Вход в личный кабинет

Тендер - Алюминия Сульфат технический очищенный (163) (Неликвиды). Место хранения: АО «Апатит» Российская Федерация, Саратовская область, Балаковский район, село Быков Отрог, проезд Химиков, 1. №243090244

Описание тендера: Алюминия Сульфат технический очищенный (163) (Неликвиды). Место хранения: АО «Апатит» Российская Федерация, Саратовская область, Балаковский район, село Быков Отрог, проезд Химиков, 1. (с результатом)
Сумма контракта: 300 000,00 Руб. Получить финансовую помощь
Аванс: 100%
Аванс, RUB: Не более 300 000.00 RUB
Начало показа: 03.04.2023
Окончание: 12.05.2023 12:00:00
Тендер №: 243090244
Тип: Запрос предложений Тендерная аналитика
Отрасль: Химия / Другое
Регион: Северо-западный ФО / Вологодская область / Череповец
Регион поставки: Приволжский ФО / Саратовская область
Источник: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒
Торговая площадка: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒т▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.

Лот 1

Предмет контракта: Алюминия Сульфат технический очищенный (163)
Цена контракта: 300 000,00 RUB

Задать вопрос по тендеру: 
Документация
Результаты тендера
ДОКУМЕНТАЦИЯ.zip 21 КБ 12.04.23 01:00 Не действующая
Протокол вскрытия конвертов.rar 10 КБ 17.05.23 11:59 Действующая
Порядок проведения процедуры запроса предложений.zip 13 КБ 03.04.23 17:14 Действующая
Фото.zip 713 КБ 03.04.23 17:14 Действующая
Паспорт СульфатАлюминия.pdf 851 КБ 03.04.23 17:14 Действующая
ДОКУМЕНТАЦИЯ.xlsx 16 КБ 03.04.23 17:14 Действующая
Регламент реализации имущества через ЕЭТП.zip 860 КБ 03.04.23 17:14 Действующая
Форма договора.zip 90 КБ 03.04.23 17:14 Действующая
ДОКУМЕНТАЦИЯ.zip 21 КБ 06.05.23 04:56 Не действующая
ДОКУМЕНТАЦИЯ.zip 21 КБ 11.05.23 07:00 Действующая

Оглавление

    Порядок проведения процедуры запроса предложений.docx

    Уважаемые Господа!

    1. Подача заявок на участие в запросе предложений аккредитованными заявителями осуществляется в форме электронного документа в соответствии с правилами и требованиями, указанными в данном извещении. Подача заявок Заявителем осуществляется в соответствии с РП.

    2. Заявитель вправе не позднее дня окончания подачи заявок отозвать заявку путем направления уведомления об отзыве заявки на электронную площадку.

    3. Заявки, поступившие после истечения срока приема заявок, указанного в информационном сообщении, Организатором торгов не рассматриваются.

    4. Заявителю, со дня начала процедуры запроса предложений, предлагается осмотреть выставленный на продажу Товар. Показ Товара проводится Куратором продажи. В случае уклонения Заявителем от осмотра Товара, претензии по реализации данного Товара Организатором процедуры запроса предложений приниматься не будут.

    Для осмотра Товара и ознакомления с документацией (если имеется) Заявитель/Пользователь/Участник направляет Куратору продажи на электронную почту ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, заявку на осмотр объекта с указанием лота, даты и времени посещения, наименованием организации, ФИО, паспортные данные лица (обязательно), которое будет производить осмотр, с указанием действующих контактных телефонов, данные на ТС (марка, цвет кузова, гос. номер), список оборудования, необходимого для осмотра товара.

    В соответствии с заявкой (составленной в свободной форме), Организатор процедуры запроса предложений, в течение 3 (Трех) рабочих дней, предоставляет необходимые документы (если имеются), организует осмотр товара.

    Результаты диагностики Организатором торгов рассматриваться и приниматься во внимание не будут.

    5. Победителем запроса предложений признается Участник, предложивший наиболее высокую цену за право заключения договора, с учётом всех условий указанных выше (предоплата 100%, погрузка и вывоз за счёт покупателя).

    В том случае, если несколькими Участниками будут поданы равные предложения о цене, лучшим признается предложение о цене, поступившее ранее других предложений.

    6. По окончании процедуры Организатор запроса предложений размещает на ЭТП решение по поступившим заявкам.

    Процедура признается несостоявшейся в случае:

    - для участия в процедуре допущена одна заявка (на усмотрение Организатора);

    - не поступило ни одной заявки на участие;

    - ни один из Участников не представил предложение по цене в ходе запрос торгового периода выше начальной (на усмотрение Организатора).

    В случае признания процедуры, состоявшейся с допуском к участию только одного Заявителя, договор купли-продажи (поставки) может быть заключен Организатором с единственным участником процедуры в течение 14 (четырнадцати) рабочих дней после подведения итогов, при условии согласования продажи со стороны Собственника.

    В случае предоставления 2 и более заявок на участие в процедуре запроса предложений проводится процедура переторжки. По результатам проведения процедуры переторжки договор купли-продажи (поставки) с Победителем может быть заключен Организатором процедуры в течение 14 (четырнадцать) рабочих дней после подведения итогов, при условии согласования продажи со стороны Собственника.

    Заявитель, признанный Победителем процедуры запроса предложений, не имеет право передать заключение Договора купли-продажи (поставки) третьим лицам.

    Организатор, после одобрения Собственника товара, результатов проведенной процедуры запроса предложений и подписания Договора/Спецификации, направляет в адрес Победителя, подписанный в одностороннем порядке Договор/Спецификацию по утвержденной форме Собственника (приложение), Победитель обязан в течение 3 (Трёх) рабочих дней предоставить сканированную копию (оригинал направляется по почте), подписанного двумя сторонами Договора/Спецификации. После этого на ЕЭТП процедура запроса предложений переходит в стадию «заключение договора».

    Не предоставление Заявителем подписанного договора в указанный срок, считается уклонением Заявителя от заключения договора. В случае уклонения или отказа Победителя от заключения договора Организатор процедуры запроса предложений публикует на ЕЭТП протокол отказа заключения договора.

    Организатор вправе заключить договор купли-продажи (поставки) с Участником, занявшим второе место, в случае отказа или уклонения Победителя от заключения договора поставки, либо провести процедуру запроса предложений на ЕЭТП повторно.

    После поступления предоплаты и осуществление вывоза товара с территории Собственника, процедура запроса предложений считается закрытой с отражением данной информации на ЕЭТП, путём выставления Протокола окончания процедуры.

    7. Договор купли-продажи ТС с Победителем процедуры запроса предложений (единственным участником, в случае принятия решения о заключении с ним договора) заключается по форме АО «Апатит» (приложение), на бумажном носителе в течение 7 (семи) рабочих дней с даты размещения итогового протокола оценки заявки.

    В случае уклонения победителя торгов от заключения договора и/или невнесения оплаты в установленный срок, Организатор торгов уведомляет участника торгов, сделавшего предпоследнее предложение о цене, по телефону, электронной почте (не позднее следующего рабочего дня, когда Организатору торгов стало известно об уклонении победителя от заключения договора).

    В случае уклонения победителя торгов от заключения договора и/или невнесения оплаты в установленный срок, Продавец заключает договор с участником торгов, который признан занявшим второе место.

    В случае если по окончании срока подачи заявок на участие в торгах, подана только одна заявка и (или) по результатам рассмотрения заявок только один заявитель признан Участником процедуры запроса предложений.

    8. Требования и условия, предъявляемые к организациям, для выполнения работ на территории Продавца, по договорам поставки (подробная информация предоставляется Победителю после подведения итогов процедуры запроса предложений):

    8.1. Приложение № 1 к договору поставки «Перечень требований безопасности производства к подрядным организациям»;

    8.2. Приложение № 2 к договору поставки «Ответственность и гарантии: Перечень штрафных санкций, применяемых к организациям за нарушение требований промышленной безопасности, охраны труда, пожарной безопасности, охраны окружающей среды, Правил внутреннего трудового распорядка, пропускного и внутриобъектового режимов»

    8.3. Приложение № 3 к договору поставки «Требования к подрядным организациям по соблюдению требований охраны труда при работе на высоте».

    9. Сведения о порядке проведения торгов, в том числе об оформлении участия в торгах, определении лица, выигравшего торги: изложены в Регламенте АО «ЕЭТП», размещенном на сайте www.roseltorg.ru в сети Интернет.

    %84%8e%8a%93%8c%85%8d%92%80%96%88%9f - Посмотреть таблицу с даннымиФорма Договора поставки (для юр.лиц).docx

    Договор поставки №

    г.__________________ « » ___________ 20___ года

    ________________________________, именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице ООО «Торговый дом «ФосАгро» (должность, Ф.И.О.), действующего на основании агентского договора от __________г. № ____________ и доверенности от _________
    № ___________, в лице ______________, действующего на основании доверенности от _________г. № ____________с одной стороны, и

    «______________________________________», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице __________________ (должность, Ф.И.О.)_______________________________, действующего на основании _____________________________, с другой стороны, вместе в дальнейшем именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

    1. Предмет Договора

    Продавец обязуется поставить, а Покупатель принять материалы производственно-технического и бытового назначения, возвратных материалов (далее – Товар) в ассортименте и по ценам, указанным в Спецификациях, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора. Количество поставляемых Товаров оговаривается в Спецификации к настоящему Договору.

    2. Цена и порядок оплаты

    2.1. Цена на поставляемые Товары устанавливается в Спецификациях относительно каждого определенного в них вида Товаров и является неизменной с момента подписания Сторонами Спецификации до момента расторжения, исполнения, изменения Сторонами Спецификации или до подписания Сторонами следующей Спецификации.

    2.2 Оплата за поставляемые Товары производится Покупателем путем перечисления 100% предоплаты на расчетный счет Продавца согласно выставленным счетам, если иное не предусмотрено Спецификацией. Днём оплаты считается день поступления денежных средств на расчетный счет Продавца.

    При осуществлении всех платежей по настоящему договору указывать в поле «назначение платежа» платежного поручения номер и дату договора, далее номер и дату спецификации к договору (при наличии), далее номер счета на предоплату.

    2.3. Проценты, предусмотренные статьей 317.1 ГК РФ, на сумму произведенной предварительной оплаты не начисляются и Продавцом не оплачиваются.

    3. Сроки и порядок поставки

    3.1. Поставка Товара производится после поступления предварительной оплаты на счет Продавца, если иное не предусмотрено Спецификацией.

    3.2. Поставка Товара осуществляется транспортом Покупателя на условиях самовывоза. Сроки и порядок выборки Товара оговариваются в Спецификации отдельно. Не выборка покупателем Товара в установленный Спецификацией срок, а при его отсутствии в разумный срок после получения уведомления Продавца о готовности Товара к отгрузке дает Продавцу право отказаться от исполнения Договора или потребовать от Покупателя исполнения им своих обязательств с привлечением к предусмотренной п. 5.5 настоящего Договора ответственности.

    4. Порядок приемки продукции

    4.1. Приемка Товара по качеству и количеству происходит на площадке погрузки Товара в присутствии представителей Продавца и Покупателя при наличии доверенности у представителей Покупателя. Претензии по качеству и количеству после приемки Товара не принимаются.

    4.2. По результатам приемки Товара по качеству и количеству оформляется товарно-транспортная накладная, фиксирующая факт приемки Товара.

    4.3. Право собственности на Товар переходит от Продавца к Покупателю с момента отгрузки Товара и подписания обеими Сторонами товарно-транспортной накладной.

    Универсальный передаточный документ (далее - УПД) должен быть подписан со стороны Покупателя в момент отгрузки Товара. В случае невозможности подписания УПД в момент отгрузки Товара, УПД должен быть подписан со стороны Покупателя и направлен в адрес Продавца в течение 3-х (Трёх) рабочих дней с момента получения Покупателем УПД.

    4.4. В случае поставки Товара в количестве меньшем, чем определено в Спецификации, права требовать передачи недостающего количества Товара, равно как и возмещения других убытков, ущерба, уплаты неустойки и т.д., у Покупателя не возникает. Продавец, в свою очередь, обязан вернуть уплаченную за недопоставленный Товар денежную сумму. Поставка недостающего количества Товара возможна по соглашению Сторон.

    В случае принятия Покупателем Товара в количестве, превышающем указанное в Спецификации, дополнительно принятый Товар оплачивается по цене, определенной для Товара, принятого в соответствии со Спецификацией, если иная цена не определена соглашением Сторон. Срок оплаты за Товар, отгруженный с превышением объема, указанного в спецификации, не позднее 5 раб.дней с момента выставления счета на оплату.

    Количество отгруженного Товара не должно превышать 10% от объема оговоренного в Спецификации. В любом случае обязательно заключение дополнения к спецификации при увеличении количества, указанного в спецификации.

    Оплате подлежит фактически переданное количество Товара.

    5. Имущественная ответственность

    5.1. За невыполнение или ненадлежащее выполнение принятых по Договору обязательств, Стороны несут имущественную ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

    5.2. В случае нарушения Покупателем сроков подписания и представления Продавцу УПД, повлекшего искажение бухгалтерской и налоговой отчетности Продавца за истекший месяц, Покупатель несет ответственность в виде неустойки в размере 0,1% от стоимости отгруженного Товара по данному УПД за каждый день просрочки представления УПД.

    5.3. В случае обращения Покупателя с просьбой о внесении исправлений в ранее выставленные УПД вследствие того, что Покупатель своевременно не уведомил Продавца об изменении своего юридического адреса, ИНН, КПП, отгрузочных и иных реквизитов, Покупатель уплачивает неустойку в размере 0,1% от общей суммы по УПД.

    5.4. В случае нарушения Покупателем сроков возврата подписанного Акта сверки, предусмотренного п. 12.3 настоящего Договора, Покупатель уплачивает неустойку в размере 1000 рублей за каждый день просрочки.

    5.5. Покупатель обязан произвести выборку Товара в сроки, установленные Спецификацией. Если со стороны Покупателя будет иметь место просрочка выборки Товара, Продавец имеет право отказаться от исполнения настоящего Договора в одностороннем порядке путём направления уведомления по адресу, указанному в разделе 13 настоящего Договора, без компенсирования каких-либо убытков Покупателю. Денежные средства, перечисленные согласно пункту 2.2 настоящего Договора, возвращаются Покупателю в течение 15-ти (Пятнадцати) банковских дней. Продавец имеет право начислить неустойку в размере 20% от стоимости Товара, подлежащего выборке и не выбранного Покупателем. Неустойка, предусмотренная настоящим пунктом Договора, может быть удержана Продавцом из суммы предоплаты с обязательным уведомлением об этом Покупателя.

    5.6. В случае установления и подтверждения факта хищения Покупателем товарно-материальных ценностей, принадлежащих Продавцу, Покупатель выплачивает Продавцу штраф в десятикратном размере рыночной стоимости товарно-материальных ценностей. Рыночная стоимость похищенных товарно-материальных ценностей определяется Продавцом в одностороннем порядке на основании информации, имеющейся в открытых источниках (сайты, прайс-листы, счёта на оплату и пр.).

    5.7. Покупатель обязан соблюдать «Перечень требований безопасности производства к подрядным организациям (покупателям и субконтрагентам покупателя)» (Приложение № 1 к Договору), «Требования к подрядным организациям по соблюдению требований охраны труда при работе на высоте» (Приложение № 3 к Договору), «Перечень требований к лицам, находящимся на территории АО «Апатит» по соблюдению пропускного и внутриобъектового режимов» (Приложение № 4 к Договору), промышленной безопасности и охраны труда, охраны окружающей среды, безопасности дорожного движения, а также выполнять все необходимые противопожарные и взрывоопасные мероприятия – «Ответственность и гарантии» (Приложение № 2 к Договору).

    Покупатель несет перед Продавцом ответственность за нарушение Перечня требований безопасности производства к подрядным организациям (покупателям и субконтрагентам покупателя) (Приложение № 1 к Договору), Требований к подрядным организациям по соблюдению требований охраны труда при работе на высоте (Приложение № 3 к Договору), Перечня требований к лицам, находящимся на территории АО «Апатит», по соблюдению пропускного и внутриобъектового режимов (Приложение № 4 к Договору), промышленной безопасности и охраны труда, охраны окружающей среды, безопасности дорожного движения в соответствии с Приложением № 2 к Договору «Ответственность и гарантии».

    5.8. Указанные в настоящем разделе санкции (за исключением неустойки, предусмотренной п. 5.5 настоящего Договора) начисляются в случае направления претензий, претензионных писем. Начисление любых санкций по Договору является правом, а не обязанностью соответствующей стороны по Договору.

    6. Порядок разрешения споров

    6.1. Взаимоотношения Сторон, не предусмотренные настоящим Договором, регулируются законодательством РФ.

    6.2. Все споры по настоящему Договору разрешаются путем переговоров.

    6.3. Соблюдение претензионного порядка обязательно, если иное не предусмотрено настоящим Договором. Срок рассмотрения претензии – 10 (Десять) календарных дней.

    6.4. Споры, вытекающие из настоящего договора, в случае недостижения согласия между сторонами, разрешаются в Арбитражном суде _____________ области.

    7. Форс-мажор

    7.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение соответствующих обязательств по настоящему Договору, если такое неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, включая, в частности, но не ограничиваясь: пожар, землетрясение, наводнение, тайфун, ураган и другие стихийные бедствия, войну, военные действия любого характера, массовые заболевания (эпидемия), забастовки (за исключением предприятий Сторон), ограничения перевозок, блокады, запрещения (эмбарго), действия органов государственной власти и управления, а также любые другие обстоятельства, не зависящие от воли Сторон («форс-мажорные обстоятельства» или «форс-мажор»).

    Указанные обстоятельства должны носить чрезвычайный, непредвиденный и непредотвратимый характер, возникнуть после заключения настоящего Договора и непосредственно повлиять на его исполнение.

    7.2. В случаях наступления форс-мажорных обстоятельств срок выполнения Стороной обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.

    7.3. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему Договору, должна без промедления, но в любом случае не позднее 5-ти (Пяти) дней с момента их наступления, известить в письменном виде другую Сторону о наступлении и прекращении форс-мажорных обстоятельств.

    В извещении о наступлении форс-мажорных обстоятельств должны быть сообщены данные о характере обстоятельств, а также оценка их влияния на возможность исполнения Стороной своих обязательств по настоящему Договору и срок исполнения обязательств. В извещении о прекращении форс-мажорных обстоятельств должен быть указан срок, в который предполагается исполнить обязательства по настоящему Договору.

    7.4. Не извещение или несвоевременное извещение о наступлении и прекращении форс-мажорных обстоятельств лишают Сторону права ссылаться на них в дальнейшем как на основание, освобождающее ее от ответственности за частичное или полное неисполнение своих обязательств по настоящему Договору. Если Сторона не направит или несвоевременно направит извещение другой Стороне, то она обязана возместить другой Стороне убытки, причиненные не извещением или несвоевременным извещением.

    7.5. Надлежащим доказательством наличия форс-мажорных обстоятельств и их продолжительности будут служить сертификаты (свидетельства), выдаваемые Торговой палатой или иными компетентными органами (организациями).

    7.6. Если форс-мажорные обстоятельства и их последствия будут продолжаться более 2-х (Двух) месяцев, то Стороны проводят консультации относительно будущего осуществления настоящего Договора, а в случае не достижения согласия каждая из Сторон настоящего Договора будет иметь право в любое время отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по настоящему Договору, при этом ни одна из Сторон не вправе требовать от другой Стороны возмещения возможных убытков.

    8. Антикоррупционная оговорка

    8.1. При исполнении своих обязательств по Договору Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные цели.

    При исполнении своих обязательств по Договору Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не осуществляют действия, квалифицируемые применимым для целей Договора законодательством, как дача/получение взятки, коммерческий подкуп, а также действия, нарушающие требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем.

    8.2. В случае возникновения у Стороны подозрений, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящей антикоррупционной оговорки, соответствующая Сторона обязуется уведомить другую Сторону в письменной форме. В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящей антикоррупционной оговорки контрагентом, его аффилированными лицами, работниками или посредниками, выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством, как дача или получение взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации доходов, полученных преступным путем.

    После письменного уведомления соответствующая Сторона имеет право приостановить исполнение обязательств по Договору до получения подтверждения, что нарушения не произошло или не произойдет. Это подтверждение должно быть направлено в течение десяти рабочих дней с даты направления письменного уведомления.

    8.3. В случае нарушения одной Стороной обязательств воздерживаться от запрещенных в данном разделе действий и/или неполучения другой Стороной в установленный Договором срок подтверждения, что нарушения не произошло или не произойдет, другая Сторона имеет право расторгнуть Договор в одностороннем порядке, направив письменное уведомление о расторжении. Сторона, по чьей инициативе был расторгнут Договор в соответствии с положениями настоящей антикоррупционной оговорки, вправе требовать возмещения реального ущерба, возникшего в результате такого расторжения.

    8.4. Стороны обязуются сообщать информацию о неисполнении (недобросовестном исполнении) должностных обязанностей со стороны руководителей, превышении должностных полномочий, о фактах вымогательства со стороны должностных лиц, необоснованных запретах и ограничениях. Информации, поступившей на «горячую линию», обеспечивается конфиденциальный характер. Телефон «горячей линии»: 8 (▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть. Электронный адрес «горячей линии» по противодействию коррупции: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть.

    9. Обработка персональных данных

    9.1. Каждая из Сторон является оператором персональных данных, в том числе обрабатываемых в рамках выполнения обязательств, предусмотренных Договором. Для целей Договора под персональными данными понимаются сведения, являющиеся таковыми в соответствии с законодательством Российской Федерации.

    9.2. Стороны обеспечивают конфиденциальность полученных в рамках Договора персональных данных, соблюдение требований к обработке персональных данных, установленных Федеральным законом от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных» и принятых в его исполнение нормативных правовых актов, и несут ответственность за принятие всех необходимых правовых, организационных и технических мер защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий.

    9.3. Ответственность за правомерность и достоверность персональных данных, предоставляемых Сторонами друг другу в целях исполнения Договора, а также за получение согласия субъектов на передачу их персональных данных другой Стороне в порядке, предусмотренном законодательством, несет Сторона, передающая персональные данные.

    9.4. Сторона, получившая персональные данные от другой Стороны, не принимает на себя обязательства по информированию субъектов, чьи персональные данные ей переданы, о начале их обработки, полагая, что они проинформированы об этом передавшей их персональные данные Стороной при получении согласия субъектов на такую передачу.

    9.5. Сторона, получающая персональные данные, имеет право в целях исполнения Договора в необходимом для этого объеме привлекать к обработке полученных персональных данных третьих лиц без получения дополнительного согласия другой Стороны, однако обязана по запросу предоставить сведения о привлекаемых к обработке персональных данных третьих лицах: их полное и сокращенное наименование (фамилию, имя и отчество), адрес местонахождения (места регистрации и жительства), а также сведения о том, какие конкретно персональные данные каких конкретно субъектов и в каких целях были переданы третьим лицам.

    10. Конфиденциальность информации:

    • В целях настоящего договора используемые в настоящем разделе понятия имеют значения,

    указанные в Федеральном законе от 29.07.2004 № 98-ФЗ «О коммерческой тайне», кроме этого, употребляются следующие понятия, имеющие следующие значения:

    - Информация, подлежащая защите (далее - Информация) - информация, определенная Сторонами как конфиденциальная.

    - Режим конфиденциальности Информации - правовые, организационные, технические и иные принимаемые обладателем информации, подлежащей защите, меры по охране ее конфиденциальности.

    - Носитель Информации - материальный объект или информационный ресурс, на котором зафиксирована/содержится информация, подлежащая защите, в виде символов, технических решений и процессов (на бумаге, на электронных носителях, в виде электронного сообщения и т.д.).

    - Информационный ресурс - совокупность некоторого объема информации, методов ее обработки и отображения, размещенная в информационной системе.

    - Информационная система - совокупность содержащейся в базах данных информации и обеспечивающих ее обработку информационных технологий и технических средств, используемых Стороной на законных основаниях (собственность, аренда и т.д.).

    - Передающая сторона – обладатель Информации, передающий ее другой стороне.

    - Принимающая сторона – сторона, принимающая Информацию от ее обладателя.

    • В целях охраны конфиденциальности Информации Стороны устанавливают режим конфиденциальности Информации, обеспечиваемый каждой из Сторон в своей организации.
    • Обмен Информацией в рамках соответствующих работ и направлений деятельности осуществляется через лиц, ответственных за их передачу и прием, определенных каждой из Сторон в настоящем договоре или в форме письма, подписанного уполномоченным руководителем и направленного другой Стороне.
    • При передаче Информации обладатель этой Информации в письменной форме (к таковой относятся в том числе сообщения электронной почты) сообщает Принимающей стороне о ее конфиденциальности, а Принимающая сторона принимает ее как таковую.
    • Обмен Информацией может осуществляться:

    10.5.1 Путем передачи Информации по электронным каналам связи с использованием средств защиты информации в соответствии с федеральными законами либо передачи материального носителя Информации через ответственных лиц, определенных в соответствии с порядком, указанным в п. 10.3.

    10.5.2 Посредством доступа к информационным ресурсам (системам), в которых хранится и обрабатывается Информация, после выполнения установленных Сторонами правил и процедур, необходимых для предоставления такого доступа.

    10.5.3. Путем передачи Информации в устной форме в рамках переговоров (рабочей встречи, совещания), проводимых Сторонами в целях исполнения настоящего договора.

    • Факты приема и передачи материальных носителей Информации регистрируются обеими Сторонами в письменной форме в актах приема-передачи, подписанных ответственными лицами, определенными в соответствии с порядком, указанным в п. 10.3. В актах приема-передачи должны быть указаны должность, фамилия, имя, отчество работника, передающего и принимающего сведения, а также перечень документов и описание передаваемой Информации. В случае передачи материальных носителей Информации нарочным, специальной связью или через специализированные службы доставки при получении пакета ответственным за прием-передачу информации со стороны получателя производится вскрытие конверта и сверка содержимого с записями в приложенном акте приема-передачи информации. Факт приема материальных носителей Информации должен быть подтвержден подписью полномочного представителя Стороны, принявшей документ, и ее печатью. Подписанный акт приема-передачи информации должен быть возвращен отправителю в течение пяти рабочих дней от даты получения пакета.
    • Факты приема-передачи Информации по электронной почте, а также факты доступа Сторон к информационным ресурсам (системам), в которых хранится и обрабатывается эта информация, фиксируются в электронных журналах регистрации событий данных ресурсов (систем) и признаются Сторонами надлежащим способом фиксации факта приема-передачи Информации.
    • Факт передачи Информации в устной форме фиксируется в протоколе переговоров (рабочей встречи, совещания) Сторон с указанием в протоколе краткого содержания передаваемой Информации и обязательным подписанием протокола всеми участниками переговоров.
    • Передающая сторона имеет право определять конфиденциальность передаваемой информации в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и своими локальными нормативными актами.
    • Передающая сторона обязана фиксировать факт передачи Информации в устной форме в протоколе переговоров (рабочей встречи, совещания), проводимых Сторонами в целях исполнения настоящего договора.
    • Принимающая сторона имеет право письменно запрашивать у Передающей стороны необходимую для исполнения договорных обязательств Информацию с указанием формы и сроков ее предоставления.
    • Каждая из Сторон согласна с тем, что ее работники могут использовать Информацию, полученную ею от другой Стороны, только для целей исполнения прав и обязанностей по настоящему договору.

    10.13 Принимающая сторона обязана:

    10.13.1 Обеспечивать режим конфиденциальности в отношении полученной Информации в соответствии с настоящим договором, не осуществлять продажу, обмен, опубликование, разглашение, раскрытие полученной информации любым третьим лицам любым из существующих способов без предварительного письменного согласия ее обладателя.

      • Использовать полученную от Передающей стороны Информацию исключительно для целей и в порядке, предусмотренных взаимными обязательствами по настоящему договору.
      • Незамедлительно сообщить Передающей стороне обо всех фактах, свидетельствующих о том, что полученная Информация была известна Получающей стороне до момента ее получения от Передающей стороны.
      • Принять все необходимые меры к недопущению разглашения информации, полученной от Передающей стороны.
      • Обеспечить неразглашение Информации подчиненными работниками, допущенными к получению Информации и работе с ней.
      • Не копировать и не воспроизводить Информацию, за исключением случаев, когда это необходимо для исполнения договорных обязательств. К копиям должны применяться те же требования по соблюдению конфиденциальности, что и к оригиналам.
      • По письменному требованию Передающей стороны (в зависимости от содержания требования):

    - незамедлительно прекратить использование ее Информации;

    - возвратить все полученные материальные носители Информации Передающей стороне в течение десяти календарных дней после получения вышеуказанного требования;

    - уничтожить все копии и воспроизведения Информации в любой форме;

    - подтвердить в письменной форме выполнение вышеперечисленных требований Передающей стороны.

      • Не позднее чем на следующий рабочий день письменно уведомить Передающую сторону:
    • о факте поступления в адрес Получающей стороны требования (запроса) государственных органов власти, иных государственных органов или органов местного самоуправления о предоставлении Информации Передающей стороны, его содержании и существе раскрываемой Информации;
    • о факте изъятия (выемки, ареста) у Получающей стороны Информации Передающей стороны;
    • о повреждении, утрате, хищении и других случаях выбытия из владения Получающей стороной Информации Передающей стороны.

    10.13.9 Не разглашать факт получения от Передающей стороны любой Информации.

    10.13.10 Незамедлительно, в течение одного рабочего дня, сообщить другой Стороне о допущенном либо ставшем известном факте разглашения или угрозы разглашения, незаконном получении или незаконном использовании Информации Передающей стороны третьими лицами.

    10.13.11. Обеспечить порядок хранения переданных носителей и обращения с Информацией, исключающий нарушение условий настоящего раздела.

    10.14. Каждая Сторона сохраняет все права на принадлежащую ей Информацию. Передача Информации в соответствии с настоящим договором никаким образом не должна рассматриваться как предоставление Получающей стороне прямо или косвенно каких бы то ни было лицензий, имущественного права, права собственности или интереса в отношении Информации.

    10.15. Ни одно из положений настоящего раздела не должно рассматриваться как обязывающее какую-либо из Сторон передать Информацию другой Стороне или вступить с ней в договорные отношения в будущем.

    10.16. В случае использования Информации с нарушением требований настоящего раздела Получающая сторона обязана возместить Передающей стороне причиненные ей вследствие указанных действий убытки.

    10.17. Получающая сторона не несет ответственности за нарушения условий и обязательств по настоящему разделу договора, если полученная ею от Передающей стороны Информация:

    - стала общеизвестной либо известной определенному лицу (кругу лиц) иначе, чем в результате нарушения Получающей стороной настоящего раздела договора, в частности, в результате форс-мажорных обстоятельств, связанных с получением доступа к Информации третьими лицами в результате действия правительственных органов или иных органов власти, стихийных бедствий, военных действий и других обстоятельств;

    - разглашена Получающей стороной в порядке и по основаниям, предусмотренным федеральными законами Российской Федерации при условии, что Получающая сторона незамедлительно известит Передающую сторону о факте такой передачи в порядке, предусмотренном п. 10.13.8 настоящего раздела договора;

    - разглашена по предварительному письменному разрешению Передающей стороны в оговоренном Сторонами объеме.

    10.18. Если часть Информации подпадает под одно или несколько исключений, перечисленных в п. 10.17, остальная Информация продолжает оставаться предметом ограничений, предусмотренных настоящим разделом договора.

    10.19. При прекращении работ по настоящему договору или при его расторжении Стороны обязаны передать друг другу все полученные ими материальные носители и уничтожить все копии и воспроизведения Информации в любой форме.

    10.20. После прекращения работ по настоящему договору или при его расторжении Стороны обязуются не разглашать полученную ими Информацию в течение 5 (Пяти) лет с момента прекращения работ по настоящему договору или его расторжения.

    10.21. Положения настоящего раздела, предусматривающие ответственность за разглашение Информации, а также обязанности по поддержанию конфиденциальности информации, сохраняют свое действие в течение сроков, указанных в п. 10.20 настоящего раздела.

    10.22. В случае реорганизации или ликвидации одной из Сторон Стороны обязуются уведомить друг друга о предстоящем факте реорганизации или ликвидации не менее, чем за 2 месяца до его осуществления.

    10.23. При реорганизации Сторон права и обязанности, связанные с охраной конфиденциальности Информации, которая передана Стороной или получена от другой Стороны, переходят в порядке правопреемства следующим образом:

    10.23.1. при слиянии Стороны с другим юридическим лицом – ко вновь возникшему юридическому лицу;

    10.23.2. при присоединении Стороны к другому юридическому лицу – к присоединившему юридическому лицу;

    10.23.3. при разделении Стороны или при выделении из состава Стороны одного или нескольких юридических лиц – к тому юридическому лицу, к которому согласно разделительному балансу перешли права и обязанности по настоящему договору;

    10.23.4. при преобразовании Стороны в другое юридическое лицо – ко вновь возникшему юридическому лицу.

    10.24. В случае ликвидации одной из Сторон как юридического лица настоящий договор подлежит расторжению.

    10.25. Во всем, что прямо не оговорено в настоящем разделе договора, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.

    11. Порядок согласования сообщений в СМИ

    11.1. Покупатель обязуется не размещать в публичном пространстве, включая СМИ, Интернет, социальные сети любую информацию о Продавце и/или его аффилированных лицах без письменного согласия Продавца и/или его аффилированных лиц. В случае размещения Покупателем информации о Продавце и /или его аффилированных лицах без письменного согласия Продавца и/или аффилированных лиц Покупатель уплачивает Продавцу штраф в размере 15 % от суммы договора за каждый факт размещения информации, а также возмещает Продавцу и/или аффилированным лицам в полном объеме убытки, причиненные фактом размещения информации.

    11.2 Покупатель не вправе без предварительного письменного согласия Продавца разглашать третьим лицам и/или опубликовывать, и/или допускать опубликование какой-либо информации, которая была предоставлена Продавцом в связи с исполнением настоящего договора, либо стала известна Покупателю в силу исполнения обязательств по договору, либо была правомерно создана в силу исполнения обязательств по договору.

    12. Прочие условия

    12.1. Все приложения и Спецификации к данному Договору являются его неотъемлемой частью и действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами.

    12.2. Стороны признают своевременное и надлежащее предоставление документов (в т.ч. поименованных в пп. 12.3, 4.3 настоящего Договора), если они переданы:

    В адрес Покупателя:

    Нарочным или посредством почтовой связи в соответствии с реквизитами, указанными в разделе 13 Договора;

    В адрес Продавца:

    Нарочным;

    Посредством электронной почты;

    Посредством факсимильной связи;

    Посредством почтовой связи – в соответствии с реквизитами, указанными в разделе 13 Договора.

    Оригиналы документов, направленные по факсу и электронной почте, предоставляются Сторонами не позднее 14-ти (Четырнадцати) дней с момента их подготовки.

    12.3. Стороны проводят сверку взаиморасчетов с обязательным подписанием Акта сверки. Продавец направляет Покупателю Акт сверки в двух экземплярах, подписанный в одностороннем порядке.

    Покупатель обязан в срок не позднее 10-ти (Десять) рабочих дней с даты получения Акта сверки подписать его уполномоченными лицами и направить один экземпляр (оригинал) в «___________» по адресу: _________________________________.

    В случае, если учетные данные Покупателя не совпадают с данными, указанными Продавцом в Акте сверки, Покупатель обязан подписать полученный Акт сверки с разногласиями и в вышеуказанный срок направить один экземпляр (оригинал) в «___________» по адресу: _________________, либо в тот же срок направить мотивированный отказ от подписания Акта сверки.

    12.4. Настоящий Договор действует с момента его подписания обеими Сторонами по «___» ___________ 20__ года, а в части взаиморасчетов – до полного их завершения. Настоящий Договор будет пролонгироваться на каждый последующий календарный год, но не более двух раз, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие, уведомив об этом в письменной форме другую Сторону не менее чем за 20 (Двадцать) дней до истечения срока действия настоящего Договора.

    12.5. Стороны вправе отказаться от исполнения Договора в одностороннем порядке. Об одностороннем отказе от исполнения Договора стороны извещают друг друга не менее чем за 60 (Шестьдесят) календарных дней. Договор считается расторгнутым по истечении 60-ти (Шестидесяти) календарных дней с момента направления Стороной соответствующего уведомления по адресам, указанным в разделе 13 настоящего Договора.

    12.6. Продавец вправе отказаться от исполнения Договора в одностороннем порядке в случаях и порядке, предусмотренных в Перечне требований безопасности производства к подрядным организациям (покупателям и субконтрагентам покупателя) (приложение № 1 к Договору), а также в приложении № 2 к Договору «Ответственность и гарантии».

    12.7. Любые изменения и дополнения по настоящему Договору осуществляются по согласию Сторон и оформляются дополнительным соглашением.

    12.8. В случае изменения платежных или почтовых реквизитов Сторона обязана уведомить об этом в письменном виде в течение 5-ти (Пяти) дней другую Сторону.

    12.9. Настоящий Договор № ________________ от «____»___________20___г. составлен в 2-х (Двух) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, и передан каждой Стороне после подписания.

    13. Юридические адреса и банковские реквизиты Сторон

    - Посмотреть таблицу с данными

    Спецификация № ____

    к Договору поставки от « __ » _________20__года № ____________

    г. _____________________ « ____ » __________ 20__ года

    ________________________________, именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице ООО «Торговый дом «ФосАгро» (должность, Ф.И.О.), действующего на основании агентского договора от __________г. № ____________ и доверенности от _________
    № ___________, в лице ______________, действующего на основании доверенности от _________г. № ____________с одной стороны, и

    ___________________________________________, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице ____________(должность, Ф.И.О.)___________________________, действующего на основании __________________, с другой стороны, составили настоящую Спецификацию о нижеследующем:

  • Продавец обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить товарно-материальные ценности:
  • - Посмотреть таблицу с данными

    2. Расчёты за Товар производятся путем перечисления денежных средств на расчетный счет Продавца, в порядке 100% предварительной оплаты за планируемое к вывозу количество Товара, но не позднее чем за 2 (Два) рабочих дня до планируемого вывоза Товара. Днем оплаты считается день поступления денежных средств на расчетный счет Продавца. При не перечислении Покупателем вышеназванной суммы в указанный срок Продавец имеет право не выполнять обязанностей по поставке и/или в одностороннем порядке отказаться от обязательства по поставке Товара путем направления письменного уведомления без возмещения Покупателю каких-либо убытков, а также воспользоваться иными правами, предусмотренными Договором.

    3. Выборка Товара осуществляется силами и транспортом Покупателя в срок до «___» ___________20__ года. Погрузка Товара осуществляется силами Продавца/Покупателя (выбрать нужное).

    4. Дополнительные условия*

    5. Настоящая Спецификация от «___»_____________20___ г. № ___ действует до «___» ________ 20__ года включительно, а в части взаиморасчетов до полного их исполнения.

    6. Во всем остальном, не указанном в настоящей Спецификации, Стороны руководствуются положениями Договора поставки от «___» __________ 20__ года № _______________.

    - Посмотреть таблицу с данными

    ПОКУПАТЕЛЬ: « »

    Должность

    ________________________ Ф.И.О.

    Приложение № 1

    к Договору №_________

    от «___» _______ 20__ г.

    ПЕРЕЧЕНЬ ТРЕБОВАНИЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОИЗВОДСТВА

    к ПОДРЯДНЫМ ОРГАНИЗАЦИЯМ

    (Покупателям и субконтрагентам покупателя)

    1. Покупатель в рамках заключенного Договора вправе привлекать к выполнению отдельных работ субконтрагента по предварительному письменному согласованию с Продавцом. Соответственно, лицо, которому выдан пропуск на территорию Продавца по заявке Покупателя, считается работником Покупателя.

    При этом Покупатель несет перед Продавцом ответственность за действия/бездействия субконтрагента и его работников аналогично тому, как если бы это были действия/бездействия самого Покупателя или его работников, в том числе ответственность за обеспечение и соблюдение работниками субконтрагента всех государственных нормативных требований в области охраны труда (далее – ОТ), промышленной безопасности (далее – ПБ), охраны окружающей среды (далее – ООС), правил дорожного движения (далее – ПДД) и пожарной безопасности, а также требований локальных нормативных актов Продавца, устанавливающих порядок безопасной организации и проведения ремонтных и других работ повышенной опасности, обязательных для исполнения Покупателем (субконтрагентом) в рамках выполнения порученных ему работ в соответствии с Договором.

    2. Покупатель несет ответственность за обеспечение и соблюдение своими работниками всех государственных нормативных требований в области ОТ, ПБ, ООС, ПДД и пожарной безопасности, а также требований локальных нормативных актов Продавца, устанавливающих порядок безопасной организации и проведения ремонтных и других работ повышенной опасности, обязательных для исполнения Покупателем в рамках выполнения порученных ему работ в соответствии с Договором.

    В случае обнаружения однократного нарушения Покупателем требований ОТ, ПБ, ООС, пожарной безопасности, ПДД, требований пропускного и внутриобъектового режима Продавец вправе, на основании Акта проверки с указанием нарушения в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора и досрочно расторгнуть настоящий Договор без возмещения Покупателю убытков и неустойки, связанных с расторжением Договора, путем направления соответствующего уведомления в адрес Покупателя не позднее чем за 3 дня до предполагаемой даты расторжения. Договор считается расторгнутым по истечении трех календарных дней с момента отправки по почте указанного уведомления заказным письмом с уведомлением по адресу Покупателя, указанному в Договоре. В случае приостановления работ убытки и неустойка, связанные с приостановлением Договора, Покупателю не возмещаются. Условие о праве Продавца на односторонний отказ от исполнения Договора, о порядке и последствиях одностороннего отказа от исполнения Договора также применяется при невыполнении или ненадлежащем выполнении Покупателем согласованных мероприятий по устранению нарушений, выявленных в ходе проверки. В таком случае односторонний отказ от исполнения Договора производится на основании Акта о выполнении плана устранения нарушений, в котором отражаются факты невыполнения или ненадлежащего выполнения мероприятий плана, а также решение Продавца об отказе от исполнения Договора в одностороннем порядке. Продавец имеет право на взыскание с Покупателя в полном объеме убытков, связанных с односторонним отказом от исполнения Договора или приостановлением действия Договора по причинам нарушения Покупателем требований ОТ, ПБ, ООС, пожарной безопасности, ПДД, требований пропускного и внутриобъектового режима.

    3. Покупатель в рамках заключенного Договора обязан:

    3.1. Обеспечить допуск к работе на объекте:

    3.1.1. Руководителей и специалистов, имеющих действующие на момент выполнения работ удостоверения об аттестации в области ПБ и прошедших в установленном порядке проверку знаний требований нормативных документов по профилю объекта в соответствии с предметом Договора и удостоверения о проверке знаний требований ОТ;

    3.1.2. Рабочий персонал, имеющий квалификационные свидетельства (удостоверения), документы о допуске к самостоятельному выполнению конкретных работ, прошедший в установленном порядке инструктажи и проверку знаний по ОТ, пожарной безопасности по профессии и выполняемой работе;

    3.1.3. Руководителей, специалистов и рабочий персонал, не имеющий медицинских противопоказаний к выполняемой работе;

    3.1.4. Обеспечить допуск к работам с применением сварки сварщиков и специалистов сварочного производства, а также применение сварочных технологий, оборудования и материалов, имеющих действующие на момент выполнения таких работ свидетельства об аттестации в соответствии с нормативными документами Системы аттестации сварочного производства в соответствии с «Перечнем групп технических устройств опасных производственных объектов, сварка (наплавка) которых осуществляется аттестованными сварщиками с применением аттестованных сварочных материалов, сварочного оборудования и технологий сварки (наплавки)» (Приказ Ростехнадзора от 09.06.2008 N 398а «Об утверждении и введении в действие Положения о Системе аттестации сварочного производства на объектах, подконтрольных Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору»);

    3.2. Поддерживать Политику в области качества, экологии, промышленной безопасности и охраны труда Продавца и до начала работ обеспечить ознакомление с ней работников;

    3.3. Не находиться на территории действующих производств (цехов) без соответствующего допуска или сопровождающего;

    3.4. Не находиться на рабочих местах и иных объектах ведения работ, не выполнять работу без использования предусмотренных средств индивидуальной защиты;

    3.5. Не входить без разрешения оператора (машиниста) в опасную зону работающего оборудования, движущихся машин и механизмов;

    3.6. Не выполнять работы без соответствующего обучения и допуска к выполнению этих работ, не выполнять работу, которую не поручали;

    3.7. Не работать на оборудовании при отключенных или неисправных устройствах защиты или сигнализации, снятых или неисправных защитных ограждениях (кроме случаев наладки оборудования специально обученным и допущенным к этой работе персоналом);

    3.8. Не выполнять ремонт, наладку или обслуживание оборудования без выполнения мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение этих работ;

    3.9. Не размещать или складировать оборудование или материалы в неустойчивом положении, когда возможно их самопроизвольное опрокидывание, падение или сползание;

    Не загромождать или блокировать запасные выходы, пути эвакуации или пути доступа к оборудованию и материалам, предназначенным для использования в случае производственной травмы, аварии или пожара;

    3.10. Не использовать для перемещения людей и грузов средства и оборудование, не предназначенные для этих целей;

    3.11. До начала работ обеспечить прохождение работниками вводного и первичного инструктажей по охране труда, а перед началом выполнения газоопасных работ – целевого инструктажа и обучения правилам пользования средствами индивидуальной защиты органов дыхания, признакам отравления вредными веществами, порядку эвакуации и способам оказания первой доврачебной помощи пострадавшему в порядке, установленном Продавцом;

    3.12. До начала работ согласовывать с Продавцом всю разрабатываемую Покупателем и/или субконтрагентом Покупателя организационно-технологическую ремонтную документацию (далее - ППР, ППРк, технологические карты и т.п.), содержащую решения по безопасной организации работ;

    3.13. До начала работ обеспечить ознакомление в части, касающейся работников, с утвержденной организационно-технологической ремонтной документацией (далее - ППР, ППРк, тех. карты и т.п.), содержащей решения по безопасной организации работ (при наличии);

    3.14. До начала работ, для организации допуска персонала к производству работ, представить Продавцу приказы (распоряжения) о назначении работников непосредственными руководителями работ по нарядам-допускам;

    3.15. До начала работ, для организации допуска персонала к производству работ с грузоподъемными машинами (далее – ГПМ), представить Продавцу приказы/распоряжения о назначении работников, ответственных по надзору за безопасной эксплуатацией ГПМ, ответственных за обеспечение технически исправного состояния ГПМ, ответственных за безопасное производство работ с ГПМ, с указанием даты и номеров удостоверений об аттестации в области ПБ, протоколов проверки знаний соответствующих Правил, а также рабочего персонала, допущенного к управлению ГПМ, машинистов кранов, подъемников, стропальщиков, рабочих люльки, с указанием сведений, подтверждающих их квалификацию;

    3.16. До начала работ, для организации допуска персонала к производству работ в действующих электроустановках, представить Продавцу список работников, которым может быть предоставлено право выдачи наряда-допуска, которые могут быть назначены ответственными руководителями, производителями работ, членами бригады, с указанием фамилии и инициалов, должности, группы по электробезопасности;

    3.17. Обеспечить выполнение работы работниками только в тех местах и в объемах, которые определены нарядом-допуском;

    При выполнении работ обеспечить применение работниками спецодежды и средств индивидуальной защиты (далее – СИЗ), обеспечивающих защиту от имеющихся в зоне работ опасных и вредных производственных факторов;

    3.18. При выполнении работ не допускать загромождение проездов к пожарным гидрантам, цехам, а также территории вокруг и внутри цехов различным оборудованием, материалами и строительными отходами;

    3.19. В процессе работ обеспечивать контроль соблюдения порядка безопасной организации и выполнения работниками работ, установленного организационно-технологической ремонтной документацией и локальными нормативными актами Продавца, а также обеспечивать допуск в места производства работ должностных лиц Продавца при осуществлении ими такого контроля;

    3.20. Обеспечивать оперативное устранение нарушений требований безопасности и информировать об этом Продавца;

    3.21. Оперативно информировать в установленном порядке Продавца о произошедшем несчастном случае и обеспечивать участие его представителей в работе комиссии по расследованию причин несчастного случая;

    3.22. Возместить убытки Продавца, связанные с ущербом, нанесенным персоналу, имуществу и действующему производству Продавца, от несчастных случаев, аварий, инцидентов, пожаров, дорожно-транспортных происшествий (далее – ДТП), происшедших в результате нарушений Покупателем нормативных требований по ОТ, ПБ, ООС, пожарной безопасности, ПДД, а также в связи с невыполнением или ненадлежащим выполнением указанных в Договоре обязанностей Покупателя по обеспечению безопасной организации и проведения работ. Возмещение указанных убытков Продавцу не освобождает Покупателя от уплаты неустоек (штрафов) за нарушение конкретных обязательств согласно условиям Договора;

    3.23. Обеспечить до начала работ ознакомление работников с требованиями Правил внутреннего трудового распорядка и Положения о пропускном и внутриобъектовом режимах Продавца. Покупатель обязан обеспечить соблюдение своими работниками и (или) работниками привлеченных им субконтрагентов Правил внутреннего трудового распорядка работников Общества (Продавца), Положения о пропускном и внутриобъектовом режимах Общества (далее - Положение) и требований Инструкции по пожарной безопасности и эксплуатации первичных средств пожаротушения (далее – Инструкция), а также ограничений, связанных с работой на источниках повышенной опасности. При этом соблюдение работниками Покупателя и/или субконтрагента требований Инструкции означает, что Покупатель обязуется не допускать курение соответствующих работников в местах, специально не отведенных для курения табака и оборудованных в соответствии с ГОСТ Р12.4.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть«Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная». При обнаружении работника Покупателя и/или субконтрагента Покупателя на территории Продавца в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также за курением табака на рабочих местах, в помещениях и на территории предприятии (за исключением специально отведенных для этого мест, оборудованных в соответствии с ГОСТ Р12.4.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть) непосредственный руководитель обязан отстранить данного работника от работы и сообщить по телефону оперативному дежурному службы режима Продавца;

    За каждый выявленный Продавцом факт нарушения работником (работниками) Покупателя и/или контрагента Покупателя требований Правил и (или) Положения, и (или) Инструкции Покупатель обязан выплатить Продавцу (за каждый факт нарушения и/или за каждого допущенного с нарушением к работе работника) штраф согласно «Перечню штрафных санкций…» (приложение № 2 к Договору).

    4. Фиксация выявленного нарушения включает следующие действия:

    4.1. Документальное отражение факта нарушения обязательств Покупателем в акте. С данным актом должен быть ознакомлен под роспись руководитель работ Покупателя;

    4.2. Получение Покупателем объяснительной записки от его работников, допустивших выявленное нарушение, либо составление акта об отказе от дачи объяснений;

    4.3. Информирование юридической службы и службы по ПБ и ОТ (ООС) Продавца в форме служебной записки (установленной формы) о факте выявленного нарушения с приложением документов, указанных выше;

    4.4. Продавец или его представители имеют право в любое время осуществлять проверку Покупателя на соблюдение требований настоящей Инструкции. По возможности, проверки должны проводиться в присутствии уполномоченного представителя Покупателя или иных должностных лиц Покупателя. Все выявленные нарушения доводятся до сведения уполномоченного представителя Покупателя, если необходимо – оформляются документально в порядке, установленном на предприятии-Продавце. В ходе проверки должны незамедлительно приниматься меры к устранению нарушений или опасных ситуаций;

    4.5. До начала работ Покупатель должен проверить и подтвердить, что рабочая площадка до участка работ безопасна, а если нет, то немедленно доложить Продавцу о любых выявленных опасных факторах. В случае, если Покупатель не сможет немедленно доложить Продавцу о наличии опасных факторов, он теряет возможность выставить Продавцу претензию в связи с опасными условиями работы, которые должны были быть выявлены в ходе проверки;

    4.6. Покупатель должен следить, чтобы доступ на объекты Продавца имели только те работники, которые официально задействованы в работах по данному Договору и (или) спецификации к Договору;

    4.7. Для обеспечения безопасной эксплуатации транспортных средств и механизмов, используемых для выполнения работ на объектах Продавца, Покупатель должен иметь или разработать и внедрить план безопасности дорожного движения (в случае необходимости). Представитель Продавца имеет право провести анализ такого плана безопасности дорожного движения, и, при необходимости, Покупатель должен устранить сделанные замечания для его улучшения, например, провести обучение безопасному вождению транспортных средств;

    4.8. Покупатель должен обеспечить содержание всех транспортных средств в исправном рабочем состоянии, а водители должны пройти соответствующее обучение и иметь соответствующую квалификацию и удостоверения. Покупатель должен обеспечить наличие ремней безопасности, предусмотренных заводом-изготовителем, во всех транспортных средствах, а также постоянное их использование водителями и пассажирами;

    4.9. Покупателю запрещается использовать мотоциклы для выполнения договорных работ за исключением случаев, утвержденных Продавцом в письменном виде;

    4.10. Оформление наряд-допусков на производство работ применяется для работ, которые требуют специального разрешения (огневые, газоопасные, на высоте и др. в соответствии с действующим законодательством). В случае, если Продавец посчитает, что у него более строгие методы контроля и устранения факторов риска по одним и тем же видам работы по сравнению с методами Покупателя, представитель Продавца имеет право обязать Покупателя соблюдать утвержденные методы Продавца;

    4.11. До начала выполнения нестандартных, сложных с точки зрения обеспечения безопасности работ Покупатель должен ознакомить с мероприятиями, изложенными в наряде–допуске, своих работников и контрагентов, которые будут заниматься выполнением нестандартных и сложных с точки зрения обеспечения безопасности работ;

    4.12. Покупатель должен подготовить и выполнять (а также обеспечить выполнение всеми своими контрагентами) письменные инструкции по безопасному доступу в ограниченные пространства, емкости с ограниченным доступом или в ямы ниже уровня земли при выполнении любых работ, связанных с нахождением в вышеуказанных местах;

    4.12. Покупатель обязательно должен разработать, выполнять и соответствовать системе отключения электроэнергии (установке замков и ярлыков) перед началом выполнения работ на оборудовании или механизмах любым его работником;

    4.13. Покупатель должен обеспечить безопасное, без загрязнения окружающей среды, обращение, хранение, транспортировку, маркировку, регистрацию и физическую охрану (при необходимости) всех опасных веществ, которые планируется использовать при выполнении работ по Договору и (или) Спецификации к Договору;

    4.14. Покупатель должен предпринимать (и обеспечивать соблюдение всеми своими контрагентами) разумные меры предосторожности, чтобы не допускать возникновение пожаров. Покупатель должен следить за тем, чтобы загрязненная бумага, ветошь, мусор и другие горючие материалы хранились в безопасных контейнерах в соответствии с требованиями действующего законодательства;

    4.15. Покупатель должен следить за тем, чтобы горючие жидкости, такие как бензин, керосин и дизельное топливо, перевозились и хранились в специально предназначенной для этого таре. Покупатель должен следить за тем, чтобы такие жидкости хранились вдали от возможных источников возгорания;

    4.16. Покупатель должен следить за исправностью противопожарных систем, оборудования и инвентаря;

    4.17. Покупатель должен немедленно сообщать Продавцу о всех утечках или других признаках появления газа из трубопроводов, емкостей или другого оборудования. После обнаружения утечки Покупатель должен прекратить все работы (и обеспечить прекращение работ всеми своими контрагентами) на этом участке;

    4.18. Покупатель должен следить за тем, чтобы его работники использовали только нетоксичные чистящие вещества и растворители с высокой температурой воспламенения (выше 60°C);

    4.19. Покупатель должен обеспечить обучение своих работников правилам противопожарной защиты и безопасности и действиям в случае других аварийных ситуаций в соответствии с требованиями действующего законодательства;

    4.20. В случае возникновения пожара или другой аварийной ситуации Покупатель должен немедленно предпринять соответствующие меры (и обеспечить принятие аналогичных мер всеми своими контрагентами) по защите работников и тушению пожара или ликвидации аварийной ситуации другими способами даже в тех случаях, когда его работа не связана с возникновением данного пожара или аварийной ситуации. Прежде всего, необходимо обеспечить безопасность работников. Покупатель должен немедленно сообщить представителю Продавца о пожаре или другой аварийной ситуации;

    4.21. Покупатель должен по возможности эвакуировать с участка возгорания или аварийной ситуации все оборудование (и обеспечить принятие аналогичных мер всеми своими контрагентами);

    4.22. Покупатель должен следить за тем, чтобы спички, которые можно зажечь о любую поверхность, и пластиковые одноразовые зажигалки не попадали и не использовались в опасных зонах;

    4.23. Покупатель предоставляет средства индивидуальной защиты для своих работников и работников своих контрагентов в соответствии с действующим законодательством, нормативными актами. Работники Покупателя должны использовать эти СИЗ на объекте в установленном порядке (Покупатель должен также обеспечить аналогичное использование СИЗ работниками всех своих контрагентов);

    4.24. Все средства индивидуальной защиты, предоставляемые Покупателю, должны использоваться и содержаться в надлежащем порядке согласно инструкциям производителя и требованиям действующего законодательства.

    5. Покупатель должен:

    5.1. Поддерживать надлежащий порядок и содержать все рабочие места и площадки в чистоте, без посторонних предметов. Маркировать и обозначать все сложные для перемещения места;

    5.2. Сообщать в соответствующие государственные органы, а также представителю Продавца о происшествиях и травмах, которые были зарегистрированы в период выполнения работ по Договору. Сообщать о случаях краж или других происшествиях уголовного характера. Оформлять и предоставлять Продавцу отчет о каждом происшествии, повлекшем за собой травму или материальный ущерб, которые регистрируются страховой компанией Покупателя или его представителем;

    5.3. Регистрировать и оформлять отчеты о происшествиях и несчастных случаях (а также обеспечивать аналогичные действия контрагентов) в соответствии с требованиями действующего законодательства, локальными нормативными актами Продавца, предоставлять их Продавцу;

    5.4. Предпринимать все необходимые меры (а также обеспечивать аналогичные действия всех своих контрагентов) для защиты и сохранения окружающей среды, включая флору, фауну и другие природные ресурсы или объекты, там, где он ведет работы по Договору и (или) Спецификации к Договору;

    5.5. Сводить к минимуму и смягчать (обеспечивать аналогичные действия субподрядчиков) отрицательное воздействие на окружающую среду; производить утилизацию всех опасных и обычных отходов (отработанное масло, химические реагенты, канализационные стоки, мусор и др.);

    5.6. Сообщать Продавцу о случаях, представляющих угрозу выброса опасных веществ, а также фактах нарушения требований законодательства;

    5.7. Для хранения топлива Покупатель должен использовать только наземные металлические резервуары с правильным заземлением. Покупателю запрещается использовать резиновые, стекловолоконные, пластиковые и иные типы емкостей для хранения топлива без письменного разрешения Продавца. Покупатель должен следить за тем, чтобы отверстия и штуцера для налива и слива емкостей для хранения топлива в нерабочем состоянии были закрыты заглушками или заблокированы, а заправочные пистолеты закрывались автоматически;

    5.8. При появлении опасности для работников, оборудования или окружающей среды Покупатель должен прекратить работу и немедленно сообщить представителю Продавца о прекращении работ, причине такого прекращения и указать расчетное время их возобновления. Покупатель должен принять все возможные меры к устранению возникшей опасности, по сокращению периода прекращения работ и координации предпринимаемых мер с представителем Продавца для устранения последствий;

    5.9. Продавец имеет право немедленно приостановить работу Покупателя при нарушении им настоящих требований при выполнении работ на объектах Продавца. Приостановка работ продолжается до уведомления Покупателя о возможности возобновления работ. Покупателю не полагается компенсация за период прекращения работ и/или возмещение расходов, связанных с прекращением работ.

    6. Перечень штрафных санкций, применяемых к Покупателю за нарушение требований промышленной безопасности, охраны труда, пожарной безопасности, охраны окружающей среды, Правил внутреннего трудового распорядка, пропускного и внутриобъектового режимов, определены в приложении № 2 к Договору и являются его неотъемлемой частью.

    7. В случае выполнения работ на высоте Покупатель обязан исполнять требования, определенные в приложении № 3 к «Требованиям к подрядным организациям по соблюдению требований охраны труда при работе на высоте» к Договору, являющееся его неотъемлемой частью.

    - Посмотреть таблицу с данными

    Покупатель: «…»

    Должность

    ____________________ ФИО

    Приложение № 2

    к Договору № ________

    от «___» ________ 20__ г.

    Ответственность и гарантии

    Покупатель несет ответственность за нарушение требований промышленной безопасности (далее – ПБ), охраны труда (далее – ОТ), пожарной безопасности (далее - ПожБ), безопасности дорожного движения (далее – БДД), охраны окружающей среды (далее – ООС), Правил внутреннего трудового распорядка (далее – ПВТР), пропускного и внутриобъектовго режимов в соответствии с нижеозначенным Перечнем штрафных санкций.

    Перечень штрафных санкций, применяемых к организациям за нарушение требований промышленной безопасности, охраны труда, пожарной безопасности, охраны окружающей среды, Правил внутреннего трудового распорядка, пропускного и внутриобъектового режимов

    - Посмотреть таблицу с данными

    Примечания:

    Под первичным (по аналогии – повторным) понимается одно или несколько нарушений, выявленных в ходе одного аудита (проверки) в первый раз (по аналогии - второй раз) для данного Подрядчика.

    Нарушение является повторным (или последующим), если прошло не более одного года со дня выявления предыдущего нарушения.

    Величина штрафа при выявлении 2-х и более нарушений со стороны Подрядчика в ходе одной проверки определяется умножением числа нарушений на соответствующий нарушению размер штрафа, указанный в таблице.

    При выявлении в ходе одного аудита (проверки) нарушений из разных ценовых групп итоговая сумма штрафа по нарушениям одной группы суммируется с итоговым размером штрафов по другим ценовым группам.

    Нарушения требований ОТ, ПБ, ПожБ, ООС, БДД включают нарушения требований локальных нормативных актов управляющей компании и управляемых предприятий, Правил внутреннего трудового распорядка, пропускного и внутриобъектового режимов.

    Если иными условиями договора определен более высокий размер штрафных санкций за нарушения, перечисленные в таблице выше, применяются условия договора, предусматривающие более высокий размер санкций.

    Перечень наиболее серьезных нарушений

    Данный перечень составлен на основе анализа причин тяжелых и смертельных несчастных случаев с персоналом подрядных организаций на территории предприятий группы ФосАгро, а также других аналогичных производств.

    1. При выполнении работ на высоте

    1.1 Работы, утвержденные перечнем работ на высоте, выполняемых по наряду-допуску, проводятся без наряда-допуска (Проекта организации работ (ПОР), проекта производства работ (ППР)).

    1.2 Работы проводятся необученным персоналом (отсутствуют удостоверения на право выполнения работ на высоте).

    1.3 Работы проводятся персоналом, не прошедшим обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры.

    1.4 Не применяются системы обеспечения безопасности работ на высоте (страховочные системы, удерживающие системы, системы позиционирования, системы спасения и эвакуации), предусмотренные ПОР, ППР.

    1.5 Выполнение работ с лестниц в случаях, когда выполнение работ с лестниц запрещено.

    1.6 Применение неиспытанных, неисправных, самодельных лестниц и стремянок.

    1.7 Работы проводятся с лесов, не соответствующих требованиям безопасности. А также эксплуатация лесов с нарушением требований безопасности.

    1.8 Применение в качестве средств подмащивания случайных предметов.

    1.9 Применяются системы обеспечения безопасности работ на высоте, не прошедшие проверки и испытания.

    1.10 Отсутствуют защитные ограждения открытых монтажных проемов.

    1.11 Размещение материалов и инструментов на высоте способом, не исключающим падение.

    1.12 Места производства работ не ограждены, знаки безопасности не вывешены.

    1.13 Не ограничен доступ постороннего персонала в зону производства работ.

    2. При выполнении огневых работ

    2.1 Работы проводятся без наряда-допуска на огневые работы.

    2.2 Работы проводятся необученным персоналом (отсутствует квалификационное удостоверение, отметка о прохождении пожарно-технического минимума).

    2.3 Применение спецодежды, спецобуви, СИЗ и защитных средств, не соответствующих условиям проведения работ (или отсутствие соответствующей спецодежды, спецобуви, СИЗ и защитных средств).

    2.4 Газорезательные работы выполняются в промасленной спецодежде.

    2.5 При выполнении работ искры и окалина попадает на расположенные ниже или рядом участки, на которых работают люди, находятся горючие материалы.

    2.6 Выполнение электросварочных работ с лестниц и стремянок.

    2.7 Совмещенное выполнение газорезательных и электросварочных работ (электрокабель и шланги переплетены).

    2.8 Оставление без присмотра включенного оборудования, используемого для выполнения огневых работ, на рабочем месте.

    2.9 Неправильная транспортировка, установка, хранение баллонов (на солнце, не закреплены, перемещение вручную и т.д.).

    2.10 Неисправные редуктора баллонов (истек срок поверки, поврежден манометр).

    2.11 На горловинах баллонов отсутствуют предохранительные колпаки (при хранении).

    2.12 Отсутствие необходимых и исправных средств пожаротушения.

    2.13 Наличие в месте проведения работ горючих материалов.

    2.14 Места производства работ не ограждены, знаки безопасности не вывешены.

    2.15 Не ограничен доступ постороннего персонала в зону производства работ.

    3. При выполнении газоопасных работ

    3.1 Работы проводятся без оформления наряда-допуска.

    3.2 Спецодежда, спецобувь, СИЗ и защитные средства отсутствует/не соответствуют условиям проведения работ.

    3.3 Отсутствие СИЗОД (средств индивидуальной защиты органов дыхания) (при себе, на лице, наготове).

    3.4 Не проведена проверка воздуха рабочей зоны на загазованность.

    3.5 Начало производства работ в отсутствие представителя ГСО (при необходимости).

    3.6 Нахождение в газоопасных местах без газоанализатора (если требуется).

    3.7 Газоопасные работы проводятся бригадой менее, чем 2 чел. (в колодцах, туннелях, коллекторах, а также в траншеях и котлованах глубиной более одного метра – менее, чем 3).

    3.8 Отсутствует наблюдающий с шланговым противогазом в положении "наготове".

    3.9 В месте производства газоопасных работ (спуск или вхождение в емкость) отсутствуют спасательные пояса и сигнально-спасательные веревки.

    3.10 Используется не омедненный инструмент (искроопасный).

    3.11 Используются электроосвещение 220 вольт (должно быть 12 вольт).

    3.12 Места производства работ не ограждены, знаки безопасности не вывешены.

    3.13 Не ограничен доступ постороннего персонала в зону производства работ.

    4. При выполнении работ с применением подъемных сооружений (ПС)

    4.1 Отсутствие вахтенного журнала и/или записей в нем.

    4.2 Отсутствие соответствующего удостоверения у машиниста крана (или другого ПС).

    4.3 Выполнение работ стропальщика при отсутствии соответствующего удостоверения.

    4.4 Выполнение работ в люльке автоподъёмника или управление ПС с пола при отсутствии соответствующего удостоверения.

    4.5 Выполнение работ стропальщика при отсутствии сигнального жилета.

    4.6. Отсутствие на ПС информация о грузоподъемности, сроках испытания.

    4.7 Работа на ПС с просроченными ЧТО и ПТО.

    4.8 Применение неисправной/непромаркированой тары.

    4.9 Правка груза на весу в стропах, самих стропов и подъемных приспособлений руками.

    4.10 Нахождение людей под стрелой при ее подъеме и опускании (с грузом или без груза), под грузом.

    4.11 Нахождение людей в местах, где возможно зажатие их между частями ПС и другими сооружениями, предметами и оборудованием.

    4.12 Нахождение людей между грузом и другим объектом (небезопасное расстояние).

    4.13 Использование поврежденных, не испытанных грузозахватных приспособлений.

    4.14 Строповка грузов в нарушение схем строповки/технологических карт/ППРк.

    4.15 Нарушение правил установки ПС.

    4.16 Нарушение требований укладки грузов.

    4.17 Отсутствие ограждений, знаков безопасности в месте производства работ.

    4.18 Отсутствие защитных ограждений открытых монтажных проемов.

    4.19 Не ограничен доступ постороннего персонала в зону производства работ.

    5. При выполнении работ с применением электро-, пневмо-, мото-инструмента

    5.1 Работа шлифмашинкой или заточным кругом без СИЗ (защитного щитка (очков)) и кожуха.

    5.2 Спецодежда, спецобувь, СИЗ и защитные средства отсутствует/не соответствуют условиям проведения работ.

    5.3 Работа со сверлильным и другим вращающимся инструментом в рукавицах.

    5.4 Наличие повреждений изоляции шнуров, кабелей, удлинителей, розеток.

    5.5 Наличие повреждений корпуса инструмента.

    5.6 Использование неиспытанных шлифовальных и отрезных кругов.

    5.7 Присоединение воздушных шлангов к пневмоинструменту при открытом кране воздушной магистрали.

    5.8 Использование шлангов с повреждениями.

    5.9 Прекращение подачи сжатого воздуха перекручиванием и перегибанием шланга.

    5.10 Торможение вращающегося шпинделя нажимом на него каким-либо предметом или руками.

    5.11 Выполнение работ, стоя на обрабатываемом изделии.

    5.12 Обрабатывание детали, находящейся на весу или свисающей с упора.

    5.13 Нарушение правил использования отрезных и шлифовальных дисков (использование дисков, рассчитанных на другую скорость вращения и использование отрезных дисков в качестве шлифовальных).

    5.14 Работа у не ограждённых или не закрытых люков и проёмов, а также с переносных лестниц, стремянок и незакреплённых подставок.

    5.15 Не ограничен доступ постороннего персонала в зону производства работ.

    6. При использовании автотранспорта и специальной техники

    6.1 Работа техники в охранных зонах переездов, линий электропередач и т.п. без разрешения (наряда-допуска) и наблюдающего.

    6.2 Отсутствие удостоверений на право управления транспортом/специальной техникой.

    6.3 Перевозка незакрепленных или неправильно закрепленных грузов.

    6.4 Перемещение техники без приведения в транспортное положение (не закрепленные крюки, не опущенные стрелы, кузова самосвалов и т.п.).

    6.5 Нарушение правил перевозки людей.

    6.6 Нарушение правил перевозки баллонов с газами.

    6.7 Нарушение скоростного режима.

    7. При выполнении работ вблизи железных и автомобильных дорог

    7.1 Отсутствие разрешения на работу вблизи железнодорожных путей (наряда-допуска).

    7.2 Нарушение требований, изложенных в разрешении (наряде-допуске).

    7.3 Выполнение работ при отсутствии сигналиста, обеспеченного сигнальным жилетом.

    7.4 Выход на железные и автомобильные дороги и переход их в неустановленных местах.

    7.5 Выдвижение в пределы габаритов железных и автомобильных дорог стрелы и противовесов кранов, экскаваторов, перемещаемых кранами грузов и любых частей других машин и механизмов.

    7.6 Переезд через железнодорожные пути на тракторах, кранах, автомашинах и других машинах в неустановленных местах.

    7.7 Оставление на проезжих частях железных и автомобильных дорог инструмента или других предметов.

    7.8 Выполнение работ при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами.

    7.9 Складирование в пределах габаритов железных и автомобильных дорог каких-либо конструкций или других грузов.

    8. При выполнении земляных работ

    8.1 Выполнение работ без оформления разрешения на земляные работы или при отсутствии выкопировки из генерального плана предприятия с точными указаниями границ земляных работ и наличия в этом районе подземных сооружений и коммуникаций.

    8.2 Нарушение правил устройств траншей и котлованов, могущих привести к осыпанию грунта.

    8.3 Выполнение земляных работ вблизи существующих подземных коммуникаций без предварительного шурфования.

    8.4 Выполнение работ бригадой в составе менее двух человек.

    8.5 Нарушен порядок складирования и хранения материалов.

    8.6 Нарушен порядок постановки техники.

    8.7 Отсутствие сигнального освещения в темное время суток.

    8.8 Отсутствие переходных мостиков с перилами через вырытые траншеи.

    8.9 Отсутствие ограждений котлованов, ям, колодцев.

    8.10 Отсутствие ограждений, знаков безопасности в месте производства работ.

    8.11 Не ограничен доступ постороннего персонала в зону производства работ.

    9. При выполнении работ в горных условиях

    9.1 Выдача наряда на производство работ и выполнение работ в подземных выработках с заколообразованием в месте производства работ, где существует вероятность воздействия на работника заколов и/или обрушения породы (за исключением работ по устранению нарушений, а также работ по оценке состояния выработок в соответствии с должностными обязанностями) и/или с отставанием вентиляции от груди забоя более предусмотренного проектом и правилами, в непроветриваемой горной выработке, с содержанием вредных примесей в воздухе рабочей зоны больше предельно допустимых концентраций.

    9.2 Нарушение правил и маршрутов передвижения по горным выработкам.

    9.3 Нахождение в опасной зоне, обозначенной специальными знаками, аншлагами, надписями, без соответствующего допуска ИТР участка, кроме случаев выполнения работ по наряду в указанной зоне, а также самовольное снятие ограждения опасных зон.

    9.4 Нарушение требований безопасности при транспортировании и применении ВМ, оставление ВМ без охраны.

    9.5 Нарушение правил безопасности при производстве огневых работ в подземных выработках.

    9.6 Нарушение правил безопасности при производстве маневровых работ в подземных выработках.

    10. Применение СИЗ

    10.1 Неиспользование средств индивидуальной защиты, предусмотренных нарядом-допуском.

    10.2 Отсутствие фильтрующего/изолирующего противогаза при себе или в шаговой доступности (при необходимости).

    11. Другое

    11.1 Выполнение работ, не предусмотренных нарядом-допуском.

    11.2 Несообщение о несчастных случаях, травмах или микротравмах.

    11.3 Несообщение о случаях преднамеренного или непреднамеренного нанесения повреждений оборудованию заказчика.

    11.4 Самовольное включение или отключение оборудования заказчика.

    11.5 Самовольное удаление или повреждение устройств блокировки-маркировки-проверки (БМП), знаков безопасности, предупредительных табличек.

    11.6 Несанкционированное присутствие в зоне действующего технологического оборудования, либо в месте производства работ заказчика или другой подрядной организации».

    - Посмотреть таблицу с данными

    Покупатель: «…»

    Должность

    ________________ФИО

    Приложение № 3

    к Договору №________

    от «___» ______ 20__ г.

    Требования к подрядным организациям

    по соблюдению требований охраны труда при работе на высоте

    1. Подрядные организации (далее - ПО), выполняющие ремонтные, строительные, монтажные, пусконаладочные и другие работы на высоте*, приступают к указанным работам после разработки и согласования в установленном на территории группы компаний «ФосАгро» порядке Плана производства работ на высоте (далее - ППР на высоте).

    2. Содержание ППР на высоте должно соответствовать требованиям п. 24 Правил по охране труда при работе на высоте, утвержденных приказом Минтруда России от 28.03.2014 № 155н, а также включать в себя следующие решения:

    - безопасный подъем/спуск на/с высоту/высоты;

    - безопасное перемещение и выполнение работ на высоте;

    - способы безопасной эвакуации работника в случае его падения;

    - определение типа и места установки анкерного устройства.

    3. Выбор систем обеспечения безопасности работ на высоте (страховочные, удерживающие, позиционирования, спасения и эвакуации) и способов их применения должен соответствовать условиям проведения работ и исключать или максимально минимизировать возможность срыва и падения работника с высоты, а также получения им травм в связи с ударом об элементы конструкции, на которых ведутся работы, и травм в связи с динамической нагрузкой на тело работника в момент остановки падения.

    4. Системы обеспечения безопасности работ на высоте должны включать в себя следующие элементы:

    - анкерные устройства, анкерные линии;

    - привязи (страховочная, для удержания, для позиционирования, для положения сидя);

    - соединительно-амортизирующую подсистему (стропы, канаты, карабины, амортизаторы, средство защиты втягивающего типа, средство защиты от падения ползункового типа на гибкой или на жесткой анкерной линии).

    5. Элементы систем обеспечения безопасности работ на высоте должны иметь маркировку и паспорта в соответствии с требованиями законодательства.

    6. ПО должна обеспечить теоретическое и практическое обучение по применению систем обеспечения безопасности работ на высоте всех своих работников, организующих и выполняющих работы на высоте. Факт обучения подтверждается удостоверениями установленного образца.

    7. По запросу Заказчика ПО обязана предоставить документы (сертификаты), подтверждающие соответствие систем обеспечения безопасности работ на высоте требованиям Технического регламента Таможенного союза «О безопасности СИЗ».

    8. ПО обязана соблюдать требования, указанные в Руководстве по обеспечению безопасности работ на высоте, в части применения СИЗ.

    9. ПО обязана обеспечить хранение, эксплуатацию, проведение периодических и регулярных осмотров систем обеспечения безопасности работ на высоте в соответствии с требованиями нормативных актов и эксплуатационной документацией предприятия-изготовителя.

    10. Руководители и специалисты ПО, ответственные за организацию и безопасное производство работ на высоте, до начала выполнения указанных работ обязаны составить план мероприятий по эвакуации и спасению работников при возникновении аварийных ситуаций и при проведении спасательных работ, который должен предусматривать мероприятия и средства (например, системы самоспасения), позволяющие в максимально короткий срок (не более 10 минут) освободить работника от зависания.

    11. ПО обязана обеспечить наличие аварийного комплекта спасательных и эвакуационных средств на месте производства работ, который должен включать в себя:

    - дополнительные или уже используемые, но рассчитанные на дополнительную нагрузку, анкерные устройства и/или анкерные линии;

    - резервные удерживающие системы, системы позиционирования, системы доступа и/или страховочные системы;

    - необходимые средства подъема и/или спуска, в зависимости от плана спасения и/или эвакуации (например, лебедки, блоки, триподы, подъемники);

    - носилки, шины, средства иммобилизации;

    - медицинскую аптечку.

    Для обеспечения аварийного комплекта и эвакуации работника с высоты ПО может использовать аварийно-спасательные средства и возможности медицинского учреждения Заказчика или другой ПО договоренности.

    Руководство по соблюдению требований охраны труда при работе на высоте

    в части применения систем обеспечения безопасности работ на высоте

    Системы обеспечения безопасности работ на высоте делятся на следующие виды:

    • удерживающие системы;
    • системы позиционирования;
    • страховочные системы;
    • системы спасения и эвакуации.

    Системы обеспечения безопасности работ на высоте должны:

    • соответствовать существующим условиям на рабочих местах, характеру и виду выполняемой работы;
    • учитывать эргономические требования и состояние здоровья работника;
    • после необходимой подгонки соответствовать полу, росту и размерам работника.

    Особенности использования систем обеспечения безопасности работ на высоте в зависимости от их вида приведены в таблице.

    - Посмотреть таблицу с данными

    * К работам на высоте относятся работы, при которых:

    а) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более, в том числе:

    при осуществлении работником подъема на высоту более 5 м или спуска с высоты более 5 м по лестнице, угол наклона которой к горизонтальной поверхности составляет более 75°;

    при проведении работ на площадках на расстоянии ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 1,8 м, а также, если высота защитного ограждения этих площадок менее 1,1 м;

    б) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м, если работа проводится над машинами или механизмами, поверхностью жидкости или сыпучих мелкодисперсных материалов, выступающими предметами.

    - Посмотреть таблицу с данными

    Покупатель: «…»

    Должность

    ____________________ФИО

    Приложение № 4

    к Договору №_______

    от «__» ______ 20__ г.

    Перечень

    требований к лицам, находящимся на территории АО «Апатит»,

    по соблюдению пропускного и внутриобъектового режимов

  • В настоящем документе используются термины и сокращения:
  • Лица - контрагенты Общества, и их представители, иные лица;

    Разрешительный документ – все виды пропусков, дающие основание для прохода (проезда), провоза ТМЦ через КПП в секторы зон транспортной безопасности Общества;

    Территория – земельные участки (участки местности), здания, строения, сооружения и транспортные коммуникации, принадлежащие Обществу и иным юридическим лицам, территориально расположенным в границах Общества;

    Общество – акционерное общество «Апатит»;

    БНИ – бумажный носитель информации;

    БП – бюро пропусков;

    ДКС – Дирекция по капитальному строительству;

    КПП – контрольно-пропускной пункт. Является составной частью СФЗ, оборудуется в наиболее целесообразных для пропуска людей, автомобильного и железнодорожного транспорта местах и предназначен для осуществления пропускного режима;

    ОВД – органы внутренних дел Российской Федерации;

    ПЧ - пожарная часть;

    СП - структурное подразделение;

    СРП – службы режима предприятия Управления экономической безопасности;

    СФЗ – система физической защиты;

    ТМЦ – товарно-материальные ценности;

    ТСО – технические средства охраны;

    ЧОП - частное охранное предприятие.

  • Лица, находящиеся на Территории, обязаны соблюдать требования, указанные в настоящем документе.
  • 3. Проход лиц, движение транспортных средств и перемещение ТМЦ по Территории осуществляются по разрешительным документам.

    4. Основанием на проход через КПП и пребывание на Территории являются следующие виды пропусков (разрешительные документы):

    4.1. Временный электронный пропуск.

    Временный пропуск выдается при предъявлении паспорта лицам, пребывающим на Территории на основании удостоверенных письменных обращений уполномоченных работников сторонних организаций, органов, иных юридических лиц, индивидуальных предпринимателей, физических лиц, завизированных руководителем СП Общества, по направлению деятельности которого осуществляется пребывание.

    Руководители сторонних организаций, органов, юридических лиц, индивидуальные предприниматели, обязаны обеспечить изъятие и сдачу пропусков в БП при увольнении работника, до истечения срока действия пропуска.

    По вопросам допуска на территорию работников субподрядных организаций Общество взаимодействует только с генподрядными организациями, с которыми заключен договор.

    4.2. Разовый пропуск.

    Разовый пропуск действителен при предъявлении паспорта и выдается на срок 1 день.

    При посещении Территории Общества группой лиц разовый пропуск может быть оформлен на одно лицо, при этом к пропуску прилагается список, оформленный и заверенный печатью руководителя СП Общества и подписью работника БП.

    4.3. Судовая роль, заверенная подписью капитана транспортного средства или лица командного состава транспортного средства, надлежащим образом уполномоченного на то капитаном транспортного средства, и судовой печатью, для прохода членов экипажей транспортных средств, с которыми Общество осуществляет технологическое взаимодействие, по предъявлении документов, удостоверяющих личность члена экипажа.

    4.4. Основанием для проезда на Территорию транспортных средств является транспортный пропуск.

    4.5. Основанием для провоза (проноса) ТМЦ на (с) Территорию являются:

    - материальный пропуск;

    - инструментальный пропуск;

    - материальный пропуск, оформленный правообладателем ТМЦ, с приложенной копией квитанции приходного кассового ордера или платежного поручения (для ТМЦ, приобретенного за наличный и безналичный расчет);

    - материальный пропуск с приложенным экземпляром товарно-транспортной накладной на реализацию продукции.

    Материальный пропуск подписывается руководителем или уполномоченным им лицом сторонней организации, органа, индивидуальным предпринимателем, физическим лицом и заверяется печатью (штампом), визируется подписью и печатью уполномоченного работника СРП. Материальный пропуск выдается на перемещаемые в и/или из зоны транспортной безопасности материальные объекты. Материальный пропуск изымается работником ЧОП на КПП (посту).

    Инструментальный пропуск подписывается руководителем или уполномоченным им лицом сторонней организации, органа, индивидуальным предпринимателем, физическим лицом и работником СРП Общества, заверяется их печатями (штампами). Данный документ оформляется на конкретное лицо.

    Провоз (пронос) ТМЦ по устным распоряжениям запрещен.

    5. Решение о выдаче лицу дубликата личного или транспортного пропуска (при утрате или порче) принимает руководитель СРП Общества при наличии ходатайства руководителя сторонней организации, органа, индивидуального предпринимателя, физического лица, согласованного с руководителем СП Общества, по направлению деятельности которого осуществляется пребывание.

    6. Порядок управления пропускным режимом:

    6.1. Допуск лиц и автотранспорта осуществляется на основании указанных в настоящем документе разрешительных документов. Лица, проходящие через КПП, перед каждым проходом через турникет СКУД, обязаны воспользоваться (произвести выдох воздуха) алкотестером.

    В случае необходимости, по требованию, разрешительный документ предъявляется в развернутом виде и передается для проверки в руки сотруднику ЧОП или СРП Общества. По окончании проверки документ возвращается предъявителю.

    6.2. При проходе (вход-выход) через КПП лицо обязано предоставить личные вещи для осмотра (при отказе предоставить личные вещи для осмотра лицо на территорию не допускается, при необходимости могут быть вызваны сотрудники ОВД).

    6.3. Допуск лиц и автотранспорта в нерабочее время, выходные и праздничные дни осуществляется по заявкам (служебным запискам) руководителей/уполномоченных работников сторонних организаций, индивидуальных предпринимателей, физических лиц, согласованных с руководителями СП или кураторами в СП, по направлению деятельности которых осуществляется пребывание, завизированных работником СРП Общества, при предъявлении разрешительных документов. Заявки предоставляют в СРП не позднее, чем за 3 часа до окончания рабочего дня, предшествующего выходному/праздничному дню.

    6.4. Пропуск лиц на территорию локальных зон (склада жидкого аммиака производства минеральных удобрений, участка водоподготовки ЦВСиК, участка налива аммиака цеха по производству аммиака № 1, участка метанола цеха пароводогазоснабжения) осуществляется по спискам или служебным запискам, согласованным с руководителями (заместителями) указанных СП, с разрешения представителя СРП.

    6.5. При проезде через КПП весь транспорт подлежит осмотру.

    6.6. Водитель при проезде через КПП обязан:

    6.6.1. Двигаться строго по своей полосе движения (выезд на встречную полосу движения разрешен только по команде работника охраны).

    6.6.2. Остановиться перед стоп-линией (не ближе 3-5 метров до КПП), заглушить двигатель, поставить автомобиль на стояночный тормоз, очистить государственные регистрационные знаки (при необходимости), высадить пассажиров для прохода через КПП по пропуску людей, выйти из машины и передать для проверки транспортный пропуск, личный пропуск, путевой лист, удостоверение на право управления автотранспортом, разрешительные документы на перемещение ТМЦ.

    6.6.3. Предъявить для осмотра автотранспорт (кабину, кузов, место под кузовом, подкапотное пространство и другие места автотранспорта).

    6.6.4. При выезде с территории работник подрядной организации обязан обеспечить доступ для осуществления контроля на предмет наличия окрашенного дизельного топлива в топливных баках или других емкостях.

    6.6.5. Проезд через открытый шлагбаум осуществлять только по команде охранника.

    6.6.6. Проверять транспортное средство перед эксплуатацией и знать, что в нем находится. ТМЦ должны быть погружены в порядке, удобном для осмотра. Водитель несет ответственность за перевозимый груз.

    6.7. Вывоз (вынос) с территории ТМЦ, приобретенных за наличный расчет, осуществляется в течение одного месяца с даты выдачи квитанции об оплате.

    6.8. Провоз монтажных будок, механизмов и оборудования сторонних организаций производится по материальным пропускам и прилагаемым описям, заверенным руководителями СП и СРП Общества.

    6.9. Установка монтажных будок, вагончиков для проведения строительных и ремонтных работ на охраняемой территории осуществляется после согласования с руководителями заинтересованных СП и (или) ДКС.

    7. За нарушение пропускного и внутриобъектового режимов, указанных в пунктах: 10.1, 10.3, 10.4, 10.7, 10.8, 10.10, 10.11, 10.13, 10.15, 10.18, 10.23, изымаются личные и транспортные пропуска.

    8. На лиц, задержанных с признаками алкогольного, наркотического или токсического опьянения, после проведения медицинского освидетельствования в здравпункте поликлиники, составляются акты о нарушении пропускного (внутриобъектового) режима. Вопрос о возврате лицу личного пропуска, изъятого за нарушение требований пропускного и внутриобъектового режимов, может быть рассмотрен при предоставлении ходатайства о возврате пропуска, завизированного руководителем СП Общества, по направлению деятельности которого выполняются работы.

    9. Возврат изъятых ТМЦ, при отсутствии признаков хищения, осуществляется после представления в СРП ходатайства руководителя СП Общества, сторонней организации, органа, индивидуального предпринимателя, физического лица о возвращении изъятых ранее ТМЦ и представления документов, подтверждающих факт правообладания данными ТМЦ.

    10. Нарушениями пропускного и внутриобъектового режима являются:

    10.1. Пронос (провоз) огнестрельного, газового, травматического, пневматического и холодного оружия, а также боеприпасов и взрывоопасных веществ, и материалов.

    10.2. Пронос (провоз) фото-, видео-, аудиоаппаратуры без разрешительных документов.

    10.3. Пронос (провоз) спиртных напитков, наркотических средств, психотропных и токсических веществ.

    10.4. Вынос (вывоз) ТМЦ с признаками хищения.

    10.5. Вынос (вывoз) ТМЦ без разрешительных документов и (или) по неправильно оформленным разрешительным документам.

    10.6. Прибытие на КПП, для прохода на территорию, без личного пропуска лиц, которым был выдан личный пропуск в установленном порядке.

    10.7. Проход (проезд) по поддельным (недействительным) разрешительным документам.

    10.8. Проход (проезд) на территорию и пребывание на территории в состоянии алкогольного, наркотического, токсического опьянения.

    10.9. Утрата (порча) пропуска.

    10.10. Передача пропуска посторонним лицам.

    10.11. Проход (проезд) по чужим или просроченным пропускам (сменным маркам, увольнительным запискам).

    10.12. Проход, проезд лиц, имеющих разрешительные документы, в обход КПП.

    10.13. Неисполнение законных требований должностного лица СРП или ЧОП, вытекающих из осуществления ими своих должностных обязанностей и требований настоящего документа.

    10.14. Вынос документов и сведений, содержащих коммерческую тайну, иную конфиденциальную информацию, на электронных, пленочных и бумажных носителях за пределы территории без разрешительных документов.

    10.15. Вывоз с территории окрашенного дизельного топлива в топливных баках и (или) других емкостях транспортных средств сторонних организаций.

    10.16. Нахождение на территории лиц и их передвижение сверх установленной продолжительности рабочего времени (для работников подрядных организаций - рабочее время с 8 часов 30 минут до 17 часов 30 минут).

    10.17. Производство кино-, видео- и фотосъемки объектов без разрешительных документов.

    10.18. Разглашение сведений об установленной СФЗ.

    10.19. Парковка автотранспорта в непредназначенных для этого местах. Оставление автотранспорта, прицепов и транспортного оборудования, не принадлежащих Обществу, на территории в нерабочее время.

    10.20. Хранение легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ и материалов в неотведенных для этого помещениях.

    10.21. Курение в неотведенных и необорудованных для этого местах.

    10.22. Разведение открытого огня на территории без наряда-допуска на проведение огневых работ или согласования с ПЧ.

    10.23. Употребление, хранение, передача и продажа другим лицам спиртных напитков, наркотических, психотропных и токсических веществ на территории.

    10.24. Использование в личных целях оборудования и материалов, иного имущества Общества и третьих лиц;

    10.25. Нарушение установленных правил сдачи (снятия) под охрану (с охраны) объектов, оборудованных ТСО.

    10.26. Нахождение (передвижение) на (по) территории без личного, транспортного пропуска.

    10.27. Нахождение на территории, не входящей в зону производства работ, без распоряжения руководителя, ответственного за производство работ.

    10.28. Нахождение в нерабочее время на территории (для работников подрядных организаций рабочее время – с 8 часов 30 минут до 17 часов 30 минут).

    10.29. Самовольное проникновение посторонних лиц на охраняемую территорию.

    10.30. Оставление личного и служебного автотранспорта, в т.ч. в рабочее время, на территории ближе 15 метров от КПП (за исключением специально оборудованных площадок).

    10.31. Проведение несанкционированных общественных мероприятий, торговли и рекламных акций.

    10.32. Проживание лиц на Территории.

    10.33. Уход лиц с рабочего места и передвижение без производственной необходимости по другим цехам (объектам) самовольно.

    10.34. Нахождение несовершеннолетних, кроме работников и практикантов, либо в иных случаях без согласования с СРП.

    10.35. Оставление автотранспорта, прицепов и транспортного оборудования, не принадлежащих Обществу, на Территории в нерабочее время и (или) в непредусмотренных для этого местах.

    11. При выявлении фактов, указанных в п. 10 перечня, на нарушителей составляется акт о нарушении пропускного (внутриобъектового) режима, который является основанием для привлечения лиц к ответственности.

    12. Работники СРП и ЧОП Общества имеют право:

    12.1. Предлагать лицам предъявить для проверки содержимое сумок, пакетов, свертков. Использовать для наружного осмотра металлодетектеры.

    12.2. Останавливать и сопровождать в служебные помещения лиц, нарушивших пропускной или внутриобъектовый режимы, в целях установления личности и составления акта, изымать у них пропуска и другие разрешительные документы. При наличии признаков уголовного или административного правонарушения задерживать и незамедлительно передавать в ОВД (с уведомлением представителя СРП).

    12.3. Останавливать автотранспорт для осмотра и проверки разрешительных документов.

    12.4. При наличии средств индивидуальной защиты входить в любое помещение/объект Общества в сопровождении представителя СП, в ведении которого находится помещение/объект.

    12.5. Получать письменные объяснения от лиц по вопросам нарушений требований настоящего перечня.

    - Посмотреть таблицу с данными

    Покупатель: «…»

    Должность

    __________ФИО

  • Для производственных площадок в Мурманской области штрафные санкции за нарушения пункта 8 начинаются с суммы▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьрублей, за исключением нарушений, ответственность за которые предусмотрена в более высоком размере.
    * штрафные санкции за данные типы нарушений для производственных площадок Мурманской области установлены в размере▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьрублей. Данное условие является приоритетным по отношению ко всем иным условиям, содержащимся в договоре и/или его приложениях. ↑

  • Паспорт_СульфатАлюминия

    Регламент ООО Тороговый дом ФосАгро

    -Документация (163) - Посмотреть таблицу с данными-Документация (163) - Посмотреть таблицу с данными

    Тендеры из отрасли Другое

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #243048227
    срок истек
    -
    05.04.2023
    Запрос предложений
    #242792872
    82 500
    срок истек
    30.03.2023
    03.04.2023
    Конкурс
    #242724803
    120 000
    срок истек
    -
    10.04.2023
    Запрос предложений
    #242660490
    85 000
    срок истек
    29.03.2023
    03.04.2023
    Анализ цен
    #242634811
    срок истек
    -
    06.04.2023

    Тендеры из региона Череповец

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #243090230
    350 000
    срок истек
    03.04.2023
    14.04.2023
    Единственный поставщик
    #243089760
    125 625
    срок истек
    -
    16.02.2023
    Единственный поставщик
    #243087640
    130 800
    срок истек
    -
    28.02.2023
    Запрос предложений
    #243087235
    срок истек
    -
    04.04.2023
    Запрос предложений
    #243087233
    срок истек
    -
    04.04.2023
    Показать больше информации о тендере