Вход в личный кабинет

Тендер - Закупка материалов для линий подготовки поверхности (цинк-фосфатирование) деталей перед окраской и препаратов для обезжиривания ультразвуковым методом №271380919

Описание тендера: Закупка материалов для линий подготовки поверхности (цинк-фосфатирование) деталей перед окраской и препаратов для обезжиривания ультразвуковым методом
Сумма контракта: 318 697,64 BYN Получить финансовую помощь
Начало показа: 23.04.2024
Окончание: 30.04.2024 16:00:00
Тендер №: 271380919
Тип: Конкурс Тендерная аналитика
Отрасль: Химия / Бытовая химия
Регион: Беларусь / Минская область / Минск
Источник: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.

Лот 1

Предмет контракта: Для процесса подготовки поверхности (цинк-фосфатирование) корпусных деталей СМА (сталь) перед окраской ЗАО «АТЛАНТ» 1.1 Обезжириватель (ТН ВЭД 3402909000; ОКРБ 007-2012: 20.13.2) или аналог; 1.1.1 Поверхностно-активное вещество (ТН ВЭД 3402909000; ОКРБ 007-2012: 20.13.2) или аналог; 1.2 Активатор (ТН ВЭД 3824999608; ОКРБ 007-2012: 20.13.2) или аналог; 1.3 Препарат цинк-фоcфатирующий (ТН ВЭД 3824999608; ОКРБ 007-2012: 20.13.42) или аналог; 1.4 Пассиватор (ТН ВЭД 3824999608; ОКРБ 007-2012: 20.13.2) или аналог; 1.4.1 Регулятор pH (ТН ВЭД 3824999608; ОКРБ 007-2012: 20.13.2) или аналог
Цена контракта: 290 336,64 BYN Количество: 29200 кг,

Лот 2

Предмет контракта: Для процесса подготовки поверхности (обезжиривание трубок (сталь, медь) ультразвуковым методом) ЗАО «АТЛАНТ» 1. Препарат для обезжиривания трубок (ТН ВЭД 3402909000; ОКРБ 007-2012: 20.41.31) или аналог
Цена контракта: 23 782,40 BYN Количество: 2560 кг,

Лот 3

Предмет контракта: Для процесса подготовки поверхности (сталь, сталь оцинкованная) ультразвуковым методом ООО «Белхол» 1. Обезжириватель (ТН ВЭД 2839110000; ОКРБ 007-2012: 20.13.62) или аналог
Цена контракта: 4 578,60 BYN Количество: 780 кг,

Задать вопрос по тендеру: 
Документация
tjez---materialy-dlya-linijj-podgotovki-poverhnosti(1713858324).pdf 4,3 МБ 23.04.24 11:20 Действующая
priglashenie---materialy-dlya-podgotovki(1713858317).pdf 1,4 МБ 23.04.24 11:20 Действующая
Извещение.html 9 КБ 23.04.24 11:20 Действующая

Оглавление

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть19 Процедура закупки №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть061 - Посмотреть таблицу с данными Документы

    priglashenie---materialy-dlya-podgotovki▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    tjez---materialy-dlya-linijj-podgotovki-poverhnosti▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    События в хронологическом порядке 23.04.2024
    10:50:02 Размещение приглашения к участию в процедуре закупки priglashenie---materialy-dlya-podgotovki▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    tjez---materialy-dlya-linijj-podgotovki-poverhnosti▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    Закрытое акционерное общество

    Минский завод холодильников

    Управление закупок

    УТВЕРЖДАю

    Заместитель генерального директора

    по закупкам и логистике

    ____

    ~)IйЪ~щ~1сь)

    ~ Л’ Л~па~о

    (инициалы, фаюшия)

    _____200Zй(г.

    Открытый запрос предложений З~

    ______________

    ТЕХНHКО-ЭКОНОМ”ЧЕСКОЕ ЗАДАЯВЕ

    на закупку материалов для линий подготовки поверхности (циик-фосфатирование) деталей

    перед окраской и препаратов для обезжириваиия ультразвуковьим методом за счет

    собственных средств ЗАО ‘хАТЛАНТ»

    Код ТН ВЭд:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть0,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть8,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть0

    Код ОКРБ:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть: 20.41.32,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть: 20.59.59,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть: 20.13.62

    РАЗРАБОТАЛ

    СОГЛАСОВАНО

    Начальник УЗ

    Р.П. Ромаиовский

    рчфf’

    Спец

    УЗ

    —V

    2074А.И. Войтехович

    Начальник ТБ ОГТ БТ

    Начальник бю о полимеров

    УЗ

    ‚252

    ст по закупкам

    Гл~~~~хнолБТ

    Е.Б. Шаповалова

    Н.И.Кудина

    1

    М.В.Ковалева

    (/ °Ч’2°)’(

    1. Общие положения

    1.1 Настоящая процедура закупки проводится Закрытым акционерным обществом

    «АТЛАНТ» (далее по тексту Заказчик) в соответствии с требованиями постановления

    Совета Министров Республики Беларусь от 15.03.2012 N2 229

    отношений в области закупок товаров (работ, услуг) за счет собственных средств» (далее

    Постановление К~ 229) и П ATJIAHT 01.62.087 «Положение о порядке закупок товаров,

    работ, услуг ЗЛО ‘хАТЛАНТ», размещенного в информационной системе

    http://www.icetrade.by в глобальной компьютерной сети Интернет.

    1.2. Термины и их определения, сокращения:

    Претендент

    юридическое или физическое лицо, в том числе индивидуальный

    предприниматель, которое представило и (или) намерено представить коммерческое

    предложение в рамках настоящего ОЗП.

    Заказчик ЗЛО «АТЛАНТ».

    ТЭЗ технико-акономическоезадани&

    1.3. Основание закупки: план выпуска основной продукции на МЭХ.

    1.4. Контактная информация секретаря конкурсной комиссии указывается в

    приглашении.

    Товар не подлежит обязательной закупке на Белорусской универсальной товарной

    бирже, сделка не подлежит регистрации на Белорусской универсальной товарной бирже.

    Товар не вюпочен в приложение З к постановлению Совета Министров от 15.03.2012

    N~ 229 (согласование с Комиссией по вопросам промышленной политики не требуется).

    Товар включен в Приложение 3-1 к постановлению Совета Министров от 15.03.2012

    N9 229, установлены особые условия допуска к процедуре закупок товаров иностранного

    происхождения.

    Товар не вюлочен в приложение 3-2 к постановлению Совета Министров от

    15.03.2012 N2 229 (закупка не учитывается при определении минимальной доли закупок

    белорусского товара).

    Товар не включен в приложение к постановлению Совета Министров от 14.02.2022

    N~ 80 (не применяется преференциальная поправка к цене предложения Претендента,

    предлагающего производимый им товар).

    2. Предмет закупк”

    2.1 Предметом настоящей процедуры закупки является следующая номенклатура

    товаров:

    ~‘

    ~

    та

    Наименование

    закупаемого товара (лота)

    Техниче

    ские

    характе

    ристик”

    Количеств

    о (объем)

    закупаемо

    го

    товара1,

    кг.

    для процесса подготовки

    поверхности (цинк

    ф осфатирование)

    корпусных деталей СМА

    (сталь) перед окраской

    ЗЛО «ЛТЛЛНТ» (ЗБТ)

    1.1 Обезжириватель ТН

    ВЭд▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть0;

    ОКРБоо7-2о12:20.1З.2 или

    аналог 4;

    2

    Период

    поставки

    (график)2

    Ориентир

    овочная

    стоимость

    закупки3,

    BYN

    1 1.1 Поверхностно

    активное вещество ТН ВЭД

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть; ОКРБОО72012:20.13.2 или аналог4;

    *

    1.2 Активатор ТН ВЭД

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть; ОКРБОО72012:20.13.2 или аналог4;

    1.3 Препарат цинк

    фосфатирующий ТН ВЭД

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть; ОКРБОО72012:20.13.42 или аналог4;

    2

    1.4 Пассиватор ТН ВЭД

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть; ОКРБОО72012:20.13.2 или аналог4

    1.4.1 Регулятор pH

    ТИ ВЭд▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть8;

    ОКРБОО▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:20. 13.2или

    аналог4

    для процесса подготовки

    поверхности

    (обезжиривание трубок

    (сталь, медь)

    ультразвуковым методом)

    ЗАО «АТЛАНТ> (МЭХ)

    1. Препарат для

    обезжиривания ТН ВЭД

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть; 0КРБ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:20.41.31 или аналог4

    З

    для процесса подготовки

    поверхности (сталь, сталь

    оцинкованная)

    ультразвуковьтм методом

    000 ‘хБелхол»

    1. Обезжириватель ТН ВЭД

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть; ОКРБОО72012:20.13.62 или аналог4

    1.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    1.1.1— 1620

    1.2—360

    1.3—12600

    1.4—600

    1.4.1-20

    Согласно

    приложе

    нию 11,1-2 к

    настоящ

    ~Му~ Т~

    1 год от даты

    заключения

    договора

    (ориентировочно

    для:

    1.1,1.1.1,1.2,1.3,

    1.4, 1.4.1 май

    2024 апрель

    2025

    партиямw~~

    ежеквартально,

    по заявке

    Покупателя.

    -

    290336,64

    -

    Согласно

    Приложе

    нию▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    к

    настоящ

    ему ТЭЗ

    Согласно

    Приложе

    нию 1-3

    к

    настоящ

    780

    1 год от даты

    заключения

    договора

    (ориентировочно

    август 2024

    апрель 2025)

    партиями

    ежеквартально,

    по заявке

    Покупателя.

    -

    I год от даты

    заключения

    договора

    (ориентировочно

    май 2024 апрель

    2025)

    -

    23782,40

    4578,60

    партиями

    ежеквартально,

    ему ТЭЗ

    ло заявке

    Покупателя.

    ~Заказчик вправе уменьшить до 10 % объема в процессе исполнения договора.

    2По согласованию сторон допускаются отклонения от сроков и объемов поставки

    товара, которые определяются сторонами в договорах или допогшительных соглашениях.

    30риентировочная стоимость предмета закупки включает в себя транспортные

    расходы, таможенные платежи, налоги, расходы по страхованию.

    4Аналог товар, который полностью идентичен товару, описанному в предмете закупки

    и технических требованиях к нему (предмет закупки), или сопоставим с ним по своему

    фупкциональному

    назначению,

    применению,

    качественным

    и

    техническим

    характеристикам, а таюке по иным существенным свойствам таким образом, что при замене

    им предмета закупки Заказчик сможет без каких-либо доработок применить его в процессе

    -

    З

    производства без потери уровня качества продукции, нарушения техпроцесса и (или) иных

    негативных последствий или, с учетом назначения предмета закупки, иным образом

    получить тот результат, на который рассчитывает при приобретении предмета закупки.

    2.2 Предлагаемый

    Претендентами

    товар

    должен

    отвечать

    техническим

    характеристикам, вкзлоченным в конструкторскую и (или) технологическую документацию

    ЗЛО ~

    иметь положительные результаты испытаиий в ЗАО «АТЛАНТ» и быть допущенным к

    применению в производстве продукции Заказчика.

    В настоящее время к использованию в производстве продукции Заказчика допущены

    ~~ующие_материалы производителей:

    ЛОТ 1.1

    ОБЕЗЖHРИВАТЕЛЬ КОМПОЗИЦ~Я МОЮЩАЯ КОМОС-5 МАРКА 2

    1

    производства ф.Экохиммаш, РФ

    1.1

    QЩГЖНРИВАТЕЛЬ Ридолвн 1372 производства ф. Eenkel,. Германия~..

    _______

    Рф

    .

    ОБЕЗЖHРИВАТЕЛЬ Gardoclean 394 производства ф. Chemetall, Польша

    ДОБАВКА МОЮЩАЯ МД-5 производства ф.Экохиммаш, РФ

    Поверхностно-активное вещество Gardobond Additive Н7406 производства

    ф. Chemetall, Польша

    1.2

    СОСТАВ ЛКТИВиРУЮЩИЙ АФ-5 производства ф.Экохиммаш, РФ

    1.2

    Активатор Фиксодин 50 производства ф. Henkel, Германия, РФ

    1.2

    Активатор Gardolene У6513 производства ф. Chemetall, Польша

    1.3

    КОНЦЕНТРАТ ФОСФАТНРУЮЩИЙ ФОСФОТЕХ-20К производства

    ф.Экохиммаш, РФ

    1.3

    Препарат цинк-фосфатирующий Гранодин 952 производства ф. Henkel,

    Германия, РФ

    1.3

    Препарат цинк-фосфатируюлщй Oardobond R10054/1 производства ф.

    Chemetall, Польша

    1.4

    СОСТАВ ПАССI4ВИРУЮЩНй ТРИОЛHН Р~20 производства

    ф.Экохиммаш, РФ

    1.4

    Пассивирующий состав Диоксилит 54NС производства ф. Henkel,

    Германия, РФ

    1.4

    Пассиватор Gardolene D6800/б производства ф. Chemetail, Польша

    1.4.1

    Регулятор pH Добавка Каустон Н2, производства ф.Экохимматп, Рф

    1.4.1

    Регулятор pH Gardobond Additive Н 7204 производства ф. Chemetall,

    Польша

    ЛОТ 2

    Препарат для обезжиривания СРЕДСТВО МОЮЩЕЕ ТЕХНHЧЕСКОЕ

    2

    sОFАL-25 производства ф.Экохиммаш, Рф

    2

    Очиститель слабощелочной Bonderite С-АК 5176 производства ф. НепКеl,

    Германия

    ЛОТ З

    Препарат для обезжириваиия ультразвуковым методом Gardoclean ss 171

    З

    производства ф. Chemetall, Польша

    З

    Обезжнриватель Metalclean ~705 производства ф.Меtаlсhеm KFT, Венгрия

    2 3 В случае подачи Претендентом коммерческого предложения на товар с

    альтернативным техническим решением (аналог), не имеющий положительных результатов

    испытаний в ЗЛО «АТЛАНТ», конкурсной комиссией может быть принято одно из

    следующих решений:

    отклонить коммерческое предложение, как не соответствующее требованиям ТЭЗ, и

    направить его в соответствующие службы Заказчика для анализа возможиости и

    экономической целесообразности прохождения процедуры омологации нового материала;

    запросить у Претендента опытный образец и направить его для проведения

    испытаний. По результатам испытаний либо принять коммерческое предложение к

    1.1

    1.1.1

    1.1.1

    4

    рассмотрению и оценке при положительных результатах испытанный, либо отклонить как

    не соответствующее требованиям ТЭЗ при отрицательных результатах испыталний.

    При подаче Претендентом коммерческого предложения на товар с альтернативным

    техническим решением (аналог) образцы для проведения испытаний представляются за счет

    Претендента без взимания платы с Заказчика. В случае не предоставления Прстендентом

    образцов, необходимых для проведения испытаний, в срок, указанный в запросе Заказчика о

    представлении образцов, коммерческое предложение Претендента отклоняется конкурсной

    комиссией как не соответствующее трёбованиям ТЭЗ.

    2.4 По лоту 1 претенденты могут подать коммерческое предложение только на все

    подлоты в полном объеме от одного производителя, допускается изменение количества

    позиций в подлоте в части корректирующих добавок в подлотах 1.1 и 1.4.

    По лотам 2 и З Претенденты имеют право подать коммерческое предложение на

    часть~ объема (количества) предмета процедуры закупки либо его части (лота), в том числе в

    случае. ~иевозможности сохранить цену, .условия оплаты5~~ условия и срок поставки на

    протяжении всего срока действия договора (периода поставки в рамках настоящей

    процедуры закупки).

    2.5 Коммерческое предложение и цена товара могут быть выражены в российских

    рублях (RUB), белорусских рублях (BYN), евро (EUR), китайских юаиях (CNY).

    2.6 Форма оплаты за предложенный товар: безналячяьтй расчет.

    2.7 Предпочтительные условия и порядок оплаты: отсрочка платежа не менее 60

    (шестидесяти) календарных дней от даты прихода товара на склад Заказчика. Расходы банкаотправителя за счет плательщика, расходы других банков за счет бенефяциара. дата

    оплаты дата списания денежных средств с расчетного счета покупателя.

    2.8 Валюта платежа:

    для резидентов Республики Беларусь белорусский рубль (BYN).

    для иных Претендентов российский рубль (RUB), китайский юань (CNY). Предложения с

    иными валютами платежа принимаются к рассмотрению конкурсной комиссией после

    получения подтверждения обслуживающим ЗЛО ‘ХЛТЛАНТ> банком возможности

    осуществления платежа в данной валюте в пользу Претендента.

    2.9 Предпочтительные условия поставки товара: DAPJDDP Минск согласно

    ГNСОТЕRМ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть(для нерезидентов Республики Беларусь); поставка на склад Покупателя

    (для резидентов Республики Беларусь).

    2.10 Место поставки:

    МЗХ Республика Беларусь,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, г Минск, пр-т Победителей, 61

    2.11 Предпочтительный срок поставки: в течение 15 календарных дней от даты заявки

    (при условиях оплаты отсрочка платежа) либо в течение 15 календарных дней от даты

    внесения предоплаты (при условиях оплаты предоплата).

    2.12 Предпочтительный гарантийный срок хранения товара должен составлять не

    менее 80% от даты изготовления на дату оприходоваиия товара.

    2.13 Замена брака или возмещение его стоимости производится за счет Поставщика в

    течение 30 (тридцати) календарных дней от даты направления Заказчиком уведомления о

    браке.

    [

    ,

    ,

    .,.

    .

    .

    .

    :

    :

    З Условия и порядок участия Претендснтов

    3.1 Дата окончания срока подготовки и подачи коммерческих предложений на участие

    в процедуре закупки указана в Приглашении к участию в настоящей процедуре закупки.

    Коммерческие предложения, полученные по истечении установленного приглашением срока

    предоставления таких предложений, конкурсной комиссией не рассматриваются.

    3.2 Участниками настоящей процедуры закупки могут быть любые юридические и

    физические лица, в том числе индивидуальные предприниматели, независимо от

    5

    организационно-правовой формы, формы собственности, места нахождения и места

    происхождения капитала, которые соответствуют требованиям настоящего ТЭЗ.

    3.3 Товары иностранного происхождения (за исключением происходящих из

    государств, товарам из которых предоставлен национальный режим в соответствии с

    международными договорами Республики Беларусь) и Претенденты, предлагающие такие

    товары, допускаются к участию в настоящей процедуре закупки в случае, если для участия в

    ней подано менее двух предложений, содержащих информацию о поставке товара,

    происходящего из Республики Беларусь либо государств, товарам из которых предоставлен

    национальный режим в соот~етствии с международньлии договорами Республики Беларусь,

    и соответствующих требованиям настоящего ТЭЗ.

    Примечание —

    Государства, товарам ИЗ КОТОРЫХ предОставляется НациОналЬнЫй режим: Республика Армения,

    Азербайджанская Республика, грузия, Республика Казахстан, КыргЬlзская Республика, Республика молдов; Российская

    Федерация, Республика Тщ~жикистан, Республика Узбекистан, Украина, Республика Сербия, Социалистическая Республика

    вьетнам, исламская Республика Иран. Китайская Народная Республик; Народная Республика Баыгладеiв,

    Многонациональное Государство Болипия, Государство Ивраяль, Королевство Камбоджа, Шпейцарская. Конф~церация,~

    демократическая Социалистическая Республика Hlри-Лавка, а так же иные страны, товарам из которых предоставляется

    национальный режим в соответстпии с международными договорами Республики Беларусь. даяный список является

    актуальным на дату составления тэз и может быть изменен на дату получения коммерческих предложений.

    документом, подтверждающим страну происхождения товара, может являться один

    из нижеперечисленных документов:

    1) для товаров, происходящих из Республики Беларусь и включенных в приложение к

    постановлению Совета Министров Республики Беларусь от▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть2 К2 80,

    акт

    экспертизы о соответствии производимой промышленной продукции требованиям,

    предъявляемым в целях ее отнесения к продукции, произведенной на территории

    Республики Беларусь, выданный Белорусской торгово-промьппленной палатой или ее

    унитарными предприятиями, либо его копия;

    2) для товаров, происходящих из Республики Беларусь и не включенных в

    приложение к постановлению Совета Министров Республики Беларусь от 14.02.2022 N~ 80:

    сертификат продукции (работ, услуг) собственного производства, выданный Белорусской

    торгово-промышленной палатой или ее унитарными предприятиями, либо его копия;

    документ о происхождении товара, выданный Белорусской торгово-промышленной палатой

    или ее унитарными предприятиями в соответствии с критериями определения страны

    происхождения товаров, предусмотренными Правилами определения страны происхождения

    товаров, являющимися неотъемлемой частью Соглашения о Правилах определения страны

    происхождения товаров в Содружестве Независимых Государств от 20.11.2009, либо его

    копия (указанный документ должен соответствовать по форме сертификату о

    происхождении товаров, установленной названными Правилами, и заполнен в порядке,

    определенном ими для сертификатов о происхождении товаров, с учетом особенностей,

    устанавливаемых Министерством антимонопольного регулирования и торговли);

    3) для товаров, происходящих из государств

    членов Евразийского

    экономического союза, в том числе из Республики Беларусь, вьшиска из евразийского

    реестра промышленных товаров государств членов Евразийского экономического союза,

    полученная в соответствии с пунктом 24 Правил определения страны происхождения

    отдельных видов товаров для целей государственных (муниципальных) закупок,

    утвержденных Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 23 ноября 2020 г.

    }& 105;

    4) для товаров, происходящих из государств участников Содружества Независимых

    Государств (кроме Республики Беларусь), документ о происхождении товара, выданный

    уполномоченными органами (организациями) этих государств в соответствии с

    Соглашением о Правилах определения страны происхождения товаров в Содружестве

    Независимых Государств от 20.11.2009 (в случае предложения таких товаров нерезидентом)

    либо Белорусской торгово-промышленной палатой или ее унитарными предприятиями (в

    случае предложения таких товаров резидентом), либо его копия;

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    б

    5) для товаров, происходящих из государств, не являющихся участниками

    Содружества Независимых Государств, сертификат о происхождении товара (документ, его

    заменяющий), выданный уполномоченным органом (организацией) этих государств (в

    случае предложения таких товаров нерезидентом) либо Белорусской торгово-промышленной

    палатой или ее унитарными предприятиями (в случае предложения таких товаров

    резидентом), либо его копия.

    3.4. К участию в процедуре закупки не допускаются юридические и физические лица,

    в том числе индивидуальные лредприниматели, вюпоченные в реестр поставщиков

    (подрядчиков, исполнителей), временно не допускаемые к закупкам.

    3.5. Претенденты процедуры закупки несут все расходы, связанные с подготовкой и

    подачей коммерческих предложений, Заказчик не отвечает и не несет обязательств по этим

    расходам независимо от специфики проведения и результатов процедуры закупки.

    3.6 Претендент самостоятельно изучает все требования и условия настоящего ТЭЗ,

    при необходимостизапрашивает внутреннюю документациi~ указаппую в приложении 1к

    ТЭЗ и руководствуется ими при подготовке коммерческого предложения. Непредставление

    всей информации согласно требованиям настоящего ТЭЗ представляет собой риск

    Претендента и может привести к отклонению его коммерческого предложения.

    3.7 Претенденты имеют право обратиться к Заказчику за разъяснением конкурсной

    документации посредством запроса в письменной форме, направленного контактному лицу,

    указанному в приглашении, не позднее, чем за З (три) рабочих дил до истечения срока

    подачи коммерческих предлот?кений. Разъяснение направляется Претекденту письменно и

    (или) размещается в информационной системе ‘хТендеры>.

    3.8 до окончательного срока представления коммерческих предложений Заказчик, как

    по собственной инициативе, так и в ответ на запрос Претендента о разъяснении конкурсной

    документации, может вносить изменения в ТЭЗ, за исключением предмета и количества

    закупаемой номенклатуры. Если изменения в ТЭЗ внееены в течение второй половины срока,

    установленного для подготовки и подачи коммерческих предложений на участие в

    настоящей процедуре закупки, срок предоставления коммерческих предло)кенлй

    продлеваетея на срок не менее половины первоначального срока. Уведомление о продлении

    окончательного срока подачи коммерческих предложений размещается в информационной

    системе «Тендеры».

    3.9 В целях собзподенют приоритетности закупок у производителей или их ебьповых

    организаций (официальных торговых представителей) при рассмотрении коммерческих

    предложений отклоияетея предложение Претендента настоящей процедуры закупки, не

    являющегося производителем или его сбьаовой организацией (официальным торговым

    представителем) в случае, если в конкурентной процедуре закупки участвует не менее двух

    производителей и (или) сбытовых организаций (официальных торговых представителей) и

    цена предложения такого участника не ниже цены хотя бы одного учаетвуIощего в

    процедуре закупки производителя и (или) его сбытовой организации (официального

    торгового представителя). Отклонение предложения участника, не явлsлощегося

    производителем или его сбытовой организацией (официальным торговым представителем)

    возможно на любом этапе проведения процедуры закупки, в том числе при проведении

    переговоров.

    4. Требования к коммерческому предложению

    4 1 Коммерческое предложение, а также все сопутствуiощие ему документы, могут

    быть представлены на русском, белорусском языке.

    Для нерезидентов Республики Беларусь допустимо предоставление коммерческих

    предложений на английском языке, а сопутствующих к нему документов на языках, страны

    регистрации Претендента либо страны выдачи соответствующего документа.

    4.2 Коммерческое предложение Претендента должно содержать следующие даиные:

    4.2.1 информация о Претенденте с указанием почтового и юридического адресов,

    банковских реквизитов;

    -

    7

    4.2.2 наименование товара (с указанием технических характеристик, подтверuцающих

    качество товара: ГОСТ, ТУ, марки и др.);

    4.2.3 цена за кг для каждого лота (подлота, если такие имеются) без НДС.

    4.2.3.1 удельная норма расхода кг/м2 для каждого лота (подлота, если такие имеются).

    4.2.4 заявление Претендента о готовности сохранить цену, условия оплаты, условия и

    срок поставки на протяжении всего срока действия договора (периода поставки в рамках

    настоящей процедуры закупки).

    4.2.5 единица измерения предлагаемого товара и количество (объем) товара,

    предлагаемого к поставке;

    4.2.6 валюта платежа;

    4.2.7 форма, сроки и порядок оплаты;

    4.2.8 место, условия (согласно iNCOTERM$ 2020) период и сроки поставки;

    4.2.9 страна происхождения товара;

    4.2.l0иаименование производителя товара;

    4.2.11 условия по замене брака;

    4.2.12 гарантийные условия;

    4.2.13 готовность Претендента заключить договор в редакции Заказчика;

    4.2.14 срок действия коммерческого предложения.

    4.3 Цена товара (сумма) должна быть сформировала без учета НдС, а также должна

    включать дополнительные затраты (в том числе транспортные расходьт, таможенные

    платежи, налоги, расходы по страхованию, упаковке, маркировке товаров и т.д.) в случае,

    если такие затраты предусмотрены условиями i~сотв~мs 2020, содержать информацию о

    стоимости обработки м2, с указанием удельных норм расхода по каждому материалу. При

    несоблюдении вышеуказанных условий будет считаться, что все расходы Претендента

    включены в предоставленную Претендентом цену коммерческого предложения и не будут

    оплачиваться Заказчиком

    4.4 Коммерческое предложение должно быть представлено в письменной форме ла

    бланке для письма Претендента (при его использовании). В случае, если Претендент в своей

    деятельности не использует бланки документов, коммерческое предложение, в качестве

    обязательных реквизитов придающнх ему юридическую значимость, должен содержать

    следующие реквизиты:

    полное наименование организации в соответствии с свидетельством о регистрации

    или аналогичным документом страны регистрации претендента-нерезидента;

    почтовый адрес и адрес официальной электронной почты Претендента;

    коммуникационные данные уполномоченного представителя Претендента.

    Коммерческое предложение должно быть подписано лицом, обладающим правом

    подписи соответствующего документа, а таюке быть зарегистрированным (иметь

    заполненные реквизиты «Регистрационный номер» и «дата регистрации»).

    Коммерческое предложение, не подписанное уполномоченным лицом, либо

    подписанное лицом, чьи поляомочия не подтверждены документально, к рассмотрению не

    принимается.

    4.5. Коммерческое предложение (с указанием номера процедуры закупки на конверте)

    может быть представлено посредством:

    почтовой связи по адресу: пр-т Победителей, 61,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, г. Минск, Республика

    Беларусь;

    факсимильной связи +▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть 97;

    электронной почты по адресу, указанному в Приглашении к настоящей процедуре

    закупки.

    4.6 В коммерческом предложении не должно быть никаких вставок между строк,

    подтирок или приписок.

    4.7 допускается исправление арифметических ошибок (опечаток), выявленных при

    рассмотрении коммерческих предло)кений на заседании конкурсной комиссии. В случае

    8

    выявления ошибок (опечаток), Заказчик уведомляет об этом Претендента. Исправлении

    должны оформляться отдельным документом, который также подписывается

    уполномоченным лицом Претендента.

    Исправленное коммерческое предложение принимается к рассмотрению в случае,

    если оно поступило до заседания конкурсной комиссии по повторному рассмотрению

    коммерческих предложений.

    Полученные от Претендента исправления, внесенные в его коммерческое

    предложение, не должны изменять сути представленных в первоначальном коммерческом

    предложении условий.

    Если Претендент отказывается исправить арифметическую ошибку (опечатку), то его

    коммерческое предложение отклоняется.

    4.8 Претендентам представляется право внесения изменений и (или) дополнений в

    коммерческие предложения, а также представление необходимых документов, с целью

    приведения коммерческих предло?кепий п соответствие е трсбованиями ТЭЗ. Рсализация

    указанного права осуществляется Претендентами в ходе процедуры переговоров.

    4.9 Претендент может отозвать свое коммерческое предложение после его подачи при

    условии, что Заказчик получит соответствующее письменное уведомление об этом, до даты

    выбора победителя в настоящей процедуре закупки.

    4.10 Коммерческое предложение Претендента должно сохранять свою силу

    (действовать) на протяжении всего времени, необходимого для проведения и завершения

    настоящей процедуры закупки (заключения контракта с Победителем). В случае

    непредставленкя Претендентом заявления о сроке действия коммерческого предложения

    (п. 4.2.14 ТЭЗ считается, что коммерческое предложение действует на протяжении срока,

    указаиного в настоящем пункте).

    4.11 В коммерческом предложении Претендент должен указать свой статус по

    отношению к предлагаемому товару («производитель», «сбытовая организация

    (официальный торговый представитель)» с приложением подтверждающих указанный статус

    документов.

    Документами, подтверждающими статус производителя в рамках процедур закупок,

    за исюпочением процедуры закупки из одного источника в случае, когда организация

    осуществляет приобретение товаров собственного производства у их производителя,

    являются:

    сертификат продукции (работ, услуг) собственного производства, выданный БелТПП

    или ее унитарньтми предприятиями;

    акт экспертизы происхождения товара, выданный БелТHП или ее унитарньми

    предприятиями,

    сертификаты соответствия, выданные аккредитованными органами по сертификации,

    в которых организации указана производителем товара, соответствующего закупаемому

    товару;

    протоколы испытаний, декларации о соответствии товара техническим актам, в

    которых указывается марка и производитель товара, прошедшего испытания;

    вьшиска из евразийского реестра промышленных товаров государств членов ЕАЭС;

    иные документы, свидетельствуюпще о том, что организация является

    производителем предлагаемого товара.

    Статус производителя также считается подтвержденным, если организация включена

    в качестве производителя товара (работы, услуги), соответствующего закупаемому товару

    (работе, услуге), в регистр производителей товаров (работ, услуг) и их сбытовых

    организаций (официальных торговых представителей) Республики Беларусь либо

    аналогичный регистр страны регистрации организации.

    Под сбытовьтми организациями (официальными торговыми представителями)

    понимаются организации-нерезиденты Республики Беларусь, уполномоченные на

    реализацию товаров организациями-производ-ителями или организациями (объединениями,

    -

    9

    ассоциациями, союзами, холдингами), в состав которых входят оргаиизации-производители,

    на основании соответствующих гражцанско-правовых договоров (договор комиссии,

    агентский договор), либо организации нерезиденты Республики Беларусь, управляемые

    такими организациями посредством приобретения долей (акций) в имуществе или

    заключения соответствующего договора по управлению (управлsлощая компания), а также

    организации или индивидуальные предприниматели

    резидентьи Республики Беларусь,

    уполномоченные на реализацию товаров в соответствии с договором (соглашением) с их

    производителем

    резидентом Республики Беларусь, договорами (соглашениями) с

    государственным объединением, ассоциацией (союзом), в состав которых входят

    производители-резидентьг Республики Беларусь, или их уставами либо договором

    (соглашением) с управляющей компанией холдкнга, участником которого является

    производитель-резидент Республики Беларусь. Срок действия документов, подтверждающих

    статус сбытовой организации (официального торгового представителя) должен составлять не

    менее-срока исполнения-обязательств, предусмотренных настоящим -ТЭЗ~~-В случае если срок действия документов, подтверждающих статус сбьповой организации

    (официального торгового представителя) составляет менее срока исполнения обязательств,

    предусмотренных настоящим ТЭЗ, статус претендента считается подтвержденньтм на срок

    действия таких документов. В данном случае конкурсная комиссия вправе отклонить

    коммерческое предложение Претендента либо принять иное решение, с учетом срока

    подтверждения статуса сбытовой организации (официального торгового представителя).

    В случае не подтверждения статуса (

    (официальный торговый представитель)», статус такого Претендента определяется как

    ~.

    4.12 Коммерческое предложение Претендентов, не соответствующее установленным в

    ТЭЗ критериям, подлежит отклонению конкурсной комиссией.

    5. Перечень предетавлясмых документов

    5.1 для участия в настоящей процедуре закупки Претендент (дополнительно к

    документам, подтверждающим статус Претендента и (или) страну происхождения товара)

    представляет Заказчику следующую информацию и документы:

    копия Устава либо заявление об отсутствии у Претендента Устава в случаях, когда его

    наличие не требуется действующим законодательством страны Претендента;

    документ, подтверждаюощй полномочия лица на подписание коммерческого

    предложения, договора (контракта), а также на ведение переговоров в рамках настоящей

    процедуры закупки;

    копия свидетельства о государственной регистрации или аналогичный документ,

    выданный уполномоченными органами страны регистрации Претендента;

    выписка из ЕГРЮJПГ на актуальную дату для резидентов Республики Беларусь;

    копия вьпiиски из Торгового реестра страны регистрации Претендента (для

    нерезидентов Республики Беларусь) на актуальную дату;

    письменное заявление Претендента о сроке действия коммерческого предложения на

    протяжении всего срока, необходимого для проведения и завершения настоящей процедуры

    закупки (закллочения контракта с победителем);

    сертификат (паспорт) качества, паспорт безопасности, техиический паспорт или иной

    документ, подтверждающий соответствие предлагаемого товара нормативным документам по

    стандартизации или обязательство Претендента о его представлении в ходе исполнения

    договора;

    письменное заявление о том, что юридическое лицо не находится в процессе

    ликвидации, реорганизации и не признано в установленном законодательными актами порядке

    экономическн несостоятельньм на дату подачи конкурсного предложения;

    в случае предоставления коммерческого предложения на условиях предоплаты,

    Претендент должен предоставить документы, свидетельствующие об экономическом и

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    10

    ф инш-iсовом состоянии участника (бухгалтерский баланс за предьщущкй год и на последнюю

    отчетную дату текущего периода);

    иные документы, исходя из специфики закупаемого товара.

    5.2 При возникновении необходимости конкурсной комиссией могут быть

    затребованы иные документы, необходимые для установления достоверности и полноты

    предоставленных сведений.

    5.3 В случае не представления вышеуказанных документов, а так же информации по п.

    4.2 настоящего ТЭЗ (за исклпочением отнесенных к предмету закупки), конкурсная комиссия

    имеет право отклонить предложение Претендента либо принять иное решение.

    6. Критерпи и способ оценки коммерческих предложений

    6.1 Оценке подлежат не менее двух коммерческих предложений, соответствующих

    требованиям конкурсных документов, представленных Претендентами, которые

    соответствуют требованиям настоящего ТЭЗ.

    Конкурсная комиссия вправе затребовать в письменном виде у Претендептов

    разъяснения по представленным ими коммерческим предложениям для обеспечения

    возможности сравнения, оценки и сопоставления коммерческих предложений.

    6.2 Критерием для выбора наилучшего коммерческого предложения является общая

    стоимость обработки м2 поверхности по лоту без НдС, с учетом сроков поставки товара,

    сроков осуществления платежей, приведенная к базису поставки DDP Минск ]NСОТЕЮуI8

    2020.

    По лоту 1 суммируется стоимость обработки м2 поверхности каждого подлота.

    6.3 Оценка коммерческих предло)кений Претендентов осуществляется методом

    ценовой оценки в соответствии с методическими рекомендациями Министерства экономики

    Республики Беларусь от 20.06.2007 «По оценке конкурсных предложений и выбору

    наилучшего предложения и поставщика (подрядчика, исполяителя) при осуществлении

    государственных закупок на территории Республики Беларусь ».

    Оценка и сравнение конкурсных предложений, представленных в различных валютах,

    производится в белорусских рублях. Для оценки и сравнения цены коммерческих

    предложений переводятся в белорусские рубли по курсу, установленному Национальным

    банком Республики Беларусь на дату окончательного получения коммерческих предложений

    (улучшенных коммерческих предложений), указанную в приглашении к участию в

    процедуре закупки (письме к переговорам).

    Оценка и сравнение коммерческих предложений, представленных в одной вашоте,

    может производиться в этой валюте.

    6.4 Победителем признается Претендент, предложивший наименьшую цену, с учетом

    приведения цен всех Претендентов к единым условиям поставки и оплаты, согласно п. 6.2,

    -

    6.3.

    6 5 По заявлению Претендента, имеющего право на применение преференцииной

    поправки, поданному на этапе представления первоначального коммерческого предложения,

    при оценке коммерческих предложений и выборе победителя применятся преференциальная

    поправка в размере:

    I процент

    в случае предложения товаров (работ, услуг) претендентами

    организациями Республики Беларусь (далее

    организации инвалидов), в которых

    численность инвалидов составляет не менее 50 процентов спясочной численности

    работников, при условии, что доля оплаты труда инвалидов в общем фонде оплаты труда

    таких организаций за три календарных месяца, предшествующих дате подачи предложения,

    составляет не менее 20 процентов.

    примечание документами, подтверищающими право на применение преференциальвой поправки в размере I процента

    -

    является документ, подписанный руководителем организации инвалидов, в которой численность инвалидов составляет не

    менее 50 процентов списочной численности работников, или уполномоченным им лицом, не ранее чем за пять рабочих дней

    до дня подачи предложения для участия в процедуре закупки, с указанием общего количества работников, численности

    инвалидов, номеров удостоверений, подтвержлаiощих инналидность, и сроков их действия, доли оплаты труда инвалидов в

    общем фонде оплаты груда таких организаций за три календарных месяца, предшествующих дате подачи предложения;

    11

    3 процента в случае предложения товаров (работ, услуг) собственного производства

    организациями инвалидов, в которых ‘-шеленность инвалидов составляет не менее 50

    процентов списочной численности работников, при условии, что доля оплаты труда

    инвалидов в общем фонде оплаты труда таких организаций за три календарных месяца,

    предшествующих дате подачи предложения, составляет не менее 20 процентов.

    Примечание документами, подтверждающими право на применение преференциальной поправки в

    размере З процентов являются:

    1. документ, подписанный руководителем организации инвалидов, в которой численность

    инвалидов составляет не менее 50 процентов списочной численности работников, или

    уполномоченным им лицом, не ранее чем за пять рабочих дней до дня подачи предложения для

    участия в процедуре закупки, с указанием общего количества работников, численности инвалидов,

    номеров удосто~ерений, подтверждающих инвалидность, и сроков их действия, доли оплаты труда

    инвалидов в общем фонде оплаты труда таких организаций за три календарных месяца,

    предшествующих дате подачи предложения;

    2. дскумеит, подтверждающий статус тiроизводйтеля согласно л.4:i ~

    7. Переговоры

    7.1 для целей улучшения условий представленных коммерческих предлоэкений, по

    решению конкурсной комиссии, до принятия решения о выборе победителя Заказчик вправе

    проводить переговоры с Претендентом(ами)

    Перечень Претендентов, с которыми будут проведены переговоры, форма проведения,

    дата и место проведения переговоров определяются на заседании конкурсной комиссии.

    При проведении переговоров ухудшение условий коммерческих предложений не

    допускается. В случае, если при проведении переговоров Претендент представил

    коммерческое предложение, ухудшающее условия ранее представленного коммерческого

    предложения, оно отклоняется конкурсной комиссией и оценке подлежит первоначальное

    коммерческое предложение.

    7.2 Переговоры могут быть проведены в очяой, заочной форме или смешанной форме.

    7.3 В случае проведения переговоров в заочной форме Заказчик направляет

    Претендентам письма с предложением представить улучшенное коммерческое предложение

    не поздиее даты, указанной в приглашении к участию в заочных переговорах.

    Наилучшие условия поступивших коммерческих предложений (цена, условия и срок

    поставки, условия оплаты), без указания Претендента(ов) их представивших, сообщаются

    при проведении зао’шьтх переговоров по письменному запросу Претендента или решению

    конкурсной комиссии. В целях добросовестной конкуренции и соблюдения баланса

    интересов и прав всех Претендентов информация о наилучших условиях направляется всем

    Претендентам, участвующим в переговорах.

    7.4 При проведении очкых и смешанных переговоров Заказчик приглашает

    представителей Претендентов для проведения переговоров посредством личного

    присутствия

    на

    заседании

    комиссии

    либо

    участия

    посредством

    видеоконференцсвязи. Полномочия представителей Претендентов, принимающих участие в

    переговорах по улучшению предложений, должны быть подтверждены надлежащим образом

    (документ, удостоверяющий личность, доверенность, вьшиска из устава и др.). В случае

    невозможности участия в очвых переговорах, Претендент вправе представить улучшенное

    коммерческое предложение до истечения срока, указанного в приглашении к участию в

    переговорах.

    7.5 В назначенное время конкурсная комиссия проводит переговоры с

    представителями Претендентов.

    Секретарем комиссии оглашаются количество поступивших коммерческих

    предложений, сведения о Претендентах и их представителях, участвующих в заседании

    комиссии, наилучшие условия представленных (как первоначальных, так и полученных до

    очньа переговоров улу’ппенньхх) коммерческих предложекнй (цена, условия и срок

    поставки, условия оплаты, др. по решению конкурсной комиссии без указания

    Претендента(ов) их представивших). Если на переговоры прибыл представитель только

    12

    одного Претендента, наилучшие условия коммерческих предложений секретарем комиссии

    не оглашаются, если иное не предусмотрено решением конкурсной комиссии’

    В ходе переговоров Претендентам предлагается улучшить условия ранее

    представленных коммерческих предложений. По результатам переговоров уполяомоченньхй

    представитель Претендента собственноручно заполняет блаяк улучшенного коммерческого

    предложения и подписывает его’

    В случае участия представителя Претендента в заседании комиссии посредством

    видеоконференцсвязи, улучшенное предложение такого Претендента, подписанное

    уполномоченным лицом, должно быть направлено в комиссию не позднее дня, следующего

    за днем проведения переговоров. При этом не допускается указание в улучшенном

    коммерческом предложении условий, отличных от оговоренных при проведении

    переговоров, если иное не предусмотрено решением конкурсной комиссии. В случае

    непредставления улучшенного коммерческого предложения в указанный срок или указалие в

    нем еведений отличных от озвученньтх ~ ходе flереговоров, такое предложение к

    рассмотрению не принимается, а конкурсной комиссией оценивается первоначально

    коммерческое предложение Претендента.

    7.6 В ходе переговоров решение о выборе победителя не принимается, поскольку

    улучшенные коммерческие предложения подлежат последующей оценке на заседании

    конкурсной комиссией.

    7.7 Переговоры носят конфидеациальньхй характер’ После их завершения и до

    принятия решения о выборе победителя ни одна из сторон не имеет права сообщать какомулибо другому лицу, не участвующему в переговорах, ценовую или иную, относящуюся к

    процедуре закупки информацию.

    7.8 По результатам переговоров составляется протокол, в котором отражаются

    сведения о Претендентах, принявших участие в переговорах и их результаты.

    Бланки улушпенных коммерческих предложений являются неотъемлемой частью

    протокола заседания комиссии по проведению переговоров.

    8. Заключение договора (контракта)

    8.1 Закшочение

    договора

    (контракта)

    осуществляется

    с

    вьиигравшим(и)

    претендентом(ами), определенным(и) решением конкурсной комиссии, на условиях

    представленного Претендентом(ами) коммерческого предложения, с учетом результатов

    переговоров и решений конкурсной комиссии.

    8.2 Заключение договора (контракта) осуществляется по форме, явлsпощейся

    приложением к настоящему ТЭЗ. Допускается изменение (дополнение) формы договора

    (контракта) с целью ее приведения в соответствии с законодательством, в том числе

    внешнеторговым, а таюке решениями конкурсной комиссии.

    8.3 По лотам 2, 3 конкурсная комиссия имеет право выбрать победителя по части

    объема (количества) предмета настоящей процедуры закупки и вынести решение о

    заключении договоров на закупку с несколькими победителями, в том числе, если предмет

    процедуры закупки разделен на части (лоты), с несколькими победителями по одной части

    (лоту)

    8.4 Конкурсная комиссия вправе признать победителем единственного участника

    настоящей процедуры закупки, в том числе в отношении части (объема лота) предмета

    процедуры закупки и вынести решение о заклпочении с ним договора на закупку, если его

    коммерческое предложение соответствует требованиям настоящего ТЭЗ. При этом в случае,

    если единственный участник настоящей процедуры закупки, в том числе в отношении части

    (лота) предмета процедуры закупки, не является производителем или его сбытовой

    организацией (официальным торговым представителем), он может быть признан

    победителем при экономической нецелесообразности или невозможности закупки у

    производителей или их сбытовьа организаций (официальных торговых представителей).

    Обоснование такой нецелесообразности или невозможности закупки отражается в протоколе

    конкурсной комиссии.

    -

    8.5 Комиссия имеет право отюiонить предложения всех Претеядентов до выбора

    победителя, в том числе, как содержащие экономически невьп-одные условия.

    8.6 В случае если в соответствии с п. 4.2.4 настоящего ТЭЗ Претендент не гарантирует

    сохранение цены на протяжении всего срока действия договора (периода поставки в рамках

    настоящей процедуры закупки), Заказчик вправе заключить с таким Претендентом договор

    (в случае признания Претендента победителем), предусмотрев в случае увеличения цены

    право Заказчика на односторонний отказ от исполнения договора без возмещения каких-либо

    убытков, причиненньа Претенденту таким отказом.

    8.7 договор (контракт) может бьггь заключен не ранее чем через З (три) рабочих дня

    после уведомления о выборе победителя, в течение которых может быть урегулирован спор,

    вызванный решениями и/или действиями (бездействием) конкурсной комиссии, но не более

    чем через 60 (шестьдесят) календарных дней от даты принятия решения конкурсной

    комиссией (если иное не предусмотрено организационно-распорядительньвvlи документами

    8.8 В случае, если победителем по результатам настоящей процедуры закупки выбран

    Претендент, с которым Заказчиком ранее закзпочен договор на поставку товаров,

    являющихся предметом настоящей закупки, Заказчик вправе на условиях настоящей

    процедуры закупки заключить с таким победителем договор в форме дополнительного

    соглашения к действующему договору.

    9. Заключительные положения

    9.1 Обжалование действий (бездействия) или решений Заказчика и/или конкурсной

    комиссии производится в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

    9.2 Имя, доюкность и контактные данные уполномоченных лиц по вопросам

    проведения процедуры закупки определены в Приглашении к участию в настоящей

    процедуре закупки.

    9.3 Сведения об участнике настоящей процедуры закупки и его коммерческом

    предложении, которые касаются наименования и местонахождения участника, даты

    заключения и суммы договора на закупку, не размещаются в открытом доступе в

    информационной системе ‘хТендеры» по заявлению такого участника, содержащему

    обоснование для ограничения доступа к соответствующей информации, поданному в

    произвольной форме одновременно с коммерческим предложением.

    9.4 В случае если Победитель процедуры закупки уклонился от заключения договора,

    Заказчик направляет информацию о таковом юридическом или физическом лице, в том числе

    индивидуальном предпринимателе, в Министерство антимонопольного регулирования и

    торговли в течение месяца после наступления соответствующих оснований, для вюлочения в

    реестр поставщиков, временно не допускаемых к закупкам, в соответствии с требованиями

    постановления Совета Министров Республики Беларусь от▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть2 J’&229 ‘хО

    совершенствовании отношений в области закупок товаров (работ, услуг) за счет собственных

    средств».

    9.5 В случае если Победитель процедуры закупки уклонился от заключения договора,

    Победителем может быть признан следующий по степени выгодности коммерческого

    предложения Претендент.

    10. Список прилагаемых документов:

    Приложения: 1-1 Технические требования к предмету закупки.

    Приложение: 1-2 Технические требования к предмету закупки

    Приложение: 1-3 Технические требования к предмету закупки

    Приложение: 2. Предлагаемый проект договора (контракта) с нерезидентами Республики

    Беларусь.

    Приложение: З. Предлагаемый проект договора поставки с резидентами Республики

    Беларусь.

    Приложение: 4. Предлагаемый проект контракта поставки с контрагентами Российской

    Федерации.

    14

    Приложение 1-1

    Технические требования к предмету закупки

    Закрытое акционерное общество

    Минский завод холодильников

    ТЕХНИЧЕСК~Е ТРЕБОВАН~Я

    Препараты для активированпя, фосфатирования и пассивирования, используемые при

    подготовке поверхности перед окрашиванием стальных деталей холодильников и

    другой бытовой техники

    1 Введение

    1.1 Препараты для активирования, фосфатирования и пассивировакия предназначены

    для подготовки поверхности перед окрашиванием стальных деталей холодильников и

    морозильников, стиральных машин и другой бытовой техники, эксплуатируемой в

    условиях умеренного и тропического климата.

    2 Нормативные ссылки

    ТР ЕАЭС 037/▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьограничении применения опасных веществ в изделиях

    электротехники и радиоэлектроники

    ГОСТ 9.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьЕдиная система защиты от коррозии и старения. Покрытия

    лакокрасочлые. Общие требования и методы ускоренных испытаний на стойкость к

    воздействию климатических факторов

    ГОСТ 9.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьЕдиная система защиты от коррозии и старения. Покрытия

    лакокрасочные. Подготовка металлических поверхностей к окрашиванiио

    ГОСТ 18995.1-73 Продукты химические жидкие. Методы определения плотности

    ГОСТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть16 Методы испытаний химической продукции, представлзпощей

    опасность для окружающей среды. Определение рН, кислотности и щелочности

    A5TM D 1067:2016 Стандартные методы определения кислотности или щелочвости

    воды

    DIN▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть1 Испытания минеральных масел и родственных продуктов. Определение

    плотности

    iso 3892:2000 Покрытия конверсионные на металлических материалах. Определение

    массы покрьггия на единицу площади. Гравиметрические методы

    iSO 9227:20 17 Испытания на коррозионную стойкость в искусственных атмосферах.

    Испытания в соляном тумане

    1907/2006/ЕС Регламент Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2006 г.,

    касающийся регистрации, оценки, разрешения и ограничения химических веществ

    (REACH)

    201 1/65/EU Директива Европейского парламента и Совета от 8 июня 2011 г. по

    ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и

    электронном оборудовании

    Правила автомобильных перевозок грузов, утвержденные постановлением Совета

    Министров Республики Беларусь 30 июня 2008 г. N2 970

    М 01.22.036.2019 Методы контроля составов ванн линий подготовки поверхности к

    окрашиванию и линии катафореза

    ТТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть Водоразбавляемые лакокрасочвые материалы, наносимые методом

    катафореза на детали холодильников, морозильников, стиральных машин и другой

    бытовой техники

    15

    ТТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть1 Водоразбавляемые лакокрасочньте материалы ДЛЯ окраски конденсаторов

    ХОлодильников и морозильников

    ТТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть Краска порошковая для покрытия деталей холодильников и другой

    бытовой техники

    Перечень материалов по входному контролю. Раздел

    З Технические характеристики

    3.1 Общие требования

    3.1.1 Препараты для активирования, фосфатироваиия и пассивирования должны

    поставляться в соответствии снастоящими техническими требованиями.

    3.1.2 Подготовка поверхности во всех технологических процессах производится методом

    распыления в агрегатах ируйного типа

    3.1.3 Фосфатирующие концентраты служат для приготовления рабочего раствора

    ф осфатироваяия, который в процессе эксплуатации должен обладать невысоким

    шламообразованием и рабочей температурой от 50 ос до 55 °С, не более.

    Продолжительность струйной обработки не более двух минут.

    3.1.4 При подготовке к ократливанию на металлической поверхности могут быть

    сформированы конверсионные покрытия двух типов: кристаллические (цинкфосфатньте)

    или аморфные Окепезофосфатньхе).

    3.1.5

    Препараты

    для

    цинкфосфатированшi

    (концентрат

    фосфатирующий,

    активатор) используются при подготовке поверхности

    стальных деталей

    холодильников, морозильников, стиральных машин и другой бытовой техники перед

    окрашиванием методом катафореза споследующим покрытием порошковой краской.

    3.1.6 Препараты активирования должяы обеспечивать образование фосфатной ппёнки с

    тонкой, однородной мелкокристаллической структурой.

    3.1.7 Препараты для жепезофосфатирования примеюlются для подготовки поверхности

    стальных деталей холодильника, морозильника перед нанесением порошковой краски, а

    таюке перед окрашиванием водоразбавляемой краской методом окунания.

    3.1.8 для увеличения коррозионной стойкости конверсиониого фосфатного покрытия

    допускается применение пассивирующего состава после фосфатирования, в

    соответствии с компоновкой оборудования.

    3.1.9 Препараты для фоефатирования должны быть пожаро- и взрьтвобезопасными.

    3.1.10 Препараты для фосфатирования должны соответствовать ТР ЕАЭС 037/2016,

    Регламенту 1907/2006/БС и директиве 201 1/65/EU.

    3.1.11 Основные требования к препаратам для активирования, фосфатироваяия,

    пассивирования и конверсионному фосфатному покрытию на их основе представлены в

    таблице 1.

    Наименование

    Норма

    показателей

    1

    2

    1 Препарат для активироваиия

    1.1 Внешний вид

    Порошок, цвет согласно

    техническим характеристикам

    производителя на продукт

    1

    2

    16

    j

    Методика

    испьтгаиий

    З

    Визуально

    3

    1.2 pH водного раствора

    ГОСТ 33776

    концентрацией (1,0+0,1) %

    8,1 -10,5

    А5ТМ D 1067

    2 Концентрат для цинкфосфатироваыия

    2.1 Внешний вид

    Жидкость, цвст согласно

    Визуально

    техническим характеристикам

    производителя на продукт

    2.2 Удельная масса

    ГОСТ 18995.1

    (плотность) при 20 °С,г/см3

    1,35-1,55

    DIN 51757

    2.3 pH водного раствора

    2-3

    ГОСТ 33776

    концентрацией (1,0+0,1) %

    лsтм D 1067

    З Концентрат для железофосфатирования

    3.1 Внешний вид

    Жидкость, цвет согласно

    Визуально

    ~

    техническим характеристикам

    производителя на продукт

    3.2 Удельная масса

    гост 18995.1

    (плотность) при 200 С, г/см3

    1,1 1,30

    DIN 51757

    3.3 pH водного раствора

    гост 33776

    концентрацией (1,0+0,1) %

    2-3,2

    лsтм D 1067

    3.4 свобощ~ кислотность 1,0

    гост 33776

    ~ г, точки

    6,5-10,5

    лsтм D 1067

    4 Конверсионное фосфатнос покрытие

    4.1 Внешний вид

    Визуально

    4.1.1 Цинкфосфатное

    Цвет от светло-серого до темно

    покрытие

    серого, кристаллическнй

    4.1.2 Железофосфатное

    Цвет радужньтй от светло-желтого до

    покрытие

    серо-голубого, аморфньтй

    4.2 Масса фосфатного

    гост 9.402

    покрытия, г/м2

    iso 3892

    4.2.1 Цинкфосфатное

    Не более 3,5

    4.2.2 Железофосфатное

    0,1-1,0

    5 Препарат для пассивироваиия

    5.1 Внешний вид

    Жидкость, цвет согласно

    Визуально

    техническим характеристикам на

    продукт

    3.1.12 Выбор технологической схемы подготовки поверхности осуществляется с учетом

    требований условий эксплуатации изделия и совместимости с системой лакокрасочиого

    покрытия.

    з.i.iз с целью проверки качества технологии подготовки поверхности, комплексное

    покрьпие (конверсионное фосфатное покрытие с лакокрасочиьп’J покрытием) должно

    соответствовать тт-о2об-2о21, ТТ-О2О7-2О21, Тт▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, гост 9.401 u iso 9227 по

    следующим параметрам:

    -

    внешний вид полимерного покрытия;

    -

    адгезия полнмерного покрытия;

    -

    прочность при ударе;

    -

    эластичность при растяжении;

    коррозионная стойкость покрытия к воздействию соляного тумана (распространение

    коррозии от надреза) согласно гост 9.401 u iso 9227.

    -

    17

    4 Упаковка, маркировка, правила приемки (методы контроля), транспортирование

    и хранение

    4.1 Упаковка дрепаратов активирования, фосфатирования и пассивироваiiия должна

    обеспечивать сохранность от влаги и механических повреждений в процессе

    транспортирования и хранения.

    4.1.1 Препарат для активирования поставляется в полизтиленовых мешках весом от

    20 до 25 кг, упакованньтх в трехслойньте бумажные мешки.

    4.1.2 Препарат для фосфатирования поставляется в пластиковых контейнерах объемом I

    м3, снабженных люком, краном для слива и установленных на специальных поддонах.

    4.1.3 Препарат для пассивирования поставляется в емкостях весом от 20 до 25 кг.

    4.2 Маркировка препаратов активирования, фосфатирования и пассивирования должна

    ~~ПрОйзЁщЁйf≤di на Т&рёй dо~tёр~kаfЁ~

    -

    наименование предпршпия-изготовителя или его товарный знак;

    -

    наименование или обозначение продукции, тип препарата;

    -

    вес тарного места;

    -

    дату изготовления;

    -

    номер партии.

    Маркировка не должна осьшаться, распльтваться

    гарантированного срока хранения препарата.

    и

    вьщветать

    в

    течении

    4.3 Приемка (входной контроль) материалов производится в соответствии с

    требованиями Перечня материалов по входному контролю (ияв.N928479) и согласно М

    01.22.036. Каждая партия препарата для активировакия, фосфатироваякя и

    пассивирования должна сопровождаться сертификатом качества.

    4.4 Транспортирование препаратов производится в крытых траиспортньа средствах, в

    соответствии с Правилами автомобильных перевозок грузов.

    При транспортировании препаратов должны соблюдать условия, установленные

    предприятием-изготовителем материала в паспорте безопасности на материал.

    4.5 Препараты для активирования, фосфатирования и пассивирования должны храниться

    в таре поставщика, в сухих закрытых складских помещениях в соответствии е условиями

    хранения материала, установленные предприятием-изготовителем в паспорте

    безопасности на материал.

    5 Гарантии

    5.1 Гарантийный срок хранения— не менее 12 месяцев со дня изготовления материала.

    18

    Приложение 1-2

    Технические требования к предмету закупки

    Закрытое акционерное общество ‘хАТЛАНТ»

    Минскпй завод холодильников

    ТЕХ~ИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАJШI

    Препараты для обезжиривания, используемые при подготовке поверхности перед

    выполнением сборочных операций для оцинкованных деталей и перед нанесением

    конверсионного, лакокрасочного покрытия на стальных и алюминиевых деталях

    холодильников и другой бытовой техники.

    1

    Введение

    lA-. Препараты для- обезжиривавня, используемые -при --подготовке--поверхности -перед-вьшолнением сборочных операций для оцинкованных деталей и перед нанесением

    конверсионного, лакокрасочиого покрытия на стальных и азкоминиевых деталях

    холодильников и другой бытовой технии

    2

    Нормативные ссылки

    ТР ЕАЭС 037/▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьограничении применения опасных веществ в изделиях

    электротехники и радиоэлектронкки

    ГОСТ 9.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьЕдиная система защиты от коррозии и старения. Покрытия

    лакокрасочяьте. Общие требования и методы ускоренных испытаний на стойкость к

    воздействию климатических факторов

    ГОСТ 9.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьЕдиная система защиты от коррозии и старения. Покрытия

    лакокрасочные. Подготовка металлических поверхностей к окрашивакию

    ГОСТ 22567.1-77

    Средства

    моющие

    синтетические.

    Метод

    определения

    пенообразующей способности

    ГОСТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть6 Методы испытаiшй химической продукции, представляющей

    опасность для окружающей среды. Определение рН, кислотности и щелочности

    A5TM D 1067:2016 Стандартные методы определения кислотности или щело’шости

    воды

    IsO 696:1975 Вещества поверхностно-активные. Определение вспениваемости.

    Модифицированный метод Росс-Майлеса

    iso 9227:2017 Испытания на коррозионную стойкость в искусственных атмосферах.

    Испытания в соляном тумане

    EN iso▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:200? Подготовка стальной поверхности перед нанесением красок и

    относящихся к ним продуктов. Визуальная оценка чистоты поверхности.

    Часть 1. Степени ржавости и степени подготовки непокрьпой стальной поверхности и

    стальной поверхности после полного удаления прежних покрытий

    1907/2006/ЕС Регламент Европейского Парламента и Совета от 18 декабря 2006 г.,

    касающийся регистрации, оценки, разрешения и ограничения химических веществ

    (REACH)

    201 1/65/EU директива Европейского парламента и Совета от 8 июня 2011 г. по

    ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и

    электронном оборудовании

    Правила автомобильных перевозок грузов, утвержденные постановлением Совета

    Министров Республики Беларусь 30 июня 2008 r. NQ 970

    М 01.22.036.2019 Методы контроля составов ванн линий подготовки поверхности к

    окрашиванию и линии катафореза

    ТТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть Краска порошковая для покрытия деталей холодильников и другой

    бытовой техники

    19

    Перечень материалов по входному контролю. Раздел «Химикатьт» инв.N~28479

    З Технические характеристики

    3. 1 Общие требования.

    3.1.1 Препараты для обезжиривания должны поставляться в соответствии с настоящими

    техническими требованиями.

    3.1.2

    Препараты

    для

    обезжиривания

    применяются

    в

    технологических

    процессах

    подготовки

    поверхности стальных

    деталей

    перед

    циикили

    железофосфатированием с последующим

    окрашиванием, включая покрьпиепор

    ошковыми и водоразбавляемыми лакокрасочными материалами.

    Водоразбавляемые лакокрасочные материалы наносятся методами катафореза или

    погружения.

    для алюминиевых и оцинкованных деталей препараты для обезжиривания применяются

    при подготовке поверхности перед нанесением поропiковых красок и перед сборочными

    операциями.

    3.1.3 Подготовка поверхности во всех технологических процессах производится методом

    распыления в агрегатах струйного типа.

    Продолжительность струйной обработки не более двух минут.

    3.1.4 Препараты для обезжириваиия служат для приготовления рабочего раствора,

    который в процессе эксплуатации не должен вызывать вторичную коррозию

    обрабатываемой поверхности металла и иметь рабочую температуру не выше 60 Т.

    3.1.5 Препараты для обезжиривания не должны содержать пеногасителей, в состав

    которых входят силиконы и композиции на их основе.

    3.1.6 В рабочем растворе после приготовленшi не допускается наличие нерастворимого в

    воде осадка.

    3.1.7 Препараты для обезжнривания должны быть пожаро- и взрьгвобезопасньхми.

    3.1.8 Препараты для обезжиривания должны хорошо отмьтваться водой в двух зонах

    струйной промьтвюi, продолжительность каждой из которых не более одной мищ’ты.

    3.1.9 Рабочий раствор на основе препарата для обезжиривания должен быть

    деэмульгирующпм для обеспеченюi удаленют масел с поверхности раствора.

    3.1.10 Поверхностно-активные вещества, входящие в

    обезжиривания должны быть биологически разлагаемыми.

    состав

    препаратов

    для

    3.1.11 В технических условиях на препарат для обезжнривания должны содержаться

    указания по обработке отработанных растворов и сточных вод.

    3.1.12 Препараты для обезжиривания должны соответствовать директиве 201 1/65/EU,

    ТР ЕЛЭС 037/2016, Регламенту 1907/20061ЕС.

    3.1.13 Препарат для обезжиривания подбирается комплексно с остальными

    составляющими процесса подготовки поверхности (активирование, фосфатирование,

    пассивирование) перед нанесением лакокрасочньтх материалов.

    3.1.14 Основные требования к препаратам для обезжириваяия деталей представлены в

    таблице 1.

    Таблица 1

    Наименование показателей

    Норма

    20

    Методика испьгганий

    I

    1

    I Внешний вид

    2

    3

    Порошок или жидкость

    1

    2 Пенообразующая способность I

    %-ного водного раствора при

    температуре 60 0С, см

    4 Степень обезжиривания

    Визуально

    2

    3

    ГОСТ 22567.1

    Не более 2,5

    Первая

    5 Свободная щелочность 0,1 г,

    точки

    ISO 696

    ГОСТ 9.402

    EN ISO▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    ГОСТ 33776

    A5TM D 1067

    Не менее б

    3.1.15 Выбор технологической схемы подготовки прв;рхцоQтя Цобезжяривание,~.

    активироваиие, фосфатирование, пассивирование) осуществляется с учетом требований

    условий эксплуатации изделия и совместимости с системой лакокрасочных покрытий.

    3.1.16 С целью проверки качества технолопш подготовки поверхности, комплексное

    лакокрасочное покрытие (подготовка поверхности + лакокрасочное покрытие) должно

    проходить контроль по следующим параметрам:

    параметры, изложенные в ТТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:

    -

    а) внешний вид полимерного покрытия

    б) адгезия полимерного покрытия;

    в) прочность при ударе;

    г) эластичность при растяжении.

    коррозионная стойкость покрытия к воздействию соляного тумана (распространение

    коррозии от надреза) согласно ГОСТ 9.401, ISO 9227.

    -

    4 Упаковка, Маркировка,

    портирование и хранение

    правила

    приемки

    (Методы

    контроля), транс

    4.1 Упаковка препаратов для обезжиривания должна обеспечивать сохранность от влаги

    и механических повреждений в процессе транспортирования и хранения.

    Порошкообразный препарат для обезжиривания поставляется в полиэтиленовьа мешках

    массой до 40 кг, улакованных в трехслойные бумажные мешки. Препарат в жидком виде

    поставляется в специальных контейнерах обьемом не более 1 м3.

    4.2 Маркировка препаратов для обезжиривания должна производиться на таре и

    содержать:

    -

    наименование предприятпя-изготовителя или его товарный знак;

    -

    наименование или обозначение продукции, тип препарата;

    -

    вес тарного места;

    -

    дату изготовления;

    -

    номер партии.

    Маркировка не должна осьпаться, расплываться

    гарантированного срока хранения препарата.

    и

    вьщветать

    4.3 Приемка (входной контроль) материалов производится в

    в

    течение

    соответствии с

    требованиями Перечкя материалов по входному контролю (инв.N~28479) и согласно М

    21

    01.22.036. Каищая партия препарата для обезжиривания должна сопровождаться

    сертификатом качества.

    4.4 Транспортирование препаратов для обезжиривания производится в крытых

    транспортных средствах в соответствии с Правилами автомобильных перевозок

    грузов. При транспортировке должны соблюдаться условия, устанавливаемые

    предприятиеМ-изготовителем материала.

    4.5 Препараты для обезжиривания должны храниться в таре поставщика в сухих

    закрытых складских помещениях в соответствии с условиями хранения материала,

    устанавливаемыми предприятием-изготовителем в паспорте безопасности на материал.

    5 Гарантии

    5.1 Гарантийный срок хранения

    не менее 12 месяцев со дня изготовления материала.

    22

    Приложение 1-3

    Технические требования к предмету закупки

    Закрытое акционерное общество ~

    Минский завод холодильников

    Препараты для обезжиривания, используемые при подготовке поверхности

    ультразвуковьим методом перед выполнением операций «сварка, пайка» стальных,

    оцинкованных и медных деталей холодильников и другой бытовой техники.

    1 Введение

    1.1 Препараты для обезжиривания применяются на линиях обработки стальных,

    оцинкованньих и медных деталей ультразвуковым методом перед вьполцением операции

    «сварка,цайка».

    2 Нормативные ссылки

    ГОСТ 9.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьЕдиная система защиты от коррозии и старения. Покрытия

    лакокрасочные. Подготовка металлических поверхностей к окрашиванию

    ГОСТ

    22567.1-77

    Средства

    пенообразующей способности

    моющие

    синтетические.

    Метод

    определения

    ГОСТ 22567.15-95 Средства моющие синтетические. Метод определения моющей

    способности

    СТО 01.31.037.2020 Система менеджмента качества, детали и узлы холодильной

    техники. Нормы остаточной влагн и загрязнения

    201 1/65/EU директива Европейского парламента и Совета от 8 июня 2011 г. по

    ограничению использования определенных опастньзх веществ в электрическом и

    электронном оборудовании

    ТР ЕЛЭС 037/2016 Об ограничении применения опасных веществ в издеяиях

    электротехники и радиоэлектроники

    1907/2006/ЕС Регламент Европейского Парламента и совета от 18 декабря 2006г.,

    касающийся регистрации, оценки, разрешения и ограничения химических веществ

    (REACH)

    З Технические характеристики

    3. 1 Общие требования

    3.1.1 Препараты для обеюкнривания применяются в технологических процессах

    подготовки поверхности стальньтх, оцинкованных и медных деталей холодильников,

    морозильников и СМА перед проведением операции ‘

    3.1.2 Технологический процесс обработки поверхности деталей производится на

    автоматических линиях ультразвукового обезжиривания методом погружения.

    Последовательность вьшолнения операций технологического процесса приведен в

    таблице 1.

    Таблица 1

    Наименование операции

    Время

    Обрабатываемые детали

    обработки, мин

    Автоматическая линия ультразвукового обезжиривания на МЭХ

    Обезжиривание ультразвуковое

    Обеюкиривание химическое

    2,8-30,0

    2,8-3,0

    23

    j

    Стальные и медные трубки

    полки испарителей

    ,

    раство,

    который -в процессе использования не должеп -вызывать- вторичиуто- коррозию;----

    Обезжиривание химическое

    2,8-3,0

    Пассивация

    2,8-3,0

    Сушка

    10,0-12,0

    Автоматическая линия ультразвукового обезжиривания на 000 «Белхолх.

    Обезжиривание ультразвуковое

    10-15

    Стальные и оцинкованные

    Обезжяривание химическое

    2,0-3

    детали

    Пассивация

    0,5- 1,0

    Сушка

    5,0-15

    3.1.3 Препараты для обезжириваиия дОлжны поставляться

    соответствии с настоящими техническими требованиями.

    В

    ЖЛдКОМ

    состояиии, в

    3.1.4 Препараты для обезжириванкя служат для приготовления рабочего водного

    растравливание обрабатываемой поверхности металла.

    3.1.5 Препараты для обезжириваиия не должны содержать пеногасителей, в состав

    которых входят силиконы и композиции на их основе.

    3.1.6 B рабочем растворе после приготовления не допускается налнчне нерастворимого в

    воде осадка.

    3.1.7 Препараты для обезжиривания должны бьггь пожаро- и взрывобезопасньпии.

    3.1.8 Рабочий раствор на основе препарата для обезжириванкsт должен быть

    дезмульгирующим для обеспечения удаления масел с поверхности раствора.

    3.1.9 Поверхностно-активные вещества, входащие в состав препаратов для

    обезжириваиия или применяемые совместно, должны быть биологически разлагаемыми.

    3.1.10 Препараты для обезжиривания подбираются совместно с другими препаратами

    (пассивирующий состав) процесса ультразвукового обезжиривания.

    3.1.11 Процесс ультразвукового обезжиривания должен обеспечивать удаление масел,

    механических загрязнений, металлической стружки с наружной и внутренней

    поверхностей обрабатываемых деталей.

    3.1.12 Технология обработки поверхности должна обеспечивать межоперационное

    хранение деталей перед выполнением последующих операций «сварка, пайках~ в течение

    не менее 72 часов для деталей, обрабатываемых на установке ультразвукового

    обезнснривания МЭХ, и 14 суток для деталей, обрабатываемых на установке

    ультразвукового обезжиривания 000 «Белхол».

    3.1.13 Используемые препараты обезжиривания должны обеспечить обработку

    поверхности, для вьшолнения последующих операций

    изделий бытовой техники.

    3.1.14 В технических документах на препарат для обезжиривания должны содержаться

    указания по обработке отработанных растворов и еточяых вод.

    3.1.15 Препараты для обезкнривания должны соответствовать Директиве 201 1/65/EU, ТР

    ЕАЭС 037/2016, Регламенту 1907/2006/ВС

    3.1.16 Основные требования к препаратам для обезжиривания стальных, медных и

    оцинкованньтх деталей холодильников и морозильников на установках ультразвукового

    обезжиривания МЭХ и 000 «Белхол» представлены в таблице 2.

    Таблица 2

    Наименование

    Норма

    24

    Методика

    показателей

    1 Внешний вид, цвет

    испьпапий

    Визуально

    Жидкость , цвет- согласно

    техническим характеристикам на

    продукт

    2 Пенообразующая

    способность 1 %-ного

    водного раствора при

    температуре 60 °С, см

    Не более 2,5

    ГОСТ 22567.1

    3 Моющая способность,

    %

    Не менее 95,0

    ГОСТ 22567.15

    4 Маркировка, правила приемки, методы контроля, транспортирование, хранение,

    упаковка

    4.1 ~Маркирqвка препаратов для обезжиривания должна производиться на таре и

    содержать:

    а) наименование предприятия-изготовителя или его товарный знак;

    б) наименование или обозначение продукции, тип препарата;

    в) вес тарного меета;

    г) дату изготовления;

    д)

    номер партии.

    Маркировка не должна осьшаться, распльтваться

    гарантированного срока хранения препарата.

    и

    вьщветать

    в

    течение

    4.2 Приемка производится в соответствии с требованиями Перечня материалов по

    входному контролю.

    4.2.1 Каждая партия

    сертификатом качества.

    препарата

    для

    обезжириванют

    должна

    сопровождаться

    4.3 Методы контроля препаратов для обезжиривания представлены в таблице 2.

    4.4 Транспортирование препаратов для обезжиривания производится в крытых

    транепортньтх средствах в соответствии с правилами перевозки, условиями погрузки и

    крепления грузов, утвержденными в установленном порядке.

    При транспортировании должны соблюдаться условия, устанавливаемые предприятием

    изготовителем материала.

    4.5 Препараты для обезжиривавия должны храниться в таре поставщика в сухих

    закрытых складскнх помещениях в еоответствии с уеловиями хранения материала,

    устанавливаемыми предприятием-изготовителем.

    4.6 Упаковка препаратов для обезжнривания должна обеспечивать сохранность от

    механических повреждений в процессе транспортирования и хранения.

    4.6.1 Препарат в жидком виде, применяемый на установке ультразвукового

    обезжиривания МЭХ (таблица 1) может поставляться в специальных контейнерах

    обьемом от 0,02 до 1 м3.

    4.6.2 Препарат в жидком виде, применяемый на установке ультразвукового

    обезжиривания ООО ‘хБелхол> (таблица 1), должен поставляться поставщиками в

    специальных емкостях массой до 25 кг.

    5 Гарантии

    5.1 Гарантийный срок хранения

    не менее 12 месяцев со дня изготовления материала.

    25

    Приложение 2

    Предлагаемый проект договора (контракта) с нерезидентами Республики Беларусь

    КОНТРАКТ ~

    Минск

    Дата

    CONTRACT JЫ~≥

    Minsk

    date

    Закрытое

    «АТЛАНТ»

    акционерное

    общество

    (Республика Беларусь), в лице

    ,

    действующего на основании

    именуемое

    в

    дальнейшем

    Покупатель, с одной стороны, и

    , в

    лице

    , действующего на основании

    , именуемое ,в дальнейшем Продавец,

    с другой стороны, вместе называемые

    Стороны, договорились о нижеследующем:

    ATLANT Inc. (Republic of Belarus) represented

    by the

    , acting under

    , hereinafter

    referred to as the “Buyer”, on the one hand and

    , on behalf of

    acting

    under

    ,

    hereinafter referred to as the

    “seller”, on the other hand, and jointly also геfепеd

    to as the “Рагtiеs~~ have agreed as ~

    1. Предмет контракта

    1.1.

    Продавец

    обязуется

    поставлять

    Покупателю,

    а

    Покупатель

    обязуется

    принимать и оплачивать

    (далее по тексту Товар), используемые для

    собственного

    производства,

    которые

    определены в Спецификациях к данному

    контракту.

    1.2.

    Товар

    поставляется

    Покупателю

    отдельными партиями по заявке. Каждая

    отдельная партия будет поставлена, на нее

    будет выписан счет, и она будет оплачена в

    соответствии с условиями контракта.

    1.3 Заказчик вправе уменьшить до 10%

    объема в процессе исполнения договора.

    1.4.

    Страна

    происхождения

    товара

    i. subject of the Contract

    1.1. The Seller shall deliver to the Buyer, and the

    Buyer shall accept and pay for Goods

    for

    in-house production needs wЫсh are specified in

    the Specifications attached to this Contract.

    1.2. The Goods shall be delivered to the Buyer by

    separate lots upon request. Each separate lot will be

    delivered, invoiced and paid for in accordance with

    this Contract.

    1.3 The customer has the right to reduce up to

    10% of the volume during the execution of the

    contract.

    1.4.

    Country of origin

    of Goods

    указать страну (пр” наличии сведений)

    sресЩ’ the country (Я information is available)

    ______________

    __________

    _______

    2.

    Цена, валюта и общая сумма контракта

    2. Price, Currency and Total Value of the

    Contract

    2.1 The product is delivered at agreed prices.

    Price and value of the Goods shall be at the time of

    conclusion of the contract by the Parties is

    indicated in the Specifications for the contract, and

    shall be understood as the prices on the delivery

    terms ______________(INCOTERMS 2020). The

    price shall include the cost of package, marking,

    loading to the vehicle, stowage and fastening of the

    Goods in the vehicle.

    2.1. Товар поставляется по согласованным

    ценам. Цена за единицу товара на момент

    заключения

    договора

    указывается

    в

    спецификациях к договору, и понимается как

    цена на условиях поставки

    (INCOTERMS 2020).

    Цена

    включает

    стоимость

    упаковки,

    маркировки,

    погрузки

    в

    транспортное

    средство, укладки и крепления товара в

    транспортном средстве.

    2.2. Ориентировочная стоимость Контракта 2.2. The total amount of the contract is about

    составляет

    2.3. Валюта цены и платежа:

    2.3. Currency of the price and payment:

    2.4. Изменение цены в сторону увеличения

    2.4. An upward change in price is not allowed

    не допускается в процессе исполнения

    ______________

    .

    ______

    .

    26

    договора.

    2.5. В случае повькпения ЦеНЫ на товар до

    истечения

    срока

    действия

    договора

    Поставщик уведомляет об этом Покупателя,

    а Покупатель имеет право в одностороннем

    порядке отказаться от исполнения условий

    договора.

    З. Условия оплаты

    3.1.

    Оплата

    за

    пoСтавляемьтй

    произвoдится

    в

    ________

    during the execution of the contract.

    In case of the price growth on the Goods

    before the expiration of the Contract The

    supplier notifies the Buyer about this and

    The Buyer has the right to unilaterally

    refuse to fulfill the terms of the contract.

    З. Terms of Payment

    товар 3.1. The payment for the delivered goods shall be

    путем done in

    .

    ~

    форма и условия расчетов

    3.2. Расходы банка-отправителя

    за счет

    платсльщика, pасхoдьт дpугих банков за счет

    бенефициара.

    3.3. датой оплаты считать дату списания

    денежных средств с расчетногo счета

    покупателя.

    3.4

    Возврaт

    авансовoго

    платежа при

    непoставке либо недопoставке oсуществляется

    в течение

    календарных дней co дня

    выставления требования Пoкупателем (только

    для условий оплaтьг —предoплата).

    4. Условия и сроки поставки товара

    4.1 .Прoдавец поставляет товар на услoвиях

    ____

    4.2. Сроки поставки товара

    4.3.

    датой

    поставки

    считать

    дату

    выполнения обязательств Продавцом по

    поставке

    тoварa

    в

    соответствии

    с

    сoгласованными

    условиями

    поставки

    iNCOTERMS 2020 (выбранным базисом

    поставки).

    4.4 Грузополучателем товара ло данному

    Контракту является:

    Закрытое

    аlщионеpнoе

    общество

    «АТЛАНТ»

    220035, Беларусь г. Минск пр-т

    Победителей, 61

    Пункт

    pазгрузкн

    указывается

    в

    спецификациях.

    Пункт разгрузки указывается в спецификациях.

    4.5. Поставкa товара должнa сопровождaться

    следующими документами:

    коммерческий инвойс 1 оригинал +4

    копии

    упаковоштьтй лист

    1 oригинал + З

    копии

    сертификат происхождения

    -

    -

    -

    -

    .

    -

    3.2. All expenses of sender bank shall be paid by

    the payer and all other bank expenses should be

    paid by the beneficiary.

    З.3.Тhе date of payment considered the date of

    cash write-off ~оm the settlement account of the

    payer.

    3.4 Refund of the advance payment in case of nondelivery or short delivery is carried out within

    calendar days &om the date of the Buyer’s request

    (only for payment terms prepayment).

    ____

    -

    4. Terms and Period of Delivcry

    4.1. The seller shall deliver the Goods on terms

    4.2.

    Delivery

    periods

    for

    the

    Goods

    4.3. The date of delivery shall be deemed to be

    the date of fulfilment of the Sellers obligations

    to deliver the goods in accordance with the

    agreed INCOTERMS 2020 delivery terms

    (selected delivery basis).

    4.4. The consignee of the Goods under the Contract

    shall be:

    ATLANT Inc., Belarus▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьMinsk

    Pobeditelei av., 61

    Discharge point is according to the specifications.

    4.5. The delivered Goods shall be accompanied by

    the following documents.

    invoice 1 original + 4 copies

    packing list 1 original + З copies

    certificate of origin

    CMR for overland transportation.

    certificate of quality.

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    ;

    27

    -—-

    у~;:

    2~_;~.

    CMR в случае наземной перевозки

    сертификат качества.

    B

    товаросопроводительньа

    документах

    обязательно должны быть указаны сведения о

    виде и массе тары.

    4.6. Каждый инвойс должен иметь ссылку на

    номер и дату Контракта, спецификации, страну

    происхождения; артикул, единицы измерения,

    количество, цену товара, иную согласоваиную

    информацию.

    4.7. Право собственности и риск на товар от

    Продавца к Покупателю переходит в момент

    поставки

    товара в

    соответствии

    с

    согласованньпии условиями no INCOTERMS

    4.6. Each invoice shall include the reference to the

    number and date of the Contract, specification,

    country of origin; code number, units of

    measurement, quantity, price for the Goods, other

    agreed information.

    4.7. The ownership and risk on the Goods shall

    be transferred &om the seller to the Buyer on

    the date of the goods delivery according to the

    agreed

    iNCOTERMS

    as

    referred

    to

    2020.

    ГNСОТЕЮvIS 2020.

    5.

    5. Packing and Marking

    5.1. The Seller shall deliver the Goods in package

    protecting the Goods &om any damages during the

    transportation, transshipment, unloading and

    storage of Goods in the warehouse of the Buyer.

    -

    -

    Упаковка и iиаркпровка

    5.1. Продавец поставляет товар в упаковке,

    которая должна предохранять товар от всякого

    рода повреждений при транспортировке,

    перевалке (перегрузке), разгрузке и хранении

    товара на складе Покупателя.

    5.2.

    Продавец несет имущественную

    ответственность за всякого рода повреждения

    товара,

    если

    доказано,

    что

    данные

    повреждения

    возникли

    вследствие

    некачественной или ненадле)кащей упаковки,

    за исключением случаев, когда повреждение

    товара вызвано ненадлежащим обращением во

    время разгрузки или хранением товара.

    5.3.

    Упаковочный лист на поставляемый

    товар

    должен

    содержать

    следующую

    информацию:

    номер Контракта

    номер текущей Спецификацаи

    наименование товара

    количество мест и номера упаковок

    вес брупо и непо

    5.4. Каждая упаковка должна содержать

    этикетку (stickers), либо бьпь маркирована

    несмываемой краской на английском языке

    следующим образом:

    грузоотправитель

    грузополучатель

    номер Контракта

    номер текущей Спецификации

    вес бруио

    вес непо

    размеры

    6. Количество и качество товара

    6.1. Продавец гарантирует Покупателю, что

    товар,

    поставляемый

    по

    настоящему

    -

    -

    Data regarding type of packing and weight of

    packing must be indicated in shipping documents.

    5.2. The seller shall bear fmancial liability for any

    damage of the Goods which are proved to have

    been resulted &om bad or ~шргорег packing except

    when damage of the Goods was caused by the

    improper treatment during unloading and storage of

    Goods.

    5.3. The packing list for the delivered Goods shall

    specify the following information:

    number of the Contract

    number of the cunent specification

    description of the Goods

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    5.4. Each package shall have the sticker or shall be

    marked in English by the indelible paint as follows:

    consignor

    consignee

    number of the Contract

    number of the cunent specification

    gross weight

    net weight

    dimensions

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    б.

    Quantity and Quality of the Goods

    6.1 The Seller guarantees that goods supplied by

    the Seller to the Buyer under this contract meet

    28

    контракту,

    Соответствует

    следующим

    требованиям:

    соответствУет

    (ТТ,ТУ,ГОСТ)

    соответствует требованиям, указанным в

    Спецификации(-ях);

    является качественным, не имеет дефектов

    конструкции, материала или качества

    изготовления и подходит для цели, для

    которой предназначен.

    товар и материал, из которых

    он

    изготовлен, соответствуют правилам и

    требованиям Республики Беларусь, включая

    нормативные

    документы

    по

    охране

    окружающей среды, охране труда и

    производственной санитарии а также

    законодательству

    стран,

    где

    товар

    предполагается использовать (ЕС);

    соответствует требованиям Директивы

    2011/65/ЕU по ограничению использования

    определенных

    опасных

    веществ

    в

    электрическом и электронном оборудовании

    (RoHS) и изменениях (дополнениях) к ней;

    соответствует Регламенту 1907/2006/ЕС

    касающегося

    регистрации,

    оценки

    и

    ограничения химических веществ (REACH)

    и изменениям (дополнениям) к нему.

    В

    случаях,

    предусмотренных

    законодательством, товар должен содержать

    маркировку

    знаком

    соответствия

    требованиям

    технических

    регламентов

    Республики Беларусь, стран ЕАЭС.

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    6.2. Количество и качество товара должно

    соответствовать условиям, согласовалньтм

    сторонами в Спецификациях.

    С целью контроля качества поставляемого

    товара Покупатель имеет право за свой счёт

    посылать

    своих

    представителей

    на

    производственные

    предприятия

    производителя, предварительно известив

    Продавца и получив его одобрение. При

    этом Покупатель обязан известить Продавца

    о сроках проведения занланированной

    инспекции как минимум за 20 (двадцать)

    календарных дней до момента прибытия

    представителей

    Покупателя

    на

    производственные

    предприятия

    производителя.

    Инспекция

    может

    проводиться исключительно в рабочее

    время в соответствии с графиком работы

    производственных

    предприятий

    the following conditions:

    соiтеsрoпds

    to

    _________(TS,

    state

    standard,TR)

    they fully comply with requirements pointed in

    SресЖсаtionОs);

    they arc qualitative, have no defects in design,

    material or defects Bom the production, they are

    suitable for the purpose they are intended for.

    the goods and materials &om which they are

    manufactured comply with the nHes and

    requirements of the Republic of Belarus,

    including

    regulatory

    documents

    on

    environmental protection, occupational health

    and safety, and the legislation of the countries

    where the goods are to be used (EU);.

    complies with the requirements of Directive

    2011/65/ЕU on the restriction of the use of

    certain hazardous substances in electrical and

    electronic

    equipment

    (RoHS) and its

    amendments (supplements);.

    conforms to Regulation 1907/2006/ЕС on

    Registration, Assessment and Restriction of

    Chemicals (REACH) and its Amendments

    (Supplements).

    In cases stipulated by the legislation, the product

    should contain a mark marking of compliance

    with the requirements of technical regulations of

    the Republic of Belarus and the EAEU

    countries.

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    6.2. Quantity and quality of the Goods shall

    comply with the terms and conditions agreed by

    the Parties in the Specifications.

    In order to control the quality of the delivered

    Goods Buyer shall request, upon previous notice

    to Seller and after obtaining Seller’s approval, to

    send its representatives to the manufacturing

    facilities of the producer at its own expense.

    Meanwhile the Buyer shall noti& the Seller

    about the planned inspection date at least 20

    (twenty) calendar days before the arrival of the

    Buyer’s representatives to the producer?s

    manufacturing facilities. The inspection may be

    carried out only during working hours according

    to the producers manufacturing facilities

    schedule. At the written request of the Buyer,

    should Seller give his approval for the visit, the

    Seller shall provide invitations in order to assist

    in obtaining visas for the Buyer’s representatives

    sent to the producer’s manufacturing facilities

    and shall co-ordinate the schedule of visit with

    29

    у....

    производителя.

    По

    письменному

    обращению Покупателя, и в случае

    одобрения визита Продавцом, Продавец

    оказывает

    визовую

    поддержку представителям

    Покупателя,

    направляемым

    на

    производственные предприятия производителя

    в виде оформления приглашения, а также

    согласовьивает

    программу

    визита

    с

    производителем.

    6.3. Покупатель осуществляет приемку товара:

    6.3.1. по количеству: на складе Покупателя в

    течение 5 дней с даты поступления товара на

    склад Покупателя;

    ТЗ.2. no качеству: в течение 30 дней с даты

    поступления товара на склад Покупателя, а no

    скрьпьпй дефектам

    в течение гарантийного

    срока товара.

    6.4. B случае выявления несоответствия

    товара по количеству или качеству,

    Покупатель приостаиавливает приемку, с

    одновременным письменным извещением

    Продавца

    о

    факте

    несоответствия.

    Извещение

    направляется

    посредством

    факсимильной или электронной связи,

    допускается направление копии извещения

    по электронной почте.

    6.4.1. Продавец обязаи не позднее дия,

    следующего за днем получения извещения

    Покупателя,

    сообщить

    Покупателю

    в

    письменной форме (по электронной почте или

    по факсу) о своем решении об участии в

    продолжении приемки с указанием своего

    представителя.

    Приемка

    должна

    быть

    возобновлена не позднее 5 дней от даты

    получения извещення.

    the producer.

    6.3. The Buyer shall accept the Goods:

    6.3.1. in respect of the quantity: in the warehouse

    of the Buyer within 5 days from delivery of the

    Goods to the warehouse of the Buyer;

    6.3.2. in respect of the quality: within 30 days from

    the delivery of the Goods to th..warehous&oLthe

    Buyer, and in the case of hidden defects during the

    warranty period for the Goods.

    6.4. If the quantity or quality of the Goods does not

    comply with the specincations, the Buyer shall

    suspend

    the

    acceptance

    procedure

    with

    simultaneous written notice to the seller about

    noncompliance. The notice shall be send by fax, the

    copy of the notice may be sent by e-mail.

    6.4.1. On the date following the date when the

    notice of the Buyer has been received the Seller

    shall notify the Buyer in writing (by e-mail or fax)

    about its decision to take part in the acceptance

    procedure indicating its representative. The

    acceptance procedure

    shall be recommenced within 5 days from the date

    when the notice has been received.

    6.5. If the Buyer does not receive the reply of the

    seller or the Seller re&ses to send its representative

    or the authorized representative of the Seller fails to

    arrive within 5 days from the date when the notice

    has been received, the acceptance procedure shall

    be recommenced by the Buyer without

    6.5. В случае неполучения Покупателем в срок participation of the seller.

    ответа Продавца либо отказа Продавца

    направить

    своего

    представителя,

    либо

    неприбытия

    надлежащим

    образом 6.6. The Buyer shall be entitled at its own

    уполномоченного представителя Продавца в discretion to invite a representative of an

    течение 5 дней с даты получения извещения, independent entity to take part in the Goods

    является

    основанием

    для

    продолжения acceptance procedure.

    приемки товара Покупателем без участия 6.7. If there is a controversy during the acceptance

    Продавца.

    of Goods with the participation of the Seller, a

    6.6. Покупатель по своему усмотрению вправе representative of a Belanis resident independent

    пригласить

    представителя

    независимой entity shall take part in the acceptance procedure.

    организации для участия в приемке товара.

    6.8. According to Clause 6.4 following the

    6.7. В случае возникновения разногласий в acceptance the bilateral certificate shall be executed

    ходе приемки товара с участием Продавца, and signed by the authorized representatives of the

    приемка товара осуществляется с участием

    представителя

    независимой

    организации

    резидента Республики Беларусь.

    6.8. По результатам приемки согласно п.6.4

    составляется

    двусторонний

    акт

    и

    подписывается

    уполномоченными

    представителями сторон, согласно п.п. 6.5, 6.6

    Покупателем

    составляется

    акт

    в

    одностороннем порядке.

    6.9.

    Акты

    приемки

    товара

    явлзпотея

    основаиием для предъявления Продавцу

    соответствующих претензий.

    6.10. Покупатель имеет право предьявить

    письмепцуiо

    претензию

    Продавцу

    по

    количеству товара в течение 30 дней от даты

    поступления товара в страну Покупателя, по

    качеству товара

    в течение гарантийного

    срока на товар.

    6.11. Продавец обязан рассмотреть претензию

    и в 5-дневньтй срок с даты ее получения

    сообщить Покупателю о принятом решении.

    Если Продавец не дал ответа в названный срок,

    то такая претензия считается признанной

    Продавцом.

    6.12. Устранение недостатков по качеству и

    (или) количеству поставленного товара,

    указанных в претензии, осуществляется

    Продавцом в течение

    календарных дней

    с даты получения Претензии одним из

    следующих способов (по выбору Покупателя):

    6.12.1. поставка недопоставленного товара или

    возврат уплаченных за него денежных средств.

    При этом до момента допоставки товара или

    возврата уплаченных за него денежных

    средств, Продавец обязуется уплачивать

    Покупателю штрафные санкции за нарушение

    сроков поставки, предусмотренные п. 8.1

    настоящего договора.

    6.12.2. замена некачественного товара на

    аиалогиниый качественный товар; в этом

    случае Продавец обязан нести все расходы,

    связанные с возвратом некачественного товара

    (его частей) Продавцу и расходы (включая

    расходы по таможенному оформлению),

    связанные с поставкой и доставкой нового

    товара (его частей) на склад Покупателя (для

    МЭХ Республика Беларусь,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, г.Минск,

    пр-т Победителей, 61.

    6.12.3.устранение Продавцом или Покупателем

    за счет Продавца выявленных недостатков (с

    заменой при необходимости дефектных

    частей);

    _____

    Parties, according to Clauses 6.5, 6.6 the certificate

    shall be executed by the Buyer unilaterally.

    6.9. Goods ассерtжюе certificate shall be the basis

    for relevant claims to the seller.

    6.10. The Buyer shall be entitled to assert а written

    claim to the seller in respect of the Goods quantity

    within 30 days &om the Goods delivery to the

    country of the Buyer and in respect of the Goods

    quality within warranty period for the Goods.

    6.11. The Seller shall consider the claim and within

    5 following the date of its receipt to notify the

    Buyer about its decision. If the Seller fails to reply

    within such period of time, such claim shall be

    considered admitted by the Seller.

    6.12. The faults in respect of the quality and (or)

    quantity of the delivered Goods specified in the

    claim shall be eliminated by the Seller within

    calendar days &om the claim receipt date using one

    of the following methods (at option of the Buyer):

    ____

    6.12.1. delivery of the missing Goods or return of

    the funds paid for such Goods. Meanwhile until the

    missing Goods are delivered or the funds paid foi

    such goods are returned, the Seller shall pay to the

    Buyer penalties for delay of the delivery provided

    for by Clauses 8.1 hereof.

    6.12.2. replacement of the defective Goods by the

    similar quality Goods; in this case the Seller shall

    incur all expenses connected with the return of the

    defective Goods (components) to the Seller and

    expenses (including customs clearance) connected

    with the delivery of new Goods (components) tc

    the warehouse of the Buyer (Pobeditelei av., 61,

    Minsk, Republic of Belarus).

    6.12.3. elimination of the discovered defects by the

    Seller or the Buyer at the seller’s expense (witin

    the replacement of defective components, if any);

    6.12.4. return of the funds paid for the defective

    Goods; in this case the Seller shall also reimburse

    the Buyer for all expenses connected with the

    delivery of defective Goods (including delivery and

    customs clearance expenses in respect of suci]

    Goods) and remove the defective Goods at its own

    л

    31

    :7

    6.12.4. возврат уплачснных за некачественный

    товар денежных средств; в этом случае

    Продавец обязан также возместить все расходы

    Покупателя,

    связанные

    с

    поставкой

    некачественного товара (вюлoчая расходы по

    доставке и таможенному оформлению такого

    тoвара) и за свой счет вывезти некачественный

    товар.

    6.13 Ни одна из сторон не вправе передавать

    свои пpава и oбязанности по настоящему

    догoвору третьей стoроне без письменного

    согласия другой стopоны, a таюке в

    одностороннем

    поpядке

    пpекращать

    обязательства

    зачетом

    встpечных

    одноpодных требoваний.

    7. Гарантии Продавца

    7.1. Гарантийный срок тoвaра устанавливается

    в соответствии с

    (ТТ, ТУ, ГОСТ N~ и

    др.) и сoставляет

    expense.

    6.13 Neither party has the right to transfer its rights

    and obligations under this agreement to а third

    party without the written consent of the other party,

    or to uullaterally terminate obligations by offsetting

    similar counterclaims.

    7. The seller’s warranty

    7 1 The warranty penod of the goods is established

    in accordance with

    and is

    .

    $ресi~’аресi&tiтве

    should the goods within the guarantee period prove

    to be defective or not corresponding to the Terms

    and Conditions of the contract the SELLER shall

    replace defective goods or to compensate cost of

    указать указать срок

    Если в течение гарантийногo сpoка товар the defective goods and suffered in this connection

    окажется дефектным или несoответствующим losses within

    calendar days &om the

    условиям

    кoнтpакта,

    Продавец

    обязан claim receipt date.

    заменить

    дефектный

    товаp

    или

    компенсирoвать стоимoсть дефектнoгo товаpа

    и понесенные в связи с этим убытки 7.2. For the replaced defective goods warranty

    (дoкументально подтвеpжденные) в течение period resumes.

    _______календарных дней с даты получения

    Пpетензии.

    7.2.

    При

    замене

    дефектнoгo

    товара

    гаpaнтийный срок возoбновляется.

    8. Ответственность сторон

    8. Liability of the Parties

    8.1. В случае, если товар не будет пoставлен в 8.1. If the agreed delivery date of the Contract is

    укaзaнньхе сроки no вине ПРОДАВЦА, not observed due to the SELLER’s fault, the

    ПРОДАВЕЦ no требованию Покупателя SELLER on the Buyer’s request will pay to the

    уплaчивает

    ПОКУПАТЕЛЮ

    пеню

    в BUYER the compensation for the delay in delivery

    вoзмещение убыткoв за задержку постaвки в at the rate of 0.1% of the value of the delayed

    размере 0.1% oт стoимoсти не пoставленнoго goods per each day but the total amount of the

    товара за каждый день задержки, однако общая compensation is not to exceed 10% of the value of

    сумма компенсад2й ie может пpевьплать 10% the delayed goods.

    от общей стоимости не поставленного товара.

    8.2. За наpушение сроков оплаты товара no

    требовaнию Продавца Покупатель уплaчивает 8.2. If the Buyer fails to pay for the Goods in due

    Продавцу пеню в размере 0,1 % oт time at the request of the Seller the Buyer shall pay

    просроченной суммы за каждый день

    а penalty at the late of 0,1 % of the unpaid amount

    просрoчки, нo не более 10%~ of величины for each day of delay up to a cap of 10% of

    просроченногo платежа (для условий оплаты

    unpaid amount (for payment terms

    dеfепеd

    oтсрочка платежа).

    payment.

    8.3. В случае пoставки некачественногo тoвара

    Пoкупатель имеет пpавo взыскать с Продавца 8.3. Ь case of delivery of the faulty Goods the

    штраф в pазмере 10% от стоимости seller, at the Buyer’s request, should pay to the

    забракованного тoвара. В случае не вoзврата Buyer a fine at а rate of 10% of the cost of the

    брака

    и не

    воспoлнения

    затрат по poor-quality Goods, in case of no return the faulty

    .

    ________

    -

    32

    брака и не

    восполнения затрат по

    забракованному товару в указанные в

    контракте сроки Покупатель имеет право

    взыскать с Продавца пеню в размере 0,1% от

    суммы забракованного товара за кaждый день

    просрочки.

    8.4 В случае поставки по настоящему

    контракту

    товара, в конструкцию или

    маркировку которого были без согласования с

    Покупателем внесеньг изменения, Продавец

    уплачивает Покупателю штраф в размере 10%

    от стоимости этого товара.

    8.5. Продавец компенсирует Покупателю, по

    его

    требованию,

    любую

    юридическую

    ответственность в случае травмы или смерти

    любого физического лица или повреждения

    любой собственности в тех

    размерах, в

    которых такая травма, или смерть, или

    повреждение были вызваны небрежностью

    Продавца во время срока службы конечной

    продукции, включающей Товары по этому

    Контракту.

    8.6. В случае, если поставленный по

    настоящему договору товар, после установки

    на изделие под товарным знаком .

    (далее изделие), выйдет из строя в течение

    гарантийного срока изделия, Продавец по

    требованию

    компенсирует

    Покупателю

    затраты на его замену, включая стоимость

    некачественного

    товара,

    на

    основании

    документов, предоставленных сервисными

    службами Покупателя (акта о выходе из строя

    изделия составленного сервисной службой

    Покупателя, наряд

    задания, калькулsпщи и

    т.д.).

    8.7 В случае поставки продукции не

    соответствующей

    REACH

    и

    RoHS

    Поставщик возмещает убытки в размере

    затрат, понесенных ЗАО

    8.7 In case of delivery of products that do not

    comply with REACH and RoHS

    The supplier compensates for losses й~ the amount

    of costs incurred by ATLANT Inc.

    9. Форс-Мажор

    9.1. Стороны

    освобопqщотся

    от

    ответственности за частичное или полное

    неисполнение обязательств по настоящему

    Контракту, если оно явилось следствием

    обстоятельств непреодолимой силы, таких как,

    но

    не

    только:

    по)кара,

    наводнения,

    землетрясения, войны, забастовки и других

    обстоятельств, не подвластных воле сторон и

    если эти обстоятельства непосредственно

    повлияли

    на

    исполнение

    настоящего

    Контракта. Сторона, для которой создалась

    9. Force Majeure

    9.1. The Parties shall not be liable for the failure to

    fulfill some or all of their obligations hereunder due

    to the force maj eure circumstances, such as but not

    limited to fire, Hood, earthquake, wars, strikes an

    any other act of God or event beyond Parties’

    control or if such circumstances directly afiect the

    fulfillment of the Contract. The Party unable to

    fulfill its obligations hereunder due to force

    majeure shall within 10 days notify the other Party

    about the commencement or termination of such

    circumstances.

    Goods and not filling the cost of the faulty Goods

    in due time the seller on the Buyer’s request will

    pay to the Buyer a penalty at the rate of 0,1% of the

    cost of the faulty Goods for every day of delay.

    8.4 In the case of under this contract Goods

    delivery with modified design or marking that was

    not approved by Buyer, Seller will pay to Buyer the

    fee at the rate of 10% &om the value of such

    Goods.

    8.5. seller will compensate Buyer, on Buyer’s

    request, for any legal liability for рег$оц~l injury to

    or death of any person or damage to any property to

    the extent that such personal injury or death ог

    damage is caused by the negligence of Seller

    during the life of the final goods incorporating the

    Goods in this Contract.

    8.6. in case the delivered goods under the present

    contract after mounting into the Atlant products

    (here and after as Products) appeared to be

    defective within the guarantee period, the Seller on

    request of the BYUER shall compensate the costs

    for its replacement including the defective goods

    costs base on the documents prepared by the

    BYUER’s Service Department (the goods

    defectiveness Act, the work order and the

    calculation prepared by the BYUHR’s service, etc.)

    -

    -

    ~

    33

    ф

    НеВОзмОжноСть исполнения обязательств no

    данному Контракту, обязана в 10 дневный срок

    известить другую сторону о наступлении и

    прекращении вьллеуказанньа обстоятельств.

    9.2.

    Если

    эти

    обстоятельства

    будут 9.2. If such circumstances continue for more than З

    продолжаться более З месяцев, то каждая months, each Party shall be entitled to ternikate the

    сторона будет иметь право отказаться от Contract, and in this case neither Party shall have

    дальнейшего исполнения обязательств no the right to claim compensation of damages by the

    Контракту, и в этом случае ни одна из сторон other Party except for the return of the advance

    не будет иметь права требовать от другой

    payment for the undelivered Goods and for raw

    стороны возмещения убытков, кроме возврата materials and cost production for Goods no longer

    суммы перечисленногo aвансовoго платежа за accepted by Buyer.

    непоставленньтй товар.

    -~9~З;Неуведомлеяие ~ила ~пеювоевремеЁИо~9:3:тбhёРёfty ГЁiiе~d tёiiЫиf~КtЕёЫёi~ hf

    уведомление лишает сторону прав ссылаться time, such Party shall not have the right to claim

    на вьппеуказанные oбстоятельствa как на the abovementioned circumstances as the grounds

    основaние,

    освoбождаiощее

    от for release from liability under the Contract.

    ответственности за исполнение oбязательств

    no настоящему Контракту.

    10. Применяемый закон и Арбитраж

    10. Applicable law and Arbitration

    10.1 Все споpы, мoгущие вoзникнуть из 10.1 All disputes that may arise out of this contract

    нaстoящегo контрактa или в связи с ним5 будут, or in connection with it will, if possible, be

    no

    вoзможности,

    разрешаться

    путем resolved through negotiations between the Parties.

    переговоров между Сторонами. Если стopoны If the parties do not come to an agreement, then the

    не придут к сoглaшению, то делo пoдлежит case is subject to resolution in the Economic Court

    разрешению в Эконoмическoм суде г. Минска, of Minsk, Republic of Belarus, in accordance with

    Pеспублика Белapусь, в сoответСтвии с Belarusian legislation. The substantive law of the

    белopусским

    зaкoнoдательством.

    К Republic of Belarus applies to this contract.

    настоящему

    контракту

    применяется

    материальное прaво Pеспублики Беларусь.

    11. Антикоppупционная оговоркa

    11. Anti-corruption clause

    11.1 Стороны oбязуются противостоять всем 11.1 The Parties undertake to resist all forms of

    формам коррупции, включая вымогательствo и conuption, including extortion and bribery, and

    взяточничество, и гарантиpуют, чтo не guarantee that they will not allow their employees

    допустят испoльзования их pабoтниками и and (or) other persons acting on their behalf and

    (или) иными лицами, действующими от их (or) in their interests to use their official (official)

    имени и

    (или) в их интересах, своего position and those associated with him of

    служебнoгo (должнoстнoгo) положения и opportunities for the purpose of illegally obtaining

    связанных с ним возможнoстей в целях or offering property or other benefits in the form of

    противопpавного пoлучения или предложения work, services, patronage, promising advantages

    имущества или другoй вьггoды в виде рабoть, for himself or for third parties, as well as bribing

    услуги,

    покровительства,

    обещания any persons by providing them with property or

    пpеимущества для себя или для третьих лиц, a other benefits in the form of work, services ,

    paвнo подкупa каких бы тo ни былo лиц путем patronage, promises of benefits for them or for

    предoставленкя им имущества или другой third parties so that they take actions or refrain

    выгоды

    в

    виде

    paботы,

    ycnyru, &om doing them in the performance of their

    пoкрoвительства, обещания преимуществa для official (labor) duties, as well as the performance of

    них или для третьих лиц с тем, чтобы они these actions on behalf of or in the interests of the

    совеpшили действия или воздержались oт их parties.

    совершения

    npu

    исполнении

    своих

    дoлжностных (трудoвьlх) обязанностей, a

    тaюке Сoвершение указанных действий от

    34

    —--

    имени или в интересах сторон.

    11.2 В случае нарушения одной Стороной

    обязательств

    воздерживаться

    от

    коррупционньа действий, другая Сторона

    вправе отказаться от настоящего договора в

    одностороннем

    порядке,

    направив

    соответствующее письменное уведомление

    первой

    Стороне.

    При

    этом

    Сторона,

    направившая уведомление об одностороннем

    отказе от договора, освобождается от

    возмещения каких-либо убытков, связанных с

    досрочиьтм его расторжением.

    11.3 Сторона,

    нарушившая

    антикоррупционные

    обязательства’

    предусмотренные настоящим пунктом, обязана

    возместить по требованию другой Стороне

    возникшие у нее в результате этого

    документально подтвержденные убытки в

    соответствии

    с

    дейсггвуюпщм

    законодательством Республики Беларусь, а

    также вьшлатить штраф в размере 100 базовых

    величин. Штраф должен быть перечислен не

    позднее 7 календарных дней от даты

    получения Стороной требования об его оплате,

    при этом, для расчета суммы штрафа

    принимается размер базовой величины,

    устааовленный

    Советом

    Министров

    в

    Республике Беларусь на день уплаты штрафа.

    12. Сроки и завершение контракта

    12.1. Контракт вступает в силу с

    даты

    подписания обеими Сторонами и будет

    действовать до

    г, а в части исполнения

    финансовых расчетов до полного исполиення

    сторонами своих обязательств.

    12.2. Любая сторона может немедленно

    прекратить

    этот

    контракт,

    направив

    письменное уведомление другой стороне, если

    другая сторона:

    12.2.1. совершает существенное нарушение

    условий данного контракта и (если такое

    нарушение

    является

    поправимым)

    не

    осуществит исправления нарушения в течение

    30 дней со дня получения уведомления о таком

    нарушении, или

    12.2.2. ликвидируется, становится банкротом,

    неплатежеспособной,

    или

    признает

    в

    письменном виде свою неспособносггь платить

    свои долги, возбуждает или возбудила

    судебный

    иск

    по

    признанию

    несостоятельности или банкротства, имеет

    резолюцию, переданную для ее ликвидации.

    13. дополнительные условия

    _____

    11.2 Ь case of violation of obligations by one Party

    to ro&ain й~оm acts of conuption, the other Party

    has the right to terminate this Agreement

    unilaterally by sending а written notification to the

    first Party. At the same time, the Party that has sent

    a notice of unilateral withdrawal &om the contract

    shall be exempt &om compensation for any losses

    associated with its early termination.

    11.3 The Party that has violated the anti-corruption

    obligations provided for in Ibis clause is obliged to

    compensate the other Party, at the request of the

    other Party, for the documented losses incuned as a

    result of this in accordance with the current

    legislation of the Republic of Belarus, and also to

    pay a fine in the amount of 100 base units. The fme

    must be tгaлsfепеd no later than 7 calendar days

    &om the date of receipt by the Party of the demand

    for its payment, at the same time, to calculate the

    amount of the fine, the amount of the base amount

    established by the Council of Ministers in the

    Republic of Belarus on the day the fine is paid is

    taken.

    12. Term and Termination

    12.1. This Contract will come into force on the

    signing data by the both Parties and shall continue

    in force until

    and in the part of the

    execution of financial calculations until the parties

    fully fulfill their obligations.

    12.2. A party may immediately terminate this

    Contract by giving written notice to the other party,

    if the other party:

    ______

    12.2.1. commits a material breach of any of the

    terms of this Contract and (if such a breach is

    remediable) fails to remedy the breach within 30

    days of the party being notified of the breach; or

    12.2.2. is dissolved, becomes insolvent, fails or is

    unable to or admits in writing its inability to pay its

    debts, institutes or has instituted against it

    proceedings seeking a judgment of insolvency or

    bankruptcy, has a resolution passed for its winding

    up or liquidation.

    13. Miscellaneous

    35

    :

    13.1. Нaстoящий Кoнтpaкт не мoжет бьпь

    изменен без письменнoгo Сoглaсия oбеих

    стopoн.

    13.2. Нaстoящий Кoнтpакт сoставлен na

    pусскoм и aнглийскoм язьткaх, в двух

    экземпляpaх, пpеимущественную силу имеет

    pусскoязычнaя Bepcun.

    13.3. Фaксимильные кoпии, электpoнные

    связи нaСтoящегo Кoнтpaктa, a тaкже

    факсимильные кoпии дpугих дoкументoв,

    пoдпиСывaемых стopонaми в

    paмкaх

    наСтoящегo

    Кoнтрaкта,

    имеют

    силу

    opигинальньих дoкументoв npu услoвии их

    зaмены opurnuanaMu в течейне

    30

    кaлендapных дней oт дaтьи пoдписaния

    cIopouaMu.

    14. Юридические aдрееa и бaнковские

    реквизиты сторон

    ПРОДАВЕЦ

    Регистpaциoнный нoмеp кoмпaнии:

    Нoмер УНП:

    Бaнк Пpодaвца:

    Bank:

    Branch:

    Account name:

    ‘BAN:

    13.1. This Contract may be amended only with th

    written approval of both Parties.

    13.2. This Contract is made in Russian and Englisl

    languages, in two counterparts., the Russiат

    version shall prevail.

    13.3. The

    facsimile

    copies,

    electronic

    communications of the Contract, and the

    facsimile copies of other documents signed by

    the Parties under this Contract shall have the

    effect of the original documents provided their

    replacement by the originals within 30 calendar

    days &om the date of signing by the Parties.

    14. Legal addresses & Bank details of the parties

    THE SELLER

    Company registration number:

    VAT number of payer:

    The Seller’s bank

    Bank:

    Branch:

    Account name:

    ‘BAN:

    SwIFT:

    sWIFT

    Bank address:

    The BUYER

    ATLANT Inc.

    Payer’s Identification Number:

    UNP▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Pobeditelei ау. 61, Mhrisk,

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьRepublic of Belarus

    Реквизитьи для pасчетoв в евpo:

    Адpсс бaнкa:

    ПОКУПАТЕЛЬ

    ЗЛО «ЛТЛЛНТ»

    Идентификаiщoнный нoмеp плaтельщикa:

    УНП:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Пp-т Пoбедителей 61, Минск,

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьPеспублика Беларусь

    ‘BAN:

    iBAN:

    ПОКУHАТЕЛЬ I THE BUYER

    ПРОДАВЕЦ / THE SELLER

    *Прилo)кением к дoгoвoру являются техническпе требoваиия к предмету зaкулкн

    сoгласнo

    прилoжению 1 к настoящему техникo~экоНoмв-г-iескoму oбoснoванию (ТЭЗ)

    * The

    technical requirements for the subject of purchase in accordance with Annex 1 to this technical

    and

    economic

    task

    (TET)

    are

    the

    annex

    to

    the

    contract

    36

    Приложение З

    Предлагаемый проект договора поставки с резиДентаiии Рссвублики Беларусь

    ДОГОВОР Ке

    г. Минск

    «_»___________

    20

    акционерное общество «АТЛАНТ» (Республика Беларусь), в лице

    ,

    действующего на основании

    ,

    именуемое в дальнейшем

    Покупатель, с одной стороны, и

    ,

    в лице

    ,

    действующего на

    основании

    , именуемое в дальнейшем Поставщик, с другой стороны, вместе

    назь~ваемьие Стороны, договорились о нижеследующем:

    1 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

    Закрьпое

    __________

    1.1. Продавец обязуется поставлять Покупателю, а Покупатель обязуется принимать и

    оплачивать

    (далее по тексту Товар), используемые

    собственного

    производства, которые определены в Спецификациях к данному

    1.2. Товар поставляется Покупателю отдельными партиями по заявке Покупателя.

    1.2 Ориентировочная сумма контракта составляет

    1.3 Цель приобретения товара:

    собственного производства.

    1.4 Страна происхождения товара:

    Период поставкн

    1.5 Покупатель вправе уменьшить до 10% объема в процессе исполнения договора.

    ________________

    для

    контракту.

    _______________ .

    для

    .

    .

    ЦЕНА ТОВАРА

    2.1 Цена за единицу товара устанавливается в белорусских рублях и указывается в

    Спецификациях.

    2.2 Товар поставляется по согласованным ценам. Изменение цены в сторону увеличения

    не допускается в процессе исполнения договора. В случае увеличения цены на товар до

    истечения срока действия договора Покупатель имеет право в одностороннем порядке

    отказаться от исполнения условий договора.

    З КАЧЕСТВО ТОВАРА, УПАКОВКА И МАРКИРОВКА

    3.1 Поставщик гарантирует Покупателю, что товар поставляемый по настоящему

    договору соответствует следующим требованиям:

    __________(ГОСТ, ТУ, ТТ, и т.д.).

    является качественным, не имеет дефектов конструкции, материала или качества

    изготовления и подходит

    цели,

    которой предназначен;

    товар и материал из которых он изготовлен соответствуют правилам и требованиям

    Республики Беларусь, включая нормативные документы по охране окружающей среды,

    охране труда и производственной санитарии а также законодательству стран, где товар

    предполагается использовать (ЕС);

    соответствует требованиям директивы 201 1/65/EU по ограничению использования

    определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHs) и

    изменениях (дополнениях) к ней;

    соответствует Регламенту 1 907/2006/ЕС касающегося регистрации, оценки и

    ограничения химических веществ (REACH) u изменениям (допозшениям) к нему.

    В

    предусмотренных законодательством, товар должен содержать маркировку

    знаком соответствия требованиям технических регламентов Республики Беларусь, стран

    ЕАЭС.

    3.2 Если товар в соответствии с законодательством подлежат обязательной сертификации,

    Поставщик подтверждает качество товара сертификатом соответствия (сертификатом по

    электробезопасности), вьщанными уполномоченными органами.

    Сертификаты должны быть оформлены в соответствии с Правилами подтверждения

    соответствия Национальной системы подтверждения соответствия Республики Беларусь.

    -

    -

    для

    для

    -

    -

    -

    случаях,

    Поставщик предоставляет сертификаты Покупателю не позднее даты поставки.

    3.3 Упаковка (тара) должна обеспечивать сохраиность товара во время транспортировки,

    погрузочно-разгрузочмьа работ и хранения.

    3.4 Товар упаковывается, маркируется и транспортируется согласно _______(ГОСТ,

    ТУ, ТТ, и т.д.), другим предусмотренным ТНПА и т.п.

    3.5 Поставщик обязуется в случаях и порядке определенных законодательством

    Республики Беларусь обеспечить наличие на реализуемом товаре, номера в виде

    iлтрихового идентификационного кода’

    3.6 Покупатель осуществляет приемку товара:

    3.6.1 по количеству: на складе Покупателя в течение 5 дней с даты поступления товара на

    склад Покупателя;

    3.6.2. по качеству: в течение 30 дней с даты поступления товара на склад Покупателя, а по

    скрытым дефектам в течение гарантийного срока товара.

    3.7.

    Гарантийный

    срок

    товара

    устанавливается

    в

    соответствии

    с

    и составляет

    ___________________________

    ______

    .

    указать

    указать срок

    3.8 При ухудшении показателей качества по результатам входного контроля и

    эксплуатации Поставщик предоставляет мероприятия по исключению возникших

    несоответствий. При необходимости Покупатель, по согласованию с Поставщиком,

    проводит аудит системы качества у Поставщика.

    4 ПОСТАВКА

    4.1 Условия поставки

    .

    франко.назначеяие, франко’отправлен”е “ТД.

    Расходы по доставке несет

    .

    Покупатель или Поставщик

    4.2 Срок поставки товара

    .

    указать срок

    4.3 Право собственности и риск на товар от Продавца к Покупателю переходит в момент

    поставки товара в соответствии с еогласованными условиями.

    5 РАСЧЕТЫ ЗА ПОСТАВЛЕННЫЙ ТОВАР

    5.1

    Оплата

    за

    товар

    производлтся

    в

    безналичном

    порядке

    путем

    выставления пла-ге)кного требования, платежного поручення; перечисленмя “редоплаты в размере

    %, срок оплаты

    5.2 Все банковские расходы, связанные с исполнением настоящего договора,

    осуществляются за счет плательщика. Датой оплаты считать дату списания денежных

    средств со счета плательщика (Покупателя).

    5.3 Возврат авансового платежа при непоставке либо недопоставке осуществляется в

    течение

    календарных дней со дня выставления требования Покупателем (только для

    условий оплаты -‘предоплата).

    ____

    б ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

    6.1 Если поставленный Поставщиком товар не соответствует по количеству или качеству

    условиям договора, Поставщик в течение

    календарных дней с даты получения

    Претензии производит допоставку недостающего товара или замену некачественного за

    свой счет. Замена брака осуществляется транспортом и за счет Поставщика.

    6.2 Покупатель вправе предьявить Поставщику расходы, вытекающие из ненадлежащего

    качества товара на всех стадиях приемки, переработки и хранения.

    6.3 Поставщик обязан возместить Покупателю расходы по устранению дефектов,

    выявленных в товаре в процессе переработки, а таюке возместить Покупателю

    понесенные им расходы по хранению, рассортировке, доработке товара ненадлежащего

    качества.

    Возмещение затрат производится на основании Акта приемки продукции, калькуляции,

    счета-фактуры и т.п.

    6.4 В случае, если товар не будет поставлен в указанные сроки по вине Поставщика,

    Поставщик по требованию Покупателя уллачивает Покупателю пешо в возмещение

    убытков за задержку поставки в размере 0.1% от стоимости не поставленного товара за

    38

    каждый день задержки, однако общая сумма компенсации не может превышать 10% от

    общей стоимости не поставленного товара.

    6.5 За нарушение сроков оплаты товара по требованию Продавца Покупатель упдачивает

    Продавцу пеню в размере 0,1 % от просроченной суммы за каждый день просрочки,

    но не более 10% от величины просроченного платежа (для условий оплаты отсрочка

    платежа).

    6.6 В случае поставки по настоящему контракту товара, в конструкцию или маркировку

    которого были без согласования с Покупателем внесены изменения, Продавец уплачивает

    Покупателю йлраф в размере 10% от стоимости этого товара.

    6.7 Продавец компенсирует Покупателю, по его требованию, любую юридическую

    ответственность в случае травмы или смерти любого физического лица или повреждения

    любой собственности в тех размерах, в которых такая травма, или смерть, или

    повреждение были вызваны небрежностью Продавца во время срока службы конечной

    продукции, включающей Товары по этому Контракту.

    6.8 В случае, если поставленный по настоящему договору товар, после установки на

    юдеяие под товарным знаком «АТЛАЛТх’ (далее изделие), выйдет из строя в течение

    гарантийного срока изделия, Поставщик по требованию Покупателя компенсирует

    затраты на его замену, включая стоимость некачественного товара, на основании

    документов, предоставленных сервисными службами Покупателя (акта о выходе из строя

    изделия составленного сервисной службой Покупателя, наряд-задания, калькуляции и

    т.д.).

    6.9 В случае причинения вреда жизни, здоровью, имуществу потребителя, продукции под

    товарньтм знаком ((АТЛАНТ», товаром ненадлежащего качества, поставленным

    Поставщиком, Поставщик обязуетсsi по требованию возместить Покупателю все

    возможные убытки, причиненные в течение установленного срока службы изделия, в

    котором используется товар, поставляемый Поставщиком.

    6.10 В случае поставки продукции не соответствующей REACH и Rонs

    Поставщик возмещает убытки в размере затрат, понесенных ЗЛО

    6.11 Уплата неустойки не освобождает стороны от обязанности исполнить обязательства и

    возместить ущерб, понесенный другой стороной в результате несоблюдения условий

    договора.

    6.12 Поставщик, явлзпощийся плательщиком налога на добавленную стоимость, обязан в

    отношении каждого оборота по реализации товаров выставлять Покупателю электронные

    счета-фактуры по налогу на добавленную стоимость (далее ЭСЧФ) на отгруженные

    товары, а при возврате товаров исправленные или дополнительные электронные счета

    фактуры по налогу на добавленную стоимость в порядке и сроки, установленные

    Налоговым кодексом Республики Беларусь.

    6.13 При наступлении срока оплаты за товар, по которому Поставщик не выставил ЭСЧФ,

    Покупатель имеет право удержать из причитающейся к оплате суммы, сумму налога на

    добавленную стоимость, вьщеленную в первичных учетных документах, до момента

    выставления

    электронного счета-фактуры по налогу на добавленную стоимость, при

    этом Покупатель

    не

    считается

    просрочнвшим

    исполнение обязательств по

    оплате. Оплата производится после выставления Поставщиком электронного счетаф актуры по налогу на добавленную стоимость в установленном законодательством

    порядке.

    6.14 В случае нарушения Поставщиком сроков выставления ЭСЧФ, либо ненадлежащего

    их оформления, Поставщик уплачивает Покупателю штраф в размере 20 % стоимости

    товара (с учетом НДС), если товар был оплачен Покупателем 100 % предварительно.

    6.15 В случае неисполнения Поставщиком условия, предусмотренного п.6.13 настоятдего

    договора, Покупатель имеет право:

    6.15.1 Отказаться от исполнения договора в полном объеме либо в части. При этом

    договор считается расторгнутым в одностороннем внесудебном (бесспорном) порядке

    -

    -

    39

    полностью либо в части соответственно, с даты, указанной в уведомлении Покупателя об

    отказе от договора.

    6.15.2 Взыскать с Поставщика штраф в размере налога на добавленную стоимость,

    выделенного в первичных учетных документах. При этом штраф погашается

    (возмещается) суммой, ранее удержанной Покупателем.

    7 ФОРС-МАЖОРНЬиЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

    7.1 Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполяение

    обязательств по настоящему Контракту, если оно явилось следствием обстоятельств

    непреодолимой силы, таких как, но не только: пожара, наводнения, землетрясения, войны,

    забастовки и других обстоятельств, не подвластньlх воле сторон и если эти обстоятельства

    непосредственно повлияли на исполнение настоящего Контракта. Сторона, для которой

    создалась невозможность исполнения обязательств по данному Контракту, обязана в 10

    дневньтй срок известить другую сторону о наступлении и прекращении вьплеуказанных

    обстоятельств.

    7.2. Если эти обстоятельства будут продолжаться более З месяцев, то каждая сторона

    будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств no Контракту, H Ё

    этом случае ни одна из сторон не будет иметь права требовать от другой стороны

    возмещения убытков, кроме возврата суммы перечисленного авансового платежа за

    нетiоставленньтй товар.

    7.3. Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает сторону прав ссылаться на

    вышеуказанные обстоятельства как на основание, освобождающее от ответственности за

    исполнение обязательств по настоящему Контракту.

    8 СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА, ИЗМЕКЕН]4Е И РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА,

    PACCMOTPEHHE СПОРОВ

    8.1 договор вступает в силу с даты его подписания сторонами и действует до «_»

    20 г.

    8.2 Все изменения и дополнения являются неотьемлемыми частями настоящего договора

    лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны

    уполномоченными лицами обеих сторон.

    8.3 Стороны обязаны письменно информировать друг друга об изменении адресов и

    других реквизитов.

    8.4 В случае расторжения или одностороннего отказа от исполнения договора

    инициирующаjт сторона должна письменно уведомить об этом другую сторону за месяц.

    8.5 Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны

    руководствуются Положением о приемке товаров по количеству и качеству,

    утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 03.09.2008

    NQI 290, а также законодательством Республики Беларусь.

    8.6 Спор, вытекающий из настоящего договора, решается путем предъявления претензии,

    срок для рассмотрения которой не может превышать 7 рабочих дней с момента

    получения. В случае не достижения компромисса, спор будет рассматриваться в

    экономическом суде г.Минска.

    9 ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

    9.1 Ни одна из сторон не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему

    договору третьей стороне без письменного согласия другой стороны, а также в

    одностороннем порядке прекращать обязательства зачетом встречных однородных

    требований.

    9.2 Настоящий договор составлен в двух экземплярах, по одному экземпляру для каждой

    стороны.

    9.3 В отгрузочных и платежньа документах ссылка на номер и дату договора

    обязательны.

    9.4 Стороны признают юридическую силу договора, закиоченного с использованием

    средств электронной связи. Последующий обмен оригиналами договора обязателен.

    9.5 Покупатель вправе распоряжаться товаром до полной его оплаты.

    _____

    40

    ..

    ::.::.i:~—

    —.

    9.6 Коммерческий заем, предоставляемьгй сторонами, является беспроцентным.

    10 АНТИКОРРУТIЦиоННАя ОГОВОРКА

    10.1 Стороны обязуются противостоять всем

    формам

    коррупции,

    включая

    вьlмогательство и взято’шичество, и гарантируют, что не допустят использования их

    работниками и (или) иными лицами, действующими от их имени и (или) в их

    интересах, своего служебного (должностного) положения и связанных с ним

    возможностей в целях противоправного получения или предложения имущества или

    другой выгоды в виде работы, услуги, покровительства, обещания преимущества для

    себя или для третьих лиц, а равно подкупа каких бы то ни было лиц путем

    предоставления им имущества или другой выгоды в виде работы, услуги,

    покровительства, обещания преимущества для них или для третьих лиц с тем, чтобы

    они совершили действия или Воздержались от их совершения при исполнении своих

    должностных (трудовых) обязанностей, а также совершение указаяньа действий от

    имени или в интересах сторон. В случае нарушения одной Стороной обязательств

    ~ ~ вправ~ отказаться, от~

    настоящего договора в одностороннем порядке, направив соответствующее

    письменное уведомление первой Стороне. При этом Сторона, направившая

    уведомление об одностороннем отказе от договора, освобождается от возмещения

    каких-либо убытков, связанных с досрочным его расторжением.Сторона, наруптившая

    антикоррупционные обязательства, предусмотренные настоящим пунктом, обязана

    возместить по требованию другой Стороне возникшие у нее в результате этого

    документально подтвержденные убытки в соответствии с действующим

    законодательством Республики Беларусь, а также вьшлатить штраф в размере 100

    базовых величин. Штраф должен быть перечислен не позднее 7 календарных дней от

    даты получения Стороной требования об его оплате, при этом, для расчета суммы

    штрафа принимается размер базовой величины, установленный Советом Министров в

    Республике Беларусь на день уплаты штрафа.

    11 ЛДРЕСА И БАНКОВСКHЕ РЕКВИЗИТЬи СТОРОН:

    ПОКУПАТЕЛЬ

    ПОСТАВЩHК

    ЗЛО

    _______________________

    Hдентификационный номер плательщика:

    УНП▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, ОКПО▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Пр-т Победителей 61, Минск,

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьРеспублика Беларусь

    ‘BAN:_________________

    ОАО ‘хАСБ еБеларусбанк»

    наименование юридического лица, фамилия,

    инициалы предпринимателя

    АДРЕС:

    Регистрационный номер компании:

    Номер УНП:

    Банк Продавца:

    swIFT:

    ‘BAN:

    ____________

    Пр-т дзержинского 18, Минск,

    220089, Республика Беларусь.

    Email: kоvа]еvа.mагiа~аtlаntbу

    подпись, должность, фамилия, инициалы

    должного лица, уполномоченного на

    подписание договора

    М.П.

    ‘х»

    20г.

    __________

    SWIFT:

    Email:

    подпись, должность, фамилия, инициалы

    должность лица уполномоченного на

    подписание договора

    М.П.

    ‘х»

    __________

    20г.

    *Приложением к договору являются технические требования к предмету закупки

    согласно приложения 1 к настоящему ТЭЗ

    у

    41

    Приложение 4

    Предлагаемый проект контракта поставки с контрагентаiим Российской Федерации

    КОНТРАКТ К2

    г. Минск

    «_~~>)__________

    20

    Закрытое

    акционерное общество кАТЛАНТ» (Республика Беларусь), в лице

    ,

    действующего на основании

    ,

    именуемое в дальнейшем

    Покупатель, с одной стороны, и

    , в лице

    , действующего на

    основании

    , именуемое в дальнейшем Поставщик, с другой стороны, вместе

    называемые Стороны, договорились о нижеследующем:

    __________

    1 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

    1.1. Продавец обязуется поставлять Покупателю, а Покупатель обязуется принимать и

    оплачивать

    (далее по тексту Товар), используемые для собственного

    производства, которые определены в Спецификациях к данному контракту.

    1.2. Товар поставляется Покупателю отдельными партиями по заявке Покупателя.

    1.2 Ориентировочная сумма контракта составляет

    1.3 Цель приобретения товара: для собственного производства.

    1.4 Страна происхождения товара:

    ________________

    _______________ .

    .

    1.5 Товар поставляется по согласоваиным ценам. Изменение цены в сторону

    увеличения не допускается в процессе исполнения договора. В случае увеличения цены

    на товар до истечения срока действия договора Покупатель имеет право в

    одностороннем порядке отказаться от исполнения условий договора. Покупатель

    вправе уменьшить до 10 % объема в процессе исполнения договора.

    2 СРОКИ И УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ

    2.1 Поставка товара осуществляется в течение

    календарных дней от даты

    поступления письменной заявки на условиях

    (ГNСОТЕRМ~ 2020) , место,

    партиями, которые формируются, указываются и согласовываются в Спецификации

    согласно п. 1.1, которая является неотьемлемой частью настоящего Контракта, на

    согласованных условиях.

    _____

    ___________

    2.2 Каждая партия товара сопровождается следующими документами: ПН, ТОРГ-12,

    счет-фактура с указанием номера настоящего контракта и страны происхождения

    товара, накладная CMR, в которой в качестве отправителя указан Поставщик,

    сертификат качества с указанием действительных технических характеристик

    продукта. В товаросопроводительных документах должны быть указаны сведения о

    виде и массе тары.

    2.3 В течение 5 календарных дней с даты получения товара Покупатель обязуется

    предоставить

    Поставщику

    в

    электронном

    виде

    подписанные

    товарно

    сопроводительные документы (ТОРГ-12, TTH, CMR). В течение 120 календарных дней

    с даты получения товара Покупатель обязуется предоставить Поставщику в

    электронном варианте заявление о ввозе товаров и уплате косвенньх налогов с

    отметкой налогового органа.

    2.4 Покупатель обязуется в течение 120 календарных дней с момента отгрузки передать

    Поставщику оригиналы следующих документов:

    42

    -

    CMR с отметкой Покупателя;

    -

    подписанную спецификацию;

    -

    подписанную Товарно-Транспортную Накладную;

    -ТОРГ-12;

    -

    оригинал ЗОВ.

    2.5. В случае не предоставления или несвоевременного предоставления Поставщику

    документов, указанных в п.2.3 и п.2.4 настоящего контракта, Покупатель по

    письменной претензии Поставщика вьшлачявает Поставщику штраф в размере 20% от

    суммы поставки. Штраф должен быть уллачен Покупателем на расчетный счет

    Поставщика в течение 10 (десяти) календарных дней с момента получения требования

    Поставщика.

    :

    :

    2.6 Право собственности и риск на товар от Продавца к Покупателю переходит в

    момент поставки товара в соответствии с согласованньтми условиями по INCOTERM$

    2020.

    З КАЧЕСТВО И КОМПЛЕКТНОСТЬ

    3.1 Поставщик гарантирует Покупателю, что Товар поставляемый по настоящему

    договору соответствует следующим требованиям:

    -

    :

    __________(ГОСТ, ТУ, ТТ, и т.д.);

    является качественным, не имеет дефектов конструкции, материала или качества

    изготовления и подходит для цели, для которой предназначен;

    -

    товар и материал из которых он изготовлен соответствуют правилам и требованиям

    Республики Беларусь, вклпочая нормативные документы по охране окружающей среды,

    охране труда и производственной санитарии а также законодательству стран, где товар

    предполагается использовать (ЕС);

    -

    соответствует требованиям Директивы 2011/65/ЕU по ограничению использования

    определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHs)

    и изменениях (дополнениях) к ней;

    ..

    соответствует Регламенту 1907/2006/ЕС касающегося регистрации, оценки и

    ограничения химических веществ (REACH) и изменениям (дополнениям) к нему.

    -

    В случаях, предусмотренных законодательством, товар должен содержать маркировку

    знаком соответствия требованиям технических регламентов Республики Беларусь,

    стран ЕАЭС.

    3.2 Если товар в соответствии с законодательством подлежит обязательной

    сертификации, Поставщик подтверждает качество товара сертификатом соответствия

    (сертификатом по электробезопасности), выданными уполномоченными органами.

    Сертификаты должны быть оформлены в соответствии с Правилами подтверждения

    соответствия Национальной системы подгверждения соответствия Республики

    Беларусь.Поставщик предоставляет сертификаты Покупателю не позднее даты

    поставки.

    3.3 Упаковка (тара) должна обеспечивать сохранность

    транспортировки, погрузочно-разгрузочиых работ и хранения.

    товара

    во

    время

    43

    .

    к

    3.4

    Товар

    упаковывается,

    I OCY, FF.

    маркируется

    и

    транспортируется

    согласно

    н’, другим прелусмотренным ТНI IA м тп.

    3.5 Поставщик обязуется в случаях и порядке определенных законодательством

    Республики Беларусь обеспечить наличие на реализуемом товаре, номера в виде

    штрихового идентификационного кода.

    3.6 Покупатель осуществляет приемку товара:

    3.6.1 по качеству в течение

    календарных дней с даты поступления товара на склад

    Покупателя, а по скрытым дефектам в течение гарантийного срока товара.

    Гарантийный

    срок

    товара

    устанавливается

    в

    соответствии

    с

    __________________________________ и составляет

    указать: гост, п,ту «~ др.тнпА

    ~азатБ срок

    3.6.2 по количеству: на складе Покупателя в течение

    дней с дать~ поступления

    товара на склад Покупателя;

    3 ‘7 При ухудшении показателей качества по результатам входпого коптроля и

    эксплуатации Поставщик предоставляет мероприятия по исюпочению возникших

    несоответствий. При необходимости Покупатель, по согласованию с Поставщиком,

    проводит аудит системы качества у Поставщика

    ____

    .

    ______

    4 ПОРЯдОК РАСЧЕТОВ

    4.1 Оплатаза поставляемый товар производится в _____________(вюпота платежа) по

    ф акту поставки в течение

    календарных дней от даты отгрузки товара со

    склада Поставщика путем банковского перевода на расчетный счет Поставщика. Датой

    оплаты считать дату списания денежных средств со счета плательщика (Покупателя).

    4.2 Все баяковские расходы банка отправителя осуiцествлятотся за счет плательщика.

    __________

    4.3 Все налоги, сборы и таможенные пошлиньг, связанные с исполиением настоящего

    контракта и взимаемые на территории Поставщика, уплачиваются за счет Поставщика,

    а на территории Покупателя за счет Покупателя.

    4.4 Возврат авансового платежа при непоставке либо недопоставке осуществляется в

    течение

    календарных дней со дня выставления требования Покупателем (только

    для условий оплаты —предоплата).

    _____

    5 САНКЦИИ

    5.1 Если поставл~нный Поставщиком товар не соответствует по количеству или качеству

    условиям договора, Поставщик в течение _____календарных дней с даты получения

    Претензии производит допоставку недостающего товара или замену некачественного за

    свбй счет. Замена брака осуществляется транспортом и за счет Поставщика.

    5.2 Покупатель вправе предьявить Поставщику расходы, вытекающие из ненадлежащего

    качества товара на всех стадиях приемки, переработки и хранения.

    5.3 Поставщик обязан возместить Покупатезпо расходы по устранению дефектов,

    выявленных в товаре в процессе переработки, а таюке возместить Покупателю

    понесенные им расходы по хранению, рассортировке, доработке товара ненадлежащего

    качества. Возмещение затрат производится на основании Акта приемки продукции,

    калькуляции, счета-фактурьх и т.п.

    5.4 В случае просрочки поставки товара против установленных в контракте сроков

    Поставщик по требованию Покупателя уплачивает Покупателю пеню в возмещение

    убытков за задержку поставки в размере 0.1% от стоимости

    несвоевременно

    44

    поставленного товара за каждый день задержки, однако общая сумма компенсации не

    может превышать 10% от общей стоимости не поставленного товара.

    5.5 В случае неоднократной поставки некачественного товара Покупатель имеет право

    взьтскать с Посавщика штраф в размере 1% от стоимости забракованного товара.

    5.6 За нарушение сроков оплаты товара по требованию Продавца Покупатель уплачивает

    Продавцу пеню в размере 0,1 % от просроченной суммы за каждый день просрочки,

    но не более 10% от величины просроченного платежа (для условий оплаты отсрочка

    платежа).

    5.7 В случае поставки по настоящему контракту товара, в конструкцию или маркнровку

    которого были без согласования с Покупателем внесены изменения, Продавец уплачнвает

    Покупателю штраф в размере 10% от стоимости этого товара.

    5.8 В случае поставки продукции не соответствующей REACH

    Поставщик возмещает убытки в размере затрат, понесенных ЗЛО .

    и

    RoHs

    5.9 Покупатель обязуется предоставить в оговоренные сроки документы об уплате

    косвенньх налогов в соответствии с Протоколом о порядке взиманкя косвенньтх налогов и

    Протоколом об обмене информацией в электронном виде между налоговыми органами

    государств членов Евразийского экономического союза. В случае не предоставления

    указанных документов в сроки соответствии с п. 2.3 и п.2.4, Покупатель компенсирует

    сумму налога на добавленную стоимость, а также начисленную пеню, уплаченную

    Продавцом РФ по поставленной партии товара. Заявление должно быть составлено по

    форме утвержденной по согласованию с налоговыми органами государств обеих сторон.

    5.10 Уплата штрафов и лени не освобождает стороны от обязанности возместить

    ущерб, понесенный другой стороной в результате несоблюдения ими условий

    контракта.

    5.11 Приемка товара, поставляемого по настоящему контракту, осуществляется

    Покупателем согласно Инструкциям о порядке приемки продукции производственво..

    технического назначения и товаров народного потребления по количеству и качеству,

    утвержденными Госарбитражем при CM СССР от 15.06.1965 N2 П-б и от 25.04.1966 NQ

    П-7.

    б ФОРС-МАЖОРНЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

    6.1 Ни одна из сторон не будет нести ответственность за полное или частичяое

    неисполнение своих обязательств, если неисполнение является следствием наводнения,

    пожара, землетрясения и других стихийных бедствий или военных действий возникших

    после заюпоченкя контракта.

    6.2 Освобождает стороны от ответственности за неисполиение обязательств таюке

    запрет на совершение действий, составлsлощих содержание обязательств, исходящих от

    правительства, парламента.

    6.3 Если любое из названных обстоятельств непосредственно повлияло на исполнение

    обязательств в срок, установленный в контракте, то этот срок соразмерно отодвигается

    на время действия соответствующего обстоятельства.

    6.4 Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательства, обязана

    немедленно (не позднее 10 дней с момента их наступления и прекращеишi) в

    письменной форме уведомить другую сторону о наступлении, предполагаемом сроке

    действия и прекращения вьппеуказанньтх обстоятельств. Факты, изложенные в

    45

    уведомлении, ДОЛЖНЫ бьггь подтверждены торгово-промькллеиной палатой (или иным

    компетентным органом или организацией) соответствующей страиы.

    6.5 Неуведомление или несвоевременное уведомление лишает сторону права ссылаться

    на любое вышеуказанное обстоятельство, как на основание, освобождающее от

    ответственности за неисполнение обязательства. Если невозможность полиого или

    частичного исполнения Обязательства будет существовать свьппе трех месяцев,

    Покупатель будет иметь право расторгнуть контракт полностью или частичио без

    обязанности по возмещению убытков Поставщика.

    7 СРОК дЕЙСТВHЯ КОНТРАКТА, ИЗМЕНЕНИЕ И РАСТОРЖЕНИЕ

    КОНТРАКТА, РАССМОТРЕНИЕ СПОРОВ

    7.1 Права и обязанности сторон по

    законодательством Республики Беларусь.

    настоящему

    контракту

    регулируются

    7.2 Все переговоры и переписка, предшествующие подписанию настоящего контракта,

    считаются недействительными.

    7.3 Все изменения и дополнения являются неотьемлемьтми частями настоящего

    контракта лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны

    уполномоченными на то лицами обеих сторон.

    7.4 Стороны обязаны информировать друг друга об изменении адресов, реквизитов,

    предусмотренных контрактом.

    7.5 Все споры и разногласия между сторонами ~азрешаются путем переговоров. Споры,

    по которым не было достигнуто соглашение, рассматриваются в Экономическом суде г.

    Минска. Применимое право Республики Беларусь.

    7.6 Стороны признают юридическую силу контракта, заюпоченного с использоваиием

    средств электронной связи. Последующий обмен оригиналами контракта обязателен.

    -

    7.7 Контракт встулает в силу с момента подписания обеими сторонами и действует до

    8 ПРОЧиЕ УСЛОВиЯ

    8.1 Ни одна из сторон не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему

    контракту третьей стороне без письменного согласия другой стороны.

    8.2 В сопроводительных документах (товарно-транспортная накладная, счет-фактура)

    ссылка на номер и дату контракта обязательна.

    8.3 Настоящий контракт составлен в двух экземплярах, по одному экземпляру для

    каждой стороны.

    8.4 Стороны обязуются противостоять всем формам коррупции, вюпочая

    вымогательство и взяточничество, и гарантируют, что не допустят использования их

    работниками и (или) иными лицами, действующими от их имени и (или) в их

    интересах, своего служебного (должностного) положения и связанных с ним

    возможностей в целях противоправного получения или предложения имущества или

    другой выгоды в виде работы, услуги, покровительства, обещания преимущества для

    себя или для третьих лиц, а равно подкупа каких бы то ни было лиц путем

    предоставления им имущества или другой выгоды в виде работы, услуги,

    покровительства, обещания преимущества для них или для третьих лиц с тем, чтобы

    они совершили действия или воздержались от их совершения при исполнении своих

    46

    должностных (трудовых) обязанностей, а таюке совершение указанных действий от

    имени или в интересах сторон.

    В случае нарушенют одной Стороной обязательств воздерживаться от коррупционных

    действий, другая Сторона вправе отказаться от настоящего Договора в одностороннем

    порядке, направив соответствующее письменное уведомление первой Стороне. При

    этом Сторона) направившая уведомление об одностороннем отказе от договора,

    освобождается от возмещения каких-либо убытков, связанных с досрочным его

    расторжением.

    Сторона,

    нарушившая

    антикоррупдионные

    обязательства,

    предусмотренные

    настоящим пунктом, обязана возместить по требованию другой Стороне возникшие у

    нее в результате этого документально подтвержценньте убытки в соответствии с

    действующим законодательством Республики Беларусь, а также вьшлатить штраф в

    размере 100 базовых величин. Штраф должен быть перечислен не позднее 7

    календарных дней от даты получения Стороной требования об его оплате, при этом,

    для расчета суммы штрафа принимается размер базовой величины, установленный

    Советом Министров в Республике Беларусь на день уллаты штрафа.

    9 АдРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕI{ВИЗИТЫ СТОРОН:

    ПОСТАВЩИК

    наименование

    юридического

    лица,

    фамилия,

    инициальт предпринимателя

    АДРЕС:

    Регистрационный номер компании:

    Номер УНИ:

    Банк:

    ‘BAN:

    ПОКУПАТЕЛЬ ЗЛО «ЛТЛАНТ»

    УНИ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, OKrIO▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Пр-т Победителей 61, Минск,

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьРеспублика Беларусь

    ‘BAN:

    ОАО «АСБ

    sWIFT:

    _________________

    Пр-т Дзержинского 18, Минск,

    8WТFТ:

    220089, Республика Беларусь.

    Банк-корреспондент:

    подпись,

    должность,

    фамилия, ПЛО Сбербанк (г.Москва, Россия)

    инициалы должного лица контрагента, БИК:

    ________,HHH:

    уполномоченного

    на

    подписание s.w.I.F.T.:

    договора

    счет Ж

    М.П.

    корсчет

    К~

    20г.

    ГУ Банка России по ЦФО

    Email: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    ___________

    _____________

    в

    подпись, должность, фамилия, инициалы

    должность лица уполномоченного на

    подпись,

    должность,

    фамилия, подписание договора

    инициалы должного лица контрагента, М.П.

    20_г.

    уполномоченного

    на

    подписание

    договора

    М.П.

    20г.

    _________

    ___________

    *Приложением к договору являются технические требования к предмету закупки

    согласно приложения 1 к настоящему ТЭЗ

    47

    Похожие тендеры

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Конкурс
    #271737709
    155 353
    15 часов
    26.04.2024
    08.05.2024
    Электронный аукцион
    #271873661
    12 550
    19 часов
    30.04.2024
    08.05.2024
    Электронный аукцион
    #271876859
    915 000
    Обеспечение заявки:
    915 000
    6 дней
    30.04.2024
    15.05.2024
    Электронный аукцион
    #271877089
    915 000
    7 дней
    30.04.2024
    15.05.2024
    Конкурс
    #271954793
    67 000
    8 дней
    02.05.2024
    16.05.2024

    Тендеры из отрасли Бытовая химия

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Электронный аукцион
    #271380879
    5 557
    срок истек
    23.04.2024
    23.04.2024
    Малая закупка
    #271380615
    36 600
    срок истек
    23.04.2024
    25.04.2024
    501 650
    срок истек
    -
    30.04.2024
    Электронный аукцион
    #271380384
    22 715
    Обеспечение контракта:
    5%
    срок истек
    23.04.2024
    02.05.2024
    Не определен
    #271380165
    16 929
    236 дней
    01.01.2024
    31.12.2024

    Тендеры из региона Минск

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Тендер №271380895
    Закупка радиаторов

    Конкурс
    #271380895
    43 760 000
    срок истек
    23.04.2024
    02.05.2024
    Конкурс
    #271380887
    360 000
    срок истек
    23.04.2024
    02.05.2024
    Конкурс
    #271380883
    2 760
    10 дней
    23.04.2024
    18.05.2024
    Конкурс
    #271380880
    37 300
    срок истек
    23.04.2024
    29.04.2024
    Единственный поставщик
    #271378288
    1 203
    срок истек
    23.04.2024
    24.04.2024