Описание тендера: | Акционерное общество "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями" (Кazakhstan Electricity Grid Operating Company) "KEGOC" объявляет тендер: Кислород (среди ТПФ) (Номер: 1058682) (с результатом) |
Сумма контракта: | 323 549,10 KZT Получить финансовую помощь |
Аванс: | 30% |
Аванс, KZT: | Не более 97 064.73 KZT |
Начало показа: | 13.12.2024 |
Окончание: | 24.12.2024 10:00:00 |
Тендер №: | 286637495 |
Тип: | Электронный аукцион Тендерная аналитика |
Отрасль: | Химия / Химические элементы и соединения |
Возможные отрасли: | |
Регион: | Казахстан / г. Астана / Астана |
Регион поставки: | Казахстан / Костанайская область |
Источник: | ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ |
Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.
Предмет контракта: Кислород
Цена контракта: 323 549,10 KZT
Количество: 342 Килограмм
Протокол итогов_1058682_2024-12-24.pdf | 116 КБ | 25.12.24 01:08 | Действующая |
Проект электронного договора_1058682_2024-12-11.pdf | 620 КБ | 13.12.24 10:10 | Действующая |
Кодекс поведения Поставщиков АО KEGOC.docx | 18 КБ | 13.12.24 10:10 | Действующая |
объявление_о_закупке_1058682.pdf | 128 КБ | 13.12.24 10:10 | Действующая |
Приложение
Приложение ____
к договору _____
Кодекс
поведения поставщиков АО «KEGOC»
Устойчивое развитие в соответствии с принципами ESG является стратегической целью АО «KEGOC» (далее – Компании). Компания стремится поддерживать своих Поставщиков в том, чтобы и они тоже вели свою деятельность в духе соблюдения законодательства. Все поставщики Компании, чтобы иметь возможность работать с АО «KEGOC», обязаны соблюдать настоящий Кодекс поведения поставщиков АО «KEGOC».
1. Общие принципы
Поставщики Компании соблюдают следующее:
• не допускают в своей работе коррупционных правонарушений;
• запрещают своим работникам, представителям и субподрядчикам по договорам с Компанией совершать коммерческий подкуп и иные действия коррупционного характера;
• исключают все формы незаконного принудительного труда;
• исключают детский труд;
• исключают любого рода дискриминацию, в том числе в отношении трудоустройства и трудовой деятельности;
• соблюдают нормативные правовые акты, касающиеся рабочего времени и отдыха работников;
• соблюдают нормативные правовые акты, касающиеся минимального размера заработной платы;
• соблюдают трудовое законодательство.
2. Справедливая практика трудоустройства
2.1. Поставщики должны обеспечивать всем своим работникам надлежащие условия труда и обеспечивать исполнение всех трудовых прав работников.
2.2. Любая дискриминация запрещена независимо от оснований, в том числе в отношении трудоустройства и трудовой деятельности, половой или гендерной принадлежности, национальности, гражданства, расы, цвета кожи или этнической принадлежности, религии, возраста, языка, семейного, социального и родительского статуса, имущественного и должностного положения, принадлежности к общественным объединениям и политическим мотивам, беременности, инвалидности, а также других обстоятельств, не связанных с деловыми качествами работника и результатами его труда.
2.3. Запрещено принимать на работу лиц, не достигших минимального установленного применимым законодательством возраста для приема на работу. Поставщики Компании не должны использовать труд детей или несовершеннолетних, за исключением случаев, когда допускается заключение трудового договора согласно применимому законодательству.
2.4. Все работники Поставщика Компании должны иметь подписанный трудовой договор или договор на оказание услуг на языке, понятном для них.
Трудовой договор должен устанавливать все основные условия, включая продолжительность рабочего времени, компенсацию за работу в сверхурочное время, срок уведомления, размер заработной платы и частоту выплат, а также иные условия, предусмотренные применимым законодательством.
2.5. Поставщики Компании соблюдают нормативные правовые акты, касающиеся рабочего времени и отдыха работников и других обязанностей работодателя.
2.6. Поставщики Компании соблюдают нормативные правовые акты Республики Казахстан, касающиеся минимального размера заработной платы, установленного законодательством Республики Казахстан. Работа в сверхурочное время, работа в выходные и праздничные дни или в ночное время оплачивается в повышенном размере согласно условиям, трудового или коллективного договоров и (или) акта работодателя.
2.7. Поставщики Компании обеспечивают возможность работникам знать и в полной мере понимать права и обязанности работников, изложенные на их родном или понятном им языке.
2.8. Исключены все формы незаконного принудительного труда. Запрещается обязывать работников оставлять в залог денежные средства или оригиналы документов, удостоверяющих личность или их эквиваленты.
Работники должны иметь право свободно перемещаться и, в исключительных случаях и по уважительной причине, покидать рабочее место, установленное трудовым договором, по согласованию с руководителем в рабочее время.
Никто не должен подвергаться физическому наказанию, незаконному задержанию, физическому, сексуальному и/ или психологическому домогательствам.
2.9. Порядок удержания из заработной платы устанавливается в соответствии с Трудовым Кодексом Республики Казахстан.
2.10. Поставщики Компании проявляют уважение к свободе объединения для своих работников в соответствии с применимым законодательством.
3. Этические принципы
3.1. Поставщики Компании строго соблюдают все требования законодательства Республики Казахстан, касающиеся их деятельности, в том числе:
1) конкуренция: соблюдение всех действующих нормативных актов, касающихся осуществления конкуренции на равных условиях;
2) противодействие коррупции: соблюдение всех действующих нормативных правовых актов, касающихся противодействия коррупции. Поставщики Компании не предлагают от своего имени или от имени Компании прямо или косвенно какие-либо материальные или другие поощрения работникам Компании и третьим лицам с целью получения или сохранения бизнеса, либо приобретения средств или льгот;
3) легализация незаконно полученных доходов: соблюдение законодательства Республики Казахстан, касающегося легализации незаконно полученных доходов. Поставщики Компании не должны быть вовлечены или поддерживать практику отмывания денег;
4) конфликт интересов: предотвращение, определение и выявление ситуаций, в которых существует реальный или потенциальный конфликт интересов относительно работников Компании или их родственников, которые могли неблагоприятно отразиться на их деловой деятельности либо принимаемых решениях;
5) подарки и знаки признательности: отказ от подношения подарков и знаков признательности работникам Компании. Компания отклоняет все подарки и знаки признательности, если они превышают обоснованную символическую ценность, а также случайные и явные подарки и знаки признательности, и не могут быть отплачены тем же.
4. Требования по противодействию коррупции
4.1. Все формы коррупции, в том числе вымогательство, взяточничество, вознаграждение за упрощение формальностей, мошенничество, отмывание денег и непотизм в деятельности Поставщика Компании строго запрещены.
4.2. Поставщики Компании устанавливают запрет для своих работников на предложение, просьбу, предоставление или принятие, прямо или косвенно, платежей, подарков или привилегий в обмен на благосклонное отношение с целью оказать влияние на сделку или для получения личных или деловых преимуществ. Данное требование распространяется как на членов семей, так и на персонал Поставщиков Компании и их соисполнителей.
4.3. Поставщиками Компании должны соблюдаться принципы справедливой конкуренции и свободного рынка. Бизнес-решения не должны приниматься с учетом или под влиянием личных отношений и интересов.
Поставщики Компании должны внедрить программу по борьбе с коррупцией, основанную на признанных международных стандартах. Программа, включающая в себя соответствующую практическую и информационную подготовку, должна быть прозрачной и эффективной.
4.4. Поставщики Компании прикладывают все усилия, чтобы выявить и предотвратить ситуации, в которых существует реальный или потенциальный конфликт интересов относительно работников Поставщиков Компании и работников Компании или их родственников, которые могут неблагоприятно отразиться на их деловой репутации либо принимаемых решениях.
Подарок означает предмет любой ценности, выгода или преимущество, получаемые работником от любого третьего лица или передаваемые третьему лицу работником Компании от имени Компании на безвозмездной основе в ходе исполнения трудовых обязанностей работников Компании или в связи с деловыми отношениями, существующими между Компанией и третьим лицом.
5. Производственная безопасность и охрана труда
5.1. Поставщики Компании гарантируют, что их деятельность безопасна для здоровья их работников, подрядчиков, потребителей их продукции и других лиц, а также работников Компании, на территории и в помещении которых осуществляются договорные отношения.
5.2. Поставщики Компании должны обеспечивать безопасные условия труда, работники должны быть ознакомлены с информацией по охране здоровья и безопасности труда, и пройти соответствующую подготовку, в том числе по пожарной безопасности, правильному обращению с химическими веществами и оборудованием, готовности к чрезвычайным ситуациям и оказанию первой помощи.
5.3. Потенциальные риски, которые могут привести к авариям / травмам или возникновению профессиональных заболеваний у работников Поставщиков Компании, должны быть оценены и контролироваться посредством принятия соответствующих превентивных действий (например, проектирование, инжиниринг, административный контроль, профилактическое обслуживание, процедуры по обеспечению безопасности труда, текущие тренинги по безопасности, а также оснащение средствами индивидуальной защиты).
5.4. Поставщики Компании обязаны принимать адекватные меры по предотвращению или устранению последствий, ущерба от несчастных случаев и травм, а также социально-психологических заболеваний с целью сведения к минимуму факторов, присущих опасным видам работ. Поставщики Компании должны предоставить своим работникам соответствующие средства индивидуальной защиты без дополнительной оплаты. Любое происшествие или несчастный случай, приведший к физическим травмам, а также социально-психологические заболевания должны быть документально оформлены и доведены до сведения высшего руководства Поставщика Компании.
5.5. АО «KEGOC» проводит активную работу по непрерывному улучшению производственной безопасности и охране труда в Компании, обеспечению безопасности своих работников и обязывает проводить аналогичную работу своих деловых партнеров. При выполнении работ на производственных площадках Поставщики Компании соблюдают высокие стандарты по охране труда и технике безопасности, несут ответственность за незамедлительное уведомление о возникновении аварийной ситуации.
6. Окружающая среда
6.1. Поставщики Компании должны внедрять и/или выполнять мероприятия, способствующие сохранению окружающей среды и уменьшению, в максимально возможной степени, их негативного воздействия на природные ресурсы.
6.2. Поставщики Компании ограничивают объем вредных веществ, образующихся при исполнении договора, а также обеспечивают ликвидацию таких отходов без нанесения большого вреда окружающей среде.
6.3. Поставщики Компании должны принимать меры по предотвращению использования токсических веществ. В случае отсутствия альтернативы Поставщики Компании должны сократить до минимума применение токсических веществ и обеспечить безопасное обращение и их уничтожение. В отношении других вредных веществ, элементов или отходов ограниченного использования Поставщики Компании должны строго соблюдать все применяемые правовые нормы.
6.4. Поставщики Компании осуществляют развитие как природосберегающих технологий (к примеру, контроль загрязняющих веществ, выделения парниковых газов), так и технологий по энергосбережению и переработке отходов, а также внедряют логистические стратегии, уменьшающие их отрицательное воздействие на окружающую среду (в особенности касающиеся хранения, перегрузки и транспортировки).
6.5. Поставщики Компании включают критерии по охране окружающей среды, охране труда и технике безопасности в развитие своих товаров и услуг в целях устранения или уменьшения отрицательного воздействия на окружающую среду, охрану труда и технику безопасности во время общего срока службы товаров, при поддержании и/ или улучшении качества использования своих товаров.
6.6. Поставщик должен подтвердить, что его товары соответствуют стандартам и нормам, применяемым к таким товарам.
7. Конфиденциальность и безопасность данных
7.1. Поставщики Компании должны соблюдать конфиденциальность любой информации о Компании, ее партнерах, деловых мероприятиях, договорах, проектах, структуре, финансовой ситуации или деятельности, если ими не было получено специальное письменное разрешение на её разглашение.
7.2. Поставщики Компании должны использовать системы, гарантирующие сохранность и безопасность клиентских данных, не допускать утечки конфиденциальных данных.
Требования настоящего Кодекса составляют неотъемлемую часть договоров, заключаемых Компанией с Поставщиками.
Поставщики обязаны вести учет всей соответствующей документации и предоставлять нам по запросу подтверждающую документацию, чтобы обеспечить и продемонстрировать соблюдение требований настоящего Кодекса поведения поставщиков.
Поставщики Компании настоящим документом принимают обязательство ознакомить своих работников с данным Кодексом.
Я, ___________________________________, являясь уполномоченным представителем
ФИО представителя Поставщика Компании
,
Поставщика Компании, подтверждаю, что, проверил (-а) и понял (-а) содержание настоящего документа, а также, от имени _____________________________ подтверждаю, что
наименование Поставщика Компании
_____________________________ обязуется соблюдать требования настоящего Кодекса.
наименование Поставщика Компании
__________________________________
(подпись, дата).
объявление_о_закупке_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьҚұжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
ЭЛЕКТРОНДЫ САТЫП АЛУ ТУРАЛЫ ХАБАРЛАНДЫРУ
Төмендету баға ұсыныстарын сұрату №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть
"Электр желілерін басқару жөніндегі Қазақстан компаниясы" (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company )"KEGOC"
акционерлік қоғамы
(Тапсырыс берушінің атауы)
13.12.2024
Төмендету баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен электрондық сатып алуды өткізу туралы хабарлайды сатып алу басымдығымен Қордың
тауар жасаушыларының арасында.
Оттегі
(сатып алу атауы)
2. Лоттар тізімі
Тауарды
жеткізудің,
Тауарды
жұмыстард
жеткізу,
ы
Қысқаша Қосымша
ҚҚС-сыз
жұмыстард орындауды
Лот
Атау
Өлшем
Сатып алу
ТЖҚ коды
сипаттамас сипаттам Саны
жоспарланға ы орындау, ң,
нөмірі
ы
бірлігі
басымдығы
ы
а
н сома
қызметтерді қызметтерді
көрсету
көрсетудің
орны
талап
етілетін
мерзімі
КАЗАХСТА
Н , Қостанай
облысы ,
ҚАЗАҚСТА Шартқа қол
№1
235:
Н, Қостанай қойылған
(1281-1
газ тәрізді, Аталуы, 1Қордың тауар
201111.700.00001
342.00 Килограм
облысы,
күннен
Т,
Оттек техникалық, сұрыпты
323549.10
жасаушыларыны
0
0
м
г.Рудный,
бастап 365
сұрып 1
техникалы
ң арасында
Центральный күнтізбелік
)
қ оттек
склад
күні
филиала
Сарбайские
МЭС
3. Кемітуге баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен электрондық сатып алудағы баға ұсынысы мыналарды қамтуы тиіс:
- әлеуетті жеткізушінің атауы, нақты мекенжайы;
- жеткізілетін тауарлардың атауы, сипаттамасы және Саны, электрондық көшірме немесе электрондық құжат түрінде орындалатын
жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің атауы мен көлемі;
- тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің бірлігі мен жалпы бағасы үшін ҚҚС-сыз, оған тауарды жеткізуге, жұмыстарды
орындауға, қызметтерді көрсетуге байланысты шығыстар қосылған баға;
- Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес шығарылған әлеуетті өнім берушіні мемлекеттік тіркеу туралы ақпаратты қамтитын
құжат: электронды көшірме немесе электрондық құжат түрінде ұсынылады;
Консорциум қатысқан жағдайда консорциумға кіретін әрбір заңды тұлға бойынша көрсетілген мәліметтерді қамтитын құжаттар, сондайақ консорциум туралы келісім ұсынылады.
- Қазақстан Республикасының рұқсаттар және хабарламалар туралы заңнамасына сәйкес берілген рұқсат (лицензия) не рұқсаттың
(лицензиялаудың) электрондық жүйесін пайдаланатын рұқсат (лицензия) берген мемлекеттік органның ресми интернет көзіне (вебсайтына) сілтемені қамтитын әлеуетті өнім берушінің өтініші:
Егер сатып алу шарттарында міндетті рұқсатқа (лицензиялауға) жататын қызмет көзделген жағдайда ұсынылады;
Электрондық көшірме нысанында ұсынылады (әлеуетті өнім берушінің өтініші электрондық құжат нысанында да ұсынылуы мүмкін);
Консорциум қатысқан жағдайда, егер консорциалдық келісімнің талаптарында өзгеше көзделмесе, консорциалдық келісімге сәйкес
тауарды жеткізуге/ жұмыстарды орындауға/қызметтерді көрсетуге жауап беретін консорциумға қатысушыда рұқсаттың (лицензияның)
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
болуы қажет;
Консорциумға қатысушылар жеткізетін/орындайтын/көрсететін тауарлар/ жұмыстар/көрсетілетін қызметтер туралы консорциалдық
келісімде ақпарат болмаған жағдайда рұқсатқа (лицензияға) консорциумның бас қатысушысы ие болуы тиіс.
- техникалық ерекшелік (егер баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алуды өткізу туралы хабарландыруда техникалық ерекшелік
болса) жүйеде қалыптастырылған электрондық құжат түрінде. Бұл ретте техникалық ерекшелікке хабарландыруда белгіленген талаптарға
сәйкес келуі тиіс электрондық құжаттар және/немесе электрондық көшірмелер түріндегі құжаттар қоса берілуі мүмкін;
- кемітуге баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алуды өткізу туралы хабарландыруда белгіленген нысан мен мазмұнға сәйкес
келетін мүдделер қақтығысы туралы мәліметтер (консультациялық қызметтерді сатып алу бойынша кемітуге баға ұсыныстарын сұрату
тәсілімен сатып алуға қатысқан кезде).
4. Сатып алу туралы шартты жасасу тәртібі мен мерзімдері:
Баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алу туралы шарт жүйеде баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алуды өткізу туралы
хабарландыруда қамтылған шарт жобасына сәйкес 12 (он екі) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде, бірақ сатып алу қорытындылары
хаттамасы жарияланған күннен кейінгі күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен ерте емес (Қазақстан Республикасының бейрезидентімен
шарт 14 (он төрт) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде, бірақ сатып алу қорытындылары хаттамасы жарияланған күннен кейінгі 3 (үш)
жұмыс күнінен ерте емес) жасалады.
Тапсырыс беруші электрондық құжат түрінде қалыптастырылған сатып алу туралы шарттың жобасын шарт жобасының редакциясын
растау үшін әлеуетті өнім берушінің Жеке кабинетіне жібереді. Бұл ретте әлеуетті өнім беруші Шарт жобасын алған күннен бастап 1 (бір)
жұмыс күні ішінде шарт жобасының редакциясын растауға тиіс.
Әлеуетті өнім беруші шарт жобасының редакциясын белгіленген мерзімде растамаған жағдайда, Тапсырыс беруші сатып алу туралы
шартқа қол қоюға және өз тарапынан қол қойылған шартты әлеуетті өнім берушіге қол қоюға жіберуге құқылы.
Бұл ретте Тапсырыс беруші өз тарапынан қол қойылған сатып алу туралы шарттың жобасын сатып алудың жеңімпазына сатып алу
қорытындыларының хаттамасы жарияланған күннен бастап 7 (жеті) жұмыс күні ішінде, бірақ 3 (үш) жұмыс күнінен ерте емес мерзімде
жібереді.
Сатып алу жеңімпазы Тапсырыс беруші қол қойған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде (егер сатып алу жеңімпазы
Қазақстан Республикасының резиденті емес болса, 7 (жеті) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде) жүйеде шартқа қол қоюға міндетті.
5. Өтінімдерді ұсынудың басталу мерзімі: 13.12.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:00
6. Өтінімдерді ұсынудың соңғы мерзімі: 24.12.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:00
Қосымша ақпарат пен анықтамаларды телефон және электрондық пошта арқылы алуға болады: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, ішкі нөмір 3-09,
Нысанды дайындаған: Жапаспаев Тимур Каирбаевич
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
ОБЪЯВЛЕНИЕ ОБ ЭЛЕКТРОННЫХ ЗАКУПКАХ СПОСОБОМ
Запрос ценовых предложений на понижение №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть
Акционерное общество "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями" (Кazakhstan Electricity Grid
Operating Company) "KEGOC"
(наименование заказчика)
13.12.2024
Объявляет о проведении электронных закупок способом Запрос ценовых предложений на понижение с приоритетом закупки Среди
товаропроизводителей фонда.
Кислород (среди ТПФ)
(наименование закупки)
2. Перечень лотов
Требуемы
Место
й срок
поставки
Дополнитель
поставки
Краткая
Планируе товара,
Номер
Наименова
ная
Колтовара,
Код ТРУ
характерист
Ед. изм. мая сумма выполнени
лота
ние
характеристи во
выполнен
ика
без НДС
я работ,
ка
ия работ,
оказания
оказания
услуг
услуг
КАЗАХСТ
АН ,
Костанайск
ая область ,
С даты
КАЗАХСТ
№1
235:
подписани
газообразный
АН,
(1281Наименование
я договора
201111.700.000
,
342.0 Килогра
Костанайск
1 Т,
Кислород
, Кислород
323549.10
в течение
010
технический,
00
мм
ая область,
385908
технический
365
сорт 1
г.Рудный,
0)
1сорт
календарн
Центральн
ых дней
ый склад
филиала
Сарбайские
МЭС
Приоритет
закупки
Среди
товаропроизводит
елей Фонда
3. Ценовое предложение в электронных закупках способом запроса ценовых предложений на понижение должна содержать:
- наименование, фактический адрес потенциального поставщика;
- наименование, характеристики и количество поставляемых товаров, наименование и объем выполняемых работ, оказываемых услуг в
виде электронной копии или электронного документа;
- цену за единицу и общую цену товаров, работ, услуг, без учета НДС, с включенными в нее расходами, связанными с поставкой товара,
выполнения работ, оказания услуг;
- документ, содержащий сведения о государственной регистрации потенциального поставщика, выданный в соответствии с
законодательством Республики Казахстан:
Предоставляется в форме электронной копии или электронного документа;
В случае участия консорциума предоставляются документы, содержащие указанные сведения по каждому юридическому лицу,
входящему в консорциум, а также соглашение о консорциуме.
- разрешение (лицензия), выданное в соответствии с законодательством Республики Казахстан о разрешениях и уведомлениях либо
заявление потенциального поставщика, содержащее ссылку на официальный интернет источник (веб-сайт) государственного органа,
выдавшего разрешение (лицензию), использующего электронную систему разрешения (лицензирования):
Предоставляется в случае, если условиями закупок предполагается деятельность, которая подлежит обязательному разрешению
(лицензированию);
Предоставляется в форме электронной копии (заявление потенциального поставщика также может предоставляться в форме
электронного документа);
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
В случае участия консорциума, необходимо наличие разрешения (лицензии) у участника консорциума, отвечающего согласно
консорциальному соглашению за поставку товара/ выполнение работ/оказание услуг, если иное не предусмотрено условиями
консорциального соглашения;
В случае отсутствия в консорциальном соглашении информации о товарах/ работах/услугах, поставляемых/выполняемых/оказываемых
участниками консорциума, разрешением (лицензией) должен обладать головной участник консорциума.
- техническую спецификацию (в случае, если в объявлении о проведении закупок способом запроса ценовых предложений содержалась
техническая спецификация) в виде электронного документа, сформированного в Системе. При этом к технической спецификации могут
быть приложены документы в виде электронных документов и/или электронных копий, которые должны соответствовать требованиям,
установленным в объявлении;
- сведения о конфликте интересов, соответствующие форме и содержанию, установленным в объявлении о проведении закупок
способом запроса ценовых предложений:
Предоставляются при участии в закупках консультационных услуг в соответствии с корпоративными документами Фонда;
Предоставляются в форме электронного документа.
4. Порядок и сроки заключения договора о закупках:
Договор о закупках способом запроса ценовых предложений заключается в Системе в соответствии с проектом договора, содержащимся в
объявлении о проведении закупок способом запроса ценовых предложений, в срок не более 12 (двенадцати) рабочих дней, но не ранее
чем через 3 (три) рабочих дня со дня, следующего за днем публикации протокола итогов закупок (в случае заключения договора с
нерезидентом Республики Казахстан в срок не более 14 (четырнадцати) рабочих дней, но не ранее чем через 3 (три) рабочих дня,
следующего за днем публикации протокола итогов закупок).
Заказчик направляет проект договора о закупках, сформированный в виде электронного документа, в личный кабинет потенциального
поставщика для подтверждения редакции проекта договора. При этом потенциальный поставщик должен подтвердить редакцию проекта
договора в течение 1 (одного) рабочего дня с даты получения проекта договора.
В случае не подтверждения редакции проекта договора потенциальным поставщиком в установленный срок, Заказчик вправе подписать
договор о закупках и направить подписанный со своей стороны договор потенциальному поставщику на подписание.
При этом Заказчик направляет победителю закупки, подписанный со своей стороны проект договора о закупках в течение 7 (семи)
рабочих дней, но не ранее чем через 3 (три) рабочих дня, с даты публикации протокола итогов закупок.
Победитель закупок обязан подписать договор в Системе в срок не более 5 (пяти) рабочих дней со дня подписания его Заказчиком (в
случае, если победитель закупок - нерезидент Республики Казахстан, в срок не более 7 (семи) рабочих дней).
5. Срок начала представления заявок: 13.12.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:00
6. Окончательный срок представления заявок: 24.12.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:00
Дополнительную информацию и справки можно получить по телефону и электронной почте: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, внутрений номер 3-09,
Форму подготовил: Жапаспаев Тимур Каирбаевич
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Проект_электронного_договора_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Тауарларды сатып алу туралы шарт №__________
_________қ.
«__»__________2024 ж.
"Электр желілерін басқару жөніндегі Қазақстан компаниясы" (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company )"KEGOC" акционерлік
қоғамы, бұдан әрі «Тапсырыс беруші» деп аталатын, Филиал туралы ереже және 07.02.2024 жылғы №59 сенімхат негізінде әрекет ететін
«Электр желілерін басқару жөніндегі Қазақстан компаниясы» (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company )«KEGOC» акционерлік
қоғамы «Сарыбай жүйеаралық электр тораптар» филиалы атынан, директор Адамов Берик Богдатович , бір жақтан, және бұдан әрі «Өнім
беруші» деп аталатын, _________________ атынан _________________, негізінде қызмет ететін _________________ _________________,
екінші тараптан бірлесіп «Тараптар», ал жоғарыда көрсетілгендей жеке-жеке «Тарап» деп аталатындар ««Самұрық-Қазына» ұлттық әлауқат қоры» акционерлік қоғамының және дауыс беретін акцияларының (қатысу үлестерінің) елу және одан да көп пайызы меншік немесе
сенімгерлік басқару құқығымен «Самұрық-Қазына» АҚ-ға тікелей немесе жанама тиесілі заңды тұлғалардың сатып алуды жүзеге асыру
тәртібіне (бұдан әрі – Тәртіп) сәйкес және _________________ _________________ негізінде осы тауарларды сатып алу туралы шартты
(бұдан әрі – Шарт) жасасты және төмендегілер туралы келісімге келді. Өнім беруші осы Шартқа қол қоя отырып, мыналарды растайды: •
заңнамаға сәйкес құрылған және әрекет ететін кәсіпкерлік субъектісі болып табылатынын; • осы Шартқа қол қою үшін қандай да бір
шектеулер, тыйым салулар жоқтығын; • осы Шартқа қол қою алдында өзінің барлық кәсіпкерлік тәуекелдерін бағалағанын және
сәйкестендіргенін растайды.
1. Терминдерді Түсіндіру
1.1. Осы Шартта төменде санамаланған ұғымдар мынадай түсіндірмеге ие:
1.2. "Тапсырыс беруші" - "электр желілерін басқару жөніндегі қазақстандық компания" акционерлік қоғамы (Kazakhstan Electricity Grid
Operating Company) "KEGOC" электр желілерін басқару жөніндегі қазақстандық компания (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company)
"KEGOC "акционерлік қоғамының «Сарыбай жүйеаралық электр желілер» филиалы тұлғасында.
1.3. "Өнім беруші" - кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыратын жеке тұлға, заңды тұлға (егер Қазақстан Республикасының заңдарында олар
үшін өзгеше белгіленбесе, мемлекеттік мекемелерді қоспағанда), Тапсырыс берушімен жасалған сатып алу туралы шартта оның
контрагенті ретінде әрекет ететін заңды тұлғалардың уақытша бірлестігі (консорциум).
1.4. "Қор"- "Самұрық-Қазына" АҚ;
1.5. "Холдинг" - Қордың және дауыс беретін акцияларының (қатысу үлестерінің) елу және одан да көп пайызы меншік немесе сенімгерлік
басқару құқығымен қорға тікелей немесе жанама түрде тиесілі заңды тұлғалардың жиынтығы. Жанама тиесілілік-өзге заңды тұлғаның
меншік немесе сенімгерлік басқару құқығындағы дауыс беретін акцияларының (қатысу үлестерінің) елу және одан да көп пайызы әрбір
келесі заңды тұлғаға тиесілі;
1.6. "Шарт" - Заңға және Қазақстан Республикасының өзге де нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес Тапсырыс беруші мен өнім беруші
арасында жасалған азаматтық-құқықтық шарт;
1.7. "Шарт сомасы" - өнім беруші өзінің тендерлік өтінімінде немесе баға ұсынысында көрсеткен және Тапсырыс беруші Шартта
ескерілген белгілі бір талаптарды сақтаған кезде төлеуге қабылдаған сома;
1.8. "Тауарлар" – заттар (заттар), оның ішінде жартылай фабрикаттар немесе қатты, сұйық немесе газ тәріздес күйдегі шикізат, электр
және жылу энергиясы, шығармашылық зияткерлік қызметтің объективтендірілген нәтижелері, сондай-ақ Қазақстан Республикасының
заңдарына сәйкес сатып алу-сату мәмілелерін жасасуға болатын заттық құқықтар;
1.9. "Тауарларды жеткізу мерзімі" - өнім беруші Шарт бойынша Тапсырыс берушіге тауарларды жеткізуге тиіс мерзім;
1.10. "Күндер" - күнтізбелік күндер," айлар " - күнтізбелік айлар;
1.11. "Кемшіліктер" - кемшіліктерді, қателер мен дәлсіздіктерді қоса алғанда, Шарт талаптарын бұза отырып жеткізілген тауарлардың бір
бөлігі;
1.12. "Кемшіліктерді жою кезеңі" - жеткізілген тауарларды тексеру процесінде анықталған ақауларды жою кезеңі;
1.13. " Қазақстан Республикасы Ұлттық валютасының бағамын елеулі түрде төмендету " – Қазақстан Республикасы Ұлттық валютасының
шетелдік валюталарға қатысты бағамын 20 (жиырма) және одан да көп пайызға төмендету. Қазақстан Республикасының ұлттық валютасы
бағамының едәуір төмендеуін айқындау мынадай формула негізінде жүзеге асырылады: [(R1- R0)/R0] x 100, мұндағы R0-ұлттық
валютаның ресми бағамының бастапқы мәні, R1-ұлттық валютаның ресми бағамының түпкілікті мәні;
1.14. «Қазақстан Республикасы Ұлттық валютасының ресми бағамы» – алдыңғы жұмыс күні ішінде қор биржасының таңертеңгі (негізгі)
сессиясында қалыптасқан ұлттық валютаның шетел валюталарына орташа өлшемді биржалық бағамы негізінде Қазақстан
Республикасының Ұлттық Банкі белгілеген ресми бағам;
1.15. "Қордың сенімсіз әлеуетті өнім берушілерінің (өнім берушілерінің) тізбесі" - сенімсіз әлеуетті өнім берушілер (өнім
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
берушілер)туралы жүйелендірілген мәліметтер;
1.16. Төменде санамаланған құжаттар мен оларда айтылған талаптар осы Шартты құрайды және оның ажырамас бөлігі болып саналады,
атап айтқанда:
1.16.1. Шарт;
1.16.2. Сатып алынатын тауарлардың тізбесі (Шартқа №1 қосымша);
1.16.3. Техникалық ерекшелік (Шартқа №2 қосымша);
1.16.4. "KEGOC" АҚ жеткізушілерінің мінез-құлық кодексі (шартқа №3 қосымша).
2. Шарттың мәні
2.1. Өнім беруші тауарларды Шартта (бұдан әрі - Тауар) көрсетілген бағалар, параметрлер және басқа да шарттар бойынша Тапсырыс
берушінің меншігіне жеткізуге және беруге міндеттенеді, ал Тапсырыс беруші Өнім беруші Шарт бойынша өз міндеттемелерін тиісінше
орындаған жағдайда Тауарды осы Шарттың талаптарымен қабылдауға және төлеуге міндеттенеді.
2.2. Тауар техникалық ерекшелікте көрсетілген (шартқа №2,№1 қосымша).
2.3. Өнім беруші тауарлық-материалдық құндылықтарды (бұдан әрі – тауар) шығарылған 2024 жылдан ерте емес жаңа, пайдаланылмаған
сатуға және жеткізуге міндеттенеді.
3. Шарттың сомасы және төлеу шарттары
3.1. Осы Шарттың жалпы сомасы _________________ (_________________) _________________ құрайды және Шарт талаптарын тиісінше
орындау үшін қажетті барлық шығыстарды қамтиды және Шартта және Тәртібіне көзделген жағдайларды қоспағанда, Тараптар осы Шарт
бойынша өз міндеттемелерін толық орындағанға дейін өзгертуге жатпайды.
3.2. Шарт бойынша төлем түрлерінің жалпы арақатынасы Шартқа №1 Қосымшада берілген.
3.3. Шарт бойынша төлем келесі тәртіппен жасалады:
3.4. Аванстық төлемді (алдын ала төлемді) Тапсырыс беруші Шарт жасалған және Өнім беруші алдын ала төлеуге шот ұсынған күннен
бастап күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірілмейтін мерзімде жүргізеді. Өнім беруші аванстық төлемнен (алдын ала төлемнен) бас тартқан
немесе осы тармақта белгіленген мерзімде алдын ала төлем шотын ұсынбаған жағдайда, осы аванстық төлем (алдын ала төлем) жүзеге
асырылмайды.
3.5. Жеткізілген Тауарлар үшін ақы төлеу, оның ішінде Шарт бойынша түпкілікті есеп айырысу Тараптар Жеткізілген тауарлар актісіне
(актілеріне) (бұдан әрі - Қабылдау - беру актісі (актілері)) қол қойған және келесі құжатты (құжаттарды) ұсынған күнінен бастап 5 (бес)
жұмыс күннен кешіктірілмейтін мерзімде жүргізіледі:
3.5.1. Шарт шеңберінде жеткізілген Тауарлардағы елішілік құндылық үлесін электрондық құжат нысанында есептеу (электрондық
сатып алуды жүргізуді қамтамасыз ететін «Самұрық-Қазына» АҚ-ның ақпараттық жүйесінде (бұдан әрі – Веб-портал) ұсынылады.
3.5.2. Шот-фактуралар;
3.5.3. Тауарды қабылдау - тапсыру актісі;
3.5.4. сәйкес жеткізілген тауардың бүкіл көлеміне (санына) CT-KZ нысанындағы сертификаттың (лар) электрондық көшірмелері.
Шарттың (Жүйеде берілген);
3.5.5. Электрондық құжат нысанында шарт шеңберінде жеткізілген тауарларды қабылдаудың электрондық актісі (электрондық сатып
алуды жүргізуді қамтамасыз ететін «Самұрық-Қазына» АҚ ақпараттық жүйесінде ұсынылады (бұдан әрі – Веб-портал).
3.6. Заңнамаға сәйкес ресімделген және қол қойылған қабылдау-беру актісін (лерін) Өнім беруші Тапсырыс берушіге Веб-портал арқылы
жібереді. Веб-порталда электрондық түрде Тауарларды қабылдау-беру актісін (-лерін) қалыптастыруға және оларға қол қоюға жол
беріледі. Ілеспе жұмыстарды (көрсетілетін қызметтерді) орындау кезінде түпкілікті есеп шарт бойынша тиісті жұмыстарды (көрсетілетін
қызметтерді) орындағаннан кейін жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте ілеспе жұмыстарды (қызметтерді) орындағаны үшін төлемді ұстап
қалу шарт сомасының 20%-нан аспауға тиіс.
3.7. Тапсырыс беруші Мердігердің төлемге құжаттар пакетін кеш беруіне/қол қоюына байланысты төлемді өткізіп алу үшін жауапты
емес.
3.8. Нақты жеткізілген Тауар үшін төлем бұдан бұрын төленген алдын ала төлемді есепке ала отырып жүргізіледі.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
3.9. Шот-фактура/электрондық шот-фактура Тапсырыс берушінің мекенжайына салық заңнамасында белгіленген мерзімдерде жазып
беріледі. Қосылған құн салығының ставкасы өзгерген, сондай-ақ Қазақстан Республикасының салық заңнамасы саласындағы өзгерістер
болған жағдайда Шартқа тиісті түзетулер енгізіледі.
3.10. Тапсырыс беруші шарт бойынша тауарға төлемді банктік шотқа ақша аудару арқылы теңгемен жүргізеді
3.11. Шот-фактура/электрондық шот-фактура Тапсырыс берушінің мекенжайына, филиалдың деректемелеріне жіберіледі / жазылады:
"Алушы: "электр желілерін басқару жөніндегі қазақстандық компания (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company)"KEGOC"
акционерлік қоғамының филиалы "Сарыбай жүйеаралық электр желілері".
3.12. Қосылған құн салығының мөлшерлемесіне өзгерістер, сондай-ақ Қазақстан Республикасының салық заңнамасы саласында өзгерістер
енгізілген жағдайда, шартқа тиісті түзетулер енгізіледі.
3.13. Қазақстан Республикасының аумағында төтенше жағдай кезеңінде шарт бойынша есеп айырысуды, оның ішінде түпкілікті есеп
айырысуды жүзеге асыруды, егер холдингішілік шеңберінде жүзеге асырылатын сатып алу шарттарында өзгеше айқындалмаса, Тапсырыс
беруші тараптар тауарды жеткізуді, қызметтер көрсетуді, жұмыстарды орындауды растайтын актілерге қол қойған күннен бастап 5 (бес)
жұмыс күнінен аспайтын мерзімде жүргізуге тиіс ынтымақтастық.
3.14. Салықтар мен төлемдер
3.15. Салықтар және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес былайша
төленуге тиіс:
3.15.1. Өнім беруші Шарт бойынша міндеттемелерді орындауға байланысты есептелген барлық және кез келген салықтарды төлеуге
толық жауапты болады және Тапсырыс берушіні Қазақстан Республикасының кез келген мемлекеттік органы есептеуі және
Жеткізушіге салуы мүмкін барлық талап етілетін салықтарды немесе алымдарды (өсімпұлдар мен айыппұлдарды қоса алғанда) төлеу
үшін кез келген және барлық талаптардан және жауапкершіліктен босатады және қорғайды, оның ішінде салық қызметі Өнім
берушіге жасалған немесе шарт бойынша алған кез келген төлемге байланысты.
3.15.2. Егер мұндай талап Қазақстан Республикасының Заңында, ережелерінде немесе нұсқаулықтарында қамтылатын болса,
Тапсырыс беруші Өнім берушіге салық төлеу бойынша кез келген соманы төлеуге тиесілі сомадан ұстап қалады. Өнім берушіге кез
келген ведомствода Тапсырыс берушіге көрсетілген қаражатты ұстап қалу туралы талаптың заңдылығына дау айтуға мүмкіндік беру
үшін Тапсырыс беруші Өнім берушіні кез келген осындай талап туралы алдын ала хабардар етеді. Тапсырыс беруші Қазақстан
Республикасының тиісті мемлекеттік органына ұсталған сома мөлшерінде жүргізген төлем, Егер төлем бастапқыда Жеткізушіге
жүзеге асырылғандай, Жеткізушінің атынан жүргізілген төлем болып есептеледі және Тапсырыс беруші Жеткізушінің алдында
осылай ұсталған сома бойынша одан әрі жауапты болмайды. Тапсырыс беруші сондай-ақ жеткізушіге барлық осындай төлемдердің
құжатталған куәліктерін ұсынады.
3.15.3. Жеткізуші салық есептілігін дұрыс толтырмауына байланысты қарсы тексерулердің және/немесе сұрау салулардың нәтижелері
бойынша расталмаған қосымша есептеулер болған жағдайда,Жеткізуші Тапсырыс берушіге ҚҚС сомасын қайтаруға міндетті
3.15.4. Егер мемлекеттік органдар камералдық бақылау рәсімі, тәуекелдерді басқару жүйесін қолдану және (немесе) тексерулер,
сондай-ақ өзге де іс-шаралар шеңберінде Шартта көзделген операциялар бойынша өзара есеп айырысуларды көрсетпеу (төлемеу) не
растамау фактілерін анықтаған жағдайда, соның салдарынан Тапсырыс берушіге ҚҚС асып кеткен соманы республика бюджетінен
қайтарудан бас тартылатын болады Қазақстан, Не есептелгенге дейін салықтар есептелген болса, онда өнім беруші тапсырыс
берушіден тиісті хабарлама алғаннан кейін 10 (он) күнтізбелік күн ішінде Тапсырыс берушіге өтеуге міндеттенеді, Қазақстан
Республикасының бюджетінен қайтарудан бас тартылған ҚҚС-тың барлық сомасы, сондай-ақ қаржылық санкцияларды қоса алғанда,
барлық есептелген салықтар өтелді. Осы тармақта көзделген шарт өнім берушінің өзімен тікелей өзара қарым-қатынастармен
шектелмейді, сонымен қатар қандай да бір негіздер бойынша Тапсырыс берушімен өзара есеп айырысулар расталмаған, ҚҚС
қайтарылмаған және Тапсырыс берушіге мемлекеттік органдар ұсынған салықтар мен қаржылық санкциялар есептелгенге дейінгі
жағдайларға алып келген өнім берушінің басқа өнім берушілерімен өзара қарымқатынастарға да қолданылады. Бұрын белгіленген
көрсетпеу (төлемеу) фактілері бойынша ҚР бюджетінен қайтарудан бас тартылған, өнім беруші өтеген ҚҚС асып кеткен сома не
шартта көзделген операциялар бойынша өзара есеп айырысуларды растамау, Тапсырыс беруші ҚҚС қайтаруға жаңадан берілген
талап және бұрын расталмаған сомаларды қайтаруға растау негізінде Тапсырыс берушіге ҚҚС асып кеткен жағдайда Өнім берушіге
қайтарылуға жатады. Жеткізуші не жеткізушілер 1-ші, 2-ші, 3-ші және т. б. жою нәтижесінде бұрын анықталған бұзушылықтар
деңгейлерінде Тапсырыс беруші ҚҚС асып кетуінің нақты қайтарымын алғаннан кейін 10 (он) күнтізбелік күн ішінде өнім беруші
бұрын өтеген ҚҚС сомасын қайтаруға міндеттенеді.
4. Жеткізу мерзімі және шарттары
4.1. Өнім беруші Тауарды Шарттың №1, №2 Қосымшаларына сәйкес мекенжайға және мерзім ішінде жеткізуге міндетті.
4.2. Тауар Тапсырыс берушіге Қабылдау-беру актісіне(леріне) сәйкес және Шарттың № 1, № 2 қосымшаларға сәйкес саны мен сапасы
бойынша беріледі. Тауарға меншік құқығы, сондай-ақ Тауардың кездейсоқ жойылу немесе кездейсоқ зақымдану қаупі заң актілеріне
немесе Шартқа сәйкес Өнім беруші Тауарды Тапсырыс берушіге беру жөніндегі өз міндетін орындаған болып есептелген сәттен бастап
Тапсырыс берушіге ауысады. Жеткізуге байланысты шығыстар Шарттың жалпы сомасына енгізіледі.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
4.3. Өнім беруші тауарды жүк алушының қоймасына жеткізу кезінде Тапсырыс берушінің аумағына тауарды жеткізу жөніндегі
талаптарды сақтауға және тауарды жеткізуге байланысты өз қызметкерлерін Тапсырыс берушінің аумағына тауарды жеткізу жөніндегі
талаптармен таныстыруға міндетті.
4.4. Шарт бойынша тауарды алушы/алушы "электр желілерін басқару жөніндегі қазақстандық компания" АҚ (Kazakhstan Electricity Grid
Operating Company) "KEGOC" "Сарыбай жүйеаралық электр желілері" филиалы болып табылады.
5. Тараптардың құқықтары және міндеттері
5.1. Өнім беруші міндеттенеді:
5.1.1. Тауарды Шарттың және өз өндірісінің талаптарына сәйкес жеткізуге. Сатып алынған тауардың партиясына/сериясына сатып
алынған тауардың қабылданғанын-берілгенін растайтын тиісті актіге, СТ-КZ нысанындағы сертификатқа (түпнұсқасы, нотариалды
куәландырған көшірмесі не ішкі айналым үшін тауардың шығу тегі туралы сертификат беру жөніндегі уәкілетті органның мөрімен
куәландырылған көшірмесі) тараптар қол қойған күнге дейін өнім берушінің ұсынуы осы міндеттеменің орындалуын растау болып
табылады. СТ-KZ нысанының сертификаты (тары) сатып алу туралы шарт шеңберінде жеткізілген тауардың барлық көлеміне
(санына) ұсынылуы тиіс;
5.1.2. Тапсырыс берушіге жеткізілетін Тауарға құжаттарды Шартта көзделген мерзімдерде және шарттарда ұсынуға, оның ішінде:
5.1.2.1. Шарт шеңберінде электрондық құжат нысанында жеткізілген тауардың барлық көлеміне (санына) Шарттағы елішілік
құндылық үлесін есептеуге (Веб-порталда ұсынылады). Қабылдау-берудің соңғы актісімен бірге беріледі.
5.1.2.2. ....
5.1.3. Тапсырыс беруші анықтаған тауардың саны мен сапасы бойынша кемшіліктерді Шарт талаптарына сәйкес жоюға міндеттенеді.
5.1.4. Тауарды жеткізу мерзімдері бұзылған және (немесе) Тауарды жеткізуден бас тартқан жағдайда, нақты шеккен шығыстарды
ескере отырып, Тапсырыс беруші төлеген авансты (алдын ала төлемді) Тапсырыс берушіге қайтаруға.
5.1.5. Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жеткізілетін Тауарлардың техникалық регламенттерде, стандарттар
ережелерінде немесе өзге де құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкестігін растайтын құжаттарды Шартты орындау шеңберінде
ұсынуға міндеттенеді.
5.1.6. Тауарды қабылдау-беру процесінде тауардың сапасын, санын, сондай-ақ тауардың шарт талаптарына сәйкестігін тексеруді
жүзеге асыру;
5.1.7. Тауарды шарт мәні бойынша Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес бекітілген нысан бойынша қабылдау-тапсыру
актісі бойынша тапсыруға және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес ресімделген шот–фактураны жазып
беруге.
5.1.8. Тапсырыс берушіге 5 (бес) жұмыс күні бұрын шарт бойынша тауарды тиісінше жеткізуге қауіп төндіретін не мерзімінде
жеткізуді аяқтауға мүмкіндік бермейтін ықтимал қолайсыз салдарлар, сондай-ақ өзге де жағдайлар туралы жазбаша ескертуге
5.1.9. Шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны немесе тиісінше орындамағаны үшін Тапсырыс беруші алдында толық жауапты
болу.
5.1.10. Шарт талаптарында көзделген өзінің барлық міндеттемелерін толық көлемде орындау.
5.1.11. Экспорттаушы-жеткізуші жүк көлік құралына тиелген сәттен бастап 1 (бір) сағат ішінде Тапсырыс берушінің жауапты
қызметкеріне ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьнемесе ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьнөмірлері бойынша оның whatsapp арқылы не шартта Тараптармен келісілген басқа
мессенджерлерге шот-фактураның және тауарға ілеспе құжаттардың (тауар-көлік жүкқұжаты) скан-көшірмелерін, сондай-ақ жүк
тасымалдаушы туралы мәліметтер (тасымалдаушының атауы, тасымалдаушының ЖСН/КПП, көлік түрі (автомобиль, теміржол, әуе,
теңіз немесе ішкі су құбыры), Тапсырыс берушінің тауарға ілеспе жүкқұжаттарын ресімдеу жөніндегі салық міндеттемелерін
орындауы үшін қажетті көлік нөмірі (автокөлік құралының мемлекеттік нөмірі, автокөлік құралы тіркемесінің мемлекеттік нөмірі,
теміржол вагонының нөмірі, әуе бортының нөмірі, теңіз кемесінің нөмірі), автокөлік құралымен жүкті тасымалдау кезінде пломба
бедерінің нөмірі, жүргізушінің Т.А.Ж., жүргізушінің ЖСН).
5.1.12. Тапсырыс берушіге оның жазбаша талабы бойынша Тапсырыс берушінің талаптарын өнім берушінің орындамағаны немесе
тиісінше орындамағаны үшін тұрақсыздық айыбын (айыппұлдарды, өсімпұлдарды) төлеу.
5.2. Өнім беруші құқылы:
5.2.1. Тапсырыс берушіден Шартта көзделген төлемді (төлемдерді) талап етуге;
5.2.2. Тапсырыс берушіден Тауарды уақытылы қабылдауды және Қабылдау-беру актілеріне қол қоюды талап етуге.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
5.2.3. Қазақстан Республикасының заңнамасында, Тәртіпте және (немесе) Шартта көзделген негіздемелер бойынша Шартты бұзуға
құқылы.
5.3. Тапсырыс беруші міндеттенеді:
5.3.1. Шарттың талаптарына сәйкес жеткізілген Тауарды қабылдауға.
5.3.2. Өнім берушіден Тауарды қабылдау-беру актісін алған күннен бастап 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмей Шарт бойынша
қажетті ақпаратты толтыруға және ескертулер болмаған жағдайда Тауарды қабылдау-беру актісіне қол қоюға немесе дәлелді
негіздемелерді көрсете отырып, Өнім берушіге Тауарларды қабылдаудан бас тартуды жіберуге;
5.3.3. Шарттың талаптарына сәйкес төлемді (дерді) жасауға.
5.4. Тапсырыс беруші құқылы:
5.4.1. Өнім берушіден Шартта көзделген тиісті сапа мен мөлшердегі Тауарды алуға.
5.4.2. Тауардың/Шарттың құнын сәйкесінше азайтумен Шарттың талаптарына сәйкес келмейтін Тауардың кез келген бөлігінен бас
тартуға немесе ақаулы өнім тізімдемесіне сәйкес Өнім берушіге сапасыз Тауарды қайтаруға;
5.4.3. ҚР заңнамасында, Тәртіпте және (немесе) Шартта көзделген негіздер бойынша Шартты бұзуға және (немесе) Шартты
орындаудан бас тартуға құқығы бар.
5.4.4. Тапсырыс беруші Өнім берушінің тауарлардағы елішілік құндылықтың болжамды үлесін ұсынуын талап етуге құқылы емес.
5.4.5. Жеткізушіден қойылған өсімақының, айыппұлдың және шығындардың сомасын төлеуді талап ету.
5.4.6. Тауарды уақтылы жеткізуді талап ету.
5.4.7. Шарт Шарттың 9.10-тармағында көзделген біржақты тәртіппен бұзылған кезде Тапсырыс беруші Өнім берушіден шарт
сомасының 10% (он пайызы) мөлшерінде тұрақсыздық айыбын (өсімпұлдарды, айыппұлдарды) төлеуді талап етуге құқылы.
5.4.8. Шарт талаптарына сәйкес тиісті құжаттар болмаған кезде тауарды қабылдамауға.
5.4.9. Осы Шарттың талаптарын орындау үшін Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген өзге де әрекеттерді жасауға
құқылы
6. Тауарды тапсыру және қабылдау тәртібі
6.1. Тапсырыс беруші жеткізілген Тауардың техникалық сипаттамаға және Шарттың талаптарына сәйкестігін тексеруге құқылы.
6.2. Жеткізілген тауарды қабылдауды Тапсырыс берушінің өкілдері тексеру жолымен және осы Шартта көзделген құжаттар негізінде
жүзеге асырады.
6.3. Жеткізілген Тауардың саны мен сапасы мәселелері, оның ішінде әдеттегі қабылдау тәсілі кезінде анықталуы мүмкін емес ақаулар
(жасырын ақаулар) бойынша талапты Тапсырыс беруші Өнім берушіге Тауарды алған сәттен бастап 10 (он)жұмыс күні ішінде ұсынады.
Егер Өнім беруші 10 (он) жұмыс күні ішінде жауап бермесе, мұндай шағымды Өнім беруші таныды деп есептеледі және Өнім беруші
өзінің тәуекелдері мен шығыстары есебінен 10 (он) жұмыс күні алған кезден бастап жұмыс күні ішінде Тауардың жеткізілмеген
және/немесе сапасыз бөлігін ауыстыруға міндеттенеді.
6.4. Егер Тапсырыс беруші Тауарды алған сәттен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде Өнім берушіге Тауардың тиісті емес саны және/немесе
сапасы туралы хабарлама жібермеген жағдайда, Тауарды Тапсырыс беруші қабылдады деп есептеледі және осы Шарттың талаптарына
сәйкес төленуге жатады.
6.5. Тапсырыс беруші немесе оның өкілдері тауарлардың техникалық ерекшелікке сәйкестігін растау үшін оларға техникалық бақылау
және/немесе сынақ жүргізе алады. Бұл сынақтардың барлық шығындарын жеткізуші көтереді
6.6. Техникалық бақылау мен сынақтар өнім берушінің аумағында, тауарларды жеткізу орнында және/немесе соңғы межелі пунктінде
жүргізілуі мүмкін. Егер олар өнім берушінің аумағында жүргізілетін болса, Тапсырыс берушінің инспекторларына Тапсырыс беруші
тарапынан қандай да бір қосымша шығынсыз сызбалар мен өндірістік ақпаратқа қол жеткізуді қоса алғанда, барлық қажетті құралдар
беріледі және жәрдем көрсетілетін болады.
7. Кепілдік және Сапа
7.1. Өнім беруші жеткізілетін Тауарға қолданылатын, беғлгіленген талаптарға сәйкес келетін сапаға кепілдік береді. Өнім беруші осы
Шарт бойынша жеткізілген Тауардың жеткізілген Тауарды қалыпты пайдалану кезінде конструкциясына, материалдарына немесе
жұмысына байланысты ақаулары болмайтынына кепілдік береді.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
7.2. Өнім беруші жеткізілген Тауарды қабылдау-тапсыру актісіне қол қойған күннен бастап 12 айда белгіленген кепілдік мерзімі ішінде
Тауардың сапасына кепілдік береді.
7.3. Егер кепілдік мерзімі ішінде Тауарда ақаулар немесе Шарттың талаптарына сәйкессіздігі анықталған болса, Өнім беруші Тапсырыс
берушіден тиісті талаптарды алған сәттен бастап 10 (он ) жұмыс күні ішінде өз есебінен ақаулы Тауарды жаңа Тауарға ауыстыруға
міндеттенеді. Ауыстырылған Тауар үшін кепілдік мерзімі жаңа Тауарға ауыстыру сәтінен бастап басталады. Тауарды ауыстыру бойынша
барлық шығындарды Өнім беруші төлейді.
7.4. Егер Тауарды ауыстыру Өнім берушінің кінәсі бойынша кешіктірілген болса, кепілдік мерзімі тиісті мерзімге ұзартылады.
7.5. Тапсырыс беруші осы кепілдікке байланысты барлық наразылықтар туралы Өнім берушіні жазбаша түрде жедел хабардар етуге
міндетті. Осындай хабарламаны алғаннан кейін Өнім беруші Тапсырыс беруші белгілеген мерзімде ақаулы тауарды және/немесе оның бір
бөлігін Тапсырыс беруші тарапынан қандай да бір шығыстарсыз ауыстыруға міндетті.
7.6. Егер Өнім беруші хабарламаны алып, Тапсырыс беруші талап ететін мерзімдерде тауарды ауыстырмаса, Тапсырыс беруші шарт
бойынша өнім берушіге қатысты Тапсырыс берушінің басқа құқықтарына нұқсан келтірмей және өнім берушінің есебінен тауарды
ауыстыру жөнінде қажетті санкциялар мен шараларды қолдануға құқылы. Бұл ретте Тапсырыс берушінің осы тауардан бас тартуға
құқығы бар, ал өнім беруші Тапсырыс беруші қабылдамай тастаған тауарды қайта қабылдауға және барлық шығындарды өтей отырып,
Тапсырыс берушіге осы тауар үшін алынған бүкіл соманы қайтаруға міндетті.
7.7. Ақаулы Тауарды қайтаруға және жаңасын жеткізуге байланысты барлық шығындарды Жеткізуші көтереді.
7.8. Өнім беруші шарт шеңберінде жеткізілген тауардың жаңа, пайдаланылмаған болып табылатынына және материалдардың барлық
соңғы модификацияларын көрсететініне кепілдік береді.
7.9. Жеткізілетін тауардың техникалық параметрлері мен жиынтықтылығы Шартқа 2-қосымшада көрсетілген стандарттарға сәйкес келуі
немесе олардан жоғары болуы тиіс.
8. Тараптардың жауапкершілігі
8.1. Шарт бойынша міндеттемелерді орындамау және/немесе тиісті түрде орындамау үшін Тараптар Қазақстан Республикасының
заңнамасына және Шартқа сәйкес жауапты болады.
8.2. Өнім берушінің жауапкершілігі:
8.2.1. Өнім беруші Шартта көрсетілген тауарды жеткізу мерзімдерін кешіктірген жағдайда, өнім беруші Тапсырыс берушіге тауарды
жеткізуді кешіктірген әрбір күнтізбелік күн үшін уақтылы жеткізілмеген тауар құнының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы
сомасының 10%-нан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.;
8.2.2. Өнім беруші Шарт талаптарына сәйкес СТ-KZ нысанындағы сертификатты ұсынбаған жағдайда, Өнім беруші жеткізілген
Тауарды қабылдауды-беруді растайтын тиісті Қабылдау – беру актісіне Тараптар қол қойғанға дейін Өнім беруші төлеуге тиіс
Шарттың жалпы құнының 20%-ы мөлшерінде айыппұл түрінде жауапты болады.
8.2.3. Өнім беруші Шарттың талаптарына сәйкес анықталған кемшіліктерді жою мерзімдерін бұзған жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс
берушіге мерзімі өткен әрбір күнтізбелік күн үшін Шарт сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасының 10%-нан
аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.
8.2.4. Тауарлардағы елішілік құндылық үлесінің нақты есебі ұсынылмаған жағдайда, өнім беруші Тапсырыс берушіге мерзімі өткен
әрбір күн үшін шарт сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасының 10%-нан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.
8.2.5. Өнім беруші Шарт бойынша өз міндеттемелерін бұзған жағдайда, Тапсырыс беруші «Самұрық-Қазына» АҚ-ның сенімсіз
әлеуетті өнім берушілер (өнім берушілер) тізбесіне Өнім беруші туралы мәліметтерді енгізу үшін сатып алу мәселелері жөніндегі
уәкілетті органға белгіленген тәртіппен ақпарат жібереді.
8.2.6. Шарттың 12-бөлімінде көзделген жағдайларды қоспағанда, өнім беруші Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындаудан бас
тартқан немесе мүмкін болмаған жағдайда, өнім беруші Тапсырыс берушіге шарттың жалпы сомасының 10% - ы мөлшерінде айыппұл
төлеуге міндетті.
8.2.7. Шарт Шарттың 9.10-тармағында көзделген тәртіппен бұзылған кезде Тапсырыс беруші Өнім берушіден шарт сомасының 10
(он) пайызы мөлшерінде тұрақсыздық айыбын (айыппұлдар, өсімпұлдар) төлеуді талап етуге құқылы.
8.2.8. Егер өсімпұл сомасы 5000 (бес мың) теңгеден кем болған жағдайда, өсімпұлды ұстап қалу туралы хабарлама өнім берушіге
электрондық пошта немесе факсимильдік байланыс арқылы ғана жіберіледі.
8.2.9. .Экспорттаушы-өнім берушінің Шарттың 5.1.11-тармағында көрсетілген міндеттемелерді орындамағаны және/немесе тиісінше
орындамағаны үшін Тапсырыс беруші Өнім берушіден тауарға ілеспе жүкқұжаттарды ресімдеу жөніндегі міндеттемелерді уақтылы
орындамағаны үшін уәкілетті мемлекеттік орган салатын айыппұлдар түріндегі шығындар сомасын өтеуді талап етуге құқылы.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
8.2.10. Өнім беруші Тапсырыс берушінің осы Шарт бойынша төленуге жататын сомалардан Өнім берушінің осы Шарт бойынша өз
міндеттемелерін орындамағаны және/немесе тиісінше орындамағаны үшін Тапсырыс берушіге тиесілі өсімпұл (айыппұл) сомасын
ұстап қалуына келіседі.
8.3. Өнім беруші Тапсырыс берушінің осы Шарт бойынша төленуге жататын сомалардан Өнім берушінің осы Шарт бойынша өз
міндеттемелерін орындамағаны және/немесе тиісінше орындамағаны үшін Тапсырыс берушіге тиесілі өсімпұл (айыппұл) сомасын ұстап
қалуына келіседі.
8.4. Тапсырыс берушінің жауапкершілігі:
8.4.1. Шарт бойынша төлемдер (оның ішінде аванстық төлемдер) кешіктірілген жағдайда Тапсырыс беруші Өнім берушіге мерзімі
өткен әрбір күнтізбелік күн үшін берешек сомасынан 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасының 10%-дан аспайтын
мөлшерде өсімпұл төлейді.
8.4.2. Тапсырыс беруші қабылдау-тапсыру актісіне қол қоюды кідірткен жағдайда, Тапсырыс беруші Өнім берушіге әрбір күнтізбелік
күн үшін кідірту сомасынан 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасының 10%-дан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.
8.4.3. Тапсырыс беруші құжаттарды уақтылы ұсынбаған (Шарттың талаптары бойынша Тауар жеткізу үшін Тапсырыс берушінің Өнім
берушіге құжаттарды ұсынуы талап етілген жағдайда), соның салдарынан Өнім беруші Шартта көзделген өз міндеттемелерін орындай
алмаған жағдайда, Өнім берушінің Тапсырыс берушіден Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген тәртіппен мерзімін
өткізіп алу арқылы келтірілген залалды өтеуді талап етуге құқығы бар.
8.5. Тұрақсыздық айыбын (айыппұлды, өсімпұлды) төлеу Тараптарды осы Шартта белгіленген міндеттемелерді орындаудан босатпайды.
8.6. Тауарды уақтылы жеткізбегені не жеткізуден бас тартқаны үшін осы Шарттың талаптарына сәйкес Өнім берушіге есептелетін
айыппұлдардың (өсімпұлдардың) жалпы мөлшері ШАРТ сомасының 10%-нан аспауға тиіс.
8.7. Өнім беруші Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауды негізсіз бұзған жағдайда, Тапсырыс беруші Шарттың орындалуын
қамтамасыз етуге енгізілген сомадан өнім берушіге Шарт бойынша өз міндеттемелерін бұзғаны үшін есептелген айыппұл сомасын және
осыған байланысты туындаған залалдарды ұстап қалуға құқылы
8.8. Тапсырыс беруші алдын ала төлеген сомадан аз сомаға тауарды іс жүзінде жеткізу кезінде Шарттың қолданылуы тоқтатылған
жағдайда, Тапсырыс беруші авансты қайтаруды қамтамасыз етудің енгізілген сомасынан тиісті айырманы ұстап қалуға құқылы.
9. Шартты өзгерту, бұзу тәртібі
9.1. Осы Шартқа өзгертулер және толықтырулар Қазақстан Республикасының заңнамасына және Тәртібіне сәйкес енгізіледі.
9.2. Жобаға не сатып алу туралы жасалған Шартқа Тәртіптің тиісті тармағында (тарында) көзделмеген өзге де негіздер бойынша Өнім
берушіні таңдау үшін негіз болған, өткізілетін (өткізілген) сатып алу шарттарының және/немесе ұсыныстардың мазмұнын өзгерте алатын
өзгерістер енгізуге жол берілмейді.
9.3. Тапсырыс беруші келесі жағдайларда Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға құқылы:
9.3.1. Қазақстан Республикасы Азаматтық кодексінің 404-бабының 2-тармағының негізінде;
9.3.2. Өнім беруші өз міндеттемелерін бұзған жағдайда;
9.3.3. Тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алудың орынсыздығына байланысты;
9.3.3.1. Төтенше жағдайға немесе экономикадағы басқа да жағымсыз құбылыстарға байланысты Тапсырыс берушінің шығыстары
қысқартылған жағдайда;
9.3.3.2. Тапсырыс берушінің алқалы атқарушы органының/Байқау кеңесінің (алқалы атқарушы орган/басқару органының/жоғары
органның Байқау кеңесі (қатысушылардың жалпы жиналысы) болмаған жағдайда) шешімі негізінде өндірістік қажеттілік
болмаған жағдайда. Тауарларды, жұмыстарды, қызметтерді сатып алудың негізделген орынсыздығына байланысты сатып алу
туралы шартты орындаудан бас тартуға Тапсырыс беруші Өнім берушіге іс жүзінде шеккен шығыстарын төлеген жағдайда жол
беріледі.
9.4. Сатып алуда «Самұрық-Қазына» АҚ-ның құрылымдық бөлімшесі тұлғасында Сатып алуды жүзеге асыру мәселелері жөніндегі
уәкілетті орган бұзушылықтарды анықтаған жағдайда Тапсырыс берушінің Шарттан біржақты тәртіппен бас тартуына жол берілмейді.
Бұл жағдайда Шарт тараптардың өзара келісімі бойынша ҚР заңнамасының талаптарына сәйкес және Өнім берушіген Шарт бұзылған
күнге нақты жұмсалған шығыстарды төлеу кезінде бұзылуы мүмкін.
9.5. Егер Шарт Тапсырыс берушінің кінәсінен бұзылған жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс берушіден Шарт талаптарын тиісінше
орындамау салдарынан туындаған келтірілген залалдар мен шығындарды, сондай-ақ қойылған өсімпұл мен айыппұл сомасын қаржылық
өтеуді талап етуге құқылы.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
9.6. Тапсырыс беруші Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартқан кезде Тапсырыс беруші Өнім берушіге Шарттан бас тартудың
болжамды күніне дейін кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн бұрын тиісті жазбаша хабарлама жібереді. Хабарламада себеп көрсетілуі тиіс,
жойылған шарттық міндеттемелердің көлемі, сондай-ақ шарттан бас тарту туралы хабарламаның күшіне ену күні айтылуы тиіс.
Жоғарыда көрсетілген мән-жайларға байланысты Шартты бұзу кезінде Өнім беруші шартты орындауға байланысты нақты шығындар
үшін ғана Шартты бұзу күніне ақы талап етуге құқылы.
9.7. Егер Өнім беруші банкрот немесе төлеуге қабілетсіз болса, Тапсырыс беруші Өнім берушіге тиісті жазбаша хабарлама жібере
отырып, Шартты кез келген уақытта бұзуға құқылы. Бұл жағдайда бұзу дереу жүзеге асырылады, бұл ретте өнім беруші шартты
орындауға байланысты оны бұзатын күнгі іс жүзіндегі шығындар үшін ғана ақы талап етуге құқылы
9.8. Шарт тараптар арасындағы өзара келісім бойынша бұзылуы мүмкін. Бұл жағдайда Шартты бұзуға бастамашы Тарап екінші Тарапты
өзінің ниеті туралы 20 (жиырма) күн бұрын жазбаша хабардар етуге міндетті. Бұл жағдайда шартты бұзу Тараптардың міндеттемелерді
орындауды аяқтау және тараптар арасында түпкілікті есеп айырысуды жүргізу мәселелері реттелетін бұзу туралы келісімге қол қою
арқылы ресімделеді.
9.9. Егер кез келген өзгеріс Өнім берушіге Шарт бойынша тауарлардың кез келген бөлігін беру үшін қажетті бағаның немесе мерзімдердің
азаюына әкелетін болса, онда шарт сомасы немесе жеткізу кестесі немесе екеуі де тиісті түрде түзетіледі, ал Шартқа тиісті түзетулер
енгізіледі, бұл ретте өнім берушінің тауар сапасын төмендетуге құқығы жоқ. Шарт сомасын ұлғайту жағына өзгертуге жол берілмейді.
9.10. Шарттың талаптарын бұзғаны үшін Тапсырыс беруші Өнім берушіге: 1) егер Өнім беруші тауардың бір бөлігін немесе барлығын
шартта көзделген мерзімде(-лерде) жеткізбесе; 2) егер Өнім беруші шарт бойынша өзінің қандай да бір басқа міндеттемелерін
орындамаса, бұзу туралы жазбаша хабарлама жібере отырып, шартты біржақты тәртіппен бұзуға құқылы. Бұл ретте Тапсырыс беруші
Өнім берушіден тұрақсыздық айыбын (айыппұл, өсімпұл) төлеуді, Шарттың бұзылуынан келтірілген залалдарды өтеуді талап етуге
құқылы.
10. Хат-хабар
10.1. Егер Шарт талаптары бойынша қандай да бір хат алысуды жүргізу, хабарламалар, нұсқаулықтар, келісімдер, бекітулер,
сертификаттар немесе қандай да бір шешімдер ұсыну немесе шығару қажет болса және өзге түрде келісілмесе, онда хат алысудың мұндай
түрі негізсіз бас тартулар мен кідірістерсіз жазбаша нысанда жүзеге асырылады.
10.2. Осы Шартқа сәйкес немесе байланысты хат алмасу бойынша барлық құжаттарда Шарт нөмірі бар Тараптардың деректемелері болуы
тиіс.
10.3. Осы Шарттың талаптары бойынша жазбаша нысанда орындалуға тиіс кез келген хат-хабар, хабарламалар, есептер, сұрау салулар,
талаптар, бекітулер, келісімдер, нұсқаулықтар, тапсырыстар, сертификаттар немесе басқа да хабарламалар алдын ала ұсынылуға және
қолма-қол немесе кейіннен факсты/электрондық нұсқаны алған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде түпнұсқасын бере отырып,
пошталық хабарламасы бар тапсырысты хатпен, факспен немесе электрондық поштамен тапсырылуға тиіс.
10.4. Курьерлік поштамен, телекспен, жеделхатпен немесе факспен жіберілген кез келген хабарлама (неғұрлым ертерек алынғаны
расталмаған кезде) беру сәтінде жеткізілген болып есептеледі.
10.5. Тапсырысты (авиа) хатпен жіберілген хабарлама пошта бөлімшесінің немесе курьерлік қызметтің поштаның жеткізілгенін
растайтын мөртабаны болған жағдайда жеткізілген болып есептеледі.
11. Шарттың қолданылу мерзімі
11.1. Осы Шарт Тараптардың өкілетті тұлғалары қол қойған күннен бастап өз күшіне енеді және до полного исполнения договора дейін
жарамды, ал өзара есеп айырысу бөлігінде толық аяқталғанша жарамды болады.
12. Еңсерілмейтін күш жағдайлары (Форс мажор)
12.1. Тараптар осы Шарт бойынша міндеттемелерін толық немесе ішінара орындамағаны үшін, егер ол еңсерілмес күш мән-жайларының
салдары болып табылса, жауапкершіліктен босатылады. Осы бөлімнің мақсаттары үшін «еңсерілмейтін күш мән-жайы» Тараптардың
бақылауына бағынбайтын және күтпеген сипаттағы оқиғаны білдіреді. Мұндай оқиғалар соғыс қимылдары, табиғи немесе дүлей апаттар,
індет, карантин, эмбарго және басқалар сияқты іс-қимылдарды қамтуы мүмкін, бірақ олармен шектелмейді.
12.2. Еңсерілмейтін күш мән-жайлары туындаған кезде міндеттемелерді орындау мүмкін еместігі туындаған Тарап екінші Тарапқа форсмажордың болжамды қолданылу мерзімі туралы осындай мән-жайлар басталған сәттен бастап күнтізбелік 5 (бес) күн ішінде жазбаша
түрде (хабарлама) хабарлауға, сондай-ақ құзыретті орган берген осындай мән-жайлардың басталу фактісін растайтын құжаттарды
ұсынуға тиіс.
13. Дауларды шешу тәртібі
13.1. Осы Шарттан Тараптар арасында туындауы мүмкін барлық даулар мен келіспеушіліктер келіссөздер жолымен шешіледі.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
13.2. Егер осындай келіссөздер нәтижесінде Тараптар Шарт бойынша дауды шеше алмаса, Тараптардың кез келгені бұл мәселені
Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сот тәртібімен шешуді талап ете алады. Осы Шартпен реттелмеген барлық мәселелер
Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледі.
13.3. Осы Шарт Қазақстан Республикасы заңнамасының нормаларымен реттеледі.
13.4. Дауларды шешу орны-шарттық соттылық, Тапсырыс берушінің орналасқан жері бойынша Соттар-Қостанай облысы-Қостанай
мамандандырылған ауданаралық экономикалық соты.
14. Сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл
14.1. Осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау кезінде Тараптар және олардың жұмыскерлері қандай да бір заңсыз
артықшылықтарды немесе өзге де заңсыз мақсаттарды алу мақсатында осы тұлғалардың іс-әрекеттеріне немесе шешімдеріне ықпал ету
үшін кез келген тұлғаларға тікелей немесе жанама түрде қандай да бір ақшалай қаражатты немесе құндылықтарды төлеуді ұсынбайды,
төлемейді және төлеуге рұқсат бермейді.
14.2. Осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау кезінде Тараптар және олардың жұмыскерлері осы Шарттың мақсаттары үшін
қолданылатын заңнамада пара беру/алу, коммерциялық параға сатып алу ретінде сараланатын іс-әрекеттерді, сондай-ақ қолданыстағы
заңнаманың және қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) қарсы іс-қимыл туралы халықаралық актілердің
талаптарын бұзатын іс-әрекеттерді жүзеге асырмайды.
14.3. Осы Шарт Тараптарының әрқайсысы басқа Тараптың жұмыскерлерін қандай да бір жолмен, оның ішінде ақшалай сомаларды,
сыйлықтарды беру, олардың атына жұмыстарды (қызметтерді) өтеусіз орындау жолымен және жұмыскерді белгілі бір тәуелділікке
қоятын және осы жұмыскердің оны ынталандыратын Тараптың пайдасына қандай да бір іс-әрекеттерді орындауын қамтамасыз етуге
бағытталған басқа да тәсілдермен ынталандырудан бас тартады.
14.4. Тарапта қандай да бір сыбайлас жемқорлыққа қарсы жағдайлардың бұзылғаны немесе орын алуы мүмкін деген күдік туындаған
жағдайда, тиісті Тарап екінші Тарапты жазбаша түрде хабардар етуге міндеттенеді.
14.5. Жазбаша хабарламада Тарап контрагенттің, оның жұмыскерлерінің пара беру немесе алу, коммерциялық параға сатып алу сияқты
қолданыстағы заңнамамен жіктелетін әрекеттерінен, сондай-ақ қолданыстағы заңнаманың және қылмыстық жолмен алынған кірістерді
заңдастыруға қарсы іс-қимыл туралы халықаралық актілердің талаптарын бұзатын әрекеттерінен көрінетін осы шарттардың қандай да бір
ережелерін бұзғанын немесе бұзуы мүмкін екенін анық растайтын немесе болжауға негіз беретін фактілерге сілтеме жасауға немесе
материалдарды ұсынуға міндетті.
14.6. Осы Шарттың Тараптары сыбайлас жемқорлықтың алдын алу жөніндегі рәсімдердің жүргізілуін мойындайды және олардың
сақталуын бақылайды. Бұл ретте Тараптар сыбайлас жемқорлық қызметіне тартылуы мүмкін контрагенттермен іскерлік қатынастар
тәуекелін барынша азайту үшін ақылға қонымды күш-жігер жұмсайды, сондай-ақ сыбайлас жемқорлықтың алдын алу мақсатында бірбіріне өзара жәрдем көрсетеді.
14.7. Тараптар сыбайлас жемқорлық қызметіне Тараптарды тарту тәуекелдерін болдырмау мақсатында комплаенс тексерулер жүргізу
жөніндегі рәсімдерді іске асыруды қамтамасыз етуге міндеттенеді.
14.8. Шарт тараптарының бірі шарт талаптарында көзделген сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл жөніндегі міндеттемелерді бұзған
кезде шарт тараптары шартты біржақты тәртіппен орындаудан бас тартады.
15. Құпиялылық
15.1. Тараптар осы Шартқа қол қою арқылы осы Шарттың мазмұны, сондай-ақ төлем туралы ақпарат құпия еместігіне және Қазақстан
Республикасының уәкілетті органдары мен ұйымдарының веб-порталында және/немесе өзге де ақпараттық жүйелерінде үшінші тұлғалар
үшін қолжетімді екендігіне өз келісімін білдіреді. Осы Шарт бойынша Тараптар беретін және/немесе пайдаланатын өзге де құжаттама мен
ақпарат құпия болады және Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында және Тәртіпте көзделген жағдайларды
қоспағанда, екінші Тараптың алдын ала жазбаша келісімінсіз бұл ақпаратты үшінші тұлғаларға беруге құқылы емес. Осы тармақтың
екінші абзацы Шарттың мәніне қатысты мәселелерді оларды практикалық шешу мүддесінде немесе мұндай жария ету Қазақстан
Республикасының заңнамасында ұйғарылған не оған уәкілетті мемлекеттік органдардың талап етуі бойынша жүзеге асырылатын
жағдайларда сотта қарау жағдайларына қолданылмайды.
15.2. Өнім беруші Тапсырыс беруші «Самұрық-Қазына» АҚ-ға Шарт бойынша ақпаратты, оған қоса, бірақ онымен шектелмей, төлем
деректемелері мен бөлшектері туралы ақпаратты Тапсырыс беруші банк-контрагенттердің байланыс арналарының талап етілетін
хаттамаларын пайдалана отырып, деректерді берудің қорғалған арнасы арқылы «Самұрық-Қазына» АҚ Ақпараттық-талдау жүйесіне
үзінді көшірмелер жіберуі арқылы ашуға құқылы екендігімен келіседі.
16. Басқа шарттар
16.1. Тараптар осы Шарттың талаптарымен келісе отырып және Өнім берушінің кепілдіктері негізінде және оларға адалдықпен сүйене
отырып, Өнім беруші: (а) Өнім беруші де, оның үлестес тұлғалары да, Өнім берушінің барлық акционерлері де АҚШ Қаржы
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
министрлігінің шетелдік активтерді бақылау басқармасы (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury) басқаратын
Еуропалық одақтың және (немесе) Ұлыбританияның және (немесе) SDN санкциялық тізімдерінде (Specially Designated Nationals and
Blocked Persons List – арнайы бөлінген азаматтар мен бұғатталған тұлғалардың тізімі), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject
to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – корреспонденттік шотты немесе өтпелі төлем шотын ашуға немесе
жүргізуге тыйым салынған немесе бір немесе бірнеше қатаң шарттарға бағынатын шетелдік қаржы институттарының тізімі), NS-MBS
(Non-SDN Menu-Based Sanctions List – SDN-ге негізделмеген санкциялар тізімі) санкциялар тізіміне, сондай-ақ аумақтан тыс әрекеті бар
кез келген басқа санкциялар тізіміне енгізілмегеніне кепілдік береді. Өнім берушінің Шартпен келісімі осы тармақтың (а) тармақшасында
көрсетілген санкцияларды бұзуға әкеп соқпайды; (b) Өнім беруші Шарт бойынша тиісті міндеттемені орындауға міндетті болған күні
және осы Шартқа сәйкес оның нақты орындалған күніне дейін – Өнім берушінің шоттары, оның ішінде Шарт бойынша төлемдер жасау
үшін пайдаланылатын меншікті және корреспонденттік шоттары АҚШ Қаржы министрлігінің шетелдік активтерді бақылау басқармасы
(Office of Foreign Assets Control of U. S. Department of the Treasury) басқаратын оларға қатысты активтерді тоқтату режимі қолданылатын
ЕО-ның қаржылық санкцияларының объектілері болып табылатын адамдардың, топтардың және ұйымдардың жиынтық тізбесіне
енгізілмеген (Consolidated List of persons, groups and entities subject, under EU Sanctions, to an asset freeze and the prohibition to make funds
and economic resources available to them) және (немесе) Ұлыбританиядағы Қаржылық санкцияларды жүзеге асыру жөніндегі басқарманың
қаржылық санкциялар объектілерінің жиынтық тізімі (Consolidated List of financial sanctions targets of the Office of Financial Sanctions
Implementations in the UK) және (немесе) SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – арнайы бөлінген азаматтар мен
бұғатталған тұлғалардың тізімі), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account
Sanctions – шетелдіктердің тізімі корреспонденттік шот немесе өтпелі төленетін шот ашатын немесе жүргізетін қаржы институттары
тыйым салынған немесе бір немесе бірнеше қатаң шарттарға бағынады), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – SDN-ге
негізделмеген санкциялар тізімі) банктерде немесе қаржы институттарында орналасқан. (c) Мердігердің атынан осы Шартқа қол қоятын
тұлға(лар) АҚШ Қаржы министрлігінің шетелдік активтерді бақылау басқармасы (Office of Foreign Assets Control of U. S. Department of
the Treasury) басқаратын Еуропалық одақтың және (немесе) Ұлыбританияның санкциялар тізіміне және (немесе) SDN (Specially
Designated Nationals and Blocked Persons List – арнайы бөлінген азаматтар мен бұғатталған тұлғалардың тізімі), CAPTA (List of Foreign
Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – корреспонденттік шотты немесе өтпелі төлем
шотын ашуға немесе жүргізуге тыйым салынған немесе бір немесе бірнеше қатаң шарттарға бағынатын шетелдік қаржы
институттарының тізімі), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – SDN-ге негізделмеген санкциялар тізімі), сондай-ақ аумақтан
тыс әрекеті бар кез келген басқа Санкциялар тізіміне енгізілмеген.
16.2. Егер Өнім берушінің қандай да бір кепілдігі жалған, анық емес және (немесе) дәл болмаса, Өнім беруші екінші Тараптың талабын
алған күннен бастап 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмей, Өнім берушінің осындай кепілдігінің дәйексіздігі немесе дәл емес болуы
нәтижесінде немесе оған байланысты туындаған тікелей және/немесе жанама шығындарды екінші Тарапқа өтеуге міндетті. Бұл ретте
Тапсырыс беруші осы Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға құқылы.
16.3. Егер Шартпен келісім жасалған күннен кейін қандай да бір жаңа Санкциялық Акт қабылданса немесе қандай да бір қолданыстағы
Санкциялық Актіге өзгерістер енгізілсе немесе тиісті юрисдикцияның құзыретті мемлекеттік органының ресми түсіндірмесіне немесе
шешіміне байланысты қолданылып жүрген Санкциялық Актінің («Жаңа Санкциялар») қолданылу аясы кеңейсе немесе өзгеше түрде
өзгерсе және осындай Жаңа Санкциялар: (a) ақылға қонымды және негізделген қорытынды бойынша Тараптар екінші Тараптың осы
Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауын мүмкін етпеуі немесе айтарлықтай қиындатуы мүмкін және (немесе) (b) осындай
Тараптың қаржыландыру көздеріне және (немесе) Тарап үшін тікелей және/немесе жанама шығындарға (олардың ақылға қонымды
қорытындысы бойынша) ұзақ уақыт қол жеткізе алмауына әкеп соқтырған немесе әкеп соқтыруы мүмкін және (немесе) (c) бұзушылыққа
немесе өнім жеткізуді/қызмет көрсетуді тоқтатуға әкеп соқтыруы мүмкін (d) Тараптардың қандай да бірінің елеулі кредиттік шарттарында
қамтылған, оларды сақтау Жаңа Санкциялармен мүмкін емес немесе айтарлықтай кедергі келтіретін Тараптардың міндеттемелерін
(ковенанттарын) бұзуға әкеп соғады және (немесе) (e) осындай Тараптың кредиттік рейтингінің төмендеуіне әкеп соқтырды немесе тиісті
рейтингтік агенттік жазбаша нысанда растаған мұндай төмендеу ықтималдығы бар (бірге – «Жаңа Санкциялардың Салдары»), мұндай
Тарап Жаңа Санкциялар қабылданған сәттен бастап 2 жұмыс күні ішінде (осы бапта көзделген әрбір хабарлама бұдан әрі «Санкциялар
туралы хабарлама» деп аталады) ресми растайтын құжаттарды қоса бере отырып және осы санкциялардың оған әсері туралы екінші
Тарапты бұл туралы дереу жазбаша хабардар етуге міндеттенеді.
16.4. Санкциялар туралы хабарлама ұсынылған күннен бастап 2 жұмыс күнінен кешіктірмей Тараптардың осы Шарт бойынша өз
міндеттемелерін орындауына Жаңа Санкциялардың ықтимал әсеріне қатысты өз ұстанымдарын адал талқылау және келісу үшін, сондайақ осы Шартқа өзгерістер енгізуді, тиісті юрисдикцияның құзыретті мемлекеттік органынан рұқсаттар/лицензиялар алуды қоса алғанда
(«Адал келіссөздер»), Жаңа Санкциялардың осындай теріс әсерін болғызбау немесе ықтимал төмендету жөніндегі ықтимал заңды және
ақылға қонымды шаралар туралы Тараптар кездесу(лер)/келіссөздер өткізеді.
16.5. Тараптар жүргізілген адал келіссөздердің нәтижелері бойынша өзара қолайлы шешімге қол жеткізген кезде Тараптар өздері келіскен
шараларды іске асыру үшін 5 жұмыс күні ішінде не олар келіскен өзге мерзім ішінде ақылға қонымды күш-жігер жұмсайды, Жаңа
Санкциялардың бұзылуын немесе оларды Тараптардың осы Шартты орындауына қолдануын болғызбауға мүмкіндік беретін шаралар іске
асырылуы мүмкін.
16.6. Тараптар адал келіссөздердің бірінші күні өткізілгеннен кейін 5 жұмыс күні өткен соң келісімге қол жеткізбеген жағдайда, кез
келген Тарап кез келген уақытта Жаңа Санкциялар қолданылатын немесе оларға қатысты Жаңа Санкциялар туындаған Тарапқа («Тыйым
салынған Тарап») келісімге қол жеткізбеушілік туралы хабарлама («Келісімге қол жеткізбеушілік туралы хабарлама») жіберуге құқылы.
Келісімге қол жеткізілмегені туралы осындай хабарлама жіберілген жағдайда Тарап Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға
және келтірілген тікелей және/немесе жанама шығындардың орнын толтыруды талап етуге құқылы.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
16.7. Тараптар жоғарыда келтірілген ережелерді шектемей, егер осы Шарт бойынша кез келген төлемдерді АҚШ долларымен не тенге
жүзеге асыру Тапсырыс беруші үшін заңсыз, мүмкін емес немесе Тараптардың өзара келісуі бойынша Жаңа Санкциялар, 15.8-баптың
ережелері себебінен өзгеше түрде орынсыз болған жағдайда келіседі, Тараптардың ақылға қонымды пікірі бойынша баламалы валютада
төлем жасау Тараптарға Жаңа Санкциялардың салдарын болдырмауға мүмкіндік берген жағдайда басым тәртіппен қолдануға жатады
және мұндай жағдайда 15.5 және 15.6-тармақтардың ережелері қолдануға жатпайды.
16.8. Тараптар осымен халықаралық банк жүйесіндегі белгісіздікті назарға ала отырып, егер кез келген сәтте осы Шарт бойынша кез
келген төлемдерді АҚШ долларымен не тенге жүзеге асыру Өнім беруші үшін заңсыз, мүмкін емес немесе Тараптардың өзара келісуі
бойынша өзге де түрде орынсыз болып қалса, осыны растайды және келіседі, Тапсырыс беруші Өнім берушіні бұл туралы жазбаша
нысанда хабардар етуге міндеттенеді және Тараптар осындай төлем жүргізілетін баламалы валютаны тенге («Баламалы валюта») және
осындай төлемді алушы Тараптың банктік шотының деректемелерін жазбаша нысанда бірлесіп келіседі, Тараптар келісілген валютада
төлемді табысты жүргізу үшін бір біріне барлық қажетті және ақылға қонымды жәрдем көрсетуге міндеттенеді.
16.9. Егер осы Шартта өзгеше көрсетілмесе, егер осы Шартта төлемдер немесе есеп айырысулар жүргізілуі тиіс қандай да бір сомалар
көрсетілсе, есептелсе немесе айқындалса (оның ішінде 15.8-тармақ теңгемен, рубльмен немесе өзге валютамен қолданылған жағдайда),
онда Тараптар, егер немесе Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі тиісті валюталардың бағамдары туралы ақпаратты өзінің интернет
сайтында (www.nationalbank.kz) тиісті төлем немесе есеп айырысу күніне (төлем немесе есеп айырысу байланыстырылған күн) бағам
бойынша тенге жарияламаса, мұндай төлемдерді немесе АҚШ долларымен есеп айырысуды жүзеге асыру мақсаттары үшін осы сомалар
тиісті төлем немесе есеп айырысу күніне (төлем немесе есеп айырысу байланыстырылған күн) Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің
бағамы бойынша АҚШ долларына қайта есептелетін болады.
16.10. Шарт орыс және Мемлекеттік тілдерде 2 (екі) данада, Тараптардың әрқайсысы үшін бір-бір данадан жасалды. Әрбір дана
мемлекеттік және орыс тілдеріндегі шартты қамтиды. Мәтіндер арасында алшақтық болған жағдайда Шарттың орысша мәтіні
басымдыққа ие болады. Тараптар алмасатын шартқа қатысты барлық хат алмасу және басқа да құжаттама осы талаптарға сәйкес келуге
тиіс.
16.11. Осы Шартқа барлық қосымшалар, өзгерістер мен толықтырулар оларды жазбаша түрде жасаған және Тараптардың уәкілетті
тұлғалары қол қойған жағдайда оның ажырамас бөліктері болып табылады.
16.12. Шарт Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жасалды және реттеледі.
16.13. Тараптар шартты орындау аяқталғаннан кейін міндетті түрде міндеттемелердің аяқталғанын растай отырып, салыстырып тексеру
актісіне екі жақты қол қоя отырып, өзара есеп айырысуларды салыстырып тексеруді жүзеге асыруға тиіс.
16.14. Тараптардың ешқайсысы шарт бойынша өз құқықтары мен міндеттерін үшінші тарапқа беруге құқылы емес.
16.15. Өнім беруші Тапсырыс берушінің алдын ала жазбаша келісімінсіз Шарттың мазмұнын немесе оның қандай да бір ережелерін,
Техникалық құжаттаманы, Тапсырыс беруші ұсынған ақпаратты біреуге ашуға құқылы емес. Көрсетілген ақпарат Өнім берушінің
персоналына құпия түрде және шарттық міндеттемелерді орындау үшін қаншалықты қажет болса, сондай шамада берілуге тиіс.
16.16. Салықтар мен бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес төленуге
жатады.
16.17. Деректемелер өзгерген жағдайда Тараптар үш күн мерзімде барлық өзгерістер туралы бір-бірін хабардар етуге міндетті. Олай
болмаған жағдайда шығындар кінәлі тарапқа жүктеледі
17. Тараптардың заңды мекенжайлары және банк деректемелері
"Электр желілерін басқару жөніндегі Қазақстан
компаниясы" (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company
)"KEGOC" акционерлік қоғамы
Астана қ., Алматы ауданы, Тәуелсіздік даңғылы, ғимарат, 59
БСН▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть838
БСК HSBKKZKX
ЖСК KZ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть23853
АО “Народный Банк Казахстана”
Тел.: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть
_________________ _________________
_________________
_________________
_________________
БИН _________________
БИК _________________
ИИК _________________
_________________
Тел.: _________________
_________________ _________________
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Шарттың №1
қосымшасы
Сатып алынатын тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің тізбесі
жолдың
РБ
№
Аталуы және
қысқа
сипаттамасы
Аталуы: 1Оттек, газ тәрізді,
сұрыпты
техникалық, сұрып
техникалық
1
оттек
Қосымша
сипаттама
Жалпы
саны
342.000
Саны
342.000
Өлшем бірлігі
Килограмм
Бірлік
бағасы
946.05
ҚР ҚҚС
белгісі
Сомасы
Жеткізу
орны
ҚАЗАҚСТАН,
Қостанай облысы,
г.Рудный,
DDP
Центральный склад
филиала
Сарбайские МЭС
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Жеткізу
шарттары
Жеткізу
мерзімі
Төлем
шарттары
Шартқа қол
қойылған
күннен бастап
365 күнтізбелік
күні
Алдын ала
төлем - 30%,
Аралық төлем 0%, Соңғы
төлем - 70%
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Шарттың №2
қосымшасы
Техникалық сипаттама
Баға ұсынысына сұранымы құжаттамасының пакетінің құрамындағы техникалық сипаттамаға сәйкес.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Шарттың №3
қосымшасы
Тауарларды жеткізу жөнінде шартта елішілік құндылық үлесін болжамды/нақты есептеу
_________________ жылғы №__________
№
р/с
1
Жеткізуші
2
ТЖҚ
БНА
коды
*
3
Сатып алынған
МӨБЖ сәйкес
тауарлардың
өлшем
аталуы және
бірліктердің
қысқа
коды
сипаттамасы
4
5
Сатып алу
көлемі
5-бабы
бойынша
өлшем
бірлігінде
6
Тауарда
Тауардың
елішілік
шыққан
құндылықты ,
елінің коды
теңгемен
CT-KZ сертификаты
ақшалай
№ Серия
мәнде
7
8
Берген
органның
коды
Берілген
жылы
Берілген
күні
Елішілік
құндылық
үлесі
10
11
12
13
9
14
15 (7*13/100%)
0,00
Ескерту:
3. Бірыңғай номенклатуралық анықтамалығы бойынша тауардың коды (ТЖҚ БНА). Келесі мекенжайы бойынша қолжетімді: http://www.enstru.skc.kz/
8. СТ-KZ сертификатының нөмірі. Мысал: 01214.
9. CT-KZ сертификатының сериясы.
10. СТ-КZ сертификатын берген органның коды. Мысал: 650.
11. CT-KZ сертификатының берілген жылы. Мысал: егер 2017 жыл, 7 саны көрсетіледі.
12. CT-KZ сертификатының берілген күні. Мысал: 09.06.2017.
13. СТ-KZ сертификатында көрсетілген тауарда елішілік құндылық үлесі (%). Сертификат жоқ болса, 0 тең
14. Елдердің жіктеуішіне сәйкес тауардың шыққан елінің коды.
Елішілік құндылық үлесі ұйымдармен Инвестициялар және даму министрінің 20.04.2018 ж. №260 бұйрығымен бекітілген Бірыңғай есептеу әдістемесіне сәйкес есептеледі.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
0,00
0,00
Шартта
елішілік
құндылықты ,
%
16
(∑15/∑7*100%)
x
0,00%
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Договор о закупке товаров №__________
г._________
«__»__________2024 г.
Акционерное общество "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями" (Кazakhstan Electricity Grid Operating Company)
"KEGOC", именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Директора Филиала акционерного общества «Казахстанская компания по
управлению электрическими сетями» (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company) «KEGOC» «Сарбайские межсистемные
электрические сети» Адамова Берика Багдатовича, действующего на основании Положения о филиале и доверенности №59 от 07.02.2024
года, с одной стороны, и _________________ именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _________________ _________________,
действующего на основании _________________, с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», а по отдельности как указано
выше «Сторона», в соответствии с Порядком осуществления закупок акционерным обществом «Фонд национального благосостояния
«Самрук-Қазына» и юридическими лицами, пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей участия) которых прямо или
косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления (далее – Порядок), и на основании
_________________ _________________, заключили настоящий договор о закупке товара (далее – Договор) и пришли к соглашению о
нижеследующем. Поставщик, подписывая настоящий Договор подтверждает, что: • является субъектом предпринимательства созданным
и действующим в соответствии с законодательством; • отсутствуют какие-либо ограничения, запреты для подписания настоящего
Договора; • оценил и идентифицировал все свои предпринимательские риски перед подписанием настоящего Договора.
1. Толкование Терминов
1.1. В данном Договоре ниже перечисленные понятия имеют следующее толкование:
1.2. «Заказчик» - акционерное общество «Казахстанская компания по управлению электрическими сетями» (Kazakhstan Electricity Grid
Operating Company) «KEGOC» в лице Филиала акционерного общества "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями
(Kazakhstan Electricity Grid Operating Company) "KEGOC" "Сарбайские межсистемные электрические сети"
1.3. «Поставщик» - физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность, юридическое лицо (за исключением
государственных учреждений, если иное не установлено для них законами Республики Казахстан), временное объединение юридических
лиц (консорциум), выступающее в качестве контрагента Заказчика в заключенном с ним договоре о закупках.
1.4. «Фонд» – АО «Самрук-Қазына»;
1.5. «Холдинг» – совокупность Фонда и юридических лиц, пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей участия) которых
прямо или косвенно принадлежат Фонду на праве собственности или доверительного управления. Косвенная принадлежность –
принадлежность каждому последующему юридическому лицу пятидесяти и более процентов голосующих акций (долей участия) иного
юридического лица на праве собственности или доверительного управления;
1.6. «Договор» - гражданско-правовой договор, заключенный между Заказчиком и Поставщиком в соответствии с Законом и иными
нормативными правовыми актами Республики Казахстан;
1.7. «Сумма договора» - сумма, указанная Поставщиком в его тендерной заявке или ценовом предложении и принятая Заказчиком к
оплате при соблюдении определенных условий, оговоренных договором;
1.8. "Товары" – предметы (вещи), в том числе полуфабрикаты или сырье в твердом, жидком или газообразном состоянии, электрическая и
тепловая энергия, объективированные результаты творческой интеллектуальной деятельности, а также вещные права, с которыми можно
совершать сделки купли-продажи в соответствии с законами Республики Казахстан;
1.9. «Срок поставки товаров» - срок, в течение которого Поставщик должен поставить товары Заказчику по Договору;
1.10. «Дни» - календарные дни, «месяцы» - календарные месяцы;
1.11. «Недостатки» - часть товаров, поставленных с нарушениями условий Договора, включая изъяны, ошибки и неточности;
1.12. «Период устранения недостатков» - период устранения дефектов, обнаруженных в процессе проверок поставленных товаров;
1.13. «Значительное снижение курса национальной валюты Республики Казахстан» – снижение курса национальной валюты Республики
Казахстан по отношению к иностранным валютам на 20 (двадцать) и более процентов. Определение значительного снижения курса
национальной валюты Республики Казахстан осуществляется на основании следующей формулы: [(R1-R0)/R0] x 100, где R0 – начальное
значение официального курса национальной валюты, R1 – конечное значение официального курса национальной валюты;
1.14. «Официальный курс национальной валюты Республики Казахстан» – официальный курс, установленный Национальным Банком
Республики Казахстан на основе средневзвешенного биржевого курса национальной валюты к иностранным валютам, сложившимся на
утренней (основной) сессии фондовой биржи за предыдущий рабочий день;
1.15. «Перечень ненадёжных потенциальных поставщиков (поставщиков) Фонда» – систематизированные сведения о ненадежных
потенциальных поставщиках (поставщиках);
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
1.16. Перечисленные ниже документы и условия, оговоренные в них, образуют данный договор и считаются его неотъемлемой частью, а
именно:
1.16.1. Договор;
1.16.2. Перечень приобретаемых товаров (Приложение №1 к Договору);
1.16.3. Техническая спецификация (Приложение №2 к Договору);
1.16.4. Кодекс поведения поставщиков АО «KEGOC» (приложение №3 к Договору).
2. Предмет Договора
2.1. Поставщик обязуется поставить и передать в собственность Заказчика товары по ценам, параметрам и другим условиям, указанным в
Договоре (далее - Товар), а Заказчик обязуется принять и оплатить Товар на условиях настоящего Договора при условии надлежащего
исполнения Поставщиком своих обязательств по Договору.
2.2. Товар указан в технической спецификации (Приложение №2, №1к Договору).
2.3. Поставщик обязуется продать и поставить товарно-материальные ценности (далее – товар) новыми, неиспользованными, не ранее
2024 года выпуска.
3. Сумма Договора и условия оплаты
3.1. Общая сумма настоящего Договора составляет _________________ (_________________) _________________ и включает все
расходы, необходимые для надлежащего исполнения условий Договора, и не подлежит изменению до полного исполнения Сторонами
своих обязательств по настоящему Договору, за исключением случаев, предусмотренных Договором и Порядком.
3.2. Общее соотношение видов оплаты по договору указано в Приложении № 1 к Договору.
3.3. Оплата по договору производится в следующем порядке:
3.4. Авансовый платеж (предоплата) производится заказчиком в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней со дня заключения
договора и предоставления Поставщиком счета на предоплату. В случае отказа Поставщика от авансового платежа (предоплаты) или не
предоставления в установленные настоящим пунктом сроки счета на предоплату, данный авансовый платеж (предоплата) не
осуществляется.
3.5. Оплата за поставленные Товары, в том числе окончательный расчет по Договору производится в срок не позднее 5 (пяти) рабочих
дней с даты подписания сторонами Акта (-ов) поставленных Товаров (далее - Акт (ы) приемки-передачи) и предоставления следующего
(их) документа (ов):
3.5.1. Расчета доли внутристрановой ценности в Товарах, поставленных в рамках Договора, в форме электронного документа
(предоставляется в информационной системе АО «Самрук-Қазына», обеспечивающей проведение электронных закупок (далее – Вебпортал).
3.5.2. Счет-фактуры;
3.5.3. Акт приема - передачи Товара;
3.5.4. Электронной (ых) копии (ий) сертификата (ов) формы СТ-КZ на весь объем (количество) товара, поставленного в рамках
Договора (предоставляется в Системе);
3.5.5. Электронного Акта приемки в Товарах поставленных в рамках Договора, в форме электронного документа (предоставляется в
информационной системе АО «Самрук-Қазына», обеспечивающей проведение электронных закупок (далее – Веб-портал).
3.6. Акт (ы) приемки-передачи, оформленный (-е) и подписанный (-е) в соответствии с законодательством направляются Поставщиком
Заказчику посредством Веб-портала. Допускается формирование и подписание Акта (-ов) приемки-передачи Товаров на Веб-портале в
электронном виде. При выполнении сопутствующих работ (услуг), окончательный расчет может осуществляться по договору после
выполнения соответствующих работ (услуг). При этом удержание оплаты за выполнение сопутствующих работ (услуг) не должно
составлять более 20% от суммы договора.
3.7. Заказчик не несет ответственности за просрочку платежа, связанную с несвоевременным предоставлением/подписанием
Поставщиком пакета документов на оплату.
3.8. Оплата за фактически поставленный Товар производится с учетом выплаченной ранее предоплаты.
3.9. Счет-фактура/электронный счет-фактура выписывается в адрес Заказчика в сроки, установленные налоговым законодательством. В
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
случае изменения ставки налога на добавленную стоимость, а также изменений в сфере налогового законодательства Республики
Казахстан в Договор вносятся соответствующие корректировки
3.10. Оплата товара Заказчиком по договору производится в тенге путем перечисления денег на банковский счет
3.11. Счет-фактура/электронный счет-фактура направляется/выписывается в адрес Заказчика, на реквизиты филиала : "Получатель:
Филиал акционерного общества "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями (Kazakhstan Electricity Grid Operating
Company)"KEGOC" "Сарбайские межсистемные электрические сети".
3.12. В случае внесения изменения ставки налога на добавленную стоимость, а также изменений в сфере налогового законодательства
Республики Казахстан, в договор вносятся соответствующие корректировки.
3.13. Осуществление расчета, в том числе окончательного расчета по договору в период чрезвычайного положения на территории
Республики Казахстан, должно производиться Заказчиком в срок не более 5 (пяти) рабочих дней с даты подписания сторонами актов,
подтверждающих поставку товара, оказание услуг, выполнение работ, если иное не определено условиями закупок, осуществляемых в
рамках внутрихолдинговой кооперации.
3.14. Налоги и платежи
3.15. Налоги и другие обязательные платежи в бюджет подлежат уплате в соответствии с налоговым законодательством Республики
Казахстан следующим образом:
3.15.1. Поставщик несет полную ответственность за уплату всех и любых налогов, начисленных в связи с выполнением обязательств
по Договору, и освободит и оградит Заказчика от любых и всех претензий и ответственности за уплату всех требуемых налогов или
сборов (включая пени и штрафы), которые могут быть исчислены и наложены на Поставщика любым государственным органом
Республики Казахстан, в том числе налоговой службой, в связи с любой оплатой, произведенной Поставщику или полученной им по
Договору.
3.15.2. Если такое требование будет содержаться в законе, правилах или инструкциях Республики Казахстан, Заказчик удержит из
сумм, причитающихся к оплате Поставщику любые суммы, по уплате налогов. Для того чтобы дать возможность Поставщику
оспорить в любом ведомстве правомерность требования к Заказчику об удержании указанных средств, Заказчик заблаговременно
уведомляет Поставщика о любом таком требовании. Оплата, произведенная Заказчиком надлежащему государственному органу
Республики Казахстан в размере удержанной суммы, будет считаться оплатой, произведенной от имени Поставщика, как если бы
первоначально платеж был осуществлен Поставщику, и Заказчик не будет нести дальнейшей ответственности перед Поставщиком по
сумме, удержанной таким образом. Заказчик также представит Поставщику документированные свидетельства всех таких платежей.
3.15.3. Поставщик обязан возвратить Заказчику сумму НДС, в случае до начислений, не подтвержденных по результатам встречных
проверок и/или запросов в Комитет государственных доходов Республики Казахстан из-за некорректного заполнения налоговых
отчетностей Поставщиком.
3.15.4. В случае если государственными органами в рамках процедуры камерального контроля, применения системы управления
рисками и (или) проведения проверок, а так же иных мероприятий, будут установлены факты не отражения (не уплаты) либо не
подтверждение взаиморасчетов по операциям, предусмотренных Договором, вследствие чего Заказчику будет отказано в возврате
суммы превышения НДС из бюджета Республики Казахстан, либо вменены к до начислению налоги, то Поставщик обязуется
возместить Заказчику в течение 10 (десяти) календарных дней, после получения соответствующего извещения от Заказчика, всю
сумму НДС, отказанного в возврате из бюджета Республики Казахстан, а также возмещены все иные вмененные налоги, включая
финансовые санкции. Условие, предусмотренное данным пунктом не ограничиваются взаимоотношениями непосредственно с самим
Поставщиком, но и распространяются на взаимоотношения с другими Поставщиками Поставщика, приведшие по каким-либо
основаниям к случаям не подтверждения взаиморасчетов с Заказчиком, не возврату НДС и до начислению налогов и финансовых
санкции, предъявленных государственными органами Заказчику. Возмещенная Поставщиком сумма превышения НДС, отказанного в
возврате из бюджета РК по ранее установленным фактам не отражения (не уплаты), либо не подтверждение взаиморасчетов по
операциям, предусмотренных Договором, Заказчиком подлежит возврату Поставщику в случае возврата превышения НДС Заказчику
на основании вновь поданного требования на возврат НДС и подтверждения к возврату ранее не подтвержденных сумм в результате
устранения Поставщиком либо Поставщиками 1-го, 2-го, 3-го и т.д. уровней ранее выявленных нарушений, Заказчик обязуется
вернуть ранее возмещенную Поставщиком сумму НДС в течение 10 (десяти) календарных дней, после получения фактического
возврата превышения НДС.
4. Сроки и условия поставки
4.1. Поставщик обязан поставить Товар по адресу и в срок в соответствии с Приложениями №1, №2 к Договору.
4.2. Товар передается Заказчику по количеству и качеству согласно Акту(ов) приемки-передачи и в соответствии с Приложениями №1,
№2 к Договору. Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели или случайного повреждения товара переходит на
Заказчика с момента, когда в соответствии с законодательными актами или договором Поставщик считается исполнившим свою
обязанность по передаче Товара Заказчику. Расходы, связанные с поставкой, включаются в Общую сумму Договора.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
4.3. Поставщик обязан при поставке Товара на склад грузополучателя соблюдать требования по поставке Товара на территорию Заказчика
и ознакомить своих работников, связанных с поставкой Товара, с требованиями по поставке Товара на территорию Заказчика.
4.4. Грузополучателем/получателем товара по договору является Филиал АО «Казахстанская компания по управлению электрическими
сетями» (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company) «KEGOC» «Сарбайские межсистемные электрические сети»
5. Права и обязательства Сторон
5.1. Поставщик обязуется:
5.1.1. Поставить Товар в соответствии с условиями Договора и собственного производства. Подтверждением исполнения данного
обязательства является предоставление поставщиком до даты подписания сторонами соответствующего акта, подтверждающего
прием – передачу закупленного товара, сертификата формы СТ-КZ (оригинал, нотариально засвидетельствованная копия, либо копия,
заверенная печатью уполномоченного органа по выдаче сертификата о происхождении товара для внутреннего обращения) на
партию/серию закупаемого товара. Сертификат(ы) формы СТ-KZ должен(ны) быть представлен(ы) на весь объем (количество) товара,
поставленный в рамках договора о закупках;
5.1.2. Представлять Заказчику документы на поставляемый Товар в сроки и на условиях, предусмотренные Договором, в том числе:
5.1.2.1. Расчет доли внутристрановой ценности в Договоре на весь объем (количество) товара, поставленного в рамках Договора в
форме электронного документа (предоставляется на Веб-портале). Предоставляется вместе с окончательным Актом приемкипередачи.
5.1.2.2. ....
5.1.3. Устранить выявленные Заказчиком недостатки по количеству и качеству товара в соответствии с условиями Договора.
5.1.4. В случае нарушения сроков поставки Товара и (или) отказа от поставки Товара вернуть Заказчику выплаченный Заказчиком
аванс (предоплату) с учетом фактически понесенных расходов.
5.1.5. Предоставлять в рамках исполнения Договора документы, подтверждающие соответствие поставляемых товаров требованиям,
установленным техническими регламентами, положениями стандартов или иными документами в соответствии с законодательством
Республики Казахстан.
5.1.6. В процессе приема-передачи Товара осуществить проверку качества, количества Товара, а также соответствия Товара условиям
Договора
5.1.7. Сдать Товар по акту приема-передачи по форме, утвержденной в соответствии с законодательством Республики Казахстан по
предмету Договора, и выписать счет–фактуру, оформленную в соответствии с действующим законодательством Республики
Казахстан.
5.1.8. Предупредить письменно Заказчика за 5 (пять) рабочих дней о возможных неблагоприятных последствиях, а также иных
обстоятельствах, которые грозят надлежащей поставке товара по договору, либо создают невозможность завершения поставки в срок.
5.1.9. Нести полную ответственность перед Заказчиком за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору.
5.1.10. Выполнить в полном объеме все свои обязательства, предусмотренные условиями договора.
5.1.11. Поставщик-экспортер в течение 1 (одного) часа с момента погрузки груза на транспортное средство должен предоставить
ответственному сотруднику Заказчика на его whatsapp по номерам ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьили ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, либо на другие мессенджеры,
согласованные Сторонами в Договоре, скан-копии счета-фактуры и товаросопроводительных документов (товаротранспортная
накладная), а также сведений о грузоперевозчике (Наименование перевозчика, ИНН/КПП перевозчика, Вид транспорта
(автомобильный, железнодорожный, воздушный, морской или внутренний водный, трубопровод), Номер транспорта
(государственный номер автотранспортного средства, государственный номер прицепа автотранспортного средства, номер
железнодорожного вагона, номер воздушного борта, номер морского судна), Номер оттиска пломбы при перевозке груза на
автотранспортном средстве, ФИО водителя, ИНН водителя) необходимых для исполнения Заказчиком налоговых обязательств по
оформлению сопроводительных накладных на товар.
5.1.12. Выплатить Заказчику по его письменному требованию неустойку (штрафы, пеня) за неисполнение или ненадлежащее
исполнение Поставщиком требований Заказчика.
5.2. Поставщик имеет право:
5.2.1. Требовать от Заказчика оплату (ы), предусмотренную Договором.
5.2.2. Требовать от Заказчика своевременной приемки Товара и подписания Акта приемки-передачи.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
5.2.3. Расторгнуть Договор по основаниям, предусмотренным в законодательстве Республики Казахстан, Порядке и (или) Договоре.
5.3. Заказчик обязуется:
5.3.1. Принять поставленный Поставщиком Товар в соответствии с условиями Договора.
5.3.2. Не позднее 10 (десяти) рабочих дней со дня получения от Поставщика Акта приемки-передачи Товара, заполнить необходимую
информацию по договору и в случае отсутствия замечаний подписать Акт приемки-передачи Товара или направить поставщику отказ
в принятии товаров, с указанием аргументированных обоснований.
5.3.3. Осуществлять оплату (ы) в соответствии с условиями Договора.
5.4. Заказчик имеет право:
5.4.1. Получить от Поставщика Товар надлежащего качества и количества, предусмотренный Договором.
5.4.2. Отказаться от любой части Товара, не соответствующей требованиям Договора, с соответствующим уменьшением стоимости
Товара/Договора или возвратить некачественный Товар Поставщику с дефектной ведомостью;
5.4.3. Расторгнуть Договор и (или) отказаться от исполнения Договора по основаниям, предусмотренным в законодательстве РК,
Порядке и (или) Договоре.
5.4.4. Заказчик не вправе требовать предоставления Поставщиком прогнозной доли внутристрановой ценности в Товарах.
5.4.5. Требовать от Поставщика оплату суммы выставленных пени, штрафа и убытков.
5.4.6. Требовать своевременной поставки товара.
5.4.7. При расторжении договора в одностороннем порядке, предусмотренном пунктом 9.10 договора, Заказчик имеет право требовать
от Поставщика уплаты неустойки (пени, штрафов) в размере 10% (десяти процентов) от суммы договора.
5.4.8. Не принимать Товар при отсутствии соответствующих документов, согласно условиям Договора.
5.4.9. Совершать иные действия для выполнения условий настоящего договора, предусмотренные законодательством Республики
Казахстан
6. Порядок сдачи и приемки Товара
6.1. Заказчик вправе проверить поставленный Товар на его соответствие технической спецификации и иным условиям Договора.
6.2. Приемка поставленного Товара осуществляется представителями Заказчика путем осмотра и на основании документов,
предусмотренных настоящим Договором.
6.3. Претензия по вопросам количества и качества поставленного Товара, в том числе по дефектам, которые не могли быть обнаружены
при обычном способе приемки (скрытые дефекты) предъявляется Заказчиком к Поставщику в течение 10 (десять) рабочих дней с момента
получения Товара. Если Поставщик не дал ответа в течение 10 (десять) рабочих дней, такая претензия считается признанной
Поставщиком, и Поставщик за счет собственных рисков и расходов обязуется в течение 10 (десять) рабочих дней с момента получения
уведомления поставить недопоставленную и/или заменить некачественную часть Товара.
6.4. В случае если Заказчик в течение 10 (десять) рабочих с момента получения Товара не направил Поставщику уведомление о
ненадлежащем количестве и/или качестве Товара, Товар считается принятым Заказчиком и подлежит оплате согласно условиям
настоящего Договора.
6.5. Заказчик или его представители могут проводить технический контроль и/или испытания Товаров для подтверждения их
соответствия технической спецификации. Все расходы на эти испытания несет Поставщик.
6.6. Технический контроль и испытания могут проводиться на территории Поставщика, в месте доставки и/или в конечном пункте
назначения Товаров. Если они проводятся на территории Поставщика, инспекторам Заказчика будут предоставлены все необходимые
средства и оказано содействие, включая доступ к чертежам и производственной информации, без каких-либо дополнительных затрат со
стороны Заказчика.
7. Гарантии и Качество
7.1. Поставщик гарантирует качество поставляемого Товара, соответствующее установленным требованиям, применимым к
поставляемому Товару. Поставщик гарантирует, что Товар, поставленный по данному Договору, не будет иметь дефектов, связанных с
конструкцией, материалами или работой, при нормальном использовании поставленного Товара.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
7.2. Поставщик гарантирует качество Товара в течение гарантийного срока, установленного в 12 месяцев со дня подписания Акта
приемки-передачи к поставленному Товару.
7.3. Если в течение гарантийного срока будут выявлены дефекты Товара или его несоответствие условиям Договора, Поставщик за свой
счет обязуется заменить дефектный Товар на новый в течение 10 (десять) рабочих дней с момента предъявления Заказчиком
соответствующих требований. Гарантийный срок для замененного Товара начинается с момента замены на новый Товар. Все расходы по
замене Товаров несет Поставщик.
7.4. В случае, если задержка по замене Товара будет происходить по вине Поставщика, то гарантийный срок продлевается на
соответствующий период времени.
7.5. Заказчик обязан оперативно уведомить Поставщика в письменном виде обо всех претензиях, связанных с данной гарантией. После
получения подобного уведомления Поставщик обязан в срок, установленный Заказчиком, произвести замену бракованного Товара и/или
его части без каких-либо расходов со стороны Заказчика
7.6. Если Поставщик, получив уведомление, не заменит Товар в сроки, требуемые Заказчиком, Заказчик вправе применить необходимые
санкции и меры по замене Товара за счет Поставщика и без какого-либо ущерба другим правам, которыми Заказчик обладает по договору
в отношении Поставщика. При этом Заказчик имеет право отказаться от этого Товара, а Поставщик обязан принять обратно отклоненный
Заказчиком Товар и вернуть Заказчику всю сумму, полученную за данный Товар с возмещением всех затрат.
7.7. Все расходы, связанные с возвратом некачественного Товара и поставкой нового, несет Поставщик
7.8. Поставщик гарантирует, что товар, поставленный в рамках договора, является новым, неиспользованным и отражает все последние
модификации материалов
7.9. Технические параметры и комплектность поставляемого товара должны соответствовать или быть выше стандартов, указанных в
Приложении 2 к договору.
8. Ответственность Сторон
8.1. За неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с
законодательством Республики Казахстан и Договором.
8.2. Ответственность Поставщика:
8.2.1. В случае просрочки Поставщиком сроков поставки Товара, оговоренных Договором, Поставщик оплачивает Заказчику пеню в
размере 0,1% от стоимости несвоевременно поставленного Товара, за каждый календарный день просрочки поставки Товара, но не
более 10% от общей суммы договора
8.2.2. В случае непредставления Поставщиком в соответствии с условиями Договора, сертификата формы СТ-KZ, Поставщик несет
ответственность в виде штрафа в размере 20% от общей стоимости Договора, который должен быть оплачен Поставщиком до
подписания сторонами соответствующего Акта приемки-передачи, подтверждающего прием – передачу поставленного товара.
8.2.3. В случае нарушения сроков устранения Поставщиком выявленных недостатков согласно условиям Договора, Поставщик
уплачивает Заказчику пеню в размере 0,1% от суммы Договора за каждый календарный день просрочки, но не более 10 % от от общей
суммы договора.
8.2.4. В случае не предоставления фактического расчета доли внутристрановой ценности в Товарах, Поставщик выплачивает
Заказчику пеню в размере 0,1% от суммы Договора за каждый день просрочки, но не более 10% от общей суммы договора.
8.2.5. В случае нарушения Поставщиком своих обязательств по Договору, Заказчик направляет в установленном порядке информацию
в уполномоченный орган по вопросам закупок для внесения сведений о Поставщике в Перечень ненадежных потенциальных
поставщиков (поставщиков) АО «Самрук-Казына».
8.2.6. В случае отказа или невозможности Поставщика выполнить свои обязательства по Договору, кроме случаев, предусмотренных
разделом 12 Договора, Поставщик обязан оплатить Заказчику штраф в размере 10% от общей суммы Договора.
8.2.7. При расторжении Договора в порядке, предусмотренном пунктом 9.10 Договора, Заказчик имеет право требовать от
Поставщика уплаты неустойки (штрафы, пеня) в размере 10 (десяти) процентов от суммы Договора.
8.2.8. В случае, если сумма пени менее 5000 (пять тысяч) тенге, уведомление об удержании пени направляется Поставщику только по
электронной почте или факсимильной связью.
8.2.9. За неисполнение и/или ненадлежащее исполнение поставщиком-экспортером обязательств, указанных в пункте 5.1.11 Договора,
Заказчик вправе требовать от Поставщика компенсации суммы убытков, в виде штрафов, налагаемых уполномоченным
государственным органом, за несвоевременное исполнение обязательств по оформлению сопроводительных накладных на товар.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
8.2.10. Поставщик согласен на удержание Заказчиком суммы пени (штрафов), причитающейся Заказчику за неисполнение и/или
ненадлежащее исполнение Поставщиком своих обязательств по настоящему Договору, из сумм, подлежащих оплате по настоящему
Договору.
8.3. Поставщик согласен на удержание Заказчиком суммы пени (штрафов), причитающейся Заказчику за неисполнение и/или
ненадлежащее исполнение Поставщиком своих обязательств по настоящему Договору, из сумм, подлежащих оплате по настоящему
Договору.
8.4. Ответственность Заказчика:
8.4.1. В случае задержки оплат (в том числе авансовых платежей) по Договору, Заказчик оплачивает Поставщику пеню в размере 0,1%
от суммы задолженности, за каждый календарный день просрочки, но не более 10% от общей суммы договора.
8.4.2. В случае задержки Заказчиком подписания Акта приемки-передачи, Заказчик оплачивает Поставщику пеню в размере 0,1% от
суммы задержки, за каждый календарный день, но не более 10% от общей суммы договора.
8.4.3. В случае несвоевременного представления Заказчиком документов (в случае если по условиям договора требуется
предоставление Заказчиком документов Поставщику для поставки Товара), вследствие которых Поставщик не мог исполнить свои
обязательства, предусмотренные договором, Поставщик имеет право требовать от Заказчика возмещения причиненных просрочкой
убытков в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
8.5. Уплата неустойки (штрафа, пени) не освобождает Стороны от выполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором.
8.6. Общий размер штрафов (пени), начисляемых Поставщику согласно условиям настоящего Договора за несвоевременную поставку
либо отказ от поставки Товара, не должен превышать 10% от суммы Договора.
8.7. В случае необоснованного нарушения Поставщиком исполнения своих обязательств по Договору, Заказчик вправе удержать из
суммы внесенного обеспечения исполнения Договора сумму штрафа, начисленную Поставщику за нарушение им своих обязательств по
Договору и возникших в связи с этим убытков.
8.8. В случае прекращения действия Договора при фактической поставке Товара на сумму, менее выплаченной Заказчиком предоплаты,
Заказчик вправе удержать из суммы внесенного обеспечения возврата аванса соответствующую разницу.
9. Порядок изменения, расторжение Договора
9.1. Внесение изменений и дополнений в настоящий Договор осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан
и Порядком.
9.2. Не допускается вносить в проект либо заключенный Договор о закупках изменения, которые могут изменить содержание условий
проводимых (проведенных) закупок и/или предложения, явившегося основой для выбора Поставщика, по иным основаниям, не
предусмотренным соответствующим(и) пунктом(ами) Порядка.
9.3. Заказчик вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора в следующих случаях:
9.3.1. На основании пункта 2 статьи 404 Гражданского кодекса Республики Казахстан;
9.3.2. При нарушении Поставщиком своих обязательств, а также в иных случаях, определенных Порядком;
9.3.3. Ввиду обоснованной нецелесообразности приобретения товаров;
9.3.3.1. в случае сокращения расходов Заказчика, связанного с чрезвычайным положением или другими негативными явлениями в
экономике
9.3.3.2. в случае отсутствия производственной необходимости на основании решения коллегиального исполнительного
органа/наблюдательного совета (в случае отсутствия коллегиального исполнительного органа/наблюдательного совета органа
управления/высшего органа (общее собрание участников) Заказчика. Отказ от исполнения договора о закупках ввиду
обоснованной нецелесообразности приобретения товаров, работ, услуг допускается при условии оплаты Заказчиком Поставщику
фактически понесенных им расходов.
9.4. Не допускается отказ от договора Заказчиком в одностороннем порядке в случае обнаружения в закупках нарушений
Уполномоченным органом по вопросам осуществления закупок в лице структурного подразделения АО «Самрук-Қазына». В этом случае
договор может быть расторгнут по обоюдному согласию Сторон в соответствии с требованиями законодательства РК и при оплате
Поставщику фактически понесенных им расходов на день расторжения Договора.
9.5. В случае если договор расторгается по вине Заказчика, Поставщик имеет право требовать от Заказчика финансовое возмещение
понесенных убытков и затрат, возникших вследствие ненадлежащего исполнения условий Договора, а также суммы, выставленных пени
и штрафа.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
9.6. При отказе Заказчика от исполнения Договора в одностороннем порядке, Заказчик направляет Поставщику соответствующее
письменное уведомление не менее чем за 15 (пятнадцать) календарных дней до предполагаемой даты отказа от Договора. В уведомлении
должна быть указана причина, должен оговариваться объем аннулированных договорных обязательств, а также дата вступления в силу
уведомления об отказе от Договора. При расторжении Договора в силу вышеуказанных обстоятельств, Поставщик имеет право требовать
оплату только за фактические затраты, связанные с исполнением Договора, на день расторжения.
9.7. Заказчик вправе в любое время расторгнуть Договор, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление, если
Поставщик становится банкротом или неплатежеспособным. В этом случае расторжение осуществляется немедленно, при этом
Поставщик имеет право требовать оплату только за фактические затраты, связанные с исполнением Договора, на день расторжения.
9.8. Договор может быть расторгнут по обоюдному согласию между Сторонами. В этом случае Сторона, инициирующая расторжение
Договора, обязана письменно уведомить другую Сторону за 20 (двадцать) дней о своем намерении. В этом случае расторжение Договора
оформляемся подписанием Сторонами соглашения о расторжении, в котором будут урегулированы вопросы окончания исполнения
обязательств и проведение окончательных расчетов между Сторонами.
9.9. Если любое изменение ведет к уменьшению цены или сроков, необходимых Поставщику для поставки любой части Товаров по
Договору, то сумма Договора или график поставок, или и то и другое соответствующим образом корректируется, а в Договор вносятся
соответствующие поправки, при этом Поставщик не имеет права снижать качество товара. Изменение суммы Договора в сторону
увеличения не допускается
9.10. За нарушение условий договора Заказчик вправе расторгнуть договор в одностороннем порядке, направив Поставщику письменное
уведомление о расторжении: 1) если Поставщик не поставляет часть или весь товар в срок(-и), предусмотренный(-е) договором; 2) если
Поставщик не выполняет какие-либо другие свои обязательства по договору. При этом Заказчик вправе требовать от Поставщика уплаты
неустойки (штраф, пеня), возмещения убытков, причиненных расторжением договора.
10. Корреспонденция
10.1. Если по условиям Договора необходимо вести какую-либо переписку, представлять или выпускать уведомления, инструкции,
согласия, утверждения, сертификаты или чьи-либо решения и, если не оговорено иным образом, то такой вид переписки осуществляется в
письменной форме без необоснованных отказов и задержек.
10.2. Все документы по переписке согласно или в связи с данным Договором должны иметь реквизиты Сторон с номером Договора.
10.3. Любая корреспонденция, уведомления, отчеты, запросы, требования, утверждения, согласия, инструкции, заказы, сертификаты или
другие сообщения, которые по условиям этого Договора должны выполняться в письменной форме, должны предоставляться
заблаговременно и вручаться нарочно или заказным письмом с почтовым уведомлением, факсом или по электронной почте с
последующим предоставлением оригинала в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения факсового/электронного варианта.
10.4. Любое сообщение, отправленное курьерской почтой, телексом, телеграммой или факсом считается (при отсутствии подтверждения
более раннего получения) доставленным в момент самой передачи.
10.5. Уведомление, отправленное заказным (авиа) письмом считается доставленным при условии наличия штампа почтового отделения
или курьерской службы, подтверждающего доставку почты.
11. Срок действия Договора
11.1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания уполномоченными лицами Сторон и действует до полного исполнения
договора, а в части взаиморасчетов до их полного завершения.
12. Обстоятельства непреодолимой силы (Форс мажор)
12.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное невыполнение обязательств по настоящему Договору, если
оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. Для целей настоящего раздела «обстоятельство непреодолимой силы»
означает событие, неподвластное контролю Сторон, и имеющее непредвиденный характер. Такие события могут включать, но не
ограничиваться такими действиями, как военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин, эмбарго и другие.
12.2. При возникновении обстоятельства непреодолимой силы Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств,
должна сообщить другой Стороне о предполагаемом сроке действия форс-мажора в письменной форме (уведомление) в течение 5 (пяти)
календарных дней с момента наступления таких обстоятельств и их причинах, а также предоставить документы, подтверждающие факт
наступления таких обстоятельств, выданные компетентным органом.
13. Порядок разрешения споров
13.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами из настоящего Договора, разрешаются путем переговоров.
13.2. Если в результате таких переговоров Стороны не смогут разрешить спор по Договору, любая из Сторон может потребовать решения
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
этого вопроса в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Все вопросы, не урегулированные
настоящим Договором, регулируются законодательством Республики Казахстан.
13.3. Настоящий Договор регулируется нормами законодательства Республики Казахстан.
13.4. Место решения споров – договорная подсудность, суды по месту нахождения Заказчика – Костанайская область - Костанайский
специализированный межрайонный экономический суд.
14. Противодействие коррупции
14.1. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны и их работники не выплачивают, не предлагают выплатить и
не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам, для оказания влияния на
действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные цели.
14.2. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны и их работники не осуществляют действия,
квалифицируемые применимым для целей настоящего Договора законодательством, как дача/получение взятки, коммерческий подкуп, а
также действия, нарушающие требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации
(отмыванию) доходов, полученных преступным путем.
14.3. Каждая из Сторон настоящего Договора отказывается от стимулирования каким-либо образом работников другой Стороны, в том
числе путем предоставления денежных сумм, подарков, безвозмездного выполнения в их адрес работ (услуг) и другими способами,
ставящего работника в определенную зависимость, и направленными на обеспечение выполнения этим работником каких-либо действий
в пользу стимулирующей его Стороны.
14.4. В случае возникновения у Стороны подозрений, что произошло или может произойти нарушение каких-либо антикоррупционных
условий, соответствующая Сторона обязуется уведомить другую Сторону в письменной форме.
14.5. В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или
дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящих условий
контрагентом, его работниками, выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством, как дача или получение
взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования применимого законодательства и международных актов о
противодействии легализации доходов, полученных преступным путем.
14.6. Стороны настоящего Договора признают проведение процедур по предотвращению коррупции и контролируют их соблюдение. При
этом Стороны прилагают разумные усилия, чтобы минимизировать риск деловых отношений с контрагентами, которые могут быть
вовлечены в коррупционную деятельность, а также оказывают взаимное содействие друг другу в целях предотвращения коррупции.
14.7. Стороны обязуются обеспечить реализацию процедур по проведению комплаенс проверок в целях предотвращения рисков
вовлечения Сторон в коррупционную деятельность.
14.8. Стороны договора отказываются от исполнения договора в одностороннем порядке при нарушении одной из сторон Договора
обязательств по противодействию коррупции, предусмотренных условиями Договора.
15. Конфиденциальность
15.1. Стороны подписанием настоящего Договора выражают свое согласие на то, что содержание настоящего Договора, а также
информация об оплате не являются конфиденциальными и доступны для третьих лиц на Веб-портале и/или в иных информационных
системах уполномоченных органов и организаций Республики Казахстан. Иная документация и информация, передаваемая и/или
используемая Сторонами по настоящему Договору, является конфиденциальной и Стороны не вправе, без предварительного письменного
согласия другой Стороны, передавать эту информацию третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных действующим
законодательством Республики Казахстан и Порядком. Абзац второй настоящего пункта не распространяется на случаи судебного
рассмотрения вопросов, относящихся к предмету Договора, в интересах их практического разрешения или в случаях, в которых такое
разглашение предписывается законодательством Республики Казахстан либо осуществляется по требованию уполномоченных на то
государственных органов.
15.2. Поставщик соглашается, что Заказчик также имеет право раскрывать АО «Самрук-Қазына» информацию по Договору, включая, но
не ограничиваясь, информацию о реквизитах и деталях платежа, путем направления обслуживающими Заказчика банками-контрагентами
выписок через защищенный канал передачи данных в информационно-аналитическую систему АО «Самрук-Қазына» с использованием
требуемых протоколов каналов связи.
16. Прочие условия
16.1. Стороны соглашаясь с условиями настоящего Договора и на основании гарантий поставщика и добросовестно полагаясь на таковые.
Поставщик гарантирует, что: (а) ни Поставщик, ни его аффилированные лица, ни все акционеры Поставщика не включены в санкционный
список Европейского союза, и (или) Великобритании, и (или) в санкционных списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked
Persons List – список специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или
ведение корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим
условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по
контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury),
а также любой иной санкционный список, имеющий экстерриториальное действие. Соглашение Поставщика с Договором не влечет
нарушения санкций, указанных в подпункте (а) настоящего пункта; (b) в день, когда Поставщик обязан исполнить соответствующее
обязательство по Договору и до даты его фактического исполнения в соответствии с настоящим Договором – счета Поставщика, в том
числе собственные и корреспондентские, используемые для совершения платежей по Договору, находятся в банках или финансовых
учреждениях, которые не включены в Сводный перечень лиц, групп и организаций, являющихся объектами финансовых санкций ЕС, в
отношении которых действует режим заморозки активов (Consolidated List of persons, groups and entities subject, under EU Sanctions, to an
asset freeze and the prohibition to make funds and economic resources available to them), и (или) Сводный список объектов финансовых
санкций Управления по осуществлению финансовых санкций в Великобритании (Consolidated List of financial sanctions targets of the Office
of Financial Sanctions Implementations in the UK), и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список
специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or
Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение
корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NSMBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над
иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury); (c) лицо(а),
подписывающее(ие) настоящую Договор от имени Поставщика, не включены в санкционный список Европейского союза и (или)
Великобритании, и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список специально выделенных граждан
и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions
– список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение корреспондентского счета или счета со сквозной
оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список
санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов
США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury), а также любой иной санкционный список, имеющий
экстерриториальное действие.
16.2. В случае, если какая-либо гарантия Поставщика окажется ложной, недостоверной и (или) неточной, Поставщик обязан возместить
другой Стороне прямые и/или косвенные убытки, возникшие в результате или в связи с недостоверностью или неточностью такой
гарантии Поставщика, не позднее 10 (десяти) рабочих дней со дня получения требования другой Стороны. При этом, Заказчик вправе
отказаться от исполнения настоящего Договора в одностороннем порядке.
16.3. В случае, если после даты соглашения с Договором будет принят какой-либо новый Санкционный Акт или будут внесены
изменения в какой-либо действующий Санкционный Акт, или в силу официального разъяснения или решения компетентного
государственного органа соответствующей юрисдикции расширится или иным образом изменится сфера применения действующего
Санкционного Акта («Новые Санкции»), и такие Новые Санкции: (a) по разумному и обоснованному заключению Стороны могут сделать
невозможным или существенно затруднить исполнение другой Стороной своих обязательств по настоящим Договором и (или) (b)
привели или могут привести к невозможности для такой Стороны получить продолжительный доступ к источникам финансирования и
(или) прямым и/или косвенным убыткам для Стороны (по их разумному заключению); и (или) (c) повлекли либо могут повлечь
нарушение, либо остановку поставок продукции/оказания услуг; (d) повлекут нарушения обязательств (ковенантов) какой-либо из
Сторон, содержащихся в существенных кредитных договорах какой-либо из Сторон, соблюдение которых невозможно или существенно
затруднено Новыми Санкциями; и (или) (e) повлекли понижение кредитного рейтинга такой Стороны или существует вероятность такого
понижения, подтвержденная в письменной форме соответствующим рейтинговым агентством (вместе – «Последствия Новых Санкций»),
такая Сторона обязуется незамедлительно письменно уведомить об этом другую Сторону в течение 2 рабочих дней c момента принятия
Новых санкций, (каждое уведомление, предусмотренное в настоящей статье, далее именуется «Уведомление о Санкциях») с
приложением официально подтверждающих документов и о влиянии этих санкций на него.
16.4. Не позднее 2 рабочих дней со дня представления Уведомления о Санкциях, Стороны проведут встречу(и)/переговоры для
добросовестного обсуждения и согласования своих позиций в отношении потенциального эффекта Новых Санкций на исполнение
Сторонами своих обязательств по настоящему Договору, а также о возможных законных и разумных мерах по предотвращению или
возможному снижению такого негативного влияния Новых Санкций, включая внесение изменений в настоящий Договор, получение
разрешений/лицензий от компетентного государственного органа соответствующей юрисдикции («Добросовестные переговоры»).
16.5. При достижении Сторонами по результатам проведенных Добросовестных переговоров взаимно приемлемого решения, Стороны
предпримут разумные усилия для реализации согласованных ими мер в течение 5 рабочих дней, либо в течение иного согласованного
ими срока, могут быть реализованы меры, позволяющие исключить нарушение Новых Санкций или их применение к исполнению
Сторонами настоящего Договора.
16.6. При недостижении Сторонами согласия по истечении 5 рабочих дней после проведения первого дня Добросовестных переговоров,
любая Сторона имеет право в любое время направить Стороне, к которой применяются или в отношении которой возникли Новые
Санкции, приведшие к Последствиям Новых Санкций («Запрещенная Сторона») уведомление о недостижении согласия («Уведомление о
недостижении согласия»). В случае направления такого Уведомления о не достижении согласия, Сторона вправе отказаться от
исполнения Договора в одностороннем порядке и требовать возмещения понесенных прямых и/или косвенных убытков.
16.7. Без ограничения вышеприведенных положений, Стороны соглашаются, что в случае, если осуществление любых платежей по
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
настоящему Договору в долларах США, либо тенге становится для Заказчика незаконным, невозможным или, по взаимному
согласованию Сторон, иным образом нецелесообразным ввиду Новых Санкций, положения статьи 15.8. подлежат применению в
приоритетном порядке при условии, что по разумному мнению Сторон совершение платежа в альтернативной валюте позволяет
Сторонам избежать Последствий Новых Санкций, и в таком случае, положения пунктов 15.5 и 15.6. не подлежат применению.
16.8. Стороны настоящим подтверждают и соглашаются с тем, что, принимая во внимание неопределенность в международной
банковской системе, если в любой момент осуществление любых платежей по настоящему Договору в долларах США, либо в тенге
становится для Поставщика незаконным, невозможным или, по взаимному согласованию Сторон, иным образом нецелесообразным,
Заказчик обязуется уведомить Поставщика об этом в письменной форме, и Стороны совместно согласовывают в письменной форме
альтернативную валюту, в которой будет произведен такой платеж тенге («Альтернативная валюта»), и реквизиты банковского счета
Стороны-получателя такого платежа, Стороны обязуются оказать друг другу все необходимое и разумное содействие для успешного
проведения платежа в согласованной валюте.
16.9. Если иное не указано в настоящем Договоре, если какие-либо суммы, содержащиеся в настоящей Договоре, по которым должны
производиться платежи или расчёты, указаны, рассчитаны или определены (в том числе в случае применения пункта 15.8. в тенге, в
рублях или в иной валюте, то Стороны соглашаются, что для целей осуществления таких платежей или расчётов в долларах США данные
суммы будут пересчитываться в доллары США по курсу Национального Банка Республики Казахстан на дату соответствующего платежа
или расчёта (даты, к которой привязан платеж или расчёт) или, если Национальный Банк Республики Казахстан не публикует
информацию о курсах соответствующих валют на своем интернет сайте (www.nationalbank.kz), по курсу тенге, на дату соответствующего
платежа или расчёта (даты, к которой привязан платеж или расчёт).
16.10. Договор составлен на русском и государственном языках, в количестве 2 (двух) экземпляров, по одному экземпляру для каждой из
Сторон. Каждый экземпляр включает договор на государственном и русском языках. В случае расхождения между текстами приоритет
имеет русский текст договора. Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются Стороны, должны
соответствовать данным условиям.
16.11. Все приложения, изменения и дополнения к настоящему Договору являются его неотъемлемыми частями при условии совершения
их в письменном виде и подписания уполномоченными лицами Сторон.
16.12. Договор составлен и регулируется в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
16.13. Стороны по окончании исполнения договора должны в обязательном порядке осуществить сверку взаиморасчетов с двусторонним
подписанием акта сверки, подтверждая окончание обязательств.
16.14. Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по договору третьей стороне.
16.15. Поставщик не вправе без предварительного письменного согласия Заказчика раскрывать кому-либо содержание договора или
какого- либо из его положений, технической документации, информации, предоставленной Заказчиком. Указанная информация должна
предоставляться персоналу Поставщика конфиденциально и в той мере, насколько это необходимо для выполнения договорных
обязательств
16.16. Налоги и другие обязательные платежи в бюджет подлежат уплате в соответствии с налоговым законодательством Республики
Казахстан.
16.17. В случае изменения реквизитов Стороны обязаны уведомить друг друга в трехдневный срок обо всех изменениях. В противном
случае убытки возлагаются на виновную Сторону.
17. Места нахождения и банковские реквизиты Сторон
Акционерное общество "Казахстанская компания по
управлению электрическими сетями" (Кazakhstan Electricity
Grid Operating Company) "KEGOC"
г.Астана, район Алматы, проспект Тәуелсіздік, здание, 59
БИН▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть838
БИК HSBKKZKX
ИИК KZ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть23853
АО “Народный Банк Казахстана”
Тел.: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть
_________________ _________________
_________________
_________________
_________________
БИН _________________
БИК _________________
ИИК _________________
_________________
Тел.: _________________
_________________ _________________
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Приложение №1
к Договору
Перечень приобретаемых товаров, работ и услуг
№
строки
ПП
Наименование и
краткая
характеристика
Кислород,
▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьТ газообразный,
технический, сорт 1
Дополнительная
характеристика
Наименование:
Кислород
технический 1сорт
Общее кК-во
во
342.000
342.000
Ед. изм.
Килограмм
Цена за
единицу
Признак
НДС РК
946.05
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Сумма
Место
поставки
Условия
поставки
323
549.1
КАЗАХСТАН,
Костанайская
область,
г.Рудный,
DDP
Центральный
склад филиала
Сарбайские МЭС
Срок
поставки
Условия
оплаты
С даты
подписания
договора в
течение 365
календарных
дней
Предоплата - 30%,
Промежуточный
платеж - 0%,
Окончательный
платеж - 70%
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Приложение №2
к Договору
Техническая спецификация
В соответствии с технической спецификацией, размещенной в составе пакета документации запроса ценового предложения.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Приложение №3
к Договору
Прогнозный/Фактический расчет доли внутристрановой ценности в договоре на поставку товаров
№__________ от _________________
Код страны
Наименование и Код едениц
Объем
Сертификат CT-KZ
происхождения
Код
краткое
измерений
закупки
№
товара
Поставщик ЕНС
описание
в
п/п
Код
Доля
ТРУ* приобретенных соответствии в единице
в денежном
Год
Дата
измерения
№ Серия органа
внутристрановой
товаров
с МКЕИ
выражении
выдачи выдачи
по ст.5
выдачи
ценности
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0,00
Внутристрановая
Внутристрановая
ценность в
ценность в
товаре, в
договоре, %
тенге
15 (7*13/100%)
0,00
0,00
16 (∑15/∑7*100%)
x
0,00%
Примечание:
3. Код товара по Единому номенклатурному справочнику (ЕНС ТРУ). Доступен по адресу: http://www.enstru.skc.kz/
8. Номер сертификата СТ-KZ. Пример: 01214.
9. Серия сертификата CT-KZ.
10. Код органа выдачи сертификата СТ-КZ. Пример: 650.
11. Год выдачи сертификата CT-KZ. Пример: если 2017 год, то указывается цифра 7.
12. Дата выдачи сертификата CT-KZ. Пример: 09.06.2017.
13. Доля внутристрановой ценности (%) в товаре, указанная в сертификате СТ-KZ. В случае отстутствия сертификата равна 0
14. Код страны происхождения товара в соответствии с классификатором стран.
Доля внутристрановой ценности рассчитывается согласно Единой методики расчета организациями внутристрановой ценности, утвержденной приказом Министра по инвестициям и развитию РК №260
от 20.04.2018 г.
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе
Название | Тип тендера | Цена | Период показа |
---|---|---|---|
Не определен
#297091442 |
42 000 000
|
8 дней
22.04.2025 19.05.2025 |
|
Запрос предложений
#297823754 |
7 000 256
|
5 дней
30.04.2025 16.05.2025 |
|
Запрос предложений
#297823991 |
2 790 111
|
4 дня
30.04.2025 15.05.2025 |
|
Запрос предложений
#297824092 |
3 360
|
4 дня
30.04.2025 15.05.2025 |
|
Тендер №297863554
Продукты питания( Садик и мини центр)
|
Конкурс
#297863554 |
2 869 770
|
17 дней
30.04.2025 27.05.2025 |
Название | Тип тендера | Цена | Период показа |
---|---|---|---|
Электронный аукцион
#286637489 |
929 993
|
срок истек
13.12.2024 24.12.2024 |
|
Электронный аукцион
#286637474 |
1 534 492
|
срок истек
13.12.2024 24.12.2024 |
|
Анализ цен
#286637448 |
срок истек
- 18.12.2024 |
||
Тендер №286637092
Закупка чистящих и моющих средств
|
Малая закупка
#286637092 |
12 240
|
срок истек
- 16.12.2024 |
Конкурс
#286636969 |
3 318 315
|
срок истек
- 31.12.2024 |
Название | Тип тендера | Цена | Период показа |
---|---|---|---|
Электронный аукцион
#286637489 |
929 993
|
срок истек
13.12.2024 24.12.2024 |
|
Запрос предложений
#286637487 |
1 392 857
|
срок истек
13.12.2024 24.12.2024 |
|
Электронный аукцион
#286637484 |
1 296 003
|
срок истек
13.12.2024 24.12.2024 |
|
Запрос предложений
#286637479 |
275 000
|
срок истек
13.12.2024 24.12.2024 |
|
Запрос предложений
#286637476 |
937 411
|
срок истек
13.12.2024 24.12.2024 |
bicotender.ru - Первая и самая полная поисковая система тендеров и закупок России и СНГ |
Москва ул.Марксистская, д.34 Телефон: (495) 660-06-03 |