Вход в личный кабинет

Тендер - Азотная станция с дистанционным автоматическим управлением №264500052

Описание тендера: Азотная станция с дистанционным автоматическим управлением
Сумма контракта: 110 000,00 BYN Получить финансовую помощь
Аванс: 50%
Аванс, BYN: Не более 55 000.00 BYN
Начало показа: 25.01.2024
Окончание: 01.02.2024 17:00:00
Тендер №: 264500052
Тип: Конкурс Тендерная аналитика
Отрасль: Химия / Оборудование для химической промышленности
Регион: Беларусь / Минская область / Минск
Источник: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.

Лот 1

Предмет контракта: Азотная станция с дистанционным автоматическим управлением
Цена контракта: 110 000,00 BYN Количество: 1 компл.,

Задать вопрос по тендеру: 
Документация
predlozhenie(1706179491).docx 16 КБ 25.01.24 14:19 Действующая
proekt-kontrakta(1706179485).pdf 251 КБ 25.01.24 14:19 Действующая
proekt-dogovora(1706179479).pdf 194 КБ 25.01.24 14:19 Действующая
tehnicheskoe-zadanie(1706179356).pdf 2,3 МБ 25.01.24 14:19 Действующая
priglashenie(1706179349).pdf 644 КБ 25.01.24 14:19 Действующая
dokumenty-o-zakupke-(1706179344).pdf 2,0 МБ 25.01.24 14:19 Действующая
Извещение.html 6 КБ 25.01.24 14:19 Действующая

Оглавление

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть52 Процедура закупки №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть471 - Посмотреть таблицу с данными Документы

    dokumenty-o-zakupke-▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    priglashenie▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    tehnicheskoe-zadanie▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    proekt-dogovora▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    proekt-kontrakta▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    predlozhenie▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    События в хронологическом порядке 25.01.2024
    13:45:12 Размещение приглашения к участию в процедуре закупки predlozhenie▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    ПРЕДЛОЖЕНИЕ

    __________________________________________________________________________

    (наименование организации - участника, фамилия, имя, отчество руководителя),

    __________________________________________________________________________

    юридический адрес, адрес офиса, телефон, телефакс, банковские

    реквизиты организации)

    1. Изучив документы, выдвигаемые условия договора (контракта) и предлагаемую его форму, получение которых настоящим удостоверяется, мы, нижеподписавшиеся, предлагаем осуществить поставку указанного в документации товара (или товара, признанного его аналогом), и в случае признания нас участником-победителем подписать договор (контракт) на следующих условиях:

    поставляемый товар будет соответствовать техническим, качественным характеристикам (наименование (характер) и технические характеристики товара, в том числе ГОСТ, ТУ, техническая спецификация, планы, эскизы, чертежи, его количество, предприятие и страну- изготовитель) _____________;

    поставляемый товар собственного производства/или указать предприятие и страну-изготовителя

    место поставки товара: (согласно требованием конкурсной документации транспортом поставщика и за его счет)

    срок поставки товара:

    условия платежа:

    гарантийный срок товара:

    гарантийное обслуживание будет осуществляться (указать кем и адрес сервисного центра)

    количество товара:

    цена единицы продукции и валюта, в которой рассчитана и выражена цена:

    общая цена договора с учетом всех затрат

    Мы согласны со всеми условиями, выдвинутыми заказчиком в документации, и согласны подписать договор в сроки, указанные в документации в случае выбора нас победителем.

    До подготовки и оформления договора данное предложение вместе с Вашим извещением о выборе нас победителем будет выполнять роль договора между нами.

    Срок действия предложения:

    _____________ _________________________

    (Подпись, печать) (И.О.Фамилия руководителя)

    proekt-dogovora▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    Приложение 3 к процедуре запроса

    предложений по закупке

    «Азотная станция с дистанционным

    автоматическим управлением»

    Проект договора резидент

    ДОГОВОР №

    г. Минск

    ____

    2024г.

    Открытое акционерное общество «ПЛАНАР», Республика Беларусь, именуемое в

    дальнейшем «Покупатель» в лице ___________, действующего на основании _______, с одной

    стороны и___________________, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице

    ___________________действующего на основании ____________, с другой стороны, совместно

    именуемые «Стороны», заключили настоящий договор (далее – Договор) о нижеследующем:

    1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

    1.1. Поставщик принимает на себя обязательство изготовить в соответствии с требованиями

    Покупателя и поставить Товар, согласно Спецификации (Приложение №1), являющейся

    неотъемлемой частью настоящего Договора, а Покупатель принять и оплатить Товар при базисе

    поставки _______________ (Инкотермс-2020).

    1.2. Техническая Спецификация поставки Товара приведена в Приложении №2,

    являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора.

    1.3 Поставщик гарантирует, что товар, поставляемый по настоящему договору, является

    новым и не бывшим в употреблении в каком-либо качестве.

    1.4. Товары приобретаются для собственного производства и (или) потребления на

    территории Республики Беларусь.

    1.5. Источник финансирования – собственные средства.

    2. ОБЩАЯ СУММА ДОГОВОРА, УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ

    2.1. Общая стоимость Договора составляет __________ (сумма прописью) белорусских

    рублей, в том числе НДС по ставке ___% _________________ (сумма прописью) белорусских

    рублей.

    2.2. Товар поставляется в соответствии с условиями настоящего договора, согласованным

    Сторонами. Цены принимаются на условиях _______________________ (Инкотермс-2020) и

    включают (для примера: стоимость груза, доставки, упаковки, предохраняющий Товар от внешних

    воздействий, а также расходы по маркировке и затраты на все погрузочные и разгрузочные

    операции, расходы на таможенное оформление Товара с оплатой импортных пошлин, всех сборов).

    2.3. Валюта платежа – белорусский рубль.

    3. СРОК ПОСТАВКИ

    Товар должен быть поставлен не позднее 60 календарных дней с даты подписания Договора.

    3.2. поставка

    Датой приемки

    Товара по качеству считается дата подписания товарно-транспортной

    Досрочная

    допускается.

    накладной.

    3.3. Поставщик имеет право на досрочную поставку Товара по согласованию с

    Покупателем. Перегрузки и частичная поставка Товара не допускаются.

    3.4. Поставка должна сопровождаться следующими документами:

    o товарно-транспортная накладная;

    o техническая инструкция и руководство по эксплуатации на русском языке;

    o технический паспорт

    o сертификат производителя (по возможности)

    o сертификат соответствия

    4. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

    4.1. Оплата по настоящему Договору производится в следующем порядке:

    Первый этап: авансовый платеж в размере 50 % от стоимости договора, что составляет

    __________ (сумма прописью) в течение 10-ти рабочих дней от даты подписания настоящего

    договора.

    Второй этап: авансовый платеж в размере 40 % от стоимости договора, что составляет

    _____________ (сумма прописью) в течение 10-ти рабочих дней с даты уведомления покупателя

    о готовности Товара к отгрузке.

    Третий этап: окончательный платеж в размере 10 % от стоимости договора, что составляет

    _____________ (сумма прописью) в течение 10-ти рабочих дней с даты подписания обеими

    сторонами Акта ввода товара в гарантийную эксплуатацию.

    5. ПУСКОНАЛАДОЧНЫЕ РАБОТЫ, СДАЧА-ПРИЕМКА, КАЧЕСТВО

    ТОВАРА И ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

    5.1. После доставки Товара в адрес Покупателя, Покупатель в присутствии

    представителя Поставщика производит:

    - осмотр целостности упаковки Товара;

    - разгрузку и перемещение Товара;

    - распаковку Товара;

    - проверку общего состояния Товара на наличие повреждений и коррозии;

    - проверку комплектности Товара в соответствии с Приложением 2;

    - проверку технической документации на Товара.

    5.2. В случае, если Товар окажется некомплектным, Покупатель оформляет акт

    комплектности Товара для Поставщика и в течение 3 (трех) рабочих дней с момента окончания

    проверки Покупатель направляет акт комплектности Поставщику. Поставщик обязан в течение

    15 (пятнадцати) рабочих дней за свой счет доукомплектовать поставленный Товар.

    5.3.

    Покупатель в течение 5 (пяти) рабочих дней после подписания акта

    комплектности Товара производит подготовку Товара к пусконаладочным работам и

    письменно сообщает Поставщику о готовности Товара к пусконаладочным работам.

    5.4. Поставщик обязуется направить квалифицированных специалистов для проведения

    сборочных, монтажных и пусконаладочных работ, обучения персонала Покупателя правилам

    эксплуатации и приемосдаточных испытаний по Программе проведения приемосдаточных

    испытаний Товара (Приложение 3, далее – Программа испытаний) в согласованные с

    Покупателем сроки, но не более 5 (пяти) рабочих дней после письменного уведомления

    Покупателем Поставщика о готовности к проведению данных работ.

    5.5.

    Перед началом пусконаладочных работ Поставщик в присутствии персонала

    Покупателя производит внешний осмотр Товара, настройку, регулировку и проверку

    работоспособности Товара.

    5.6.

    Поставщик осуществляет обучение персонала Покупателя правилам

    эксплуатации по согласованной Сторонами Программе испытаний на русском языке на

    предприятии Покупателя.

    5.7.

    Приемосдаточные испытания выполняют совместно Поставщик и Покупатель по

    согласованной Сторонами Программе испытаний (Приложение 3).

    5.8.

    Срок выполнения пусконаладочных работ, обучения персонала Покупателя и

    приемосдаточных испытаний Товара составляет не более 30 (тридцати) рабочих дней с момента

    письменного уведомления Поставщика о готовности к проведению работ, предусмотренных

    пунктом 5.4. настоящего Договора, включая дни приезда и отъезда специалистов Поставщика.

    5.9.

    По окончании проведения пусконаладочных работ, обучения персонала

    Покупателя и приемосдаточных испытаний Товара представители Сторон составляют и

    подписывают в течение 3 (трех) рабочих дней в 2 (двух) экземплярах, по одному для

    Поставщика и Покупателя, Акт ввода товара в гарантийную эксплуатацию, в котором

    подтверждают, что поставленный Товар соответствует Приложению № 2, выполнены

    приемосдаточные испытания, произведены пусконаладочные работы, обучен персонал

    Покупателя.

    5.10. Качество поставляемого Товара должно соответствовать ТУ, конструкторской

    документации завода-изготовителя, а также техническим регламентам и иным обязательным

    требованиям, предусмотренным законодательством Республики Беларусь, а комплектация

    Товара должна полностью соответствовать Спецификации, приведенной в Приложении № 1 к

    настоящему Договору.

    5.11. В случае если в течение гарантийного срока Товар оказывается дефектным или не

    будет соответствовать условиям Договора, Поставщик обязан за свой счет устранить дефекты

    или заменить Товар в течение 30 рабочих дней.

    5.12. Гарантия предусматривает, что Поставщик, по своему собственному выбору,

    отремонтирует или заменит детали или приборы, которые признаны дефектными, в кратчайшие

    сроки, согласованные с Покупателем, и за свой счет. Срок гарантийного ремонта не должен

    превышать 30 рабочих дней. При этом гарантийный срок дефектных деталей продлевается

    соразмерно времени, в течении которого приборы или детали не эксплуатировались.

    5.13. Гарантийный срок на поставляемый Товар составляет 12 месяцев с даты

    подписания Сторонами Акта ввода товара в гарантийную эксплуатацию.

    5.14. Гарантийные обязательства не распространяются на поставляемые товары в том

    случае, если неисправность связана с нарушением правил эксплуатации Покупателем.

    Подтверждением дефектности или несоответствия товара Договорным условиям служит

    Акт, подписанный обеими сторонами.

    В случае если в течение 14 дней с момента заявления Покупателем о дефектности или

    несоответствии товара Договору Поставщик не пришлет представителей для составления

    «Акта», Покупатель имеет право самостоятельно составить «Акт», который будет основанием

    для предъявления претензии Поставщику.

    5.15. Поставщик гарантирует, что техническая документация будет высокого качества,

    полная и достаточная.

    6. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА

    6.1.

    Товар должен отгружаться в экспортной упаковке, обеспечивающей безопасность

    перевозки и полную сохранность товара.

    6.2.

    Поставщик несет ответственность перед Покупателем и обязан возместить убытки,

    возникшие от порчи, повреждения или поломки груза вследствие его ненадлежащей или

    некачественной упаковки и/или консервации.

    6.3.

    Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской на русском языке и должна

    содержать следующее:

    Открытое акционерное общество «Планар», г. Минск, Республика Беларусь

    Договор №

    Вес брутто, кг

    Вес нетто, кг

    Размеры, см

    7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

    7.1. В случае невозможности своевременно поставить товар Поставщик обязан

    проинформировать об этом Покупателя за 2 (две) недели до установленного срока поставки с

    указанием причины задержки.

    В случае задержки поставки Товара Покупатель вправе расторгнуть Договор.

    7.2. В случае полного или частичного невыполнения договора одной из сторон, сторона,

    нарушившая свои обязательства, обязана возместить другой стороне причиненные в результате

    этого убытки.

    7.3. За несвоевременную оплату Товара по настоящему договору Поставщик вправе

    потребовать от Покупателя уплаты пени в размере 0,05 % от цены договора за каждый

    просроченный день, но не более 5% от стоимости договора указанной в Спецификации.

    7.4. За несвоевременную поставку Товара по настоящему договору Покупатель вправе

    потребовать от Поставщика уплаты пени в размере 0,05 % от цены договора за каждый

    несвоевременный день поставки, но не более 5% от стоимости договора указанной в Спецификации.

    7.5. Поставщик несет ответственность перед Покупателем за повреждение или коррозию

    Товара, если эти последствия наступили в результате неправильной упаковки Товара при его

    отгрузке.

    7.7. Поставщик несет ответственность перед Покупателем за повреждение или коррозию

    Товара, если эти последствия наступили в результате неправильной упаковки Товара при его

    отгрузке.

    7.8. Применение штрафных санкций не освобождает стороны от выполнения принятых

    обязательств по настоящему Договору.

    8. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

    8.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение

    обязательств по настоящему Договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой

    силы, а именно: пожар, наводнение, землетрясение, забастовка, война, военные операции любого

    характера, блокада, запрещение экспорта или импорта. Освобождает от ответственности за

    неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств также запрет на совершение действий,

    составляющих содержание обязательств, исходящий от государственных органов.

    8.2. Если любое из названных обстоятельств непосредственно повлияло на исполнение

    обязательства в срок, установленный в Договоре, то этот срок соразмерно отодвигается на время

    действия соответствующего обстоятельства.

    8.3. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств, обязана в срок

    не позднее 10 дней с момента их наступления и прекращения в письменной форме уведомить

    другую сторону о наступлении, предполагаемом сроке действия и прекращении вышеуказанных

    обстоятельств. Факты, изложенные в уведомлении, должны быть подтверждены Торговопромышленной палатой соответствующей страны.

    Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает сторону права ссылаться на любое

    вышеуказанное обстоятельство как на основание, освобождающее от ответственности за

    неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства.

    8.4. Если невозможность полного или частичного исполнения обязательства будет

    существовать свыше 6 месяцев, Покупатель/Поставщик имеет право расторгнуть Договор

    полностью или частично в одностороннем порядке.

    Поставщик обязуется немедленно возвратить Покупателю все суммы, выплаченные ему по

    настоящему Договору за непоставленный товар.

    9. РЕКЛАМАЦИИ

    9.1. Рекламации могут быть заявлены в гарантийный срок в отношении качества

    поставленного товара в случае его несоответствия по качеству, оговоренному в настоящем

    Договоре.

    9.2. Поставщик обязуется произвести поставку в соответствии с Договором и выполнять все

    Договорные гарантии.

    9.3. Гарантии Поставщика Покупателю на повреждения, возникшие вследствие

    несоблюдения Покупателем правил эксплуатации оборудования не распространяются.

    10. АРБИТРАЖ

    10.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в связи с настоящим Договором,

    стороны будут решать путем переговоров. Если стороны не достигнут согласованного решения,

    спор подлежит рассмотрению в Экономическом суде по месту нахождения истца. Применимое

    право – право стороны истца. Решение суда является окончательным и обязательным для обеих

    сторон.

    11. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

    11.1. После подписания Договора все предыдущие переговоры и корреспонденция по нему

    теряют силу.

    11.2. Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязательства по Договору

    третьей стороне без предварительного письменного согласия другой стороны.

    11.3. Настоящий Договор составлен на русском языке в двух экземплярах, по одному

    экземпляру каждой стороне.

    11.4. Все изменения, приложения и дополнения к настоящему Договору действительны

    лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.

    11.5. Договор вступает в силу с даты его подписания обеими сторонами и действует до

    исполнения договорных обязательств.

    11.6. Копия документов по Договору, переданная посредством факсимильной связи или

    электронной почты, имеет ту же юридическую силу, что и оригинал.

    11.7. В отношении настоящего Договора действуют правила ИНКОТЕРМС редакции 2020 г.

    12. АНТИКОРУПЦИОННАЯ ОГОВОРКА

    12.1. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору Стороны, их

    аффилированные лица, работники или посредники не выплачивают, не предлагают выплатить и не

    разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым

    лицам для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо

    неправомерные преимущества или для достижения иных неправомерных целей.

    12.2. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору Стороны, их

    аффилированные лица, работники или посредники не осуществляют действия, квалифицируемые

    применимым для целей настоящего Договора законодательством как дача/получение взятки,

    коммерческий подкуп, а также иные действия, нарушающие требования применимого

    законодательства и международных актов о противодействии коррупции.

    12.3. В случае возникновения у Стороны подозрений, что произошло или может произойти

    нарушение каких-либо положений п. п. 1 и 2 настоящего Раздела, соответствующая Сторона

    обязуется уведомить об этом другую Сторону в письменной форме. В письменном уведомлении

    Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие

    или дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо

    положений п. п.1 и 2 настоящего Раздела другой Стороной, ее аффилированными лицами,

    работниками или посредниками.

    13. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН

    Покупатель: ОАО «Планар», Республика Беларусь▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, г.Минск, пр.Партизанский, 2, корп.231

    УНП▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, ОКПО▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    IBAN:

    BIC:

    Поставщик:

    От Покупателя

    ___________ ОАО «Планар»

    От Поставщика

    ____________________ __________

    ____ _______________2024 г.

    ________________

    ____ ____________2024 г.

    Приложение 1

    к договору №

    от ___

    2024г.

    Спецификация

    к договору №

    от ___ 2024 г.

    Цель приобретения: для собственного производства и (или) потребления

    Наименование Товара

    Ед.

    Кол-во

    изм.

    1

    Цена

    (без НДС),

    белорусские

    рубли

    НДС (20%),

    белорусские

    рубли

    шт.

    Всего к оплате

    От Покупателя

    От Поставщика

    ________ ОАО «Планар»

    ____________________ ___________

    ____ _______________2024 г.

    ________________

    ____ ____________2024 г.

    Цена с НДС

    (20%),

    белорусские

    рубли

    Приложение 2

    к договору №

    от ___

    2024г.

    Техническая-спецификация

    к договору №

    от ___ 2024 г.

    Цель приобретения: для собственного производства и (или) потребления

    Всего к оплате

    От Покупателя

    От Поставщика

    ________ ОАО «Планар»

    ____________________ ___________

    ____ _______________2024 г.

    ________________

    ____ ____________2024 г.

    Приложение 3

    к договору

    № ________2024г.

    Программа проведения приемосдаточных испытаний Товара

    к договору№ __________.

    № п/п

    Содержание этапа, подэтапа

    Сроки

    выполнения

    Исполнители

    Примечания

    1

    2

    3

    4

    5

    1.

    Поставка товара Покупателю.

    Поставщик

    2.

    Приемосдаточные, монтажные,

    сборочные работы на заводе

    Покупателя.

    Поставщик

    совместно

    с

    Покупателем

    2.1.

    Подготовка условий для

    обеспечения сборочных,

    монтажных и пусконаладочных

    работ.

    Покупатель

    2.2.

    Приезд специалистов

    Поставщика.

    2.3.

    Проведение сборочных,

    монтажных и пусконаладочных

    работ, приемосдаточных

    испытаний товара, обучения

    персонала Покупателя.

    Оформление акта ввода товара в

    гарантийную эксплуатацию.

    В соответствии

    с Договором

    Поставщик

    Покупатель

    совместно

    с

    Поставщиком

    Цель приобретения: для собственного производства и (или) потребления

    От Покупателя

    От Поставщика

    ________ ОАО «Планар»

    ____________________ ___________

    ____ _______________2024 г.

    ________________

    ____ ____________2024 г.

    proekt-kontrakta▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    Приложение 3 к процедуре запроса

    предложений по закупке

    «Азотная станция с

    дистанционным автоматическим

    управлением»

    Проект контракта

    ПРОЕКТ КОНТРАКТА

    CONTRACT No.

    ____.__________.2024

    Minsk

    Planar JSC (Minsk, Belarus) represented by

    __________________ acting on the basis of the

    _______ hereinafter referred to as the Buyer, on the

    one hand, and «_________________» represented

    by____________________., acting on the basis of

    the

    , hereinafter referred to as the Seller, on

    the other hand, have concluded the present Contract

    on the following:

    1. SUBJECT AND DELIVERY TERMS

    1.1. The Seller assumes the liability to manufacture

    as per the requirements of the Buyer and deliver the

    Goods as per the Specification (Appendix 1) which

    is an integral part of the present Agreement and the

    Buyer assumes the liability to accept and pay for the

    Goods on the _____________ delivery basis

    (Incoterms 2020).

    1.2. The Technical specification of the Goods to be

    delivered is presented in Appendix №2 that is an

    integral part of the present Contract.

    1.3. The seller guarantees that the goods delivered

    under this agreement are new (previously not in use

    by the Seller and (or) by third parties, should not be

    an exhibition (demonstration) copy), not earlier than

    2023 of manufacture, not previously repaired

    (modernized and/or restored). The goods must not be

    pledged, under arrest or under any other

    encumbrance. The supplied equipment must be

    mass-produced, consist of standard modules

    manufactured by the manufacturer.

    1.4. The Goods are purchased for own production

    and (or) consumption in the territory of the Republic

    of Belarus.

    1.5. Funding source - own funds.

    2. TOTAL AMOUNT OF THE CONTRACT,

    TERMS OF DELIVERY

    2.1. The total cost of the Contract is __________

    (amount in words) payment currency.

    2.2. The goods are supplied in accordance with the

    terms of this contract. Prices are accepted on the

    terms of _______________________ (Incoterms2020) and include ( for example the cost of cargo,

    delivery, export packaging that protects the Goods

    from external influences, as well as labeling costs

    and costs for all loading and unloading operations).

    КОНТРАКТ No.

    ___.__________.2024

    г. Минск

    ОАО «Планар» (Республика Беларусь, г. Минск) в

    лице

    _________________,

    действующего

    на

    основании __________, именуемый в дальнейшем

    Покупатель,

    с

    одной

    стороны,

    и

    «________________»

    в

    лице

    ________________________,

    действующего

    на

    основании

    , именуемое в дальнейшем

    Поставщик, с другой стороны, заключили настоящий

    Контракт о нижеследующем:

    1. ПРЕДМЕТ И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ

    1.1. Поставщик принимает на себя обязательство

    изготовить в соответствии с требованиями

    Покупателя

    и

    поставить

    Товар

    согласно

    Спецификации (Приложение №1), являющейся

    неотъемлемой частью настоящего Контракта, а

    Заказчик принять и оплатить Товар при базисе

    поставки _________________ (Инкотермс-2020).

    1.2. Техническая Спецификация поставки Товара

    приведена

    в

    Приложении №2

    являющимся

    неотъемлемой частью настоящего Контракта.

    1.3. Продавец гарантирует, что товар, поставляемый

    по настоящему контракту, является новым (ранее не

    находившимся в эксплуатации у Поставщика и (или)

    у третьих лиц, не должен являться выставочным

    (демонстрационным) экземпляром), не ранее 2023 г.

    изготовления, не подвергавшимся ранее ремонту

    (модернизации и/или восстановлению). Товар не

    должен находится в залоге, под арестом или под

    иным обременением. Поставляемое оборудование

    должно выпускаться серийно, состоять из типовых

    модулей, изготавливаемых производителем.

    1.4 Товар приобретается для собственного

    производства и (или) потребления на территории

    Республики Беларусь.

    1.5. Источник финансирования – собственные

    средства.

    2. ОБЩАЯ СУММА КОНТРАКТА, УСЛОВИЯ

    ПОСТАВКИ

    2.1. Общая стоимость Контракта составляет

    __________ (сумма прописью) валюта платежа.

    2.2. Товар поставляется в соответствии с условиями

    настоящего контракта. Цены принимаются на

    условиях _______________________ (Инкотермс2020) и включают (для примера: стоимость груза,

    доставки, экспортной упаковки, предохраняющий

    Товар от внешних воздействий, а также расходы по

    маркировке и затраты на все погрузочные и

    разгрузочные операции).

    2.3. Currency of payment is ______.

    Currency of the Contract is ____.

    2.3. Валюта платежа _____.

    Валюта контракта ______.

    3. DELIVERY PERIOD

    3.1. The goods must be delivered no later than _____

    calendar days from the date of signing the Contract.

    The date of delivery of the Good to the Buyer is

    ______________. The date of delivery shall be the

    date on the waybill confirming arrival of the

    Equipment to the Buyer customs office in Minsk,

    Belarus.

    3.2. The Seller has the right for early delivery of the

    Goods upon notification of the Buyer.

    3.3. The delivery must be accompanied by the

    following documents:

    - invoice (at least 3 copies);

    - original CMR (AWB) (at least 3 copies);

    - packing lists - 2 copies

    - technical instruction and operating manual in

    Russian

    - manufacturer's certificate;

    - certificate of conformity.

    4. TERMS OF PAYMENT

    4.1. Payment for the Equipment delivered shall be

    effected to the Seller's bank:

    Bank name:

    Bank address:

    Account No.:

    SWIFT:

    IBAN:

    4.2 Payment under this Contract is made in the

    following order:

    The first stage: an advance payment in the amount of

    50% of the contract value, which is __________ (the

    amount in words) within 10 working days from the

    date of signing this agreement.

    The second stage: an advance payment in the amount

    of 40% of the contract value, which is

    _____________ (the amount in words) within 10

    working days from the date of notification to the

    buyer of the readiness of the Goods for shipment.

    The third stage: the final payment in the amount of

    10% of the contract value, which is _____________

    (the amount in words) within 10 working days from

    the date of signing by both parties of the Act of

    putting the goods into warranty operation.

    3. СРОК ПОСТАВКИ

    3.1. Товар должен быть поставлен не позднее _____

    календарных дней с даты подписания Контракта.

    Датой поставки считается дата товаротранспортной

    накладной,

    подтверждающих

    прибытие

    оборудования на таможенный пункт Покупателя в

    г.Минск, Беларусь.

    4.3. The Seller undertakes to return the amounts of

    the advance payment listed by the Buyer in case of

    non-fulfillment or incomplete fulfillment by the

    supplier of the obligations to transfer the goods no

    later than 25 calendar days.

    5. COMMISSIONING, DELIVERY AND

    ACCEPTANCE, PRODUCT QUALITY AND

    WARRANTY OBLIGATIONS

    3.2. Поставщик имеет право на досрочную поставку

    Товара, о чём уведомляет Покупателя.

    3.3. Поставка должна сопровождаться следующими

    документами:

    - инвойс (не менее 3-х экземпляров);

    - оригинал CMR (AWB) (не менее 3-х экземпляров);

    - упаковочные листы – 2 копии

    - техническая инструкция и руководство по

    эксплуатации на русском языке;

    - сертификат производителя;

    - сертификат соответствия.

    4. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ

    4.1. Оплата за поставку оборудования должна быть

    произведена в банк продавца:

    Название банка:

    Адрес банка:

    счет №

    SWIFT

    IBAN:

    4.2

    Оплата

    по

    настоящему

    Контракту

    производится в следующем порядке:

    Первый этап: авансовый платеж в размере 50 % от

    стоимости Контракта, что составляет __________

    (сумма прописью) в течение 10-ти рабочих дней от

    даты подписания настоящего Контракта.

    Второй этап: авансовый платеж в размере 40 % от

    стоимости

    Контракта,

    что

    составляет

    _____________ (сумма прописью) в течение 10-ти

    рабочих дней с даты уведомления покупателя о

    готовности Товара к отгрузке.

    Третий этап: окончательный платеж в размере 10

    % от стоимости Контракта, что составляет

    _____________ (сумма прописью) в течение 10-ти

    рабочих дней с даты подписания обеими

    сторонами Акта ввода товара в гарантийную

    эксплуатацию.

    4.3. Поставщик обязуется вернуть перечисленные

    Покупателем суммы предварительной оплаты в

    случае неисполнения или исполнения не в полном

    объеме поставщиком обязательств по передаче

    товара не позднее 25 календарных дней.

    5. ПУСКОНАЛАДОЧНЫЕ

    РАБОТЫ,

    СДАЧА-ПРИЕМКА, КАЧЕСТВО ТОВАРА И

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

    5.1 After delivery of the Goods to the Buyer's 5.1 После доставки Товара в адрес Покупателя,

    address, the Buyer, in the presence of a Покупатель

    в

    присутствии

    представителя

    representative of the Seller, makes:

    Поставщика производит:

    - inspection of the integrity of the Product - осмотр целостности упаковки Товара;

    packaging;

    - разгрузку и перемещение Товара;

    - unloading and moving of Goods;

    - распаковку Товара;

    - unpacking of the Goods;

    - проверку общего состояния Товара на наличие

    - checking the general condition of the Product for

    повреждений и коррозии;

    damage and corrosion;

    - проверку комплектности Товара в соответствии с

    - checking the completeness of the Product in

    Приложением 2;

    accordance with Appendix 2;

    - проверку технической документации на Товара.

    - checking the technical documentation for the

    Product.

    5.2. If the Goods turn out to be incomplete, the Buyer

    5.2. В случае, если Товар окажется

    draws up a certificate of completeness of the Goods некомплектным, Покупатель оформляет акт

    for the Seller and within 3 (three) working days from комплектности Товара для Поставщика и в

    the end of the inspection, the Buyer sends the течение 3 (трех) рабочих дней с момента

    certificate of completeness to the Seller. The Seller окончания проверки Покупатель направляет акт

    is obliged to complete the delivered Goods at his комплектности Поставщику. Поставщик обязан в

    own expense within 15 (fifteen) working days.

    течение 15 (пятнадцати) рабочих дней за свой счет

    доукомплектовать поставленный Товар.

    5.3. The Buyer, within 5 (five) working days after

    5.3.

    Покупатель в течение 5 (пяти)

    signing the act of completeness of the Goods, рабочих

    дней

    после

    подписания

    акта

    prepares the Goods for commissioning and informs комплектности Товара производит подготовку

    the Seller in writing about the readiness of the Goods Товара к пусконаладочным работам и письменно

    for commissioning.

    сообщает Поставщику о готовности Товара к

    пусконаладочным работам.

    5.4. The Seller undertakes to send qualified

    5.4. Поставщик обязуется направить

    specialists to carry out assembly, installation and квалифицированных

    специалистов

    для

    commissioning works, training of the Buyer's проведения

    сборочных,

    монтажных

    и

    personnel in the rules of operation and acceptance пусконаладочных работ, обучения персонала

    tests according to the Program of acceptance tests of Покупателя

    правилам

    эксплуатации

    и

    the Goods (Appendix 3, hereinafter referred to as the приемосдаточных испытаний по Программе

    Test Program) within the time agreed with the проведения приемосдаточных испытаний Товара

    Buyer, but no more than 5 (five) working days after (Приложение 3, далее – Программа испытаний) в

    written notification by the Buyer of the Seller about согласованные с Покупателем сроки, но не более 5

    (пяти) рабочих дней после письменного

    уведомления

    Покупателем

    Поставщика

    о

    готовности к проведению данных работ.

    5.5. Before the start of commissioning, the Seller, in

    5.5.

    Перед началом пусконаладочных

    the presence of the Buyer's staff, performs an работ Поставщик в присутствии персонала

    external inspection of the Goods, setting up, Покупателя производит внешний осмотр Товара,

    adjusting and checking the operability of the Goods. настройку,

    регулировку

    и

    проверку

    работоспособности Товара.

    5.6. The Seller provides training to the Buyer's

    5.6.

    Поставщик осуществляет обучение

    personnel on the rules of operation according to the персонала Покупателя правилам эксплуатации по

    Test Program agreed by the Parties in Russian at the согласованной Сторонами Программе испытаний

    Buyer's enterprise.

    на русском языке на предприятии Покупателя.

    5.7. Acceptance tests are performed jointly by the

    Seller and the Buyer according to the Test Program

    agreed by the Parties (Appendix 3).

    5.7.

    Приемосдаточные

    испытания

    выполняют совместно Поставщик и Покупатель по

    согласованной Сторонами Программе испытаний

    (Приложение 3).

    5.8. The deadline for commissioning, training of the

    Buyer's personnel and acceptance tests of the Goods

    is no more than 30 (thirty) working days from the

    date of written notification to the Seller of readiness

    to carry out the work provided for in paragraph 5.4.

    of this Contract, including the days of arrival and

    departure of the Seller specialists.

    5.9. Upon completion of commissioning, training of

    the Buyer's personnel and acceptance tests of the

    Goods, representatives of the Parties shall draw up

    and sign within 3 (three) working days in 2 (two)

    copies, one for the Seller and the Buyer, an Act of

    putting the goods into warranty operation, in which

    they confirm that the delivered Goods comply with

    Appendix No. 2 Acceptance tests have been

    performed, commissioning has been carried out, and

    the Buyer's staff has been trained.

    5.10. The quality of the supplied Goods must comply

    with the technical specifications, design

    documentation of the manufacturer, as well as

    technical regulations and other mandatory

    requirements provided for by the legislation of the

    Republic of Belarus, and the complete set of Goods

    must fully comply with the Specifications given in

    Appendix No. 1 to this Contract.

    5.11. If the Product turns out to be defective during

    the warranty period or does not comply with the

    terms of the Contract, the Seller is obliged to

    eliminate the defects or replace the Product at his

    own expense within 30 working days.

    5.8.

    Срок выполнения пусконаладочных

    работ, обучения персонала Покупателя и

    приемосдаточных испытаний Товара составляет

    не более 30 (тридцати) рабочих дней с момента

    письменного

    уведомления

    Поставщика

    о

    готовности к проведению работ, предусмотренных

    пунктом 5.4. настоящего Контракта, включая дни

    приезда и отъезда специалистов Поставщика.

    5.9.

    По

    окончании

    проведения

    пусконаладочных работ, обучения персонала

    Покупателя и приемосдаточных испытаний

    Товара представители Сторон составляют и

    подписывают в течение 3 (трех) рабочих дней в 2

    (двух) экземплярах, по одному для Поставщика и

    Покупателя, Акт ввода товара в гарантийную

    эксплуатацию, в котором подтверждают, что

    поставленный Товар соответствует Приложению

    № 2, выполнены приемосдаточные испытания,

    произведены пусконаладочные работы, обучен

    персонал Покупателя.

    5.10. Качество поставляемого Товара

    должно соответствовать ТУ, конструкторской

    документации завода-изготовителя, а также

    техническим регламентам и иным обязательным

    требованиям,

    предусмотренным

    законодательством Республики Беларусь, а

    комплектация

    Товара

    должна

    полностью

    соответствовать Спецификации, приведенной в

    Приложении № 1 к настоящему Контракту.

    5.11. В случае если в течение гарантийного

    срока Товар оказывается дефектным или не будет

    соответствовать условиям Контракта, Поставщик

    обязан за свой счет устранить дефекты или

    заменить Товар в течение 30 рабочих дней.

    5.12. Гарантия предусматривает, что

    Поставщик, по своему собственному выбору,

    отремонтирует или заменит детали или приборы,

    которые признаны дефектными, в кратчайшие

    сроки, согласованные с Покупателем, и за свой

    счет. Срок гарантийного ремонта не должен

    превышать 30 рабочих дней. При этом

    гарантийный

    срок

    дефектных

    деталей

    продлевается соразмерно времени, в течении

    которого

    приборы

    или

    детали

    не

    эксплуатировались.

    5.13. The warranty period for the delivered Goods is

    5.13. Гарантийный срок на поставляемый

    12 months from the date of signing by the Parties of Товар составляет 12 месяцев с даты подписания

    the Act of putting the goods into warranty operation. Сторонами Акта ввода товара в гарантийную

    эксплуатацию.

    5.12. The Warranty provides that the Seller, at his

    own choice, will repair or replace parts or devices

    that are found to be defective as soon as possible,

    agreed with the Buyer, and at his own expense. The

    warranty repair period should not exceed 30 working

    days. In this case, the warranty period of defective

    parts is extended in proportion to the time during

    which the devices or parts were not used.

    5.14. Warranty obligations do not apply to the

    supplied goods in the event that the malfunction is

    associated with a violation of the rules of operation

    by the Buyer.

    Confirmation of the defect or non-compliance of the

    goods with the Contractual Conditions is an Act

    signed by both parties.

    If the Seller does not send representatives to draw up

    an "Act" within 14 days from the date of the Buyer's

    statement of the defect or non-conformity of the

    goods to the Contract, the Buyer has the right to

    independently draw up an "Act", which will be the

    basis for filing a claim to the Seller.

    5.15. The Seller guarantees that the technical

    documentation will be of high quality, complete and

    sufficient.

    6. PACKING, MARKING, AND SHIPMENT

    6.1. The export packing shall provide safety of the

    Goods, protecting it from any damage during

    transportation with regard to possible transshipment.

    6.2. Each case is to be clearly marked with indelible

    paint in English as follows:

    5.14. Гарантийные обязательства не

    распространяются на поставляемые товары в том

    случае, если неисправность связана с нарушением

    правил эксплуатации Покупателем.

    Подтверждением

    дефектности

    или

    несоответствия товара Контрактным условиям

    служит Акт, подписанный обеими сторонами.

    В случае если в течение 14 дней с момента

    заявления Покупателем о дефектности или

    несоответствии товара Контракту Поставщик не

    пришлет представителей для составления «Акта»,

    Покупатель

    имеет

    право

    самостоятельно

    составить «Акт», который будет основанием для

    предъявления претензии Поставщику.

    5.15.

    Поставщик

    гарантирует,

    что

    техническая документация будет высокого

    качества, полная и достаточная.

    6. УПАКОВКА, МАРКИРОВКА И ОТГРУЗКА

    6.1. Упаковка

    должна

    обеспечивать

    полную

    сохранность Товара от всех повреждений в пути

    следования с учетом возможных перегрузок.

    Handle with care! Do not drop!

    Do not turn over!

    Keep in dry place!

    Seller:

    Address:

    tel. :

    fax.:

    6.2. Каждый

    ящик

    должен

    быть

    четко

    промаркирован несмываемой краской на английском

    языке следующим образом:

    Handle with care! Do not drop!

    Do not turn over!

    Keep in dry place!

    Seller:

    Address:

    tel. :

    fax.:

    Buyer:

    Buyer:

    Contract No.

    Package No.

    Net/Gross weight (kg)

    Dimensions (cm)

    (length, height, width)

    6.3. The Seller is obliged to give to the Buyer the

    copies of the invoice, packing list and certificate of

    origin before the delivery of goods.

    6.4. Within 72 hours after the shipment, the Seller

    shall notify the Buyer by phone, e-mail or fax

    specifying:

    - Contract number,

    - shipment date,

    - total quantity of packages and packing list with

    breakdown by weight (gross/net),

    - reference numbers of shipping documents,

    - a copy of the certificate of origin,

    - transportation type.

    6.5. The packing List shall be enclosed in each case.

    Contract No.

    Package No.

    Net/Gross weight (kg)

    Dimensions (cm)

    (length, height, width)

    6.3. Поставщик обязан до отгрузки оборудования

    предоставить

    Покупателю

    копии

    инвойса,

    упаковочного листа и сертификата происхождения.

    6.4. Поставщик обязан в течение 72 часов после

    отгрузки Товара поставить в известность Покупателя

    по телефону, e-mail или факсу, указав при этом:

    - номер контракта,

    - дату отправки,

    - общее число упаковочных мест и упаковочный лист

    с разбивкой по весу (брутто/нетто),

    - номера отгрузочных документов,

    - копию сертификата происхождения,

    - вид транспортного средства.

    6.5. Упаковочный лист должен находиться в каждом

    ящике.

    7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

    7. RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES

    7.1. If it is impossible to deliver the goods in a timely

    manner, the Seller is obliged to inform the Buyer

    about this 2 (two) weeks before the deadline for

    delivery, indicating the reason for the delay.

    In the event of a delay in the delivery of the Goods,

    the Buyer has the right to terminate the Contract

    unilaterally.

    7.2. In the event of full or partial non-fulfillment of

    the contract by one of the parties, the party that

    violated its obligations is obliged to compensate the

    other party for the losses caused as a result of this.

    7.3. For untimely delivery for the Goods under the

    present contract Buyer has the right to demand from

    the Seller the payment of a fine of 0.05% of the

    contract price for each day of untimely delivery for

    the Goods no more than 5% of the cost of the

    contract specified in the Specification.

    7.4. For untimely payment for the Goods under the

    present contract Seller has the right to demand from

    the Buyer the payment of a fine of 0.05% of the

    contract price for each overdue day no more than 5%

    of the cost of the contract specified in the

    Specification.

    7.5. The Seller is responsible to the Buyer for

    damage or corrosion of the Goods if these result

    from poor packing of the Goods on shipment.

    7.6. The Seller shall compensate the Buyer

    additional transportation and storage expenses

    resultant from dispatch of the Goods to the wrong

    address due to improper marking.

    8. FORCE-MAJEURE

    8.1. The Parties are released from partial or full

    execution of their obligations under the present

    Contract if this is a consequence of force-majeure

    circumstances, namely: flood, fire, earthquake and

    other calamities, war, military operations, blockage,

    activities of the governmental bodies or any other

    circumstances, which are beyond the control of the

    Parties and have arisen after conclusion of the

    present Contract.

    8.2. The Party for whom the force-majeure

    circumstances make it impossible to fulfill the

    contractual obligations shall notify the other Party no

    later than10 days from the date of their onset and

    then, after their cessation, submit to the other Party

    an official certificate issued by the respective

    Chamber of Commerce about occurrence of the

    above-mentioned force-majeure circumstances and

    their duration.

    8.3. Provided the interested Party fails to send the

    proper notification or certificate issued by the

    Chamber of Commerce concerning the onset of

    force-majeure circumstances, this Party loses the

    right to refer subsequently to these force-majeure

    circumstances.

    7.1. В случае невозможности своевременно

    поставить

    товар

    Поставщик

    обязан

    проинформировать об этом Покупателя за 2 (две)

    недели до установленного срока поставки с

    указанием причины задержки.

    В случае задержки поставки Товара Покупатель

    вправе расторгнуть Контракт в одностороннем

    порядке.

    7.2. В случае полного или частичного невыполнения

    контракта одной из сторон, сторона, нарушившая

    свои обязательства, обязана возместить другой

    стороне причиненные в результате этого убытки.

    7.3. За несвоевременную поставку Товара по

    настоящему

    контракту

    Покупатель

    вправе

    потребовать от Поставщика уплаты пени в размере

    0,05% от цены контракта за каждый день

    несвоевременной поставки, но не более 5% от

    стоимости Контракта указанной в спецификации.

    7.4. За несвоевременную оплату Товара по

    настоящему

    контракту

    Поставщик

    вправе

    потребовать от Покупателя уплаты пени в размере

    0,05% от цены контракта за каждый просроченный

    день, но не более 5% от стоимости Контракта

    указанной в спецификации.

    7.5. Поставщик несет ответственность перед

    Покупателем за повреждение или коррозию Товара,

    если эти последствия наступили в результате

    неправильной упаковки Товара при его отгрузке.

    7.6. Поставщик обязан возместить Покупателю

    дополнительные транспортные и складские расходы,

    явившиеся результатом отгрузки Товара по

    неправильному адресу из-за ошибок при маркировке.

    8. ФОРС-МАЖОР

    8.1. Стороны освобождаются от частичного или

    полного исполнения обязательств, предусмотренных

    настоящим Контрактом, если это неисполнение

    явилось следствием обстоятельств непреодолимой

    силы (форс-мажор), а именно: наводнения, пожара,

    землетрясения и других стихийных бедствий, войны,

    военных

    действий,

    блокады,

    действий

    государственных органов или любых других

    обстоятельств, находящихся вне контроля сторон и

    возникших после заключения настоящего Контракта.

    8.2.

    Сторона,

    которой

    форс-мажорные

    обстоятельства препятствуют выполнить свои

    обязательства по Контракту, должна в течение 10

    дней после наступления этих обстоятельств

    уведомить другую Сторону об их наступлении, а

    затем, по окончании, выслать другой стороне

    официальное подтверждение Торговой Палаты своей

    страны о наличии вышеназванных обстоятельств и

    их продолжительности.

    8.3. Если заинтересованная Сторона не направила

    другой Стороне надлежащее уведомление о

    наступлении форс-мажорных обстоятельств или

    затем не представила ей соответствующее

    подтверждение Торговой Палаты, она лишается

    права

    ссылаться

    в

    дальнейшем

    на

    эти

    обстоятельства.

    8.4. If these force-majeure circumstances continue to

    be in force for more than 3 months, each of the

    Parties has the right to renounce any further

    fulfillment of the obligations under this Contract;

    and in such case neither of the Parties shall have the

    right to demand compensation for possible damage

    by the Counterparty.

    9. ARBITRATION

    9.1. Seller and Buyer shall take all efforts to settle

    any disputes that can arise from this Contract or

    connected with it amicably.

    9.2. All disputes arising in connection with

    execution of the present Contract, provided the

    Parties failed to come to an agreement, are settled in

    the maximum economic court of Minsk. The

    applicable law shall be the law of the Republic of

    Belarus.

    9.3. In everything that is not stipulated by the present

    Contract, the parties act in accordance with the laws

    in force in Belarus.

    10. GENERAL PROVISIONS

    10.1. After the present Contract has been signed, all

    previous negotiations and relevant correspondence

    are taken to be ineffective.

    Neither the Seller nor the Buyer shall have the right

    to transfer their rights and obligations under the

    Contract to a third Party without written consent of

    the other Party.

    10.2. Both Parties shall regard as confidential all

    information, documentation and data exchanged

    between the Parties and relevant to the present

    Contract.

    10.3. Neither Party shall transfer to a certain third

    Party any part thereof unauthorized by the written

    permission from the other Party. These restrictions

    do not apply to the information already released for

    publication.

    10.4. All amendments and addenda to the present

    Contract are considered valid only if they are issued

    in writing and signed by the persons authorized by

    the Seller and the Buyer.

    10.5. The present Contract has been signed in

    duplicate in Russian and in English, one copy for

    each Party.

    10.6. The present Contract comes into force starting

    from its signing and is valid until full execution of

    liabilities of the Parties.

    10.7. Signing of the present Contract may be realized

    by fax with subsequent presentation of the originals

    within 30 days from the date of signing this Contract.

    Facsimile of the signatures and seals is considered

    legally valid.

    11. ANTI-CORRUPTION CLAUSE

    8.4. Если эти обстоятельства будут продолжаться

    более 3-х месяцев, то каждая из Сторон будет иметь

    право отказаться от дальнейшего исполнения

    обязательств по Контракту, и в этом случае ни одна

    из Сторон не будет иметь права на возмещение

    другой Стороной возможных убытков.

    9. АРБИТРАЖ

    9.1. Поставщик и Покупатель примут все меры к

    разрешению дружеским путем всех споров и

    разногласий, могущих возникнуть из настоящего

    Контракта или в связи с ним.

    9.2. Все споры, возникающие в связи с исполнением

    настоящего

    Контракта,

    при

    невозможности

    достигнуть

    соглашения

    между

    сторонами,

    рассматриваются в экономическом суде г. Минска.

    Применимое право - право Республики Беларусь.

    9.3. Во всём остальном, что не предусмотрено в

    настоящем Контракте, стороны руководствуются

    действующим

    законодательством

    Республики

    Беларусь.

    10. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    10.1.После подписания настоящего Контракта все

    предыдущие переговоры и переписка по нему

    признаются утратившими силу.

    Ни Поставщик, ни Покупатель не имеют права без

    письменного согласия обеих Сторон передавать свои

    права и обязательства по Контракту третьей

    Стороне.

    10.2. Обе Стороны должны рассматривать, как

    конфиденциальные

    всю

    информацию,

    документацию и данные, которыми Стороны

    обменивались в связи с настоящим Контрактом.

    10.3. Ни одна из Сторон не должна передавать какойлибо третьей Стороне любую часть этих

    информации, документации и данных без

    письменного разрешения на то другой Стороны. Эти

    ограничения не распространяются на уже

    опубликованную открыто информацию.

    10.4. Все изменения и дополнения к настоящему

    Контракту будут считаться действительными только

    в том случае, если они совершены в письменной

    форме и подписаны лицами, уполномоченными на то

    Поставщиком и Покупателем.

    10.5. Настоящий Контракт подписан в г. Минске в

    двух экземплярах на русском и английском языках,

    по одному экземпляру для каждой Стороны.

    10.6. Настоящий Контракт вступает в силу c момента

    его подписания и действует до полного исполнения

    сторонами своих обязательств.

    10.7. Подписание настоящего Контракта может

    осуществляться посредством факсимильной связи с

    дальнейшим

    предоставлением

    оригиналов

    документов в течение 30 дней с момента подписания

    Контракта. Факсимильные подписи и печати

    считаются юридически действительными.

    11. АНТИКОРРУПЦИОННАЯ ОГОВОРКА

    12. LEGAL ADDRESSES OF THE PARTIES

    11.1. При исполнении своих обязательств по

    настоящему

    Контракту

    Стороны,

    их

    аффилированные лица, работники или посредники

    не выплачивают, не предлагают выплатить и не

    разрешают выплату каких-либо денежных средств

    или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам

    для оказания влияния на действия или решения этих

    лиц с целью получить какие-либо неправомерные

    преимущества

    или

    для

    достижения

    иных

    неправомерных целей.

    11.2. При исполнении своих обязательств по

    настоящему

    Контракту

    Стороны,

    их

    аффилированные лица, работники или посредники

    не осуществляют действия, квалифицируемые

    применимым для целей настоящего Контракта

    законодательством как дача/получение взятки,

    коммерческий подкуп, а также иные действия,

    нарушающие

    требования

    применимого

    законодательства и международных актов о

    противодействии коррупции.

    11.3. В случае возникновения у Стороны подозрений,

    что произошло или может произойти нарушение

    каких-либо положений п. п. 1 и 2 настоящего

    Раздела, соответствующая Сторона обязуется

    уведомить об этом другую Сторону в письменной

    форме. В письменном уведомлении Сторона обязана

    сослаться на факты или предоставить материалы,

    достоверно подтверждающие или дающие основание

    предполагать, что произошло или может произойти

    нарушение каких-либо положений п. п. 1 и 2

    настоящего

    Раздела

    другой

    Стороной,

    ее

    аффилированными лицами, работниками или

    посредниками.

    12. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН

    THE SELLER:

    Поставщик:

    Bank details:

    Банковские реквизиты:

    THE BUYER:

    Покупатель:

    Planar JSC

    2 Partizansky Ave, 2-31 bldg,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьMinsk,

    Republic of Belarus

    Phone/fax: +▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть05

    UNP▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    OKPO▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Bank details:

    BIC: IBAN:

    ОАО «Планар»

    Партизанский проспект 2, корпус 2-31,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Минск

    Республика Беларусь

    Тел/факс: +▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть05

    УНП▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    ОКПО▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Банковские реквизиты:

    BIC:

    IBAN:

    Покупатель:

    //

    BUYER:

    / /

    М.П.

    11.1. When fulfilling their obligations under this

    Contract, the Parties, their affiliates, employees or

    intermediaries do not pay, do not offer to pay and do

    not allow the payment of any monetary funds or

    values, directly or indirectly, to any persons to

    influence actions or decisions of these persons in

    order to obtain any undue advantage or to achieve

    other unlawful goals.

    11.2. When fulfilling their obligations under this

    Contract, the Parties, their affiliates, employees or

    intermediaries do not perform actions qualified by

    the legislation applicable for the purposes of this

    Contract as giving / receiving a bribe, commercial

    bribery, as well as other actions that violate

    requirements of applicable legislation and

    international anti-corruption acts.

    11.3. If the Party suspects that a violation of any

    provisions of items 1 and 2 of this Article has

    occurred or may occur, the relevant Party undertakes

    to notify the other Party on such suspicions in

    writing. In such written notification, the Party is

    obliged to refer to facts or provide materials that

    reliably confirm or give reason to believe that a

    violation of any provisions of items 1 and 2 of this

    Article by the other Party, its affiliates, employees or

    intermediaries has occurred or may occur.

    Поставщик

    SELLER:

    М.П.

    /______________/

    /_____________ /

    ПРИЛОЖЕНИЕ №1 к контракту

    APPENDIX No 1 to Contract No

    Спецификация

    Specification

    No

    1

    Type and description

    Описание и тип

    Итого комплект,

    QTY

    К-во

    1

    Total

    Сумма

    /Total set,

    Итого общая стоимость Контракта на условиях ____________ / Grand total Contract price on

    terms _____________: прописью сумма

    Поставщик

    SELLER:

    М.П.

    /

    /

    /

    /

    Покупатель:

    BUYER:

    М.П.

    /

    /

    /

    /

    ПРИЛОЖЕНИЕ №2 к контракту

    APPENDIX No 2 to Contract No

    Техническая спецификация

    Technical specification

    No

    1

    Поставщик

    SELLER:

    М.П.

    Type and description

    Описание и тип

    /

    /

    /

    /

    Покупатель:

    BUYER:

    М.П.

    QTY

    К-во

    1

    /

    /

    /

    /

    Приложение 3 к Контракту

    № ________2024г.

    APPENDIX No 2 to Contract No _____

    Программа проведения приемосдаточных испытаний Товара/ The program for

    conducting acceptance tests of goods

    к Контракту№ __________ 2024/for the Contract№ __________2024.

    № п/п

    1

    1.

    2.

    2.1.

    2.2.

    2.3.

    2

    Поставка товара Покупателю.

    Delivery of the goods to the Buyer.

    Проведение сборочных,

    монтажных и пусконаладочных

    работ, приемосдаточных

    испытаний товара, обучения

    персонала Покупателя.

    Оформление акта ввода товара в

    гарантийную

    эксплуатацию.

    Carrying out assembly, installation

    and

    commissioning

    works,

    acceptance tests of the goods,

    training of the Buyer's personnel.

    Registration of the act of putting the

    goods into warranty operation.

    /

    Примечания

    Notes

    4

    5

    Поставщик

    совместно

    с

    Покупателем

    The The Seller

    together with

    the Buyer

    Покупатель

    The Buyer

    Поставщик

    The Seller

    Покупатель

    совместно

    с

    Поставщиком

    The

    Buyer

    together with

    the Seller

    /

    /

    Исполнители

    Performers

    Поставщик

    The Seller

    Приемосдаточные, монтажные,

    сборочные работы на заводе

    Покупателя.

    Acceptance,

    installation,

    and

    assembly work at the Buyer's

    factory.

    Подготовка

    условий

    для

    обеспечения

    сборочных,

    монтажных и пусконаладочных

    работ.

    Preparation of conditions for the

    provision of assembly, installation

    and commissioning works.

    В соответствии

    с Контрактом

    Приезд

    специалистов In accordance

    Поставщика.

    with the Contract

    Arrival of the Seller specialists.

    Поставщик

    SELLER:

    М.П.

    Сроки

    выполнения

    sub-stage

    Deadlines

    3

    Содержание этапа, подэтапа

    The content of the stage

    /

    Покупатель:

    BUYER:

    М.П.

    /

    /

    /

    /

    priglashenie▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    ПРИГЛАШЕНИЕ

    к участию в tIроцедуре закупки

    ((Азотная станция с дистанционным автоматическим управлением))

    Вид гlроцедуры :]акупки - запрос предлоllсений

    1. С'ведеrrия о ,}1ll(азчиI(е:

    l. 1. tto;tHoe LIаиN4егIование: Открытое акционерное общество >

    l .2. Mecтo нахо)l(/Iени я:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, г.Минсlс, пр.Партизапский, 2, корп.2-31

    1.З.

    1.4.

    1 .5,

    1.6.

    учетн1,Iй номер платеJIьщика заказчика:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    фамилия, имя, отчество контактного лица; Бутtас Ольга Борисовна

    номер контактного телефона: 80i▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть04.

    алрес электронной почты: planar_zakupki(@rnail.гu

    2. Свсдения о предмете закупки:

    2,1. rrредп,rет зtiк)/пки (наименовагtие):

    уIIраl}Jlением)).

    2,2. код гIреl{ме,Iа :]акупки (подвид ОКРБ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть) и наименование предмета закупlм ts

    соо],l]е,го,гвии с пим): 28.29.11.300 Газогенераторы или парогенераторы; ацетиленовые

    гilзOгеFIераторы и аналогичные им с очистительными

    установками или без них.

    2.З. объем :]акугrки: 1 комп;rект на сумму не более ]10 000,00 (сто десять тысяч 00 копеек

    бсJtорl,сс,l1цх рублей) с IIl]C.

    2,4. Mec,I,o tIоставки товаров:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, г.Минск, пр.Партизанский, 2, корп.2-31,

    ОАО

    >.

    2.5. исr,очник tРинансирования закупки: собственные средства.

    2.б. ориентировочI{ые сроки поставки: не более 60 календарных дней с момента подписания

    договора (контракта).

    3. Сведения о процедуре закупки:

    З.1. 71окуме]-Iтация о закупке:

    3.1.1. сроки разi\,{епlения 5 рабочих /Iней с MoMeIlTa размепIения приглашения

    З.1.2. iчIес,го размещения: на официальном сайте (www.icetrade.by)

    З.l,З, язык (яrзыки) размеп{еlIия: русский

    З.2. размер I(оIll(\/рсного обеспечениrI

    -

    3.3. Свсдения о прелложении:

    мес,го и порядок представления (любой из вариаFIтов): по почте: ОАО кПланар)) 2200ЗЗ,

    l,, N4инсlt, пр. Партизанский, 2, rсорп.2-З 1, либо по электронной почте: planar*▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    (с пос;lедlующим подтверждением оригинальными документами), либо нарочным.

    З.З.2, сlэок l(JIrI llодго,говItи и lIодаLIи предложений: 5 рабо.rих дней с момента размещения

    IIpI{I !Iаш еl|ия tIit официальнtlм сай,l,е (www.icetrade.by).

    З.4. иlrформациrl о лоIlуске юридиLIеских и физи.tеских JIиц к участию в запросе предлолсений: в

    соотl]е"t,с,tвии с :]аконодательством Республики Беларусь и документами о закупке по процедуре

    j.З.l.

    ,]Lulpoc пllедло>ttений по закупке

    дистанционным автоматиtIеским

    управлением)>.

    З.5. квали()икационные данные участников, включая перечень документов и сведений для их

    Ilроверl(и: l] соответствии с документами о закупке по процедуре запрос tIредложений по закупке

    OT,Be,t

    станция с дистанционным автоматичесцим управлением)>.

    ственгtый исгtо:rнитеJlь

    О.Б. Букас

    :

    А.В. Москаленко

    Зам. главного инженера

    ('пеrlиалис1,, инициируrощий закупку

    :

    А.В. Соколов

    dokumenty-o-zakupke-▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    УТВЕРЖЩАЮ:

    Генеральный директор

    М. Аваков

    ДОКУМЕНТЫ О ЗАКУПКЕ

    Запрос предложений rla закупку

    кАзотная

    станция

    с дистанционным

    2024

    автоматиLIеским

    управлением)

    рАздЕл l. првдмЕт зАкупки

    Свеления о Заказчике процедуры закупки

    Заказчик: Открытое акционерное общество кПланар>.

    Юридический адресz 2200ЗЗ, г,Минск, пр.ПартизансIсий, 2, корп.2-З1

    Адрес предоставления предложений: 2200ЗЗ, г.Минск, пр,Партизанский, 2, корп.2-31

    (с пометtсой кк процедуре Запрос пDедлохсений на закупку: Азотная станция с

    ,]истанцио н н ым ав,гомати.lеским )zправлен ием > ).

    [tонтактный телеdlон/факс:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть72,298-З0-04;+З75-29З-52-7\-74

    Адрес элек,гронной почты: piar-rar_zakupki@rт ail.rtr

    1.1.

    адрес сайта: www.planar.

    По вопросам

    b),irr_r/

    организации процедчры закyпки yчастники могyт получить

    консуЛьтации по телефонам: 80|▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть,

    801

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть.

    1.2. Исто.lник финансирова[Iия

    Исто.ltlиIс (lинансиlэовatния собственные средства.

    Вил проltедуры закупки. Предмет закупки.

    I1роцедура закупки - Запрос предложений.

    Сроit подачи предлолсений - 5 рабочих дней.

    Предмет закупки -

    согласно заданию на закупку (Прилотtение 1 к настоящей документации).

    Предлоlttеrтия участников, не соответствуюшие заданию на закупку, отклоняются как не

    сооl,ве,гс,I,ву[ощие rребованиям документации о закупке и дальнейшему рассмотрению не

    1.3.

    IlодJIежа,г.

    А;tьтернативi-Iые конкурсные предложения не могут 1lредставляться на рассмотрение.

    1.4. Код предмета закупки (подвид ОКРБ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть) и наименование предмета закупки

    в соответствии с ним):

    28.29 ,1 1 .300 Газогенераторы или гIарогенераторы; ацетиленовые газогенераторьi и

    tllialJlогиtIIIl,Iе им с очис,гиl,ельными устаLIовками или без т-тих.

    *I Ipe/rMeт настояlцей закупки не включен в приложение к Постановлению Совета

    Министров Республиiси Беларусь от 14,02.2022 J\Ъ 80

    ttромыш;tенной продукции на территории Республиrси Беларусь> (tt cBeDeHuto

    dля целей поdmверэtсdенuя сооmвеmсmвuя coulacr1o пул,п{mал4 ].9 u ].]0

    пlэеmенс)еrLm,ов,

    с)

    olcy,ll ен lпов о закупке).

    1.5. Ко,irичество и ориентировочная стоимость закупки:

    Коли.tество предмета закупки: 1 комплеtст

    ОриентировоLIная стоимость: не более▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть,00 (сто десять тысяLI 00 копеек белоруссtсих

    рублей) с IIЩC (2'750 БВ) (прu кет быть любое юридическое иJIи

    физи.теское лицо, в том числе индивидуаJIьный предприниматель, независимо от

    организационно-правовой формы, формы собственности, места нахождения и места

    llроисхождения

    капитала,

    которое

    соответствует

    требованиям,

    установленным

    орI,а}iизациеЙ в докУментации о закупке в соответствии с порядком закупок за счет

    ообственных средств, за исключением случаев, указанных в подпункте 1.8,2. настоящего

    пункта.

    1.8.2.

    Участником настоящей процедуры закупки не может быть:

    индивидуальный

    числе

    в том

    лицо,

    юри/]иLIеское лицо,

    физическое

    гIре,оридическое лицо или индивиду€lJIьныЙ предприниматель, участвуЮЩИе В

    процедуре закуllки и имеющие задолженности по уплате н€uIогов, сборов (пошлин), пеней.

    lallltoe mребоваrruе rte распросmршпеmся Lla lорuduческое лuL|о uлu uнduвudуальноzо

    lцлес)п7lut tъt.,л,tсlпl,е.пя, rLахоdя.tцu.хся сз проъlес)уре экоl lом,uчесlсоЙ несосmояmеILьносmu

    е)

    (бctttti1lottlcmria), пpLt.ltc,ltsle.llclIt (; lIe.,Lr.r Bocct11(.lll()BJl,erlLtrI п.Jl,а,mеасеспособн()Сm'L,! (rl ПРОТlеdУРе

    c,tttttttylttt),

    юриl\иLIеское JlиI1о, dlизи.tесiсое лицо, индивидуальныЙ предпринимаТеЛЬ,

    lIредставивu]ие недостоверную информацию о себе в проводимой прочелуре ЗакУПки ЛИбО

    не предоставившие информацию (документы, сведения), представление котороЙ согласно

    )()

    докуме}Iтации о закупке является обязательным, без пояснения причин отСутствия таКОй

    информации;

    з)

    к)ридиLIеское

    лицо.

    сРизическое

    лицо,

    индивидуальныЙ

    предприниматеЛЬ,

    Не

    ,r,ребованиrIм,

    с()(),l,вс],I,с,l,tз),tошlий

    установленным документацией о закупке (доrсументаМи о

    которыми

    закупке, заданием на закупку), а Takxte нормативными правовыми актами,

    средств;

    опредепяются требования к участникам процедур закупок за счет собственных

    индивидуаJIьный

    числе

    в том

    лицо,

    лицо;

    юридическое

    и)

    физическое

    законодательством

    l1редприниматель, не сOответствующий требованиям, установленным

    предпринимателю,

    t( Iоl]идиlIесl(ому иJlи физиLIескому лицу, в том числе индивидуальному

    окаЗание

    УсЛУГ), яВЛяЮЩихся

    ()с\/lцес,ГвJIrIюII1ему поставку товаров (выполнение рабоТ,

    l

    lpcrlMc,I,oм,]all(упки,

    числе

    индивидуальныи

    индивидуального

    предприниматель, работник (работники) такого юридического лица или

    и

    предпринИматеJlrl в случае, если онИ оказываюТ предприяТию услуги по организации

    провеr1ениIо процедуры закупки, в том числе консультированию, а также формированию

    ,l

    подготовке заключения по рассмотрению, оценке

    ребовапий tt предмету закупки и (или)

    юридическое

    к)

    I,1

    илИ

    физи,Iеское лицо,

    в

    том

    cptllll lени IO l IредJIо)I(ений;

    (lизи,tесltое лицо, явлrIющееся рабо1ником предприятия (организатора) (,а

    лuц, ||e

    1,1clilLloLLelttle,l,t п|)о{jеduшя процеdурьt закупкение соответствующего

    участниlса / претендента подлежит отклонению,

    и

    поставщиков,

    2,16

    подпункry

    l]редJIаI,аIощих такие товары (условия допуска установлены согласно

    пункl,а 2 Постановления 229):

    к

    1.9.1. Согласно Приложению 3 к Постановлению 229

    1.9. УсrIовия допуска товаров иностранного происхождения

    подле}кит согласованиIо с комиссией по вопросам промышленной

    IIолитики) к участиIо в процедУрах закупки товаров стоимостью свыше 2000 базовых

    Республики

    i]еJlиLIин l1опускаIотся поставщики, предлагающие товары, происходящие из

    национальныЙ

    режим

    ljc:tapl,cl,, t] таI(же государс,lв, товарам из которых предоставляется

    Беларусь*,

    Республики

    l} соо гl]с,гс,гI]ии с международными логоворами

    'l.По 0остоянию на 05.07.2022 г. национальный режим предоставляется товарам из

    сJlедуюкдаIощие страну

    "Ц,окументы,

    представлены в таблице 1.

    Страна

    происхождения товара

    [)еспубллrка Беларусь

    (аб,з.

    l loc,t,at-totз:te

    2-5 ,t, 2 подп.16 п.2

    ния 229)

    происхо}кдения таких

    товаров,

    Таблица

    1

    .Щокумент,

    подтверждающий страну происхождения:

    Для

    товаров. включенных в

    прилоrttение

    Постtrновлению Совета Министров Республики Беларусь от

    февраля 2022

    г. мв0 кО

    tt

    14

    подтверждёнии производства

    - Постановление В0):

    экспертизы о соответствии производимой

    Беларусь> (.далее

    -акт

    промышленной продукции требованиям, предъявляемым

    L\елях ее отнесения к продукции,

    произведенной

    в

    натерритории

    Республики Беларусь, выданный Белорусской торговопромыluленьrой палатой (далее - Бел Тпп) или ее унитарными

    предприятиями, либо его копия;

    для товаров, 1-1e вttлtоченных

    Постановлению

    4

    80:

    в прилоrtсение

    t

    --..рr"Фоп,

    продукции (работ, услуг) собственного

    производства, выданный Бел тпП или ее унитарными

    предприятиями, либо его копия;

    -докуменТ о IlроисхождениИ товара, выданный Бел ТПП

    или ее унитарными предприятиями в соответствии

    критериями определения страны

    с

    происхождения товаров,

    предусмотренными Правилами определения страны

    происхождения товаров, являющимися неотъемлемой частью

    Соглашения о Правилах определения страны происхо)Iцения

    товаров в Содрулtес,гве Независимых Государств от 20 ноября

    *Указа]#tьtй dоttум,енпl. вьtdаепlся

    2009 годtа, либо его ltопия.*

    rl() форлле серп,tuфu.капла о проuсхоасdелшu lтloBapoB,

    Lr з ап олняе п1 ся в

    l11aHo в леl tной вьLl,Llеl lаз в aHt lblшu Пр авuла.п,tu,

    ус

    'поряdке,

    оп.реdеленltоtи u74,u

    dля серпuфuкапtов

    о

    проuсхоэ,rdе"iч пlоваров, с учеп,lол,t

    анпluл4оllопольllо2о

    успl.аllавлuваеfuLьlх. Мuнuспlерсmвол,t

    Из госуларств -

    членов

    Евразийского экономического

    в

    соIоза,

    LIисле

    l,ом

    из

    Республики Беrlарусь

    (абз. 6 ,l. 2 подп. 2.16 п.2

    l'locтtrHoB:

    te

    ния 229)

    Из

    государств

    Содрухtества

    участниl(ов

    Независимых Государств

    (r

    (абз. 7 .l. 2 подп. 2.16 п,2

    Гlоотаl toBrte rlия 229)

    Из

    явJIяющихся

    государств,

    Содрухtества

    I-'осударств

    не

    участниI(ами

    I-1езависимых

    (абз. В .1.2 подп. 2,16 п.2

    Гlос,l,агlt,lв';tе ния 229)

    из

    особенносп,tей,

    евразийского реестра промышленных

    товаров государств членов Евразийского экономического

    союза, полуLIенная в соответствии с пунltтом 24 Правил

    -выписка

    определения

    -

    страны происхо)Iцения

    отдельных

    видов товаров

    для целей государственных (муниципальных) закупок,

    Евразийской экономической

    утв9р)кденНых Решением Совета

    комиссии от 23 ноября 2020 г. J\Ъ 1 05.

    -документ

    о

    происхождении товара, выданный

    этих государств

    уполномоченными органами (организациями)

    в соответствии с Соглашением о Правилах определения страны

    происхождения товаров в Содрухсестве Независимых

    Госуларств от 20 ноября 2009 года (в случае предложения

    таких товаров нерезидентом) либо Бел ТПП или ее унитарными

    предприятиями

    случае предложения таких

    товаров

    либо его копия,

    -сертисРикат о проиСхояцениИ товара (документ, его

    заменяющий), выданный уполномоченным

    (организацией)

    этих государств

    органом

    (в случае предло)кения

    товаров нерезидентом) либо Бел

    Тпп

    таI(их

    (в случае предложения

    1,аких товаров резидентом), либо его копия,

    t] gJlyllae ,]акупки товаров, назваI]ных в ГIрилоlItении 3 к Постановлению 229,

    происходяп]их не из государств, указанных в части первой настоящего подпункта,

    В ТоМ

    стоимостью свыше 2000 базовых велиLIин поставIктом

    lIoJI)/LIel]IJarI в соответствии с

    ЗаКУПОК,

    о1леJ]ьIlых видоts товаров для целей государственFIых (муниципальных)

    Ноября

    оТ

    комиссии

    экономической

    Евразийсttой

    Совета

    Решением

    утвержденных

    Z020l-. N9 105.

    Сог,:rасно подпу[Iкту 2.8-1 пункта 2 Постаiловления 229 (с учетом поЛохtеНИЙ,

    оодеl]жаI1lихся в настоящих документах о закупке) установлен следующий поряДок

    lIримснепия преференциальной поправки при проведении настоящеЙ процедуры:

    I\егrы ttре'lлоltсет-tий уLIастников процедур закупок для целей оценки и сраВненИя

    l

    Iрс.цJlожсLllлй уменьrтIаtются rTa 1 5 процеIIтов.

    i3 случае выбора победителем участника, заявившего о своем праве на применение

    преференциальной поправки и подтвердившего такое право, договор заключаеТся с нИМ

    по цене l1редложения такого участника процедуры закупки.

    1.11. tIретенденты д,пя уtIастия в настоящей закупке:

    ]1oJty.]ilKl,t гlа официаль[Iом сайте документацию

    ,]al(\/l

    Il(y. lIl)oel(Tb] договоров) ;

    о закупке (в т.ч, задание на

    разрабаr,ывают предJIожения, соответствуюtцие требования документации

    закупке, и подают их в письменFIом виде на бумахсном носителе информации

    о

    в

    запеrIатанном конверте либо посредством электронной почты (обязательно направление и

    поItllrlgцц. информации только через официальный e-mail, определенный в Документации

    ..ipe) u срок для подготовки

    )/cl,zlllOBJ Iенныс /]ок)iментами о закупке;

    о зilцyllltc, в формате или

    и

    подачи преДЛОЖеНИЙ,

    _

    гIре/_Iу

    _

    N4oI,),l, l]риоутствовать на заседаниях конкурснОЙ КОМИССИИ В

    смо,гренном настоящей до кумеI]тации ;

    ПОРЯДКе,

    совершаютиныедействия,предусмотренныенастоящейдокументацией.

    2.1.YT.Bcplt,)(eH}Ioe

    ,цоliу

    ]\4

    еI-I,гilr

    РАЗДЕЛ 2. ЗАДАНИЕ НА ЗАКУПКУ

    Задание на закупку прилагается отдельным файлом

    ции (Прилохсение

    рАздЕл

    к

    настояrцей

    l ).

    3.

    условиrI провЕдЕния зАкупки

    3.1. Порядок и условия предоставления документов о закупке.

    flокументы о закупке размеrцаются безвозмездно, в электронном виде на официальнОМ

    саЙте для общого доступа прет9}Iдентам,

    3.2. Наименование валIоты предло}кения участника, валюты в договоре

    З,2,1 . Ва.rlюта, в которой должна быть выра}кена цена предложения:

    орrl применяется ltypc, установленный Национальным банком Республики

    Беlrарусь на дату принятия решения lсомиссией по закупкам), или белорусский рУбль.

    Условия поставки:

    Щля резидеI-Iтов - DDP Республика Беларусь,2200ЗЗ, г.Минск, пр.Партизанский, 2, корп.2З 1 ОАО кПланар> (Инrсотермс-2020).

    f]:rя нерезидентов - DAP Республика Беларусь, 2200ЗЗ, г.Минск, пр.Партизанский,2,

    lсорlr.2-З l ()АО (Инкотермс-2020).

    3.3.

    !Iprt ),t;tt,зсtttL,ll,t LlIlbN )lсLt,овъt,it п.осm,сtвоli ri преdLюэtсеllLLе, cpaBrle+ue mсч{llх преdлоэtсенuй буdеm

    проч:зr;оi)rtm.ьсst кrlлLъLссuеit, пуп,lем ссl]4.осmояпlеJlьllо?о расчеmа посmавкения

    Тамоrкенные пошлины и налог на

    формируется путем суммирования каждой позиции.

    добавленную стоимость рассчитывается на каждую позицию:

    таможенная пOшлина (тп) рассчитывается на каждую позицию спецификации по

    11ри подготовке предложения,

    cllopvrl.lte: Тп

    ta

    -с,t,ltlзltit

    CK*tal100, где:

    l,ам())I(ен}Iой пошлины,

    =

    Евразийской экономической комиссии

    учетом условного размера 20%)

    ндС = (Ск + Тп)*20/100

    рассчитывается на ках(дую позицию по формуле:

    ТаможенНыЙ сбор за совершение таможенных операций (Тсб), в белорусских

    Республики Беларусь от

    рублях определяется в соотвеТствии с Указом Президента

    поставку

    13.07.2006 N9 443 (о тамоЖенныХ сборах>, и применяется на каждую партию)

    (Иl

    - ОГlРС/{еJlrIе,]]сrl l] соответствии решениями Совета

    Налог на добавленную стоимость (ндс) (с

    ,говill)zl,

    в c.lIy.lile выбора победителем настоящей процедуры участtIика-нерезидента

    цена /{оговора бупет скорректирована в сторону уменьшения на величину

    ,гаможенных пошлин и сборов, налога на добавленную стоимость, т.о. договор булет

    цене признанного победителем участника-нерезидента,

    заItлIоtIен по контрактной

    указанной в его предложении (Ск).

    не подлежит.

    I_{eTTa предложения участника является окончательной и изменению

    У.lас],lлики - нерезиденты, предлагающие к поставке товары происхождения cTpall

    rl.ilcLIo]] Евраr:зийстtого экономиtIеского союза (Республика Itазахстан, Российская

    ФедерациЯ, ItыргызсКая РеспубЛика, РеспУблика Армения), либо происхождения стран, не

    Б)

    LIленами

    являющихся

    экономического

    Евразийского

    но

    союза,

    помещенных

    под

    таможенную процедуру выпускадля внутреннего потребления натерритории Евразийского

    экономического союза, при размещении предложения представляют цены на товар на

    (ИНКОТЕРМС -2020):

    условиях поставки DDP - Склад Покупателя (Заказчика)

    ,rгом

    llega на товар таким участником-нерезидентом рассчитывается по следующей

    [Iри

    форму,:rе:

    (|п

    :

    Ctl -

    НДС

    Cl

    Ск

    +

    H/lC,

    r,де

    tlенсt п,реdtLоэtсеttu;L,,

    ttс,lrtlltlэакmLLаrl L|aLa rta усJLовuях поспхавкения /]олжен бытt, не менее срока исполнения обязательств по

    л()l.овор)/ (rIри его заклIоLIении с уLIастгIиком, опре/_(елеFtным trобедителем по резуJrьтатам

    ]lроLlе.цуl]Ы. а дJIrt остаJIьныХ учаотlIикОв илИ в случае признаFIия процедуры закупки

    llесос,l.оrlвI]tейся либо ее отмены предложение считается действительным до момента

    прикенностей, по состоянию не paнeel LIеM на 1-ое число месяца, предшествующего

    i\4сся]l\I по/lаtlи IIредJIожения,

    () п1 ];.,l ()

    ]

    lrl.e

    l11

    Пlэч

    llctл,LlLtl,tLl заDоtLэtселtлtосmей,

    преdлоасеrtuе учасmнuка

    L,rl

    3.9.2.2." дцокумеtl,I., tIодтверждающий отсутствие у

    участника задолженности по

    уплате налогов, сборов (пошлин), пеней (соz.ласrtо часmu е поdпункmа ].8,2. пункmа 1.8.

    рсtзс)еltсt l dоlсул,tенmов о закупке). Щанное требование не распространяется на юридическое

    Jlицо или индивидуального предпринимателя, находяtцихся в процедуре экономической

    восстановления

    (банкротства),

    в

    применяlемой

    Llесосl,оятеJIьности

    целях

    lIjltl,ге)l(есгtсlсобности (в гrроцедуре санации) Прu rшлччuu зсtс)оlLэtсенrtосmей, преdлоасеrLu,е

    ..\'

    t

    l ( l

    (' п1 l l

    1.1

    li

    (

    l

    (

    ) l11

    lx'.:

    l

    ( )

    l l I l, С П1 С } L,

    l['lrя iцс,rrсй lIоошlего документа может быть представлен: сертификат продукции

    собственFiого производства (иной аналогичный документ в соответствии с

    (производит9ля товара)) либо соответствующее

    законOдательством cTpagbi

    участника

    выданное

    заявJIение,

    (подписанное)

    производителем

    и заверенное

    его печатью;

    -в случае, если участник FIe является производителем предлагаемого товара

    (выступает сбытовой организацией (официальным торговым представителем),

    на реализацию

    уполномоченным на реализацию товара производителем), полномочие

    10]]ара Mo)I(eT быть подтверждено: договором (соглашением) с производителем товара)

    jlоl,ов()раМи (соглаtпеrтиями) с государственным объединением) ассоциацией (союзом), в

    с

    сос,г.lв ltо,горых j]ходят производители, уставом либо договором (соглашением)

    которого является производитель*, Срок

    упра]]ляюшlой ttомпаниgй холдинга, участником

    .гакого договора (соглашения) должен составлять не менее срока исполнения

    дейс.I.tsиrt

    обязат,ельств, предусмотренного документацией о закупке. Если условия договора с

    l1l]оизl]о/]ителем содоржат коммерческую тайну допускается предоставление выписки

    (изlз';tе.tения) из соответствуюIцего документа.

    Х'

    mреmьем насmояlце?о

    I Iyltt ol11c))l11cmBLlu dслсумеrtmов, )п{сlза,t пlьLх в абзаце

    пtlc)tT,l tt;tп,ct, сбьцпоriаsL ()р?аll1,lзсlL|uя (офuцuальrLый mОРzОВЬtЙ ПРеdСmаВumеЛЬ) ВПРаВе

    l1,1ledioc,tll.arзtt.1.1lb с)руеuе с)оlсул,lенmьt Qtсtпрuмер, оQluъluальное пuсь^4о проuзвоDumеля,

    doBepertrtocmb, серпluфuкаm), ribtOalпtbte (поdпuсаrшьIе) проuзвоdumелелl, u завереl|LLьLе ezo

    пеLtа.пlьlо, lla преdосmа,вJlеttuе cBollx uнmересов учасmнuкоtчt. Срок Dейсmвuя dокулl,енmов,

    пе])еч.LlсленLlых в насmояLL|ем. абзаL|е, Dолэtсеtt сосmавJLяmь не л4еllее срокения участника в соответствии с пунктом

    l(oltyMeHToB о закупке;

    новым (не

    3.9.10. Ин{lормачия о том, что предлагаемый участником товар является

    не был

    paFlee 2023 года выпуска) и не бывшим в употреблении, ремонте, в том числе

    (или)

    восстановлению

    и

    воOс,га}IовлеI], не подвергался замене составных частей

    пOтрOбитOльских свOЙств

    3.9. l 1.

    ;

    Гарантийное письмо о сроке гарантии не менее 24 календарных месяцев с даты

    оформлегtия акта о проведении пусконаJIадоIIных работ;

    по

    3.9.12. Писl,меlлное обязательство участниItа о сроке действия предложения

    его

    при

    lII)оз]]l]tllLlilIо.гсr] JtиLI)/, его предостzlвившему (направившему) не вскрытыми.

    з.11.2. Усr.анов:tенный в документации о закупке окончательный срок представления

    lIредJIожений мотtет бьrть продлен в случаях, если:

    -изданы допоjlнени яиlили изменения к документам о закупке иlили приложениям к ним;

    -один или несколько претендентов не позднее, чем за 2 (два) календарных дня до

    о его

    истеLIониrI окоFILIательного срока представления предло)i(ений обратились с IIросьбой

    (ими)

    предлохсений

    им

    IIроI(JIеIIии в сI]r1:Jи с невозмо)I(лIостью полготовки и представления

    l]el,LIc,1,1)иp\/c,l'

    l] УC'I'tlIlO1]JleITHI)Ie Сl]ОКИ.

    11

    о закупке и (или)

    lIри этом в случае, если измененияи(или) дополнения в документацию

    внесены в течение второй

    приглашение к участию В конкурентной процедуре закупки

    предложениЙ, такой срок должен

    гIоJIовины срока) установленного для подготовки и подачи

    изменений и (или) дополнений в

    бы.гь rrро]iлOн так, чтобы со дня размещения указанньiх

    кТендеры> до даты окончания срока, установленного для

    не менее половины

    lIо,]tl.о,говl(и и IIодаLIи предложений, такой срок составлял

    IIеl]воl]аLIальFIого срока.

    з.il.з. Место проведения заседаний конкурсной комиссии по вскрытию конвертов с

    2,корп,2-Зl,

    l1редло)itениями - Республика Беларусь, г.Минск, пр,Партизанский,

    истечения конечного

    з.11.4. Учасr,ник может изменить или отозвать свое предложение до

    OTl(pLIToM лос.гупе в ИС

    срока подаtIи предло)IBepToB с предло)Iiениями,

    о дальнейшем

    з. 1 3.4 Если гта процедуРу закупки tIодано лишь одно предложение, решение

    з,|4,4 пункта З,14,

    IIрOведении процедуры принимается с учетом положений подпункта

    документов о заку[ке.

    на их

    з.13.5. Предло>ttения, прошедшие процедУРу вскрытия, подлежат рассмотрению

    ,гребованиям документов о закупке в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня

    ооответс,гвие

    пр

    е i) с

    пlaciu.B Lu

    е

    ]]cI(l]1,1'l,иrI'i'.

    (с учеmом особеrlLtосmей u (uлu) слоэtсносtпu

    ux сооmвеmсmвuе mребованuял4

    п,реО.\4епlсl заIых сомнений в достоверности представленноЙ

    и(или) иные

    -испрzlвиl.Ь с сог,ласи я или по просьбе участника арифметические

    предложения, устранение которых не

    оllIибки. ljс,г(,)LIlIости, выявленные при рассмотрении

    товара (работы, услуги) не допускается,

    Ilоl]лияет IlL1 су.гь llредложеFIия. ИсправлеI]ие цены

    существенных

    и

    npn*. случае;: а) проведения переговоров по снижению цены улучшению

    противоречивых данных в части цены

    условий предJIох(е;ияiб) представления участником

    исчислен нагIог на

    (не совпадают цена за единицу товара и общая цена, неверно

    конкурсной комиссии участнику может

    добавлеl-тную стоимость и т.д,), когда по решению

    заявленнуIо им в предложении и подлежащую

    Clt,t,Tt, ttредоставJIено право указать цеН},

    При этом внесение в соответствуюп{ие предложения не

    ,Vчс1,)/ I1pl4 оllснlt",,р"дiпоп'ений.

    изменений для приведения их в соответствие с формальными

    разl]еltIсеiiо14.jlrlе],ся о

    быть обхtаловано в установленном порядке,

    /-[trrrrroe решение может

    назаказLIика, конкурсную комиссию, в

    3.1З.8. Попытlси претендентов/участников повлиять

    xolle проведения процедуры закупки не допускаются,

    конкурсной комиссии с

    з.lз.9. Результаты проведения процедуры подводятся назаседании

    по выбору участника-победителя

    оформ.lIегtием протокения

    ос,гавLI]ихсrl

    .

    оценки предJIотtений участников могут быть привлечены иные компетентные

    сlIециалиС'ГI)I, lIl]И э,rом инdlОрмация о рассмотрении и оценке предложений не подле}кит

    з,14.з.

    7Щля

    ра:]l,JlаLпеLlию.

    В

    случае, если для участия в процедуре закупки предоставлено лишь одно

    предлохtение, которое соответствует требованиям документации о закупке, конкурсная

    комиссиrI вправе lIризнать участника, предоставившего такое предложение, победителем

    3,14,4.

    проtIедуры закупки.*'

    конкурентной процедуры закупки не

    '. l1pll этом В сIIучае, если едиНствеtlный участник

    явJIrIеl,сrl прои:JI]одителем или его сбытовой организацией (официальныМ торговыМ

    может бьп,ь признан победителем при экономической

    Itpej1cl,iit]I41,c.l1eM). он

    гrьцелесообразности или невозможности закупки у производителей или их сбытовых

    организаций (официальных торговых представителей), обоснование такой

    нецелесообразности или невозможности отражается в протоколе конкурсной комиссии,

    настоящей процедуре закупки проведение

    з.14.5. Заказчик не предусматривает

    1lереговоров по улучшению существенных условий предлохtений.

    з.i+,с. Сравнение предложений участников проводится конкурсной комиссией после

    1Il]()всрltи соо1,1]етсl,виrl предлохtений требованиям документации о закупке по принципу

    llziиN4еньlIlей ценЫ гIре/-UIожеаклIочае,Гся по итогам процедУрьi на осI]овании

    в документах о закупке,

    изло)ltенных

    l,ребований,

    ttобе.ци,t eJtcivl l1реllло)I(ениr1 о У.Iе,гом

    ,]atillillllI1,I Ilal

    ,],tкyпKy и проекте договора (контракта).

    IIредлоltсения по внесению измеFIений и дополнений в проект договора

    Заказчик правомочен отклонить

    рассматриваютоя в процессе согласования его редакции,

    предложения участника по внесению изменений и дополнений в проект Щоговора,

    могут

    11ри заклт,Оче}IиИ договора (контракта) в негО по взаимНому согласию сторон

    бьtlь BtleccI-lbl отдеJ]ьFIые условия, Itоторые не были существенными условиями по

    l

    llc,Lll\,le,1,\,,3ilIt), ц 11ц,

    I

    заку]lки 1lризнаетсrl несостоявшейся в случаях, если:

    - tlос-l.упиJl() менее двух предлохtений на участие в процедуре закупки и комиссия не

    воспоJIьзовалась правом признаниrl победителем единственного участника конкурентной

    процедуры закупки в соответствии с абзацем третьим части первой подпункта з,\4,4,

    пункта З.14. настоящего раздела;

    -если в резудьтате отклонения предложений их остаJIось MeFIee двух;

    -откдонеI]ия всех предло)Itений, в том LIисле как содержаtцих экономически

    _i.2. tl1lortc,il)/pa

    Il

    el]1)l

    t,O/r (l I

    ыс .lulя закению которого

    от

    следуюIцИй по степени выгоДности порядковый номер, который также уклонился

    :]аклIоLIения договора),

    -ссли д() закJIIоLIе}Iия договора проверItой уполномоченных органов (организациЙ) были

    сделанЫ соответствующие

    1]LlJtIl,]Ie]I1,1 наруljIеLlиrl l] проведенИи процедурЫ закупки,

    в установленном

    ljl)с.i(tl14сiIlI14я и резуJlь],tlтьJ проr]ер]{и не обх(алованьi предприятием

    -OcJl14 tlобедитеJiь

    llol]rlll1(el

    -в иных случаях, указанных в законодательстве,

    РАЗДЕЛ

    6.

    ОБЯЗАТЕЛЪСТВА ЗАКАЗЧИКА

    и

    б.1. ГIодвести итоги при объективном, равном подходе к предложениям всех участников

    ()с\/tцествJIять выбоР участI-Iика-победитеЛя исходя из критериев) содержащихся в условиях

    I(Ol

    ll(y l]0tl.

    с

    6,2. /[aBa,r.l, |)ill].I>!Iснения уltастIJикам в отношении документации о закупке в соответствии

    Ilol{llyt{KToM З,l2.1, пункта З.12 документов о закупке,

    6.З, обеспеLIивать конd)иденциальность проведения процедуры, результатов, сведении

    тайну. Не требовать от участников информации,

    уLIастЕIиков, составляющих коммерческуIо

    составляIоrцей коммерLIескую тайI]у.

    в

    6.4. Конкуl]сная комиссия оставляет за собоЙ право отклонения всех предложениЙ,

    том

    в

    Заказчика,

    cJ])/rlarlY ltl]е/\уOмоТренныХ ПорядкоМ :]акупоК :]а счеТ собственНых средстВа

    Заказчиtса

    rIис-гIС ltalK сод].ер)кащиХ эItономиLiескИ [IевыгоднЫе длЯ

    условия, Затраты

    l5

    участника на подготовку и подачу предложения, а также произведенные им в связи с

    yrlacTi.IeМ в процедуре в таком случае не возмещается.

    6.5. Заказчик имеет право отменить процедуру закупки налюбом этапе ее проведенияи

    не несет за это ответственности перед участниками процедуры закупки в случаях:

    отсутствия финансирования, утраты необходимости приобретения товаров (работ, услуг),

    воз]]иl(новеI]ия необходимости изменить предмет закупки и (или) требования к

    lсtзzutи(lикаl ционным данным участников процедуры закупки,

    ответственный исполнитель

    О.Б. Букас

    :

    Зам, главног0 инж9нера

    А.В.

    И.о. главrtого бухгалтера

    А.В. Матус

    Llirча-lrьник

    IIЭо

    Е.И, Кухсаханова

    Е.В. Павлючик

    Начальник юридического отдела

    I-Iа.Iальниtt

    УЗиТо

    С]пециалис-г, инициирующий закупку

    N4ocKzuIeHKo

    Ю.В. Брага

    А.В. Соколов

    :

    16

    tehnicheskoe-zadanie▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    й директор

    ар)

    .М.Аваков

    2023г,

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ЗАКУПКУ

    1.Прелмет закупки

    Азотная станция с дистанционным автоматическим управлением.

    1.1. Назначение

    Азотная станция с системой автоматического управления предн€lзначена для

    обеспечения оборудования сверх чистым азотом в режиме круглосуточного

    графика работы предприятия (при нЕuIичии режима ожидания).

    1.2 Состав предмета закупки

    - генератор азота (производительность от 0,85 до 1Нм3/ч, чистота 99,999Yо);

    - тип генератора - адсорбционный, модульный с двумя колоннами, которые

    ttльтернативно переключаются между адсорбцией и на стадии регенерации;

    - источник питания генератора азота :2З0 В переменного тока, частота 50Гц.

    - ресивер для азота объемом 0,5мЗ с полимерным покрытием, манометром и

    предохраIIител ьным клапаном;

    - циркониевый кислородный датчик и анализатор выносной для измерения

    чистоты азота в ресивере;

    - технологические клапаны на генераторе азота, изготовленные из

    нержавеIощей стали;

    - регулятор давления сжатого воздуха на входе в генератор азота;

    - фильтр очистки азота от механLlческих примесей с удалением частиц

    3

    микрона - l шт.;

    - датчики давления азота на выходе с генератора азота;

    - комплект подачи азота (регулятор давления азота, игольчатый клапан);

    - стационарный винтовой воздушFIый компрессор на ресивере с осушителем

    (производительность I(омпрессора до 500л/мин), система охлаждения

    компресоора - воздушная или водяная;

    - напряжение питания компрессора - 3В0 В, частота - 50 l-ц; класс защиты

    электродвигателя - на менее IP 54; потребляемая мощность компрессора - до

    4 кВт, класс чистоты воздуха на выходе долх(ен соответствовать классу 1 по

    ISO▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:20l0;

    - ресивер воздушный от 200 до 500 л с манометром и предохранительным

    клапаном и с автоматическим сливом конденсата;

    - встроенные воздушные фильтры по маслу и твердым частицам, со степенью

    фильтраrlии до 0,01 мкм по твердым частицам и до 0,01 мг/м3 по маслу;

    - угольный фильтр с автоматическим сливом конденсата;

    1.3 Код предмета

    28,29.1 1.300

    закупки (подвид ОКРБ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    2.Основные показатели товара, планируемого к закупке:

    - Еl.ЗОТНаЯ СТанцИя должна обеспечивать оборудование сверх чистым азотом

    (чистота азота: 99,999О/о) в режиме круглосуточной работы.

    - пульт управления должен иметь возможность выноса до 100м.

    2.1 Требования к основным техническим характеристикам:

    - производительность установки от 0,85 до 1 Нм3/ч;

    - чистота азота: 99,999Yо;

    - возможность выбора чистоты азота до 99,999О/о;

    - возможность настройки миним€lJIьно допустимой чистоты €lзота;

    - давление азота на выходе: 7-8 бар изб;

    - Наличие внутренНего защИтIIого покрытиЯ адсорбционных колонн (для

    ПреДотвращения KoHTaI(Ta азота с поверхностями из черных металлов) с

    исполнением для замены адсорбционного материала в колоннах,

    - Срок службы адсорбционного матери€tла, не менее▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьчасов работы;

    - Система управление генератора азота должна включать:

    - Сенсорную панель управления, язык интерфейса - русский;

    - Графическое отображение основных настроек генератора азота на

    дисплее;

    Сис'гема управлеIIия генератора азота должна обеспечивать

    непосредственное управление с возможностью изменение режимов и

    ПаРаМеТРОВ Работы генератора. Кроме того, она должна обеспечивать вывод

    на Экран панели управления сервисной информации: текущие параметры

    РабОты генератора азота, чистота азота в %, которая должна измеряться в

    €lЗОТНОМ

    ресивере, непосредственно перед подачей к потребителю,

    ОЖИДаеМые Сроки и объем сервисного обслуживания. Работа генератора азота

    ДОЛЖНа иметь возможность осуществляться по энергосберегающему

    €ШГОРИТМУ.

    ПРи уменьшении потребления €lзота должно уменьшаться

    потребление воздуха.

    - Автоматическая система удаление некондиционного азота в ресивере;

    - Наличие режима ожидания.

    2.2.ОСнОВНые потребительские и экономические показатели товара,

    планируемого к закупке

    ПОСТаВленный по настоящему Техническому заданию товар должен

    являться новым (ранее не находившимся в эксплужации к Поставщика и

    (ИЛИ) У ТреТьих лиц, не должен являться выставочным (демонстрационным

    )

    ЭКЗеМПЛЯРОМ), Не ранее 202Зг. изготовления, не подвергавшимся

    ранее

    РеМОНТУ (мОдерниЗации и lили восстановлению). Товар должен иметь

    соответствующие указания и

    защитные метки, предусмотренные

    производителем. Товар не должен находиться в зЕUIоге, под арестом или под

    ИНЫМ ОбРеменением. Поставляемое оборудование должно выпускаться

    СеРИЙнО, состоять из типовых модулеЙ, изготавливаемых производителем.

    ОбОРУлоВание не должно содержать замененных или восстановленных

    элементов, блоков и узлов. Кроме того, Поставщик должен подтвердить, что

    возможно приобретение запасных частей к товару не смотря на то, будет ли

    снята данная модель с производства, в течении 10 лет с момента покупки

    оборудования.

    2.3 Требования к технической документации

    - техническое описание и инструкция по эксплуатации на бумажном,

    пригодном для использования в чистом помещении, и электронном

    носителях на русском языке в 2 экз. с перечнем возможных неисправностей и

    споообов их устранения;

    - технический паспорт;

    - сертификат производителя.

    Обязательное требование по предоставлению разрешительных документов:

    наJIичие на момент проведения конкурса следующих сертификатов или

    декJIараций соответствия техническим регламентам Таможенного Союза в

    соответствии с действующим законодательством РБ.

    - ТР ТС 010/2011 (О безопасности машин и оборулования)

    - ТР ТС▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытькО безопасности низковольтного оборулования>

    - ТР ТС▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Вся указанная техническая документация должна быть на русском

    языке.

    3.Сроки отгрузки

    - Срок поставки оборулование до 60 дней, с момента подписания договора с

    обеих сторон.

    4.Стоимость закупки. Кол-во. Источник финансирования.

    4.1 Ориентировочная стоимость закупки с учетом курса НБ РБ на дату

    оформления

    1

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть( сто десять тысяч ) белорусских рублей.

    4.1.1 Стоимость закупки, кроме стоимости самого товара, должна включать

    расходы на транспортировку, страховку, оплату таможенных пошлин,

    наJIогов, сборов и других обязательных платежеЙ, а также проведение

    монтажных, пусконаладочных работ и обучение персонала на территории

    Заказчика.

    4.2 Количество:

    4.3

    l

    комплект.

    Источник финансирования - собственные средства.

    5. Условия поставки. .Щоставка на условиях EXW (согласно кИнкотермс

    2020)). Принимаются к рассмотрению условия поставки, лучше заданных

    Заказчиком. В случае предложения других уоловий, стоимость булет

    переводиться комиссией Заказчика до условий гrредложенных лучше.

    6.Гарантии

    6.1 Приемка товара производиться на территории Заказчика посJIе поставки.

    6.2 На все оборудование должна предоставляться гарантия Поставщика

    сроком не менее 24 календарных месяцев с даты оформления Акта о

    и пусконаJIадоч н ых работ.

    6.3.Ilоставщик обеспечивает гарантийное и послегарантийное обслуживание

    товара на территории РБ специалистами, имеюшlими достаточный опыт

    сервисного и гарантлtйного peмolrTa оборудования (не менее 2-х лет).

    Прибытие специалистов для проведения ремонтных работ во время

    гарантийного срока производится в течении З-х календарных дней с даты

    подачи заявки на рOмOнт,

    7. Порядок расчетов

    В соответствии с выбором варианта в проекте договора.

    гIроведен

    и

    Разработал:

    Главный энергетик

    Соколов А.В.

    согласовано:

    Зам. главFIого инженера

    IVIоскаленко

    А.В.

    Ведущи й ин>Itенер-конструI(тор

    В.Н.Елецкий

    Заместитель начальника отдел

    Ф.Ф.Полещук

    Ведущий инженер-технолог

    А.В.Зверев

    Начальник управления закупок и

    таможенного оформления

    Ю.В.Брага

    Главный специалист по сертифик аL\ии,

    стандартизации и KoHTpoJIIo качества начаJlьник бюро

    о.Н.Кохович

    Похожие тендеры

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Конкурс
    #274550359
    2 760
    8 часов
    12.06.2024
    20.06.2024
    Конкурс
    #274717590
    63 254
    12 часов
    14.06.2024
    20.06.2024

    Тендеры из отрасли Оборудование для химической промышленности

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #264499842
    срок истек
    -
    01.02.2024
    Запрос предложений
    #264499554
    6 059 772
    срок истек
    25.01.2024
    09.02.2024
    Анализ цен
    #264499454
    срок истек
    -
    25.01.2024
    Запрос котировок
    #264496191
    срок истек
    -
    05.02.2024
    Единственный поставщик
    #264481787
    3 250
    Обеспечение заявки:
    3 250
    срок истек
    25.01.2024
    29.01.2024

    Тендеры из региона Минск

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Конкурс
    #264500047
    80 000
    срок истек
    -
    31.01.2024
    Конкурс
    #264500044
    96 952 504
    срок истек
    -
    02.02.2024
    Конкурс
    #264500039
    206 000
    срок истек
    -
    12.02.2024
    Конкурс
    #264500037
    200 000
    срок истек
    -
    02.02.2024
    Тендер №264500036
    Плита ПАГ-14

    Конкурс
    #264500036
    780 000
    срок истек
    -
    31.01.2024