Вход в личный кабинет

Тендер - 04020503 - Газы прочие (хладон, фреон и др.) №264499626

Описание тендера: ERG Service (И-Ар-Джи Сервис) ТОО объявляет тендер: 04020503 - Газы прочие (хладон, фреон и др.)
Сумма контракта: См. документацию Получить финансовую помощь
Начало показа: 25.01.2024
Окончание: 31.01.2024
Тендер №: 264499626
Тип: Запрос котировок Тендерная аналитика
Отрасль: Химия / Химические элементы и соединения
Регион: Казахстан / Павлодарская область / Павлодар
Источник: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.

Лот 1

Предмет контракта: 04020503 - Газы прочие (хладон, фреон и др.)
Цена контракта: 0,00 KZT

Название Цена Цена за ед. Количество Ед. измерения
1 ХЛАДОН R134A ГОСТ ISO 817 - - 474.2 кг
Задать вопрос по тендеру: 
Документация
2 - договор поставки на 1 приложение с гарантией-2022.doc 93 КБ 25.01.24 14:08 Действующая
Документация к тендеру.html 335 байт 25.01.24 14:08 Действующая

Оглавление

▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть26 Документация к тендеру 2_-_договор_поставки_на_1_приложение_с_гарантией-2022 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьd-dec-type {-:}

ДОГОВОР №

- Посмотреть таблицу с данными

_____________________________________________________________________________, именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице ______________ _________________, действующего на основании ____________, с одной стороны, и Товарищество с ограниченной ответственностью «ERG Service» (И-Ар-Джи Сервис), именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице Генерального директора Перепечина Сергея Владимировича., действующего на основании Устава, с другой стороны, при совместном упоминании именуемые Стороны, а по отдельности Сторона или как указано выше, заключили настоящий договор (далее – Договор) о нижеследующем:

Для договоров выше▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть тенге с ндс использовать формулировку: …в лице Кособуцкого Антона, действующего на основании доверенности …. г

  • ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
  • На условиях настоящего Договора Продавец поставляет Покупателю, а Покупатель принимает и оплачивает Товар, наименование, количество и цена которого предусмотрены в Приложении № 1 к Договору, являющемся неотъемлемой его частью.
  • Продавец гарантирует Покупателю, что поставляемый по настоящему Договору Товар принадлежит Продавцу на праве собственности, не заложен, не арестован, не является предметом исков третьих лиц, является новым, отсутствуют иные обременения.
  • Год выпуска Товара:________________.
  • (Пункт 1.3. применяется в случае приобретения ТМЦ, для которых обязательно указание года выпуска).

    1.4. Настоящий договор заключен на основании протокола об итогах закупа № _______ от ________.

    (в данном пункте обязательно включать информацию о реквизитах закупа, способе закупа и месте его проведения (Реестр, портал закупок, биржа.)

  • УСЛОВИЯ И СРОКИ ПОСТАВКИ
  • Продавец поставляет Товар, на условиях, предусмотренных в Приложении № 1 к настоящему Договору, являющемся неотъемлемой его частью.
  • Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели или повреждения Товара переходит к Покупателю с момента поставки.
    Моментом поставки Стороны признают дату, определяемую в соответствии с условиями поставки Товара, указанную в Приложении № 1 к настоящему Договору, являющемся неотъемлемой его частью.
  • Срок поставки Товара указывается в Приложении № 1 к настоящему Договору, которое является неотъемлемой его частью. Продавец имеет право поставить Товар до срока, указанного в Приложении № 1 к настоящему Договору, только при наличии письменного согласия Покупателя, в котором указан конкретный период досрочной поставки Товара.
  • Продавец обязан в течение 24-х часов с момента осуществления отгрузки известить об этом Покупателя по факсимильной связи либо по электронной почте (по электронному адресу, указанному в разделе 15 настоящего Договора) с направлением Покупателю указанными средствами связи копии товаросопроводительной накладной.
  • Продавец обязан предоставить Покупателю документы на Товар, перечень которых, а также порядок и сроки их предоставления предусмотрены в Приложении № 1 к настоящему Договору.
  • Продавец обязуется предоставить каталог запасных частей к поставляемому Товару (оборудованию) с предоставлением чертежей, чертежного/каталожного номера, руководств по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту, электрических, гидравлических, пневматических схем.
    (данный подпункт включается в случае поставки сложнотехнического оборудования или техники, для которой в будущем будут приобретаться запасные части).
  • Продавец обязан предоставить Покупателю документы (копии), подтверждающие способ приобретения товаров, в следующие сроки:
  • заявление о ввозе товаров и уплате косвенных налогов (если товар приобретался за пределами РК) - не позднее 25 числа месяца, следующего за месяцем, в котором осуществлена поставка;
  • счет-фактура - в течение 5 рабочих дней с даты поставки, но не позднее месяца, в котором наступает срок по выписке счет-фактур;
  • таможенные декларации (если товар приобретался за пределами РК) и накладные на товары – вместе с Товаром.
    (данный подпункт 2.5.2. включается в договоры с контрагентами, с которыми Покупатель впервые заключает договор на поставку товаров или имеет непродолжительный опыт работы (например, изредка приобретаются товары в течение только одного или двух лет), или которые имеют непродолжительный опыт работы на рынке (от года до трех лет), за исключением налогоплательщиков, подлежащих налоговому мониторингу)
    2.6.В случае, если Товар, поставляемый по настоящему Договору, входит в перечень продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), установленный законодательством Республики Казахстан, то Продавец обязан в течение ___ дней со дня подписания настоящего Договора предоставить Покупателю следующие документы, подтверждающие исполнение расширенных обязательств производителей (импортеров):
  • договор об организации сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки, заключенный между оператором – АО «Жасыл даму» и Продавцом - производителем (импортером) - 1 экземпляр (заверенная Продавцом копия);
  • документ о полноте платы, выданный АО «Жасыл даму» (в случае, если приобретается автотранспортное средство, то документ о полноте платы с указанием идентификационного номера (Vehicle Identification Number)) - 1 экземпляр (заверенная Продавцом копия);
  • В случае если Продавец - производитель (импортер) имеет собственную систему сбора, переработки и утилизации отходов то, вместо документов, указанных в пункте 2.6 настоящего Договора, предоставляется письмо (заключение) о применении Продавцом-производителем (импортером) собственной системы сбора, переработки и утилизации отходов, выданное АО «Жасыл даму» - 1 экземпляр (заверенная Продавцом копия).

    *(выделенное требование включается в случае, если Товар, поставляемый по настоящему Договору, входит в «Перечень продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров)»).

    2.7. В случае непредставления, несвоевременного представления либо представления неправильно оформленного документа, подлежащего передаче Покупателю в силу пункта 2.5 настоящего Договора, Продавец обязан незамедлительно устранить нарушение данного обязательства. Нарушение Продавцом обязательства, предусмотренного в пункте 2.5 Договора, влечет право Покупателя привлечь Продавца к ответственности в соответствии с настоящим Договором и применимым правом.

    2.8. Товар поставляется в таре и упаковке, соответствующей стандартам, действующим в Республике Казахстан. Тара и упаковка должны обеспечивать сохранность Товара при погрузке-разгрузке, а также во время транспортировки и хранения. Тара и упаковка являются невозвратными.

    2.9.Продавец гарантирует, что обладает всеми лицензиями и прочими разрешениями, необходимыми для выполнения обязательств по настоящему Договору. Продавец гарантирует, что поставляемый Покупателю по настоящему Договору Товар надлежащим образом допущен уполномоченным органом Республики Казахстан к применению на территории Республики Казахстан и в отношении Товара у Продавца имеется необходимый документ, разрешающий его применение на территории Республики Казахстан. Покупатель вправе требовать от Продавца вышеуказанный документ (если такой документ не был представлен вместе с поставляемым Товаром) в любое время вне зависимости от действия настоящего Договора, а Продавец обязуется представить такой документ в течение 10 (десяти) календарных дней с момента получения соответствующего требования Покупателя. В случае не предоставления и/или несвоевременного предоставления вышеуказанного документа, продавец возмещает Покупателю все причиненные этим убытки.

    (если применимо)

    2.10.Покупатель обязуется в срок не позднее 120 дней с даты отгрузки, направить Продавцу следующие документы: скан Уведомления о подтверждении факта уплаты косвенных налогов и скан Уведомления о принятии налоговой отчетности органом государственных доходов в электронном виде». (пункт применяется во внешнеэкономических контрактах)

  • ФОРМА РАСЧЕТА, ЦЕНА ТОВАРА, СУММА ДОГОВОРА
  • Стоимость за единицу Товара предусмотрена в Приложении № 1 к настоящему Договору. Стоимость за единицу Товара является фиксированной и не подлежит изменению после подписания Сторонами настоящего Договора.
    Валюта платежа - ________, валюта Договора - ________.
  • Порядок и срок оплаты за Товар определяется в Приложении № 1 к Договору. Расчеты за поставляемый по настоящему Договору Товар могут осуществляться Покупателем по факту поставки Товара или в ином порядке, безналичным платежом на банковский счет Продавца, указанный в настоящему Договоре. Путем подписания соответствующего дополнительного соглашения Стороны могут изменить условия и сроки оплаты, предусмотренные Приложением №1.
  • Покупатель вправе не оплачивать поставленный Товар до момента исполнения Продавцом обязанности по своевременному предоставлению Покупателю оригинала счета-фактуры (к оригиналу счета-фактуры приравнивается электронная счет-фактура, оформляемая в соответствии с законодательством Республики Казахстан) и/или подписанного оригинала настоящего Договора. Реализация Покупателем такого права не является основанием для привлечения его к юридической ответственности за оплату в срок, отличный от предусмотренного Договором.
  • Датой платежа стороны признают дату списания денег с банковского счета Покупателя.
  • При осуществлении расчетов по настоящему Договору все банковские расходы банка Покупателя несет Покупатель, все остальные банковские расходы несет Продавец.
  • Сумма Договора составляет:
    _________(______) тенге____ тиын, указанная сумма без НДС, или
    _________(______) тенге____ тиын, указанная сумма включает в себя НДС по ставке __%,
    а также расходы по упаковке, доставке, стоимость тары.
    Сумма Договора может измениться с учетом величины допустимого отклонения количества Товара, предусмотренной в Приложении №1.
    (второе предложения данного пункта - для договоров с допустимым отклонением по количеству)
  • В случае если Продавцом осуществлена досрочная поставка Товара без письменного согласия Покупателя, в том числе в срок, не соответствующий сроку, указанному в письменном согласии Покупателя на досрочную поставку Товара, Покупатель имеет право осуществить платеж в срок, предусмотренный в Приложении №1 к настоящему Договору, как если бы досрочная поставка не была осуществлена.
  • КАЧЕСТВО ТОВАРА
  • Товар, поставляемый по настоящему Договору, должен быть качественным и пригодным для целей, для которых данный товар предназначен. Детальные требования к качеству Товара предусмотрены в Приложении № 1 к Договору. Качество Товара должно подтверждаться документами, передаваемыми Продавцом Покупателю согласно Приложению №1 к настоящему Договору.

    4.1.1. Товар, поставляемый по настоящему Договору, должен быть зарегистрирован в реестре государственной системы измерений Республики Казахстан (ГСИ РК) на момент приёмки данного Товара на склад Покупателя, а также, сопровождаться документацией, подтверждающей происхождение товара (сертификаты, соглашения и официальные письма от производителей/дилеров и др.) передаваемыми Продавцом Покупателю согласно Приложению №1 к настоящему Договору.

    (пункт 4.1.1 Договора применяется, если производится закуп по категориям измерительных средств и оборудования)

    Если при приемке Товара будет установлено не соответствие качества Товара условиям Договора, Продавец обязан заменить его Товаром надлежащего качества за свой счет в следующий срок - __________ со дня получения письменного требования Покупателя. Данный пункт также применяется в случае поставки Товара, срок изготовления (год выпуска) которого не соответствует требованиям, предусмотренным в пункте 1.3 настоящего Договора.

    Продавец гарантирует отсутствие в поставляемом Товаре стойких органических загрязнителей (СОЗ), предусмотренных Стокгольмской конвенцией о стойких органических веществах от 22 мая 2001 года, и несёт ответственность в виде возмещения причинённых Покупателю убытков, в случае обнаружения СОЗ в поставляемом Товаре, в том числе уплату штрафных санкций за нарушение экологических требований.

    Продавец обязан заблаговременно, не позднее дня отгрузки Товара, предоставить Покупателю:

    4.4.1. полную и исчерпывающую информацию по прямым выбросам парниковых газов в тоннах СО2 на единицу продукции (тСО2/ед.изм. продукции). В случае если Продавец не является производителем Товара необходимо предоставить соответствующую информацию от производителя Товара;

    4.4.2. паспорт безопасности продукции (химической продукции) на Товар – 1 оригинальный экземпляр, либо копия, заверенная печатью Продавца на каждую единицу товара (реагента/реактива), или сертификат (паспорт) качества завода изготовителя – 1 копия, заверенная синей печатью Продавца (если применимо);

    4.4.3. полную и исчерпывающую информацию о возможных опасностях для окружающей среды при хранении, транспортировке и использовании поставляемого Товара.

    4.4.4. письмо с указанием о всех способах утилизации поставляемого Товара после истечения срока годности

    (данные пункты обязательны при заключении договоров связанных с поставкой сырья, топлива, энергоресурсов).

    Продавец гарантирует отсутствие в поставляемом Товаре озоноразрушающих веществ, в соответствии с подпунктом 2, пункта 2, статьи 311 «Общие требования к деятельности по обращению и потреблению озоноразрушающих веществ», Экологического кодекса Республики Казахстан от 2 января 2021 года.

    Продавец гарантирует Покупателю, что поставляемый им Товар полностью соответствует требованиям по энергетической эффективности и безопасности, предусмотренным законодательством Республики Казахстан.

    (пункт 4.6 применяется в случае приобретения ТМЦ, при эксплуатации которых прямо или косвенно оказывается влияние на потребление энергетических ресурсов)

    ПРИЕМКА ТОВАРА

    Приемка Товара по количеству и качеству производится Покупателем в порядке, предусмотренном Приложением «Порядок приемки Товара по количеству и качеству» и в месте, определенном в Приложении №1 к настоящему Договору.

    ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА ТОВАРА

    На поставляемый по настоящему Договору Товар устанавливается гарантийный срок, продолжительность которого определена в Приложении №1 к настоящему Договору.

    При выявлении недостатков Товара в течение гарантийного срока вызов представителя Продавца обязателен.

    Покупатель уведомляет Продавца о необходимости проведения совместного осмотра в течение ___ дней со дня выявления недостатков. Продавец обязан обеспечить явку своего представителя в место нахождения Товара, указанное в уведомлении Покупателя, в течение _____ дней со дня получения уведомления Покупателя о выявленных недостатках.

    Стороны по результатам совместного осмотра Товара обязаны составить Акт осмотра с указанием в нем:

    – даты и времени осмотра;

    – представителей Сторон, участвовавших в осмотре;

    – условий хранения и/или эксплуатации Товара;

    – описания недостатков;

    – причины недостатков.

    Акт должен быть составлен в 2 подлинных экземплярах (по одному экземпляру для каждой Стороны) и подписан лицами, участвовавшими в осмотре Товара.

    В случае неявки представителя Продавца для проведения совместного осмотра в сроки, предусмотренные пунктом 6.2 настоящего Договора, либо отказа представителя Продавца от подписания Акта осмотра Покупатель вправе составить акт с участием организации, являющейся членом ассоциации (союза), аккредитованной в Национальной палате предпринимателей Республики Казахстан и специализирующейся на оказании услуг по независимой экспертизе товаров (работ, услуг) (далее – Экспертная организация). Покупатель организует участие Экспертной организации в осмотре Товара и составлении Акта осмотра в случаях, указанных в настоящем пункте Договора. При этом Продавец обязан возместить расходы Покупателя, возникшие в связи с привлечением Экспертной организации, проведением осмотра и составление Акта осмотра, в течение 3 рабочих дней со дня получения требования Покупателя с подтверждающими расходы документами.

    Продавец обязан за свой счет и своими силами устранить выявленные недостатки путем ремонта, замены дефектной части, снижения стоимости Товара либо замены Товара в целом, по выбору Покупателя.

    6.6. Продавец обязан устранить недостатки, выявленные в пределах гарантийного срока, в срок до _________________.

    6.7. Если представитель Продавца не принимал участие в осмотре Товара либо отказался от подписания Акта осмотра, Покупатель обязан к требованию об устранении недостатков приобщить один экземпляр Акта осмотра, составленного с участием Экспертной организации, при этом такой акт имеет полную юридическую силу для Продавца и является достаточным подтверждением требований Покупателя.

    ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

    В случае недопоставки Товара Продавец обязан восполнить недостающее количество Товара за свой счет в сроки, согласованные Сторонами.

    В случае поставки некомплектного Товара Продавец обязан заменить такой Товар комплектным Товаром за свой счет в сроки, согласованные Сторонами, при этом Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты неустойки в размере ___% от стоимости такого Товара, предусмотренной в Приложении № 1 к Договору.

    Нарушение Продавцом обязательств, предусмотренных пунктами 7.1 и 7.2 настоящего Договора, предоставляет Покупателю право расторгнуть настоящий Договор в порядке, определенном разделом 11 настоящего Договора. Покупатель в указанных случаях вправе требовать от Продавца уплаты неустойки в размере ___ % от стоимости Товара.

    За нарушение Продавцом обязательств по устранению недостатков, в том числе выявленных в течение гарантийного срока, Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты неустойки в размере ___ % от стоимости Товара, предусмотренной в Приложении № 1 к Договору, в котором возникли недостатки.

    В случае не поставки (недопоставки) Товара в срок Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты неустойки в размере ___% от стоимости не поставленного Товара, предусмотренной в Приложении № 1 к Договору, за каждый день просрочки.

    В случае нарушения Покупателем срока оплаты Продавец вправе требовать от Покупателя уплаты неустойки в размере ___ % от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки, но не более 10% от просроченной суммы.

    В случае непредставления, несвоевременного представления либо представления ненадлежаще оформленного Продавцом счета-фактуры (либо электронного счета-фактуры) и/или документов, обязанность передачи которых Покупателю установлена Договором, Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты неустойки в размере ____ % от стоимости Товара, в связи с поставкой которой Продавец обязан предоставить счет-фактуру (либо электронный счет-фактуру) либо иные документы.

    Если Покупатель приостанавливал приемку вследствие выявленных недостатков Товаров по количеству или качеству и принимал Товар на ответственное хранение, то Продавец обязан возместить затраты Покупателя, связанные с хранением Товара, по письменному требованию Покупателя, подтвержденного соответствующими документами.

    В случае неисполнения Продавцом обязанностей, предусмотренных п.12.11 настоящего Договора, повлекших не возврат НДС для Покупателя, Продавец будет обязан уплатить Покупателю штраф в размере суммы не возвращенного НДС.

    (пункт использовать с резидентами РК)

    В случае не поставки Товара (а равно его части) в сроки, определенные настоящим договором, Продавец обязуется возвратить Покупателю полученные в порядке предварительной оплаты денежные средства в течение ___ календарных дней с момента окончания срока поставки. В случае нарушения срока, предусмотренного настоящим пунктом, Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты неустойки в размере ___% от суммы задолженности за каждый день просрочки.

    (п.7.10. включать при предварительной оплате)

    В случае, если в результате нарушения сроков возврата денег возникнет прецедент нарушения Покупателем норм валютного законодательства Республики Казахстан и к Покупателю со стороны государственных органов Республики Казахстан будут применены меры юридической ответственности в виде уплаты пени, штрафов и иных имущественных взысканий, Продавец обязан не позднее ___ дней со дня получения уведомления Покупателя, возместить последнему причиненные убытки.

    (п.7.11 включается во внешнеэкономические договора при предоплате).

    В случае нарушения Продавцом обязательства, предусмотренного пунктом 8.1 Приложения №1 к настоящему Договору, повлекшие за собой расходы по простою вагонов в ожидании, Продавец обязан уплатить Покупателю предъявленные Перевозчиком штрафы за указанный простой вагонов.

    За простой (стоянку, задержку) вагонов на подъездных путях после выгрузки из-за не предоставления Продавцом инструкций по оформлению перевозочных документов для отправления порожных вагонов или неправильного предоставления инструкции, Покупатель (Грузополучатель) вправе предъявить Продавцу требование об уплате штрафа в размере ___ тенге за каждый вагон в сутки.

    (данный пункт используется при поставке ж.д. транспортом и при наличии соответствующего обязательства в Приложении №1)

    Продавец обязан предоставить Покупателю счет-фактуру (на бумажном носителе или электронный счет-фактуру), оформленный в соответствии с требованиями налогового законодательства Республики Казахстан. В случае нарушения Продавцом данного требования Покупатель извещает Продавца о необходимости замены счета-фактуры на надлежаще оформленный. При этом Покупатель имеет право не осуществлять оплату до тех пор, пока от Продавца не будет получен надлежаще оформленный счет-фактура. Задержка оплаты по такому cчету-фактуре не является просрочкой платежа.

    (пункт использовать с резидентами РК)

    В случае непредставления Продавцом сертификата СТ - KZ (п. 8 Приложения №1 к настоящему Договору), Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты штрафа в размере 5 % от суммы договора, но не более одного миллиона тенге.

    В случае непредставления Продавцом документов по исполнению расширенных обязательств производителей (импортеров) Покупатель вправе не оплачивать поставленный Товар до момента исполнения Продавцом обязанности по предоставлению указанных документов. Задержка оплаты Покупателем в связи с непредставлением либо несвоевременным представлением Продавцом документов, подтверждающих исполнение расширенных обязательств производителей (импортеров), не является нарушением сроков оплаты, предусмотренных настоящим Договором.

    В случае если Покупатель осуществил частичную предоплату то он, в случае предусмотренном настоящим пунктом, вправе не оплачивать оставшуюся часть цены, до предоставления документов, а Продавец, в этом случае обязан дополнительно выплатить штраф в размере 1% от стоимости Товара, который может быть удержан из оставшейся стоимости Товара. При полной 100% предоплате Товара штраф за непредоставление документов Продавцом составляет 3% от стоимости Товара и выплачивается по требованию Покупателя.

    В случае нарушения Продавцом условия, предусмотренного пунктом 1.3 настоящего Договора, Покупатель вправе по своему усмотрению:

    отказаться от приемки Товара;

    потребовать от Продавца снижения стоимости Товара либо замены Товара.

    (Пункт 7.18. применяется в случае приобретения ТМЦ для которых обязательно указание года выпуска).

    В случае нарушения Продавцом обязательства, предусмотренного пунктом 12.1 настоящего Договора, Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты штрафа в размере ___% от стоимости тех единиц Товара, в отношении которых право требования оплаты передано Продавцом любому третьему лицу без предварительного письменного согласия Покупателя.

    Покупатель вправе произвести зачет своего права требования об уплате неустойки (пени, штрафа), предусмотренной настоящим Договором, против требования Продавца об уплате денег за Товар.

    Начисление неустойки (штрафов, пени), установленных настоящим Договором, уплата и возмещение убытков, не освобождают Стороны от выполнения возложенных на них Договором обязательств и устранения нарушений. При этом предусмотренные Договором неустойки (штрафы, пени) уплачиваются сверх убытков.

    Покупатель вправе произвести вычет сумм неустойки и/или штрафных санкций, предусмотренных настоящим Договором, из суммы, подлежащей оплате по Договору без предварительного согласия Продавца.

    В случае, если в результате нарушения Продавцом обязательств, предусмотренных пунктами 12.16 и/или 12.16.1 и/или 12.16.2 Договора, в том числе, но не ограничиваясь, непредставление или несвоевременное представления уведомления об отгрузке товара, указание некорректного и/или неидентичного кода (-ов) ТН ВЭД (согласно справочнику ТН ВЭД ЕАЭС) в спецификации (-ях), уведомлении (-ях) об отгрузке товара и/или первичной документации (счете, накладной и пр.), Покупатель будет привлечен со стороны государственных органов к ответственности, включая, но не ограничиваясь наложением штрафа и/или иных имущественных взысканий, Продавец обязан в течение __ (указать срок прописью) рабочих дней с даты получения уведомления от Покупателя компенсировать ему суммы штрафов и/или иных имущественных взысканий, подлежащих оплате или оплаченных Покупателем в результате привлечения к ответственности, подтверждаемые документально. Кроме этого, в случае, если нарушение Продавцом обязательств, предусмотренных пунктами 12.16 и/или 12.16.1 и/или 12.16.2 Договора, повлекут не возврат НДС для Покупателя, Продавец будет обязан уплатить Покупателю штраф в размере суммы не возвращенного НДС.

    В случае, нарушения Продавцом обязанности, предусмотренной пунктами 12.16 и/или 12.16.1 и/или 12.16.2 Договора, Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты неустойки в размере ___% от стоимости Товара, указанной в спецификации согласно Приложению № 1 к Договору, за каждый день просрочки.

    (пункты 7.21, 7.22 использовать, если товар поставляется с территории государств-членов Евразийского экономического союза)

    В случае нарушения Продавцом условия, предусмотренного пунктом 4.1.1 настоящего Договора, Покупатель вправе отказаться от приёмки Товара. Вместе с тем, Покупатель вправе отказаться от исполнения заключенного Договора (отказ от Договора) в одностороннем порядке, при этом, Продавец не вправе требовать от Покупателя возмещения убытков, вызванных таким отказом от Договора.

    (пункт 7.23 Договора применяется, если производится закуп по категориям измерительных средств и оборудования)

    7.26. В случае нарушения Продавцом обязательств, предусмотренных в п.4.3 и п.4.4 настоящего Договора, Продавец обязан возместить по требованию Покупателя возникшие у него убытки в течение срока эксплуатации и утилизации Товара, включая штрафы, предусмотренные административным законодательством Республики Казахстан за нарушения экологических требований, уплата которых возлагается на Покупателя.

    РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ И ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО

    К отношениям Сторон по настоящему Договору применяется материальное право Республики Казахстан.

    Для разрешения споров и разногласий, которые могут возникнуть из настоящего Договора или в связи с ним, применяется обязательный досудебный (претензионный) порядок разрешения споров.

    Сторона, права которой нарушены, до обращения в суд обязана предъявить другой Стороне письменную претензию с изложением своих требований.

    Срок рассмотрения претензии – 15 (пятнадцать) календарных дней со дня ее направления.

    Претензия может быть направлена одним из следующих способов: 1) на электронный адрес, указанный в разделе 15 настоящего Договора; 2) письмом, отправленным на почтовый адрес, указанный в разделе 15 настоящего Договора.

    Если в указанный в п.8.4 настоящего Договора срок требования не удовлетворены или не получен ответ на претензию, Сторона, право которой нарушено, вправе обратиться за разрешением спора в суд по месту нахождения Покупателя.

    (В договорах с нерезидентами РК (с резидентами стран, с которыми Казахстан не заключил соглашения об оказании правовой помощи по гражданским делам), данный раздел изложить в следующей редакции:

    К отношениям Сторон по настоящему Договору применяется материальное право Республики Казахстан.

    Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего Договора или в связи с ним, будут по возможности решаться путем переговоров между Сторонами.

    Любые споры и/или разногласия, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, подлежат окончательному урегулированию в Арбитражном центре Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен» согласно его действующему Регламенту. Состав Арбитража будет включать одного арбитра. Место проведения арбитражного разбирательства г. Нур-Султан, Республика Казахстан. Языком арбитражного разбирательства будет русский язык.

    Стороны исключают применение к их отношениям по настоящему Договору положений Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (1980 г.).»).

    ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ

    9.1. Сторона освобождается от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием возникновения обстоятельств непреодолимой силы. К таким обстоятельствам непреодолимой силы относятся, не ограничиваясь: военные действия, войны, массовые беспорядки, гражданское неповиновение, происходящие в месте исполнения Договора, акты государственных органов, а также другие обстоятельства чрезвычайного и непредотвратимого характера, непосредственно препятствующие надлежащему исполнению Договора.

    9.2. О характере, начале и прекращении действия обстоятельств непреодолимой силы, препятствующих выполнению обязательств, Сторона должна уведомить другую Сторону в течение ____ дней с даты их наступления и/или прекращения.

    Не уведомление или несвоевременное уведомление о наступлении обстоятельств непреодолимой силы не дает права ссылаться на наступление таких обстоятельств как на обстоятельство лишающее возможности выполнить свои обязательства по Договору.

    9.3. Доказательством наличия вышеуказанных обстоятельств и их продолжительности будет служить документ, выдаваемый уполномоченной организацией.

    (в договорах с нерезидентами или в случае отгрузки товара не с территории РК данный пункт изложить в следующей редакции: «9.3. Доказательством наличия вышеуказанных обстоятельств и их продолжительности будет служить документ, выдаваемый уполномоченной организацией страны, где данные обстоятельства имели место»).

    9.4. В случаях наступления обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения Стороной обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют эти обстоятельства и их последствия. Если наступившие обстоятельства непреодолимой силы и их последствия продолжают действовать более шести месяцев, то Стороны обязаны решить вопрос о юридической судьбе Договора.

    ПОРЯДОК ПОДПИСАНИЯ И СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

    10.1. Настоящий Договор заключается по выбору Покупателя одним из следующих способов:

    (1) в порядке, предусмотренном в пункте 10.2 Договора, путем подписания Договора уполномоченными представителями Сторон с помощью электронной цифровой подписи, выданной Национальным удостоверяющим центром Республики Казахстан (далее – ЭЦП);

    (2) в порядке, предусмотренном в пункте 10.3 Договора, путем подписания Договора без использования ЭЦП.

    10.2. В случае заключения Договора с помощью ЭЦП применяется следующий порядок:

    Покупатель посредством используемой им информационной системы подписывает Договор с помощью ЭЦП. Продавец, получивший сообщение, содержащее активную URL - ссылку на Договор обязан в течение 2 (двух) рабочих дней перейти по URL – ссылке и подписать Договор посредством ЭЦП.

    10.3. В случае заключения Договора без применения ЭЦП должен быть соблюден следующий порядок:

    Покупатель подписывает Договор, ставит печать и направляет его сканированный в формате PDF электронный экземпляр на электронный адрес Продавца. Продавец подписывает полученный в электронном виде от Покупателя Договор и направляет его в сканированном в формате PDF виде на электронный адрес Покупателя. При наличии у Продавца печати такой Договор также, если применимо, скрепляется печатью. При этом, Продавец обязан направить Покупателю подписанный (и, если применимо, заверенный печатью) сканированный экземпляр Договора в срок, не превышающий 2 (двух) рабочих дней со дня его получения от Покупателя по электронной почте, как предусмотрено в настоящем пункте 10.3 выше (соответствующим образом подписанный обеими сторонами и полученный Покупателем экземпляр далее именуется «Сканированный экземпляр»).

    10.4. Датой заключения договора при применении порядка подписания с использованием ЭЦП, считается дата его подписания Продавцом в информационной системе. При заключении договора без применения ЭЦП, договор считается заключенным в день подписания Продавцом Сканированного экземпляра Договора, полученного Покупателем в соответствии с пунктом 10.3 выше.

    Если иное не будет согласовано обеими Сторонами в письменной форме, в случае нарушения Продавцом любого из применимых условий о сроке подписания и возврате Покупателю подписанного электронного экземпляра Договора, Договор считается незаключенным.

    10.5. После заключения Договора в порядке, установленном в пункте 10.3 Договора, Покупатель не позднее 2 (двух) рабочих дней с даты получения Сканированной версии от Продавца направляет почтовым отправлением (EMS или другие аналогичные почтовые сервисы срочной доставки, либо курьерскими сервисами) Продавцу 2 (два) оригинальных экземпляра Договора на бумажном носителе для подписания. Продавец не позднее 2 (двух) рабочих дней после получения оригинальных бумажных экземпляров, подписывает их (и если применимо заверяет печатью) и возвращает оригинальный экземпляр Покупателя почтовым отправлением (EMS или другие аналогичные почтовые сервисы срочной доставки, либо курьерскими сервисами). Договор в оригинальных экземплярах на бумажном носителе должен полностью соответствовать Договору, заключенному Сторонами в порядке, описанном в пункте 10.3 Договора.

    Если стороны прямо не оговорят иное в отдельном дополнительном соглашении к Договору, при разногласиях текстов Сканированной версии Договора и бумажных экземпляров, преимущественную силу имеет Сканированная версия Договора.

    10.6. Нарушение Продавцом сроков, установленных пунктом 10.5 Договора, предоставляет Покупателю право требовать от Продавца уплаты неустойки в размере 0,1% от суммы Договора за каждый день просрочки.

    10.7. Любые неблагоприятные последствия, вызванные нарушением Продавцом условий, предусмотренных в настоящем разделе Договора, возлагаются исключительно на Продавца.

    10.8. Настоящий Договор действует до _______г.

    (все договоры заключаются с конкретной календарной датой).

    ОДНОСТОРОННЕЕ РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА

    Любая Сторона имеет право на его досрочное расторжение (отказ от Договора) с предварительным письменным уведомлением другой Стороны, помимо прочих положений, предусмотренных Договором, при следующих обстоятельствах, но не ограничиваясь:

    нарушение Продавцом обязательств, предусмотренных настоящим Договором;

    аннулирование лицензий, сертификатов, свидетельств или иных разрешительных документов на поставку Товара по настоящему Договору, лишающих Продавца права на производство, равно как и продажу поставляемого Товара;

    если Продавец объявлен банкротом;

    если Покупатель объявлен банкротом;

    по основаниям, предусмотренным Приложением «Положения комплаенс» к настоящему Договору.

    Досрочное расторжение настоящего Договора (отказ от Договора) по причинам, указанным в п. 11.1 Договора, не освобождает Стороны от ответственности в связи с допущенными нарушениями обязательств до даты досрочного расторжения Договора.

    Сторона, инициирующая досрочное расторжение Договора (отказ от Договора), обязана письменно уведомить об этом другую сторону за __ календарных дней до планируемой даты расторжения и произвести с ней окончательные взаиморасчеты в течение __ календарных дней со дня уведомления.

    В случае одностороннего отказа Покупателя от исполнения Договора (отказа от Договора) по основаниям, указанным в пункте 11.1 Договора, Покупатель оплачивает Продавцу фактически поставленный Продавцом и принятый Покупателем на дату расторжения Договора Товар с учетом условий настоящего Договора.

    ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

    Не допускается передача полностью или частично своих прав и обязанностей одной из Сторон по настоящему Договору третьим лицам без предварительного письменного согласия другой Стороны.

    С момента подписания настоящего Договора вся предшествующая переписка, документы и переговоры между Сторонами по вопросам, являющимся предметом настоящего Договора, за исключением Сканированной копии договора теряют силу.

    Любые изменения к настоящему Договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями Сторон.

    Настоящий Договор составлен в двух подлинных экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.

    12.5. Каждая из Сторон гарантирует другой Стороне, что:

    а) заключение и исполнение настоящего Договора находится в рамках ее корпоративных полномочий и должным образом оформлено всеми необходимыми корпоративными решениями, не противоречит и не нарушает, не будет противоречить ее учредительным, а также другим внутренним документам, и нарушать их;

    б) насколько это известно Стороне, против нее не ведется никакого судебного разбирательства, которое могло бы существенно повлиять на ее способность выполнить обязательства по настоящему Договору;

    в) ни одна из Сторон не нарушает своих обязательств по какому-либо соглашению, договору или договору, которое могло бы повлиять на ее способность выполнять какие-либо обязательства по настоящему Договору.

    12.6. Если положения Договора противоречат положениям Приложений к нему, то применяются положения, предусмотренные в Приложениях.

    12.7. Продавец гарантирует достоверность и актуальность сведений о составе значимых участников или акционеров (владеющих долей участия в уставном капитале либо акциями в размере 10 и более процентов по всей цепочке владения бизнесом) и бенефициарных собственников (физических лицах, которые в конечном итоге владеют или контролируют Продавца), предоставленных до заключения Договора.

    В случае нарушения настоящей гарантии и/или неисполнения обязанности по уведомлению об изменениях Продавец согласен с тем, что такое нарушение полностью освобождает Покупателя от ответственности перед третьими лицами и Продавец несет ответственность за все расходы, затраты, убытки, иной ущерб, понесенные Покупателем в связи с неисполнением Продавцом указанных обязательств.

    12.8. Покупатель вправе:

    (а) отказаться от заключения Договора при условии непредставления Продавцом либо предоставления недостоверной информации и документов, указанных в п.12.7 Договора;

    (б) отказаться от заключения договора либо потребовать его досрочного расторжения, письменно предупредив об этом Продавца не менее чем за 5 (Пять) календарных дней до даты расторжения, при условии, что:

    - у Покупателя есть основания предполагать, что Продавец и/или его значимые участники/акционеры и/или бенефициарные собственники участвуют в мошенничестве, отмывании денег, финансировании терроризма, иной преступной деятельности;

    (в) отказаться от заключения Договора в случае не согласия Продавца с условиями, указанными в пункте 12.7 настоящего Договора.

    Отказ от заключения договора либо досрочное расторжение Договора по инициативе Покупателя в соответствии с условиями, указанными в пп. (а), (б), (в) п. 12.8 Договора, не дает право Продавцу требовать возмещения Покупателем убытков, вызванных таким отказом или расторжением.

    12.9. Продавец подтверждает, что ознакомлен с положениями комплаенс, изложенными в Приложении «Положения комплаенс» к настоящему Договору, которое является его неотъемлемой частью.

    12.10. Продавец гарантирует, что в течение трех лет до дня заключения настоящего Договора им не нарушались обязательства по договорам, заключенным с Покупателем или/и аффилиированными с Покупателем лицами, которые вместе с Покупателем находятся под контролем компании «Eurasian Resources Group S.a.r.l.», а также принципы и требования, предусмотренные внутренними политиками Покупателя, в том числе принципы ведения прозрачного бизнеса, правила деловой этики и обычаи делового оборота. Кроме того, Продавец гарантирует, что он не участвует в деятельности противоречащей принципам и интересам Покупателя.

    Покупатель вправе отказаться от заключения Договора либо отказаться от Договора, если гарантии Продавца, предусмотренные настоящим пунктом, не соответствуют действительности.

    12.11. Продавец обязуется своевременно:

    1) отражать обороты по НДС, возникающие по настоящему Договору, в налоговой отчетности Продавца, а именно в декларациях по НДС и приложениях к ним в соответствие с требованиями применимого налогового законодательства Республики Казахстан;

    2) предоставлять в налоговые органы декларации по НДС, указанные в подпункте 1) настоящего пункта Договора, в электронном виде посредством системы приема и обработки налоговой отчетности.

    (Данное требование не распространяется на договоры, заключаемые по закупкам способом «без применения норм Регламента». По договорам, заключаемым по закупкам способом «без применения норм Регламента» может предоставляться нотариально заверенная копия деклараций по НДС и приложение 300.07 с отметкой налогового органа).

    Продавец обязуется подтверждать в ходе проведения встречных налоговых проверок взаиморасчеты с Покупателем в течение срока исковой давности по налоговым обязательствам.

    В случае изменения местонахождения Продавца, Продавец обязан информировать об этом налоговые органы и принять все необходимые меры для исполнения обязательств, предусмотренных настоящим пунктом.

    (пункт использовать с резидентами РК)

    12.12. Продавец гарантирует Покупателю, что заключение и исполнение Договора не влечет нарушений прав и/или законных интересов третьих лиц в отношении объектов интеллектуальной собственности. Нарушение данной гарантии (независимо от вины Продавца) предоставляет Покупателю право требовать от Продавца возмещения убытков.

    12.13. Продавец (Поставщик), действуя добросовестно, разумно и справедливо, гарантирует Покупателю, что заключение настоящего Договор и его исполнение, не повлечёт для Покупателя рисков нарушения международных экономических санкций ЕС, США, ООН. Продавец (Поставщик) также гарантирует Покупателю, что в процессе исполнения настоящего Договора не будут задействованы лица и/или юрисдикции, состоящие или указанные в Списках международных экономических санкций ЕС, США, ООН, формируемых время от времени в соответствии с актами о введении таких санкций, запрещающими сотрудничество с лицами и/или странами, включенными в указанные списки.

    В случае нарушения Продавцом (Поставщиком) гарантий, предусмотренных настоящим пунктом Договора, или возникновения у Покупателя риска нарушения им запретов и/или ограничений, определенных в настоящем пункте Договора выше, Покупатель [Предприятия ERG] вправе отказаться от исполнения Договора (в одностороннем порядке), письменно предупредив об этом Продавца (Поставщика (Контрагента)) за 3 рабочих дня до прекращения действия Договора. При этом, взаиморасчёт осуществляется Сторонами исходя из фактически исполненных обязательств в течение ____ банковских дней со дня направления Покупателем уведомления об отказе от исполнения Договора без права Продавца (Поставщика) на возмещение любых убытков, которые могут быть связаны с досрочным прекращением Договора.

    (данный пункт 12.13. использовать в договорах, заключаемых согласно Правил осуществления деятельности субъектами естественных монополий)

    12.14. Стороны обязаны соблюдать требования применимого законодательства и условия Договора.

    12.15. Продавец гарантирует, что комплектация Товара не включает в себя программное обеспечение, соответственно непосредственное использование Покупателем Товара по его назначению не приведет к нарушению Покупателем имущественных или иных прав третьих лиц в отношении объектов интеллектуальной собственности.

    12.16. Если иное не предусмотрено настоящим Договором, Продавец обязан не позднее дня отгрузки Товара, но не менее, чем за 24 часа до пересечения Товаром границы Республики Казахстан, направить Покупателю на электронную почту, адрес которой указан в разделе юридические адреса и банковские реквизиты сторон Договора, заполненную форму в формате Excel, согласно Приложению «Уведомление об отгрузке товара» (данные, необходимые для формирования СНТ), являющемуся неотъемлемой частью Договора.

    В случае если дата отгрузки Товара приходится на выходной или праздничный день Республики Казахстан, Продавец обязан направить форму в формате Excel, согласно Приложению «Уведомление об отгрузке товара», не позднее чем за два рабочих дня до даты отгрузки.

    12.16.1. Продавец обязан при подписании настоящего Договора направить на электронную почту Покупателя («адрес эл. почты для направления уведомления об отгрузке товара»), указанную в разделе юридические адреса и банковские реквизиты сторон Договора:

    - спецификацию согласно Приложению №1.1 к Договору, в формате Excel.

    12.16.2. Дополнительные обязательства Продавца:

    корректно указывать наименование ТМЦ в соответствии с собственной номенклатурой товара и обеспечивать единообразие (полное совпадение наименования) в спецификации, указанной во всех приложениях к Договору, в том числе, но не ограничиваясь, в Приложении №1 к Договору, в Приложении №1.1 к Договору, в Приложении «Уведомление об отгрузке товара» к Договору, а также во всех первичных документах (счет-фактура, накладная и др.);

    корректно указывать коды ТН ВЭД в соответствии со справочником ТН ВЭД ЕАЭС и обеспечивать единообразие (полное совпадение кодов) в спецификации, указанной во всех приложениях к Договору, в том числе, но не ограничиваясь, в Приложении №1 к Договору, в Приложении №1.1 к Договору, в Приложении «Уведомление об отгрузке товара» к Договору, а также во всех первичных документах (счет-фактура, накладная и др.);

    перепроверять наличие и актуальность кодов ТН ВЭД, указываемых в спецификации, указанной во всех приложениях к Договору, в том числе, но не ограничиваясь, в Приложении №1 к Договору, в Приложении №1.1 к Договору, в Приложении «Уведомление об отгрузке товара» к Договору. Изменение кода ТН ВЭД в течение срока действия настоящего Договора допускается только в случае изменения законодательства ЕАЭС. При этом, коды ТН ВЭД в первичных документах (счете, накладной и др.) должны совпадать с кодами, указанными в соответствующем Уведомлении об отгрузке;

    в случае, когда коды в Уведомлении об отгрузке и первичных документах не совпадают с кодами, указанными в приложениях к настоящему Договору:

    при условии, что это явилось следствием их изменения на законодательном уровне ЕАЭС – письменно уведомлять Покупателя посредством направления сообщения на электронную почту Покупателя, указанную в разделе юридические адреса и банковские реквизиты сторон Договора;

    при условии, что это явилось следствием допущенной опечатки, технической ошибки при составлении и заключении настоящего Договора – направлять письменный запрос о необходимости внести изменения путём подписания дополнительного соглашения к Договору.

    (пункты 12.16, 12.16.1, 12.16.2 использовать, если товар поставляется с территории государств-членов Евразийского экономического союза)

    12.17. Принимая во внимание положения статьи 8 Гражданского кодекса Республики Казахстан, которая налагает на участников имущественного оборота обязанность действовать добросовестно, разумно и справедливо, Продавец, заключая настоящий Договор, подтверждает, что будет предпринимать меры по недопущению причинения Покупателю ущерба (вреда), который может возникнуть в результате действий или бездействий Продавца, в том числе, не направленных непосредственно на исполнение Договора, в частности, при участии Продавца в публично-правовых отношениях.

    С учетом вышеизложенного, Покупатель вправе требовать от Продавца возмещения ущерба (вреда) в течение не менее 5 лет со дня окончания срока действия Договора, если такой ущерб (вред) возникнет вследствие (1) правомерного исключения налоговыми органами расходов по исполнению Договора из вычетов по корпоративному подоходному налогу Покупателя и (или) сумм налога на добавленную стоимость из зачета; (2) и (или) правомерного привлечения Покупателя к юридической ответственности, обусловленного описанными выше действиями налоговых органов, при этом перечисленные последствия должны быть сопряжены с отнесением налоговыми органами Продавца к категории высокого уровня риска в соответствии с системой управления рисками, установленной одним или несколькими нормативными правовыми актами, применимыми в Республике Казахстан.

    Указанные выше положения не ограничивают Покупателя в использовании иных способов защиты своих прав и законных интересов.

    12.17.1. В случае получения извещения/уведомления налоговых органов в связи с отнесением Продавца к налогоплательщикам высокого уровня риска, Продавец обязан предоставить в течение 5-ти рабочих дней со дня получения письменного требования Покупателя следующие документы:

    а) Письмо Продавца, содержащее:

    - Копию письма в налоговые органы с запросом об объяснении причин отнесения Продавца к категории высокого уровня риска;

    - Копию ответа налоговых органов на вышеуказанный запрос (в течение 20 календарных дней со дня получения письменного требования Покупателя);

    - Подтверждение снижения уровня риска, в случае если высокий уровень риска не подтвердился при обращении Продавца в налоговые органы (системная ошибка);

    - Подтверждение, что Продавец включил доход по договору с Покупателем в совокупный годовой доход в декларации по КПН и облагаемый оборот по НДС в декларации по НДС в соответствующий налоговый период;

    б) Подписанный акт сверки взаиморасчетов;

    в) Справка об отсутствии задолженности по налогам;

    г) Копия декларации по НДС (за период осуществления поставки по договору);

    д) Штатное расписание Продавца, резюме ключевых специалистов, копии дипломов, сертификатов, копии статистической отчетности по труду, или гражданско-правовой договор со специалистом, или договор о временном предоставлении персонала с кадровым агентством (за период осуществления поставки по договору);

    е) Бухгалтерский баланс Продавца (за период осуществления поставки по договору);

    ж) Копии правоустанавливающих документов и/или справки о зарегистрированных правах (обременениях) на недвижимое имущество либо договора аренды оборудования, техники (за период осуществления поставки по договору);

    з) Копии документов, подтверждающих способ приобретения товаров, поставленных предприятию (счетов-фактур и накладных, таможенных деклараций);

    и) Копия ответа Продавца на извещение/уведомление налоговых органов в отношении поставки по договору с Покупателем, если такое уведомление было выставлено налоговыми органами в адрес Продавца.

    (пункт 12.17 и подпункт 12.17.1 включаются в договоры с резидентами РК и нерезидентами, зарегистрированными в качестве налогоплательщика РК (имеющими филиал/представительство/постоянное учреждение в РК))

    12.18. Настоящий Договор составлен на русском и английском языках. В случае каких-либо расхождений между английской и русской версией настоящего Договора или спора в отношении интерпретации какого-либо положения на английском или русском языках, русская версия настоящего Договора должна иметь преимущественную силу и вопросы интерпретации должны быть отнесены исключительно к русскому языку.

    (пункт использовать при заключении двуязычных договоров)

    УВЕДОМЛЕНИЯ

    Любое уведомление или другое сообщение, которое должно быть предоставлено по настоящему Договору, должно быть направлено на русском языке в письменной форме и подписано направляющей Стороной. Уведомление или иное сообщение должно быть вручено посредством личной доставки или заказной почтовой корреспонденции, или посредством факса на адрес и вниманию соответствующей Стороны, указанным в разделе 15 Договора.

    Любое уведомление или другое сообщение считается врученным:

    а) если оно было доставлено лично - в момент вручения;

    б) в случае его направления заказной корреспонденцией - в момент доставки на соответствующий адрес;

    в) в случае факсимильного сообщения - в момент получения, которое подтверждается уведомлением о доставке.

    При изменении любых реквизитов каждая Сторона обязана незамедлительно уведомить об этом другую Сторону, в противном случае, все убытки, связанные с несвоевременным уведомлением об изменении реквизитов, будут отнесены на виновную Сторону.

    КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

    Все сведения, переданные Сторонами друг другу по настоящему Договору и в связи с ним, являются конфиденциальной информацией, не подлежащей разглашению любому третьему лицу. Несмотря на вышесказанное Заказчик вправе раскрывать полученную информацию казахстанским предприятиям Eurasian Resources Group s.a.r.l.

    Стороны признают, что раскрытие конфиденциальной информации допускается аудиторам, а также иным лицам в случаях, прямо предусмотренных применимым законодательством.

    О необходимости раскрытия конфиденциальной информации в случаях, предусмотренных в пункте 14.2 настоящего Договора Сторона обязана письменно уведомить другую Сторону за ____ дней до передачи информации. В письменном уведомлении должно содержаться указание на основание раскрытия информации.

    Стороны обязуются приложить все возможные усилия по сохранению конфиденциальности информации, переданной ей на любом носителе, и принимать все разумные меры для сохранения этой информации от разглашения.

    В случае допустимого в соответствии с Договором разглашения конфиденциальной информации третьим лицам, Сторона Договора, передавшая указанные выше сведения третьим лицам, обязана обеспечить последующее неразглашение конфиденциальной информации такими лицами.

    15. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

    ПОКУПАТЕЛЬ

    Товарищество с ограниченной ответственностью «ERG Service» (И-Ар-Джи Сервис)

    БИН▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть03 658

    Юридический адрес:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, Республика Казахстан, Павлодарская обл, г. Павлодар, Промышленная зона Северная, строение 174

    Почтовый адрес для направления договоров:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, Республика Казахстан, Павлодарская обл, г. Павлодар, Промышленная зона Северная, строение 174, ЦЮЭД., тел.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Платежные реквизиты:

    ИИК KZ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьKZT▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьФилиал №12 АО «Евразийский банк» г.Павлодар

    БИК Банка EURIKZKA

    Свидетельство о постановке на учет НДС

    Серия▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьот 26.11.2012

    Справка о государственной регистрации юридического лица от 10.06.2020г.,

    регистрационный номер №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть-НАО-ТОО (ИУ)

    Отгрузочные реквизиты грузополучателя: _________________________________

    Ответственный по договору: (ФИО, телефон, эл.почта)______________

    ПРОДАВЕЦ

    ______________________________

    БИН

    Юридический адрес: ___________________

    Почтовый адрес______________________

    E-mail:___________________

    Тел.(раб., сот., факс)___________________

    Платежные реквизиты: ________________________________________

    - Посмотреть таблицу с данными

    Приложение № А

    к Договору №__________ от «____»____________г.

    между ТОО «ERG Service» (И-Ар-Джи Сервис) и ___________

    г. Павлодар «______»_________года

    «Положения комплаенс»

    1. Общие положения

    1.1. Продавец (далее – Партнер) обязуется незамедлительно уведомить Покупателя (далее – ERG) об изменении состава участников/акционеров и бенефициарных собственников Партнера, с предоставлением подтверждающих документов.

    1.2. ERG вправе отказаться от исполнения Договора в одностороннем порядке (отказ от договора), если исполнение настоящего Договора повлечет нарушение или риск нарушения Санкций, которые соблюдает ERG, находящаяся под контролем компании Eurasian Resources Group S.a.r.l. (совместно со всеми подконтрольными ей прямо или косвенно компаниями далее именуемые - Группа ERG). В этом случае договор расторгается путем направления уведомления с немедленным вступлением в силу и без права Партнера требовать возмещения убытков, возникших в результате такого расторжения.

    1.3 Любое нарушение Партнером обязательств, изложенных в настоящем Приложении, будет считаться существенным нарушением Договора, в следствие чего ERG будет иметь право немедленно расторгнуть Договор и потребовать возмещения убытков.

    2. Противодействие взяточничеству, коррупции, иным правонарушениям

    2.1. Партнер обязуется соблюдать (и обеспечивать соблюдение всеми своими сотрудниками, директорами, иными должностными лицами, агентами и субподрядчиками, именуемыми далее – Сторона Партнера) законодательство в сфере противодействия взяточничеству, коррупции и отмыванию денежных средств, которые соблюдает Партнер и Группа ERG. В частности, Партнер обязуется не предпринимать и обеспечивать, чтобы Сторона Партнера также не предпринимали следующих неправомерных действий:

    а) выплата, обещание или предложение выплатить какую-либо комиссию, вознаграждение за успех, взятку, коммерческий подкуп или откат в связи с настоящим Договором, или любые другие платежи, которые нарушают вышеуказанное законодательство, или заключение каких-либо соглашений, по которым любая такая комиссия, вознаграждение за успешное выполнение, взятка, коммерческий подкуп или откат могут быть или будут выплачены в любое время; или

    б) предложение, обещание или предоставление неправомерного материального или иного преимущества, прямо или косвенно, любому государственному служащему с намерением оказать влияние на действия или решения такого лица при исполнении им своих служебных обязанностей с целью получения или сохранения бизнеса, или иной ненадлежащей выгоды или преимущества.

    2.2. Ничто в настоящем Договоре не обязывает ERG и/или Группу ERG возмещать Партнеру какие-либо затраты за предоставленные или обещанные вознаграждения, указанные выше.

    2.3. Партнер обязуется незамедлительно уведомить ERG, если кто-то из сотрудников, аффилированных лиц или поставщиков ERG или Группы ERG запрашивает, соглашается получить или принимает какой-либо платеж или иные материальные ценности, будь то для выгоды сотрудника или любого иного лица, помимо выплат, причитающихся по настоящему Договору. Партнер может воспользоваться каналами Горячей линии ERG, чтобы сообщить о подозреваемом нарушении Требований на сайт Горячей линии erg.integrityline.org или телефоны Горячей линии, указанные на данном сайте.

    2.4. Партнер подтверждает, что не был и, насколько ему известно, его владелец(цы), руководитель(ли), партнер(ы) не были осуждены, против них не проводилось расследование и они не привлекались к юридической ответственности за какое-либо правонарушение, связанное с мошенничеством, взяточничеством, коррупцией, отмыванием денежных средств или любым иным уголовным преступлением, включающим в себя недобросовестное поведение.

    3. Соблюдение санкций

    3.1. В течение срока действия настоящего Договора Партнер обязуется соблюдать все законы и иные нормативные правовые акты в сфере международной торговли, экспортного контроля, экономических санкций, которые соблюдает ERG и Группа ERG, и обеспечивать такое соблюдение Стороной Партнера.

    3.2. В настоящем разделе указанные термины имеют следующие значения:

    Санкционное лицо означает любое физическое или юридическое лицо, на которое распространяются какие-либо Санкции, либо лицо, которое находится, организовано или проживает на Территории под санкциями.

    Санкции означают любые санкции или ограничения, введенные или применяемые Управлением по контролю за иностранными активами Министерства финансов США («OFAC») (включая, помимо прочего, Список особо обозначенных граждан и заблокированных лиц (SDN), который ведет OFAC), Советом Безопасности ООН, Европейским союзом, Министерством финансов Великобритании («HMT») или любым другим соответствующим правительственным или иным регулирующим органом, ответственным за обеспечение исполнения экономических и торговых санкций, которые применимы к Партнеру и/или ERG, или могут привести к возникновению ответственности или других неблагоприятных действий в отношении Партнера и/или ERG при выполнении обязательств по настоящему Договору.

    Территория под санкциями означает страну или территорию, на которую распространяются комплексные экономические Санкции, включая, помимо прочего, Кубу, Иран, Северную Корею, Сирию и Крым.

    3.3. ERG гарантирует, что он не является на момент подписания Договора и не был в прошлом:

    Санкционным лицом или иным лицом, находящимся под действием каких-либо Санкций, включая лица, расположенные, организованные или проживающие на Территории под санкциями;

    субъектом какого-либо расследования в сфере Санкций; или же

    находящимся в прямо или косвенно в собственности (независимо от доли владения) или под контролем Санкционного лица, лица в отношении которого проводится расследование в сфере Санкций.

    3.4. Партнер подтверждает, что не использовал и в дальнейшем не будет использовать какие-либо активы, включая, помимо прочего, любые средства, полученные, или которые могут быть получены в будущем от Партнера, для того, чтобы прямо или косвенно оплачивать, давать взаймы, вносить или иным образом приносить выгоду какому-либо Санкционному лицу, содействовать любой деятельности, бизнесу или сделке с Санкционным лицом; или иным образом привести к нарушению Санкций.

    3.5. Партнер подтверждает, что не получал и не будет получать в будущем какие-либо денежные средства прямо или косвенно от лица, которое на момент получения является или будет Санкционным лицом.

    Партнер подтверждает, что не участвовал и не будет участвовать в каких-либо прямых или косвенных сделках, или транзакциях в нарушение применимых Санкций, включая, помимо прочего, любые попытки скрыть фактические стороны или истинный характер сделки или уклоняться от Санкций.

    3.6. Партнер подтверждает, что не был и, насколько ему известно, его владелец(цы), руководитель(ли), партнер(ы) не были осуждены, против них не проводилось расследование и они не привлекались к юридической ответственности за какое-либо правонарушение, связанное с нарушением Санкций или любым иным уголовным преступлением, включающим в себя недобросовестное поведение.

    4. Права человека, охрана труда и промышленная безопасность

    4.1.В течение срока действия настоящего Договора Партнер обязуется соблюдать принципы Кодекса корпоративного поведения ERG, актуальная версия которого размещена по адресу: https://www.eurasianresources.lu/en/pages/group-compliance/erg-code-of-conduct, составляющего неотъемлемую часть Договора, а также соблюдать (и обеспечивать соблюдение Стороной Партнера) требования Кодекса поведения поставщиков ERG.

    4.2 Партнер среди прочего обязуется предпринимать все необходимые меры, чтобы Партнер и Сторона Партнера не поставляли (прямо или косвенно, например, через грузополучателей, трейдеров, клиентов) Товары, полностью или частично произведенные в (1) любых местах содержания под стражей или связанных с содержанием под стражей любых лиц; или (2) производственных объектах, находящиеся в непосредственной близости от любых трудовых лагерей или центров интернирования.

    5. Право на аудит

    5.1. Партнер признает право ERG в течение 2 (двух) календарных дней с даты уведомления Партнера провести аудит всех соответствующих бухгалтерских книг, записей операций, систем, данных, процессов, процедур и документов (далее – Релевантная информация) самостоятельно или посредством привлечения третьей стороны, чтобы проверить соблюдение данного Приложения при исполнении настоящего Договора.

    5.2. Партнер обязуется сотрудничать и оказывать всю необходимую поддержку, а также предоставить доступ к Релевантной информации, запрошенной ERG в рамках такого аудита. ERG имеет право снимать копии любой Релевантной информации, если иное не установлено применимым законодательством.

    5.3. Партнер обязуется оказывать разумную поддержку и сотрудничать с ERG в отношении любого судебного процесса, расследования, разбирательства или исполнительного производства, проводимого каким-либо государственным, административным, регулятивным или международным органом по обвинению в даче или получении взятки, как в течение срока действия настоящего Договора, так и в течение 6 (шести) лет с даты его расторжения или истечения срока действия, если иное не предусмотрено применимым законодательством.

    5.4. Партнер подтверждает, что ведет подробные, актуальные бухгалтерские книги, счета и записи операций, которые точно отражают все транзакции, относящиеся к настоящему Договору, и такие бухгалтерские книги, счета и записи операций хранятся не менее 5 (пяти) лет с даты их оформления.

    6. Персональные данные

    6.1. Любые передаваемые cторонами персональные данные (далее – Персональные данные) в соответствии с определением применимого законодательства о персональных данных и их защите (далее – Законодательство о защите персональных данных) считаются конфиденциальной информацией. При сборе и обработке Персональных данных cтороны обязуются строго соблюдать требования Законодательства о защите персональных данных и настоящего Договора. Сторона, предоставляющая Персональные данные, гарантирует соответствие передачи Персональных данных по настоящему Договору целям сбора и обработки, заявленным субъекту Персональных данных при их сборе, а также, если требуется по Законодательству о защите персональных данных, наличие подтверждаемого согласия субъекта Персональных данных, допускающего их сбор и обработку другой cтороной.

    6.2. Партнер вправе обрабатывать Персональные данные исключительно в целях заключения и исполнения настоящего Договора, а также в случаях, предусмотренных Законодательством о защите персональных данных. По требованию ERG, Партнер обязуется обрабатывать Персональные данные с обеспечением такого же уровня их защиты, который должен соблюдаться ERG, в соответствии с Законодательством о защите персональных данных.

    .

    - Посмотреть таблицу с данными

    Приложение № Б

    к Договору №__________ от «____»____________г.

    между ТОО «ERG Service» (И-Ар-Джи Сервис) и ___________

    г. Павлодар «______»___________ года

    «Порядок приемки Товара по количеству и качеству»

    В ходе приемки Товара может составляться Акт приемки Товара по количеству и качеству как единый документ. Если составление единого документа невозможно, то в отношении качества и количества принимаемого Товара оформляются отдельные акты.

  • Приемка Товара по количеству:
  • Покупатель принимает Товар по количеству в срок не позднее ______ рабочих дней со дня поставки Товара.
  • При приемке Товара от перевозчика Покупатель, в соответствии с действующими на транспорте правилами перевозок Товаров обязан проверить обеспечена ли сохранность Товара при перевозке, в частности, проверить:
    а) наличие на транспортных средствах пломб пункта отправления, целостность пломб, оттисков на них, состояние транспортного средства, наличие маркировки Товара, а также исправность тары;
    б) соответствие наименования Товара и транспортной маркировки на нем данным, указанным в Товаросопроводительном документе.
  • При установлении в процессе приемки Товара от перевозчика несоответствия наименования и веса Товара или его количества, количества мест сведениям, указанным в транспортном документе, Покупатель обязан потребовать от перевозчика составления коммерческого акта.
    При отказе перевозчика от составления коммерческого акта Покупатель обязан оспорить этот отказ и произвести приемку Товара в соответствии с условиями настоящего Договора.
  • Приемка Товара по количеству производится по транспортным и сопроводительным документам Продавца, предусмотренным Договором. Отсутствие таких документов или их части дает право Покупателю отказаться от приемки Товара.
    В случае не реализации Покупателем вышеотмеченного права на отказ в приемке Товара и продолжения приемки в Акте приемки Товара указывается, какие документы отсутствуют.
  • Приемка Товара производится Покупателем без перерыва. В случае перерыва в приемке Товара Покупатель должен обеспечить его сохранность и возможность быстрейшего окончания приемки. О перерыве в работе по приемке Товара, его причинах и условиях хранения Товара во время перерыва делается запись в акте, составленном в соответствии с условиями настоящего раздела.
  • Выявление недостачи Товара предоставляет Покупателю право отказаться от его приемки.
  • При выявлении недостачи Товара Покупатель обязан приостановить дальнейшую приемку Товара и в течение одних суток с момента обнаружения недостачи уведомить об этом Продавца, и обеспечить сохранность Товара, а также принять меры к предотвращению его смешения с другим однородным Товаром.
  • Если Товар поступил в нескольких транспортных средствах (вагонах), Покупатель приостанавливает приемку Товара, поступившего только в тех транспортных средствах (вагонах), в которых выявлена недостача.
  • Продавец обязан в течение суток с момента получения им уведомления Покупателя письменно сообщить последнему о том, будет ли направлен представитель Продавца для участия в приемке Товара и срок его прибытия, который не должен превышать _____ дней со дня получения Продавцом выше указанного уведомления Покупателя.
  • В случае не получения Покупателем сообщения Продавца об участии представителя последнего в приемке, отказа от подписания Акта либо неявки представителя Продавца в срок, приемка будет продолжена Покупателем с участием Экспертной организации.
  • Акт приемки должен содержать следующие сведения:
    а) наименование получателя, составившего акт, и его адрес;
    б) дата и номер акта, место приемки Товара и составления акта, время начала и окончания приемки Товара. В случаях, когда приемка произведена с нарушением установленного срока, причины несвоевременности приемки, время их возникновения и устранения;
    в) фамилия, имя и отчество лиц, принимавших участие в приемке Товара по количеству и в составлении акта, место их работы, занимаемые ими должности, дата и номер документа о полномочиях представителя на участие в приемке;
    г) наименование и адрес грузополучателя;
    д) дата, номер счета-фактуры и транспортной накладной;
    е) дата отправления Товара со станции отправления;
    ж) дата прибытия Товара на станцию назначения, время выдачи Товара перевозчиком, время вскрытия опломбированных транспортных средств;
    з) номер и дата коммерческого акта, если такой акт был составлен при получении Товара от перевозчика;
    и) определение количества Товара производилось на исправных весах или другими измерительными приборами, проверенными в установленном порядке, с указанием даты последней поверки;
    к) при выборочной проверке Товара порядок его отбора для проверки с указанием оснований выборочной проверки (стандарт, технические условия, условия Договора и т.п.);
    л) за чьим весом или пломбами (отправителя или перевозчика) отгружен Товар, исправность пломб и содержание оттисков в соответствии с действующими на транспорте правилами; общий вес Товара - фактический и по документам; вес каждого места, в котором обнаружена недостача (по документам и фактически);
    м) транспортная и отравительная маркировка мест (по документам и фактически), наличие или отсутствие упаковочных ярлыков, пломб на отдельных местах;
    н) каким способом определено количество недостающего Товара (взвешиванием, счетом мест, обмером и т.п.), мог ли вместиться недостающий Товар в вагон, контейнер и т.п.;
    о) точное количество Товара и его стоимость, а также количество и стоимость недостающего Товара;
    п) заключение о причинах и месте образования недостачи, если она выявлена;
    р) информацию, предусмотренную пунктом 1.8 настоящего Приложения;
    с) иные данные, которые, по мнению лиц, участвующих в приемке, необходимо указать в акте для подтверждения недостачи.
    Акт должен быть подписан всеми лицами, участвовавшими в приемке Товара по количеству. Лицо, несогласное с содержанием акта, обязано подписать акт с оговоркой о несогласии и изложить свое мнение.
  • К акту приемки, которым устанавливается недостача Товара, должны быть приложены:
  • а) копии сопроводительных документов или сличительной ведомости, т.е. ведомости сверки фактического наличия Товара с данными, указанными в документах Продавца;

    б) упаковочные ярлыки (кипные карты и т.п.), вложенные в каждое тарное место;

    в) документы станции назначения о проверке веса Товара, если такая проверка проводилась;

    г) пломбы от тарных мест, в которых обнаружена недостача;

    д) подлинный транспортный документ, а в случае предъявления получателем Товара претензии перевозчику, связанной с этим документом,- его копия;

    е) документ, удостоверяющий полномочия представителя Покупателя/грузополучателя, выделенного для участия в приемке;

    ж) документ, содержащий данные отвесов и обмера, если количество Товара определялось путем взвешивания или обмера;

    з) другие документы, свидетельствующие о причинах возникновения недостачи.

    1.13.Результаты проверки количества Товара являются обязательными для Сторон.

    1.14. Расходы по проведению проверки количества Товара возлагаются на Покупателя. Если по результатам проверки будет установлено, что Товар не соответствует требованиям Договора, то расходы по её проведению подлежат возмещению Продавцом на основании подтверждающих данные расходы документов в течение 10 банковских дней со дня их получения с соответствующим требованием Покупателя.

  • Приемка Товара по качеству:
  • Приемка Товара по качеству должна быть произведена Покупателем в срок не позднее ______ рабочих дней со дня _____________________.
    При необходимости проведения лабораторных испытаний и измерений для подтверждения надлежащего качества Товара срок приемки, указанный в первом абзаце настоящего пункта, может быть увеличен до __________ рабочих дней со дня поставки.
  • При приемке Товара от перевозчика Покупатель обязан проверить, обеспечена ли сохранность Товара при перевозке, в частности:
    а) наличие на транспортных средствах пломб, исправность пломб, оттиски на них, состояние вагона, наличие защитной маркировки Товара и исправность тары;
    б) проверить соответствие наименование Товара и транспортной маркировки на нем данным, указанным в транспортном документе;
    в) проверить, были ли соблюдены установленные правила перевозки, обеспечивающие предохранение Товара от повреждения и порчи, сроки доставки, а также произвести осмотр Товара.
  • Покупатель обязан:
    а) создать условия для правильной и своевременной приемки Товара, при которых обеспечивалась бы ее сохранность и предотвращалась порча Товара, а также смешение с другим однородным Товаром;
    б) следить за исправностью средств испытания и измерения, которыми определяется качество Товара, а также за своевременностью проверки их в установленном порядке;
    в) обеспечить, чтобы лица, осуществляющие приемку Товара, соблюдали правила приемки по качеству, установленные соответствующими стандартами, техническими условиями и настоящим Договором.
  • Приемка Товара по качеству производится в точном соответствии с указанными выше стандартами, техническими условиями, иными обязательными условиями для Сторон правилами, а также по сопроводительным документам, удостоверяющим качество Товара (технический паспорт, сертификат, удостоверение о качестве, счет-фактура, спецификация и т.п.). Отсутствие таких документов или их части дает право Покупателю отказаться от приемки Товара.
    В случае не реализации Покупателем вышеотмеченного права на отказ в приемке Товара и продолжения приемки в Акте приемки Товара указывается, какие документы отсутствуют.
  • Выявление несоответствия качества Товара предоставляет Покупателю право отказаться от его приемки.
  • При обнаружении несоответствия качества Товара требованиям стандартов, настоящему Договору Покупатель приостанавливает дальнейшую приемку Товара и составляет акт, в котором указывает количество осмотренного Товара. Покупатель обязан обеспечить хранение Товара ненадлежащего качества в условиях, предотвращающих ухудшение его качества и смешение с другим однородным Товаром.
  • Для продолжения приемки Товара по качеству Покупатель обязан вызвать представителя Продавца.
  • Продавец обязан обеспечить явку своего уполномоченного представителя для участия в приемке Товара по качеству не позднее _____ дней со дня получения уведомления Покупателя.
    В случае неявки представителя Продавца в установленный срок проверка качества Товара производится Экспертной организацией. Для этого может производиться отбор образцов (проб) Товара лицами, осуществляющими приемку Товара.
    На период проведения проверки качества Товара его приемка по качеству приостанавливается.
  • Для проверки качества Товара могут осуществляться испытания. Для этого отбираются образцы (пробы). Отобранные образцы (пробы) Товара опечатываются либо пломбируются и снабжаются этикетками, подписанными лицами, участвующими в отборе.
  • Об отборе образцов (проб) составляется акт, подписываемый всеми участвующими лицами, в котором указывается:
    а) время и место составления акта, наименование получателя, фамилии и должности лиц, принимавших участие в отборе образцов (проб);
    б) номер, дата счета-фактуры и транспортной накладной, по которым поступил Товар, и дата поступления его на склад;
    в) количество мест и вес Товара, а также количество и номера мест, из которых отбирались образцы (пробы);
    г) указание о том, что образцы (пробы) отобраны в порядке, предусмотренном стандартом, техническими условиями и иными обязательными правилами и Договором, со ссылкой на их номер и дату;
    д) снабжены ли отобранные образцы (пробы) этикетками, содержащими данные, предусмотренные стандартами или техническими условиями;
    е) опечатаны или опломбированы образцы (пробы), чьей печатью или пломбой (оттиски на пломбах);
  • Из отобранных образцов (проб) один остается у Покупателя, второй направляется Продавцу.
    Отобранные образцы (пробы) Товара должны храниться Покупателем и Продавцом до разрешения спора о качестве Товара.
  • Результаты проверки качества Товара являются обязательными для Сторон.
  • Расходы по проведению проверки качества Товара возлагаются на Покупателя. Если по результатам проверки будет установлено, что Товар не соответствует требованиям Договора, то расходы по её проведению подлежат возмещению Продавцом на основании подтверждающих данные расходы документов в течение 10 дней со дня их получения с соответствующим требованием Покупателя.
  • По результатам приемки Товара по качеству (не позднее последнего дня приемки) составляется Акт приемки, в котором указывается:
    а) наименование грузополучателя и его адрес;
    б) номер, дата акта, место приемки Товара, время начала, приостановления и окончания приемки; в случаях, когда приемка Товара произведена с нарушением установленных сроков приемки, в акте должны быть указаны причины задержки приемки, время их возникновения и устранения;
    в) фамилия, инициалы лиц, принимавших участие в приемке Товара по качеству и в составлении акта, место их работы, занимаемые ими должности, дата и номер документа о полномочиях представителя на участие в проверке Товара по качеству;
    г) дата и номер извещения о вызове представителя Продавца;
    д) номера и даты Договора на поставку Товара, счета-фактуры, транспортной накладной и документа, удостоверяющего качество Товара;
    е) дата прибытия Товара на станцию назначения, время выдачи Товара перевозчиком, время вскрытия вагона, контейнера и других опломбированных транспортных средств, время доставки Товара на склад грузополучателя;
    ж) номер и дата коммерческого акта, если такой акт был составлен при получении Товара от органа транспорта;
    з) условия хранения Товара на складе грузополучателя до составления акта;
    и) состояние тары и упаковки в момент осмотра Товара, содержание наружной маркировки тары, дата вскрытия тары и упаковки. Недостатки маркировки, тары и упаковки, а также количество Товара, к которому относится каждый из установленных недостатков;
    к) при выборочной проверке Товара - порядок отбора для выборочной проверки с указанием основания выборочной проверки (стандарт, нормативные требования, условия Договора);
    л) за чьими пломбами отгружен и получен Товар, исправность пломб, оттиски на них; транспортная отправительная маркировка мест (по документам и фактически), наличие или отсутствие упаковочных ярлыков, пломб на отдельных местах;
    м) количество (вес), полное наименование и перечисление Товара с указанием количества дефектного Товара, описание выявленных недостатков и их характер;
    н) номера стандартов, технических условий, по которым производилась проверка качества Товара;
    о) другие данные, которые, по мнению лиц, участвующих в приемке, необходимо указать в акте для подтверждения ненадлежащего качества Товара;
    п) заключение о характере выявленных дефектов и причина их возникновения.
  • Акт должен быть подписан всеми лицами, участвовавшими в проверке качества Товара. Лицо, не согласное с содержанием акта, обязано подписать его с оговоркой о своем несогласии и изложить свое мнение.
  • К акту, составленному в порядке, предусмотренном настоящим разделом Договора, должны быть приложены:
  • а) документы Продавца, удостоверяющие качество Товара;

    б) упаковочные ярлыки из тарных мест, в которых установлены ненадлежащее качество Товара;

    в) транспортный документ (накладная, коносамент);

    г) документ, удостоверяющий полномочие представителя, выделенного для участия в приемке;

    д) акт отбора образцов (проб) и заключение по результатам проверки качества Товара (если применимо).

    3. Подписи Сторон:

    - Посмотреть таблицу с данными

    Приложение № 1

    к Договору №_____________ от «____» _____ г.

    между ТОО «ERG Service» (И-Ар-Джи Сервис) и _________________

    - Посмотреть таблицу с данными
  • Товар:
    для резидентов РК:
    Толеранс: (Техническая спецификация №___ ) - Посмотреть таблицу с данными
    для не резидентов РК:
    Толеранс: (Техническая спецификация №___) - Посмотреть таблицу с данными
    1.1.Качество товара: товар должен быть новым, качество должно подтверждаться сертификатом качества, передаваемого Продавцом Покупателю, согласно настоящему Приложению.________________________________________________________.
    Приемка Товара по количеству и качеству производится Покупателем на складе Грузополучателя, указанного в настоящем Приложении.
  • Цена Товара определена с учетом условий _____________________________________________________ (для внешнеэкономических договоров указать аббревиатуру, обозначающую условия поставки в соответствии с Инкотермс 2010), например: «DAP ст. ______ (согласно Инкотермс 2010)».
  • Условия поставки: ______________(указать вид транспорта, реквизиты места поставки)),
    ( а для внешнеэкономических договоров указать аббревиатуру обозначающую условия поставки в соответствии с Инкотермс 2010) например «железнодорожным транспортом, условия DАP ст.________(согласно Инкотермс 2010)» либо «DAP склад Грузополучателя, расположенный по адресу: Республика Казахстан, ________________ область, г.____________, ул. _____________, дом ______ (согласно Инкотермс 2010)».
    4. Срок поставки: в течение ____ (указать количество дней) календарных/рабочих дней / недель с момента подписания настоящего Договора уполномоченными представителями обеих сторон (данное условие прописывать, если указываете конкретный срок поставки) / или не позднее……202_ г. / или до… 202_ г. / .
    Или Поставка по Приложению №1 осуществляется в 202.. году в течение ____ календарных/рабочих дней с даты размещения заказа на поставку в течение…….
    5. Оплата по настоящему Приложению осуществляется по факту поставки, с даты приемки Товара по количеству и качеству на складе Покупателя в течение 60 (шестидесяти) календарных дней на основании выставленного счета-фактуры (в случае, если срок оплаты другой, в согласование включается начальник Казначейства). Покупатель производит оплату исключительно по банковским реквизитам Продавца, предусмотренным в настоящем Договоре.
    6. Грузополучателем Товара, поставляемого по настоящему Приложению, является ________________ (указать полное наименование, реквизиты места поставки)
    7. Грузоотправителем Товара, поставляемого по настоящему Приложению, является _______________ (указать полное наименование, адрес Грузоотправителя и реквизиты места отгрузки)
    8. Продавец обязан не позднее даты поставки передать Покупателю следующие документы на Товар:
    а) счет-фактуру на поставленное количество Товара с выделенной ставкой НДС (__%) – 1 оригинальный экземпляр (отдельно на каждую партию);
    (1. В случае, если Товар, поставляемый по настоящему Договору, входит в «Перечень товаров, в отношении которых Республикой Казахстан в соответствии с обязательствами, принятыми в качестве условия присоединения к Всемирной торговой организации, применяются ставки ввозных таможенных пошлин, более низкие по сравнению со ставками пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и размеров таких ставок пошлин», утвержденный Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 14 октября 2015 года № 59, то Продавец обязан выписать электронный счет-фактуру;
  • В случае если Товар поставляется партиями, то Продавец обязан выписывать счет-фактуру на каждую партию Товара отдельно. При этом пп. а) пункта 8 необходимо дополнить словами «(отдельно на каждую партию)»).
  • б) сертификат качества завода изготовителя – 1 оригинальный экземпляр; (если применимо)

    в) товаросопроводительную накладную на Товар с указанием кода ТНВЭД – 1 оригинальный экземпляр;

    г) сертификат соответствия – 1 оригинальный экземпляр;

    д) сертификат происхождения Товара по форме СТ-1 (либо по форме А) – 1 оригинальный экземпляр(если применимо);

    е) сертификат СТ - KZ – 1 экземпляр (нотариально заверенная копия) (в том случае, если товар приобретается в рамках недропользования, либо произведен в РК или переработан в РК).

    ж) талон о прохождении пограничного контроля выдаваемый территориальными подразделениями Пограничной службы Комитета национальной безопасности Республики Казахстан, при перевозке товаров в международном автомобильном транспорте; (если применимо)

    з) инструкцию/руководство по эксплуатации Товара; (если применимо)

    и) паспорт на Товар -1 оригинальный экземпляр; (если применимо)

    к) техническую документацию на Товар- 1 оригинальный экземпляр; (если применимо)

    л) инструкцию об особых правилах хранения и обращения с Товаром, тарой, упаковкой, свойствах и характеристиках, нарушение которых может привести к негативному воздействию на окружающую среду, здоровье и безопасность человека; (если применимо)

    м) инструкцию об особых правилах транспортировки Товара (применимо, в зависимости от условий поставки и перехода права собственности на товар). (если применимо)

    н) каталог запасных частей на Товар – ___________(указать требуемый формат (на бумажном или электронном носителях), количество экземпляров и язык каталога).

    ⃰(данный подпункт включается в случае поставки сложно-технического оборудования или техники, для которой в будущем будут приобретаться запасные части).

    о) упаковочный лист с указанием веса нетто, кг и кода ТН ВЭД ЕАЭС по товарным позициям;

    р) информационное сообщение (в случаях, предусмотренных пунктами 2, 3, 4 и 5 статьи 454 Налогового кодекса), представленное налогоплательщику Республики Казахстан налогоплательщиком другого государства-члена ЕАЭС либо налогоплательщиком государства, не являющегося членом ЕАЭС.

    8.1. Продавец обязан до момента прибытия Товара на станцию Грузополучателя предоставить Покупателю копию инструкции по возврату или переадресации порожнего железнодорожного транспорта посредством телефонограммы.

    (данный пункт используется при поставке ж.д.транспортом)

    9. Гарантийный срок на Товар, поставляемый по настоящему Приложению, составляет ______ месяцев, исчисляемый c ________________________. В случае выявления в период гарантийного срока недостатков, которые устранены Продавцом, в соответствии с разделом 6 Договора, на такой товар устанавливается новый гарантийный срок, который составляет ____ ( _____ ) месяцев и исчисляется со дня устранении выявленных недостатков.

    10. Товар поставляется без упаковки. При необходимости поставки Товара в упаковке или таре, она должна соответствовать стандартам, действующим в Республике Казахстан. Тара и упаковка должны обеспечивать сохранность Товара при погрузке-разгрузке, а также во время транспортировки и хранения. Тара и упаковка являются невозвратными и включена в стоимость Товара.

    (оставить необходимое)

    11. Почтовый адрес Продавца (для отправки оригиналов): ______ телефоны: _________ эл.почта______________.

    12. Ответственный по договору: ……….ФИО, эл.почта и телефоны для связи

    13. Настоящее Приложение является неотъемлемой частью Договора №_______ от ____ года.

    14. Подписи Сторон:

    - Посмотреть таблицу с данными

    Приложение №1.1

    к Договору №__________ от «____» _______________ 202___ г.

    между ______________________________ и ______________________________________

    *- данное приложение необходимо заполнить в формате Excel (см. доп. файлы к настоящему Договору)

    Подписи Сторон:

    - Посмотреть таблицу с данными

    Приложение

    к Договору №__________ от «____» _______________ 202___ г.

    между ______________________________ и ______________________________________

    «Уведомление об отгрузке товара»

    *- данное приложение необходимо заполнить в формате Excel (см. доп. файлы к настоящему Договору)

    Подписи Сторон:

    - Посмотреть таблицу с данными

    Похожие тендеры

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #271988071
    550 000
    8 дней
    03.05.2024
    14.05.2024
    Единственный поставщик
    #272066439
    840 000
    11 дней
    04.05.2024
    17.05.2024

    Тендеры из отрасли Химические элементы и соединения

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Не определен
    #264499493
    5 664 806 784
    срок истек
    25.01.2024
    31.01.2024
    Анализ цен
    #264499492
    79 229 710
    срок истек
    25.01.2024
    02.02.2024
    Анализ цен
    #264499406
    срок истек
    -
    26.01.2024
    Малая закупка
    #264499080
    37 440
    срок истек
    -
    30.01.2024
    Запрос предложений
    #264498974
    срок истек
    -
    29.01.2024

    Тендеры из региона Павлодар

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос котировок
    #264499555
    срок истек
    -
    02.02.2024
    Запрос котировок
    #264499404
    срок истек
    -
    31.01.2024
    Не определен
    #264499233
    594 128
    срок истек
    25.01.2024
    02.02.2024
    Конкурс
    #264499077
    7 800 000
    срок истек
    25.01.2024
    14.02.2024
    Электронный аукцион
    #264499042
    28 455 607
    срок истек
    -
    01.02.2024