Вход в личный кабинет

Тендер - 192981 - КАТАЛИЗАТОР НИАП-03-01 2171-006-00209510 АО "НАК "Азот" №236671785

Описание тендера: АО "НАК"Азот" г. Новомосковск объявляет тендер: 192981 - КАТАЛИЗАТОР НИАП-03-01 2171-006-00209510 АО "НАК "Азот"
Сумма контракта: 12 000,00 Руб. Получить финансовую помощь
Аванс: 100%
Аванс, RUB: Не более 12 000.00 RUB
Начало показа: 18.01.2023
Окончание: 09.03.2023 12:19:00
Тендер №: 236671785
Тип: Запрос предложений Тендерная аналитика
Отрасль: Химия / Химические элементы и соединения
Регион: Центральный ФО / Тульская область
Источник: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.

Лот 1

Предмет контракта: 192981 - КАТАЛИЗАТОР НИАП-03-01 2171-006-00209510 АО "НАК "Азот"
Цена контракта: 12 000,00 RUB

Задать вопрос по тендеру: 
Документация
Документация.7z 66 КБ 18.01.23 02:57 Действующая
Информация.html 10 КБ 18.01.23 02:57 Действующая

Оглавление

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть85 Информация 17.01.2023г. в 16-45ч. (мск.) объявлен аукцион:

    АО «НАК «Азот» предлагает к реализации лежалые катализаторы с истекшим сроком годности, на следующих условиях:

    Общее количество катализаторов, предложенных к продаже реализуется в соответствии с номенклатурой:
    - ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть) КАТАЛИЗАТОР НИАП▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть9510 –▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытькг.

    Адрес отгрузочной площадки:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, г. Новомосковск, Тульская обл., ул. Связи, д.10., АО "НАК "Азот".

    Условия отгрузки:
    Отгрузка катализатора (далее - Товара) осуществляется на условиях (EXW).
    Покупатель своими силами и средствами производит следующие сопутствующие реализации Товара работы:
    - погрузку Товара
    - вывоз Товара;
    - иные возможные операции, связанные с отгрузкой Товара, выполняются Покупателем также своими силами и средствами и за свой счет.

    Период поставки: 30 дней с момента подписания договора и при условии поступления на расчетный счет Продавца 100%-ой предоплаты объема (по согласованию Продавца) Товара.

    Срок вывоза до 22.02.2023г.

    Вывоз автотранспортом Покупателя на условиях самовывоза EXW склад Продавца (пункт погрузки) или FCA склад Продавца (Инкотермс 2010).
    Нормальный (установленный, штатный) режим отгрузки составляет 2-3 машины в день, при условии их прибытия в адрес Поставщика не позднее 9:00 час. утра дня планируемой погрузки. Постановка машин на загрузку сверх указанного времени или сверх указанного количества является исключительно инициативой Покупателя и осуществляется под его ответственность и на его риск и не может являться основанием для выставления (перевыставления) в адрес Поставщика любых штрафных санкций и иных затрат понесенных Покупателем, связанных со сверхнормативным простоем автотранспортных средств.
    Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели, порчи, повреждения или утраты Товара переходит Покупателю с момента передачи Товара на складе Продавца (для поставки автотранспортом).
    Датой передачи считается дата штампа, указанная в накладных на отпуск Товара.
    Отгрузка будет производиться в рабочие дни с 9:00 до 16:00 часов.

    Покупатель должен располагать достаточными материальными и финансовыми ресурсами, включая персонал, для организации самовывоза катализатора.

    Поставка Товара может осуществляться на следующих условиях , а именно:
    - Порядок отгрузки (по позициям, по месту хранения и т.п.) определяется Продавцом.
    - Покупатель обязан вывезти весь предоплаченный им объем Товара даже, если оставшийся на последний рейс объем Товара не достаточен для обеспечения полной загрузки подаваемого Покупателем транспорта.
    - Обязательное предоставление графика вывоза Покупателем. По окончании отгрузки Товара подписывается Акт приема-передачи территории вывоза товара.
    - Возврат предоплаты в таких случаях не производится и выбирается Продавцом в формате неустойки.

    Наименование реализуемых позиций определяется Продавцом и не может быть изменено по просьбе Покупателя.

    Условия оплаты : предоплата в размере 100% объема (по согласованию с Продавцом).
    Отгрузка Товара: осуществляется только после поступления оплаты Товара согласно выставленного счета на оплату согласованного объема.
    Период поставки: в течении 30 календарных дней с момента 100% предоплаты Товара, но не позднее 22.02.2023г.

    Заявки принимаются по итоговой общей сумме, за весь объем катализатора руб. с учетом НДС.

    Фактическая засоренность брутто тонны Товара определяется Покупателем самостоятельно и учитывается в предлагаемой Покупателем цене.
    Продавец не производит перерасчет за отклонения по показателям посторонних примесей в Товаре.

    Заключение договора: типовая форма Продавца, договор должен быть заключен в течение 2-х рабочих дней с момента его направления Покупателю с подтверждением о готовности Продавца реализовать Покупателю выставленный Товар по предложенной последним цене.

    Обязательные условия:
    - Обязательным условием участия в Аукционе является регистрация на сайте в качестве юридического лица. Соответствующая подтверждающая документация предоставляется Участником в адрес Организатора после завершения аукциона.
    - В соответствии с запросом Организатора, по итогам завершения аукциона, Участник обязан предоставить развернутое коммерческое предложение в течении 24 часов (на официальном бланке компании, с подписью и печатью), в соответствии с его максимальной ставкой, предложенной в ходе торгов, посредством функционала личного кабинета пользователя сайта.
    - В случае последующего отказа Участника от ранее заявленной ставки в ходе аукциона - его аккаунт на ЭТП АКТИВ.ру будет заблокирован.

    В коммерческом предложении должна быть ссылка на то, что цена предложена в рамках и на условиях аукциона, проводимого Продавцом, соответствует базису поставки и действительна до 22.02.2023г.

    Направление коммерческого предложения обозначает принятие компанией-участником Основных условий проводимого аукциона, которые могут быть в дальнейшем прописаны в договоре купли-продажи катализатора.

    Настоящее приглашение к участию в аукционе не является офертой в смысле ст.435 ГК РФ, а также не является приглашением делать оферту в смысле ст.437 ГК РФ.

    Фактическое ознакомление с предложенным Товаром особо настоятельно рекомендуется Продавцом. Форма кп.docx

    ООО ___________________________________

    Реквизиты

    Исх. №__________ от________ Руководителю АО «НАК «Азот»

    Коммерческое предложение

    Настоящим ООО_______________ юр. Адрес___________________ в соответствии с проводимом аукционе № _____________направляет коммерческое предложение на следующих условиях:

    - Посмотреть таблицу с данными

    Всего на сумму ___________________________руб.

    Засоренность - 0%

    Цена предложена в рамках и на условиях проводимого Продавцом аукциона №__________

    Ген. Директор / /

    М.п.

    Исполнитель______________________

    Форма типового договора.doc ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьd-dec-type {-:}

    Приложение 1 к Приказу № 552/01.1.1-04

    от 02.08.2021…

    Договор купли-продажи неликвидных ТМЦ № _____

    г. Новомосковск «__» ____ 2022г.

    Акционерное общество «Новомосковская акционерная компания «Азот», именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице ____________________, действующего на основании Доверенности № ________, с одной стороны, и ______________, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице ________________, действующего на основании Устава, с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем:

  • ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
  • Продавец обязуется передать, а Покупатель принять и оплатить неликвидные товарно-материальные ценности бывшие в употреблении, именуемые далее - «Товар».
  • Вариант:

    1.1. Продавец обязуется передать, а Покупатель принять и оплатить неликвидные товарно-материальные ценности бывшие в употреблении, не утратившие свои потребительские свойства, именуемые далее - «Товар».

    1.2. Полное наименование, цена, стоимость, количество и сроки передачи Товара указываются в соответствующих Спецификациях, являющихся Приложениями и неотъемлемой частью настоящего договора.

    1.3. Сдача и приемка Товара по количеству и качеству производится на складе Продавца Товара в порядке, установленном:

    - Инструкцией о порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству, утвержденной Постановлением Госарбитража при Совете Министров СССР от 15 июня 1965 г. № П-6 (в ред. Постановлений Госарбитража СССР от 29.12.73 № 81, от 14.11.74 № 98) (с изменениями, внесенными Постановлением Пленума ВАС РФ от 22.10.1997 № 18) и

    - Инструкцией о порядке приемки продукции производственно - технического назначения и товаров народного потребления по качеству, утвержденной Постановлением Госарбитража при Совете Министров СССР от 25 апреля 1966 г. № П-7 (в ред. Постановлений Госарбитража СССР от 29.12.73 № 81, от 14.11.74 № 98) (с изменениями, внесенными Постановлением Пленума ВАС РФ от 22.10.1997 № 18),

    после чего претензии к Продавцу по количеству и качеству Товара не принимаются.

  • УСЛОВИЯ ПЕРЕДАЧИ ТОВАРА
    2.1. Передача Товара осуществляется на складе Продавца Товара, адрес: Россия,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, г. Новомосковск, Тульской обл., ул. Связи, 10, ОКПО▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, самовывозом.
    Допускается по согласованию сторон погрузочные работы производить силами Продавца
    2.2. Сроки отгрузки и вывоза Товара устанавливаются в соответствующих Спецификациях. Отгрузка Товара осуществляется после 100% предоплаты.
    2.3. Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели, порчи, повреждения или утраты Товара переходит Покупателю с момента передачи Товара Покупателю на складе Продавца Товара. Датой передачи считается дата, указанная в накладных на отпуск Товара.
    2.4. Избирательная отгрузка Товара не допускается. В случае отказа Покупателя от согласованного в соответствующей Спецификации Товара, Продавец имеет право в одностороннем порядке расторгнуть настоящий договор и требовать возмещения причиненных убытков.
  • ЦЕНА ДОГОВОРА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
    3.1. Стоимость договора, включая НДС, определяется на основании согласованных цен и количества Товара и указывается в Спецификациях в соответствии с п. 1.2 настоящего договора.
    3.2. Оплата Товара осуществляется в порядке 100% предоплаты на основании счета Продавца.
    Оплата осуществляется не позднее 5 (пяти) дней с момента получения Покупателем соответствующего счета. Оплата по истечении указанного срока осуществляется исключительно после письменного согласования с Продавцом. В случае не оплаты Товара, Продавец имеет право в одностороннем порядке расторгнуть настоящий договор и потребовать возмещения причиненных убытков.
    Датой оплаты считается дата зачисления денежных средств на счет Продавца.
    3.3. Продавец вправе изменять цену Товара до момента его оплаты Покупателем. Новая цена оговаривается в соответствующем дополнительном соглашении к договору.
    3.4. При не достижении соглашения об изменении цены Товара Продавец вправе отказаться от исполнения настоящего договора, уведомив об этом Покупателя в письменном виде. В этом случае договор прекращается с момента получения Покупателем соответствующего уведомления.
    Цена Товара, оплаченного на основании счета Продавца, изменению не подлежит в период срока передачи, указанного в соответствующих Спецификациях, но не более этого периода.
    3.5. В случае нарушения Покупателем сроков оплаты Товара Продавец вправе требовать оплаты неустойки в размере 0,5% от стоимости Товара за каждый день просрочки. В случае дальнейшего нарушения сроков оплаты Товара Продавец вправе расторгнуть в одностороннем порядке настоящий договор письменно уведомив об этом Покупателя.
  • ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
    4.1. Сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая принятые на себя по настоящему Договору обязательства, несет ответственность в соответствии с законодательством РФ. Наступление последствий в связи с неисполнением Стороной условий договора, не освобождает виновную Сторону от исполнения обязательств по отгрузке Товара либо по его оплате.
    4.2. Все риски, связанные с последующей реализацией (в т.ч. таможенным оформлением) Товара относятся на Покупателя.
  • ФОРС – МАЖОР
  • 5.1. Ни одна из Сторон не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение любого из своих обязательств, если неисполнение будет являться следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения договора в результате событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли предвидеть и предотвратить разумными мерами. К обстоятельствам форс-мажора относятся, включая, но не ограничиваясь, явления стихийного характера (землетрясение, наводнение, удар молнии, эпидемии, эпизоотии и т.п.), происходящие в районах, официально признанных таковыми соответствующими государственными органами исполнительной власти, и территориально затрагивающих взаимоотношения сторон по настоящему договору; температура, сила ветра и уровень осадков в месте исполнения обязательств по договору, исключающих для человека нормальную жизнедеятельность; мораторий органов власти и управления запрещающий или ограничивающий деятельность, являющуюся предметом настоящего договора; блокада транспортных путей; авария или ремонт подъездных путей станции отправления; действия Правительства РФ или органов исполнительной власти субъектов РФ, запрещающие или существенно ограничивающие исполнение по настоящему договору.

    5.2. Сторона, для которой создались условия, оговоренные в п.5.1., обязана письменно уведомить противную сторону в течение 2 (двух) календарных дней с даты начала и прекращения этих условий, предоставить для их подтверждения документ (справка / сертификат) территориального отделения Торгово-промышленной палаты Российской Федерации.

    5.3. В случае, если форс-мажорные обстоятельства непрерывно продолжаются более 3 (трех) месяцев, любая из сторон вправе отказаться от исполнения настоящего договора при условии обязательного произведения расчетов в течение 20 (двадцати) календарных дней с даты получения стороной письменного уведомления о принятом решении.

    6. АРБИТРАЖ И ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО

    6.1. Споры, которые могут возникнуть между Сторонами при исполнении настоящего Договора, Стороны будут стремиться разрешать путем переговоров, обмена письмами, уточнения условий договора, составлением необходимых протоколов, дополнений и изменений, обмена телеграммами, факсами и др.

    6.2. При не достижении взаимоприемлемого решения Стороны вправе передать спорный вопрос на разрешение в Арбитражный суд Тульской области c соблюдением претензионного порядка. Срок рассмотрения претензии – 30 дней.

    6.3. По всем вопросам, не нашедшим своего решения в тексте и условиях настоящего Договора, но прямо или косвенно вытекающим из отношений Сторон по нему, Стороны руководствуются нормами и положениями действующего законодательства РФ.

  • КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
    7.1. Информация о факте заключения, содержании Договора, обстоятельствах, связанных с исполнением Сторонами обязательств из Договора, о его изменении и прекращении, а также сведения, ставшие известными в связи с заключением Договора и исполнением обязательств из Договора, относятся к конфиденциальным сведениям.
    7.2. Каждая из Сторон обязуется не разглашать третьим лицам сведения, указанные в п. 7.1 Договора, за исключением случаев, определенных законодательством, без предварительного письменного согласия другой Стороны, а также принимать все меры, необходимые для охраны информации от несанкционированного доступа третьих лиц.
    7.3. Информация, указанная в п. 7.1 Договора, может быть раскрыта по официальному запросу государственного органа или суда в случаях, когда исполнение такого запроса в соответствии с законодательством является обязательным для Стороны, которой он адресован.
    7.4. Информация, указанная в п. 7.1 Договора, может быть раскрыта юридическим и финансовым консультантам, а также аудиторам любой из Сторон при условии обеспечения указанными лицами режима конфиденциальности полученной информации и уведомления об этом другой Стороны.
    7.5. В случае нарушения режима конфиденциальности информации Сторона, допустившая такое нарушение, обязана возместить другой Стороне в полном объеме все причиненные этим убытки, в том числе убытки, причиненные последующим разглашением информации, совершенным третьими лицами.
  • ЗАВЕРЕНИЯ ОБ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
    8.1. Каждая из Сторон заверяет, что на момент заключения настоящего Договора:
    8.1.1. она является юридическим лицом, надлежащим образом созданным и действующим в соответствии с законодательством страны ее места нахождения, и обладает необходимой правоспособностью для заключения и исполнения настоящего Договора;
    8.1.2. у нее не отозвана (не аннулирована) лицензия, необходимая для заключения и исполнения настоящего Договора, срок действия лицензии не истек, либо хозяйственная деятельность, осуществляемая Стороной, не подлежит лицензированию;
    8.1.3. она получила и имеет все полномочия, разрешения или одобрения, а также ей соблюдены все процедуры, необходимые по законодательству страны ее места нахождения для принятия и исполнения ею обязательств, вытекающих из настоящего Договора;
    8.1.4. заключение настоящего Договора не нарушает никаких положений и норм ее учредительных документов или действующего законодательства, правил или распоряжений, которые относятся к ней, ее правам и обязательствам перед третьими лицами;
    8.1.5. в отношении нее не возбуждено производство по делу о банкротстве и не введена ни одна из процедур, применяемых в деле о банкротстве в соответствии с действующим законодательством, а также не предпринималось и не планируется совершение корпоративных действий, связанных, либо направленных, на инициирование процедуры банкротства, а также на момент заключения Договора в отношении нее не начаты процедуры ликвидации;
    8.1.6. полномочия лица на совершение настоящего Договора не ограничены учредительными документами, локальными нормативно-правовыми актами Стороны или иными регулирующими ее деятельность документами по сравнению с тем, как они определены в доверенности, в законе либо как они могут считаться очевидными из обстановки, в которой совершается настоящий Договор, и при его совершении такое лицо не вышло за пределы этих ограничений и не действовало в ущерб интересам представляемой Стороны;
    8.1.7. заключение Стороной настоящего Договора не повлечет нарушения ей каких-либо обязательств перед третьим лицом и не даст оснований третьему лицу предъявлять к ней какие-либо требования в связи с таким нарушением;
    8.1.8. отсутствуют какие-либо соглашения, инструменты, договоренности, решения суда или иные ограничения, запрещающие или делающие невозможным для Сторон заключение настоящего Договора и исполнение установленных им обязательств;
    8.1.9. обязательства, установленные в настоящем Договоре, являются для Сторон действительными, законными и обязательными для исполнения, а в случае неисполнения могут быть исполнены в принудительном порядке;
    8.1.10. вся информация и документы, предоставленные ей другой Стороне в связи с заключением Договора, являются достоверными, и она не скрыла обстоятельств, которые могли бы, при их обнаружении, негативно повлиять на решение другой Стороны, касающееся заключения настоящего Договора.
    8.2. Настоящим подтверждает отсутствие просроченной задолженности по уплате налогов, сборов и подобных обязательных платежей.
    8.3. Если какое-либо из указанных в пунктах 8.1. - 8.2. Договора заверений, а также последующих заверений оказалось недостоверным, то Сторона, которая при заключении Договора или после его заключения дала другой Стороне недостоверные заверения, обязана возместить другой Стороне по ее требованию убытки, причиненные недостоверностью.
    Сторона, полагавшаяся на недостоверные заверения, данные другой Стороной, имеющие для нее существенное значение, вправе отказаться от Договора в одностороннем внесудебном порядке.
    8.4. Стороны признают, что при заключении настоящего Договора, они полагались на заверения, содержащиеся в настоящем разделе договора, достоверность которых имеет существенное значение для Сторон».
  • АНТИКОРРУПЦИОННАЯ ОГОВОРКА
    9.1. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам, для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получения каких-либо необоснованных преимуществ или достижения иных неправомерных целей, в том числе не совершают действия, квалифицируемые применимым правом как нарушающие законодательство о противодействии коррупции, взяточничеству, коммерческому подкупу, легализации доходов, полученных преступным путем, а также иным подобным нормам.
    В случае возникновения у одной из Сторон (Инициирующая сторона) подозрений, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящего пункта другой Стороной (Опровергающая Сторона), Инициирующая Сторона обязуется уведомить Опровергающую Сторону в письменной форме, направив в ее адрес уведомление о нарушениях. После направления уведомления о нарушениях, Инициирующая Сторона имеет право приостановить исполнение обязательств по настоящему Договору полностью или в части, затронутой такими нарушениями, до получения от Опровергающей Стороны подтверждения отсутствия нарушений. Такое подтверждение должно быть направлено в течение десяти рабочих дней с даты направления уведомления о нарушениях Инициирующей Стороной.
    В уведомлении о нарушениях Инициирующая Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящего пункта Опровергающей Стороной, ее аффилированными лицами, работниками или посредниками.
    9.2. В случае достоверно установленных Инициирующей Стороной нарушений установленных обязательств воздерживаться от запрещенных в п. 9.1 настоящего Договора действий Опровергающей Стороной и/или неполучения Инициирующей Стороной в установленный настоящим Договором срок подтверждения отсутствия нарушений, Инициирующая Сторона имеет право расторгнуть Договор в одностороннем порядке полностью или в части, затронутой такими нарушениями, направив письменное уведомление о расторжении. Договор будет считаться расторгнутым с даты, указанной в уведомлении о расторжении. Инициирующая Сторона вправе требовать возмещения убытков, возникших в результате такого расторжения.
    9.3. Ни при каких обстоятельствах Стороны в рамках настоящего Договора не обязаны совершать какие-либо действия, равно как и воздерживаться от совершения каких-либо действий, если соответствующая Сторона добросовестно считает, что совершение или отказ от совершения указанных действий приведет к нарушению ею требований применимого законодательства о противодействии коррупции, взяточничеству, коммерческому подкупу, легализации доходов, полученных преступным путем, а также иных подобных норм.
  • СОБЛЮДЕНИЕ ЗАКОНОВ О САНКЦИЯХ
  • 10.1. Поскольку политикой Продавца является не продавать Товары прямо или косвенно в Страны и Территории с торговыми ограничениями. Покупатель заверяет и гарантирует, что

    а) Товар будет использоваться только для для технических или любых других целей и не для какой-либо деятельности в целях содействия распространению ядерного, химического или биологического оружия или ракетных технологий или иным образом в нарушение любых применимых законов, уставов, правил и положений;

    б) ни Покупатель, ни какой-либо из его агентов, связанных с настоящим Контрактом (Агент), ни конечный покупатель, связанный с использованием Товара (Конечный покупатель), ни аффилированные лица, должностные лица, директоры или сотрудники Покупателя и/или Агента, и/или Конечного покупателя:

    • не являются Лицами, находящимся под санкциями, и не являются каким-либо образом связанными с Лицами, находящимся под санкциями;

    • не нарушали или не нарушают какие-либо Законы о Санкциях; или

    • не собираются прямо или косвенно выпускать, продавать, предоставлять, экспортировать, реэкспортировать, перегружать, передавать, переадресовывать, сдавать в аренду, передавать, предоставлять доступ к Товарам или иным образом предоставлять Товары любым Лицам, находящимся под санкциями, или любой Стране и Территории с торговыми ограничениями в нарушение применимого законодательства или в той мере, в какой такие действия могут привести к тому, что Продавец нарушит любое применимое право, включая, но не ограничиваясь, Законы о санкциях; или

    • не собираются использовать Товары для производства продуктов, которые прямо или косвенно будут отправлены, проданы или предоставлены любым Лицам, находящимся под санкциями, или Стране и Территории с торговыми ограничениями в нарушение применимого законодательства или в той степени, в которой такие действия могут привести к тому, что Продавец нарушит любое применимое право, включая, но не ограничиваясь, Законы о санкциях.

    10.2. Каждое из вышеназванных заверений и гарантий производится на дату настоящего Контракта и считается повторяющимся на дату каждой отгрузки (заказа) и дату каждой оплаты.

    10.3. Продавец имеет право немедленно расторгнуть Контракт, уведомив об этом Покупателя, в случае (i) если Покупатель нарушает вышеуказанные заверения и гарантии или (ii) у Продавца есть основания полагать, что Покупатель может нарушить вышеуказанные заверения и гарантии, или (iii) у Продавца есть основания полагать, что любое взаимодействие или ведение бизнеса с Покупателем или Агентом или поставка Конечному покупателю может в результате привести к нарушению применимого законодательства (включая, но не ограничиваясь, нарушению Законов о санкциях), уставов, правил и положений со стороны Продавца (или со стороны аффилированных с Продавцом лиц или со стороны дочерних компаний Продавца, если таковые имеются). Покупатель отказывается от своего права требования с Продавца каких-либо убытков, расходов, затрат по исполнению обязательств и связанных с ними расходов и издержек, которые Покупатель может понести в результате такого прекращения; и Продавец оставляет за собой право воспользоваться любыми правами, которые у него есть в соответствии с законом и которые он мог бы применить по отношению к Покупателю.

    10.4. Покупатель обязан возместить Продавцу любые убытки, расходы, затраты по претензиям, налогам, обязательствам и связанные с ними издержки и расходы, включая разумные судебные издержки и расходы, понесенные Продавцом вследствие нарушения Покупателем вышеназванных гарантий и заверений.

    10.5. Ничто в настоящем Контракте не должно толковаться как требование или согласие любой из Сторон соблюдать любые законы, которые могут быть оспоримыми или запрещены в соответствии с законами, применимыми к Сторонам

    Определения:

    “Правительственный Орган” означает любой соответствующий правительственный или регулирующий орган, учреждение или агентство, которое управляет применимыми экономическими, отраслевыми, финансовыми или торговыми санкциями применимых юрисдикций, включая, но не ограничиваясь:

  • Организацию Объединенных Наций,
  • Соединенные Штаты Америки,
  • Европейский Союз,
  • Соединенное Королевство,
  • Швейцарию,
  • Российскую Федерацию,
  • соответствующие государственные учреждения и ведомства перечисленных выше государств, в том числе Департамент по контролю над зарубежными активами, Государственный Департамент США, Министерство Торговли США, Казначейство Её Величества, Управление денежного обращения Гонконга, Всемирный банк, Государственный Секретариат по Экономическим Вопросам (SECO) Швейцарии.
  • «Законы о Санкциях» означает любые экономические, секторальные, финансовые или торговые санкционные законы, правила, эмбарго, принятые, управляемые, приведенные в исполнение или введенные в действие любым Правительственным Органом.

    “Лицо, находящееся под санкциями” означает любое лицо, которое:

    (а) находится списках специально обозначенных лиц, издаваемых в силу любых Законов о Санкциях любым Правительственным Органом;

    (б) создано в стране и территории или является резидентом страны и территории, находящейся под санкциями в силу любых Законов о Санкциях, распространяющихся на страну и территорию, или является резидентом страны и территории, поименованной Продавцом как «Страна и Территория с торговыми ограничениями»;

    (с) прямо или косвенно принадлежит лицам или находится под контролем лиц, указанных в пунктах (а) и (б) выше.

    «Страна и Территория с торговыми ограничениями» означает любую из стран и территорий, перечисленных ниже:

    Непризнанные страны

    Нагорно-Карабахская Республика

    Сомалиленд

    Исламское государство Ирака и Леванта

    Азад Кашмир

    Частично признанные страны

    Турецкая Республика Северного Кипра

    Республика Южная Осетия

    Республика Абхазия

    Сахарская Арабская Демократическая Республика

    Государство Палестина

    Республика Косово

    Луганская Народная Республика

    Донецкая Народная Республика

    Страны с высоким риском

    Ирак

    Иран

    Сирия

    Судан

    Куба

    Северная Корея

    Зимбабве

    Сомали

    Ливан

    Бурунди

    Ливия

    или иная страна и территория, указанная Продавцом в качестве Страны и Территории с торговыми ограничениями в письменной форме.

    11. КОНФЛИКТ ИНТЕРЕСОВ

    11.1. Покупатель заверяет и гарантирует, что у нее нет Конфликта интересов с Продавцом.

    11.2. Данное заверение и гарантия сделаны на дату настоящего Договора и повторяется на дату каждой поставки и дату каждой оплаты.

    11.3. Покупатель обязуется не создавать Конфликт интересов с Продавцом в течение срока действия Договора и должен немедленно письменно уведомить Продавца при возникновении любого фактического или потенциального Конфликта интересов.

    11.4. Если Покупателем нарушены условия настоящих заверений, гарантий и обязательств, Продавец имеет право в одностороннем порядке без обращения в суд отказаться от настоящего Договора, письменно уведомив об этом, и Договор считается прекращенным в дату получения соответствующего уведомления Покупателем, без возмещения Покупателю убытков, связанных с расторжением Договора; при этом Продавец вправе применить любые средства правовой защиты.

    Определения:

    «Конфликт интересов» означает ситуацию, когда (i) работники, должностные лица и директора одной Стороны (далее Работники) и/или Родственники Работников владеют прямо или косвенно пакетом акций или аналогичной долей участия, составляющих десять процентов (10 %) и более в уставном капитале другой Стороны, и/или (ii) Работники имеют прямые или косвенные деловые или бенефициарные интересы в отношении другой Стороны и/или (iii) Работники являются должностными лицами, руководящими работниками, консультантами или состоят в оплачиваемых или неоплачиваемых трудовых или иных отношениях с другой Стороной и/или (iv) Работники каким-либо образом аффилированы с другой Стороной.

    «Родственник» означает физическое лицо, тесно связанное с Работником в силу кровного родства или другого родства, включая, во избежание сомнений, супруга, прямых родственников по восходящей или нисходящей линии (родители и дети, дедушки, бабушки, внуки), братьев и сестер, включая, в частности, любое лицо, тесно связанное с кем-либо из них в силу брака, усыновления или родства через брак.

    12. COVID-19

    Стороны признают, что на дату заключения Договора объявлена всемирная пандемия COVID-19, и соглашаются, что, если иное на указано в Договоре, следующие положения подлежат применению:

    12.1 Если Продавец не способен выполнить и/или имеет препятствия в исполнении и/или имеет просрочку в выполнении любых своих обязательств (включая, но не ограничивая, по передаче и доставке) по договору по любым причинам, связанным с COVID-19 (включая, но не ограничивая, любую причину, вытекающую из болезни или отсутствия работников, и/или проблем с производством или отсутствием запасов, и/или административных или правовых ограничений, контролирующих или других мер, принятых или рекомендуемых государственными органами, и/или запретов и ограничений, связанных с работой, транспортировкой и передачей), Продавец не будет нести ответственность перед Покупателем за любые потери, убытки, причинение вреда здоровью, претензии и любые подобные расходы, вытекающие из такой неспособности, препятствия или задержки, и Продавец имеет право отложить время передачи Товара на период, равный такой задержке.

    12.2 Продавец должен незамедлительно уведомить и предоставить соответствующие доказательства Покупателю после того, как ему стало известно, что он не способен выполнить и/или имеет препятствия в исполнении и/или имеет просрочку в выполнении любых своих обязательств.

    12.3 В случае подачи уведомления в соответствии с вышеизложенным, обе Стороны должны добросовестно обсудить и попытаться достичь соглашения, чтобы найти приемлемый выход для обеих Сторон исполнить Договор.

    12.4 В случае, если Стороны не смогут достичь соглашения, и Продавец не способен выполнить и/или имеет препятствия в исполнении и/или имеет просрочку в выполнении любых своих обязательств по договору в течение девяносто (90) дней с даты, когда было подано уведомление в соответствии с разделом 14.2 выше, Продавец имеет право расторгнуть Договор незамедлительно, подав письменное уведомление Покупателю, и Договор будет считаться расторгнутым с даты получения уведомления Покупателем.

    13. Возмещение потерь

    13.1. В соответствии со статьей 406.1 Гражданского кодекса Российской Федерации Покупатель обязуется незамедлительно по требованию Продавца возместить Продавцу его имущественные потери, возникшие в случае предъявления требований третьими лицами или органами государственной власти к Продавцу в связи с заключением Продавцом настоящего договора, осуществлением Продавцом своих прав и/или исполнением Продавцом своих обязательств по настоящему договору. Размер возмещения таких потерь равен совокупной сумме ответственности Продавца, заявленной в рамках указанных требований, и расходов Продавца, понесенных в связи с такими требованиями. Соответствующие потери Продавца возмещаются независимо от признания настоящего договора незаключенным или недействительным

    14. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

    14.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания его обеими Сторонами и действует до __.__ 2022 года, а в части взаиморасчетов Сторон – до момента их полного урегулирования.

    14.2. Любая из Сторон имеет право в одностороннем порядке без обращения в суд отказаться от договора, известить другую сторону об этом. При этом договор считается прекращенным в срок, указанный в соответствующем уведомлении. Если основанием для расторжения договора послужило существенное нарушение договора одной из сторон, другая сторона вправе требовать возмещения прямых убытков (реального ущерба), причиненных расторжением договора.

    14.3. Невзирая на положения пункта 14.2. выше все денежные обязательства Сторон, неисполненные на дату расторжения договора, сохраняют свое действие до даты их полного исполнения.

    15. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ

    15.1. Взаимоотношения сторон, не урегулированные настоящим договором, регламентируются действующим законодательством Российской Федерации.

    15.2. Все изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь

    15.3 Ни в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на, то представителями обеих сторон. одна из сторон не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему договору третьей стороне без письменного согласия другой стороны.

    15.4 Все изменения и дополнения к настоящему Договору переданные через факсимильные средства связи (обеспечивающие подтверждение факта и даты его передачи/получения), подписанные полномочными представителями Сторон, считаются обязательными для исполнения и являются неотъемлемой частью настоящего Договора, с последующим предоставлением подлинных документов в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты их подписания.

    15.5 Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, состоит из пронумерованных страниц, на каждой из которых проставлены подписи уполномоченных должностных лиц Сторон, скреплен печатями Сторон. Договор и дополнительные соглашения к нему подписываются уполномоченными должностными лицами Сторон собственноручно, скрепляются печатями Сторон. Использование аналога собственноручной подписи (факсимиле) не допускается. Несоблюдение требований настоящего пункта Договора влечет его недействительность.

    16. ПРИЛОЖЕНИЯ

    16.1. Спецификация № 1, 1 лист.

    Приложение 2

    Приложение 3

    17. АДРЕСА, РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН

    - Посмотреть таблицу с данными

    к Договору № ___________

    от __.__.2022 г.

    Спецификация № 1

    г. Новомосковск «__» ____ 2022г.

    Акционерное общество «Новомосковская акционерная компания «Азот», именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице __________________, действующего на основании Доверенности № __________, с одной стороны, и ___________________, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице ___________, действующего на основании Устава, с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», договорились о передаче Товара на следующих условиях:

  • Перечень Товара:
  • - Посмотреть таблицу с данными
  • Товар бывший в употреблении передается на условиях: самовывоз Покупателем г. Новомосковск Тульской обл. Товара на сумму ______ руб., в т.ч. НДС (20%).
  • Вариант:

  • Неликвидные товарно-материальные ценности бывшие в употреблении, не утратившие свои потребительские свойства, передаются на условиях: самовывоз Покупателем г. Новомосковск Тульской обл. Товара на сумму ______ руб., в т.ч. НДС (20%).
  • Опцион Продавца – +/- ___%.
  • Срок передачи Товара – не более 7 рабочих дней с момента получения 100% предоплаты. Отгрузка Товара не осуществляется в последние 3 (Три) рабочих дня до окончания месяца.
  • Срок окончания вывоза: до ______________
  • По окончании отгрузки Товара подписывается Акт приема-передачи территории вывоза товара.
  • Покупатель не позднее 3 (трёх) дней с даты заключения Договора / Спецификации, направляет Покупателю детальный график отгрузки Товара, являющийся неотъемлемой частью Спецификации
  • Настоящая Спецификация является неотъемлемой частью Договора купли-продажи неликвидных ТМЦ № ________ от __.__.2022г.
  • - Посмотреть таблицу с данными

    Приложение №2 к Договору

    купли-продажи металлического лома

    № от . .2022 г.

    Золотые правила безопасности

    К Договору от 21.10.2022г. № НАК-22/1479 между АО «НАК «Азот» (Продавец) и организацией ООО «Тензор», г. Москва (Покупатель), об обеспечении требований безопасности на территории Заказчика в период выполнения работ/услуг по договору:

  • Покупатель, при выполнении работ/оказании услуг, указанных в Договоре, на территории Продавца, обязан соблюдать и обеспечить соблюдение работниками Покупателя и/или привлекаемыми Покупателем третьими лицами и их персоналом следующих «Золотых правил безопасности» (далее по тексту – ЗПБ):
  • Отключи. Заземли. Заблокируй. Проверь.
  • Риски: Поражение электрическим током, получение ожогов и травм.

    Правильные действия:

    • Любые работы по ремонту и обслуживанию оборудования, находящегося под воздействием энергии любого рода (электрической, термической, гидравлической, пневматической, механической и т.д.), должны проводиться при соблюдении следующих условий:
    • Все источники энергии идентифицированы,
    • Любая идентифицированная энергия изолирована, разряжена или сброшено давление,
    • Обеспечена соответствующая блокировка с предупредительными табличками в точках отключения,
    • Организована периодическая проверка надежности отключения.
    • Все работники обязаны:
    • Понимать, какие средства защиты необходимы в каждом конкретном случае.
    • Получить подтверждение от ответственного за производство работ о выполнении необходимых отключений и установки блокировок.
    • Получить подтверждение от ответственного за выполнение работ, о принятии всех необходимых мер по безопасности для выполнения работ.
    • Обеспечить изоляцию и блокировку для защиты от воздействия источников опасности, таких как электричество, высокое давление, токсичные материалы, отравляющие газы, химикаты, горячие жидкости или радиация.
    • Использовать систему блокировок и маркировок (LOTO), там, где она предусмотрена. Системы должны включать персональные замки, чтобы каждый работник мог убедиться, что оборудование, на котором он работает, заблокировано.
    • Ответственные за выполнение работ обязаны:
    • Убедиться, что все источники энергии отключены, обеспечена соответствующая блокировка с предупредительными табличками в точках отключения.
    • Убедиться в отсутствии остаточной энергии.
    • Убедиться в безопасном проведении работ.
    • Запрещается снятие заглушек, блокировок, предупреждающих знаков и подключение оборудования к источникам энергии до полного завершения всех работ на оборудовании.
  • Останови опасную работу.
  • Риски: Получение травм от воздействия опасных факторов.

    Правильные действия:

    • Все технические и организационные изменения должны оцениваться с точки зрения возможных рисков. Это относится к:
    • Изменениям технического состояния оборудования и систем или устройств безопасности на установках,
    • Изменениям запланированных условий эксплуатации или параметров безопасности,
    • Изменениям в процедурах,
    • Изменениям в используемых материалах или веществах.
  • Защити себя от падения при работе на высоте.
  • Риски: Получение травм в результате падения с высоты.

    Правильные действия:

    • Работа на высоте должна проводиться при соблюдении следующих условий:
    • Проведён осмотр выданных СИЗ,
    • СИЗ исправны, с действующим сроком годности и соответствуют виду выполняемых работ,
    • Используется исправная система обеспечения безопасности работ на высоте (страховочная привязь, соединительно-амортизирующие подсистемы (стропы, канаты, карабины, амортизаторы и пр.), анкерные устройства,
    • Рабочая площадка оборудована ограждением, обеспечены безопасные подъем и спуск,
    • В случае отсутствия ограждения применено страховочное оборудование, исправность которого проверена,
    • Поверхность настила рабочих площадок исключает скольжение.
    • Запрещены работы на высоте:
    • На открытой местности при скорости воздушного потока (ветра) 15 м/с и более,
    • При монтаже (демонтаже) конструкций с большой парусностью при скорости ветра 10 м/с и более,
    • При грозе или тумане, исключающих видимость в пределах фронта работ, а также при гололеде, с обледенелых конструкций и в случаях нарастания стенки гололеда на проводах, оборудовании, инженерных конструкциях (в том числе опорах линий электропередачи), деревьях.
  • Исключи контакт с движущимся оборудованием и механизмами.
  • Риски: Зажатие, защемление, сдавливание.

    Правильные действия:

    • Движущиеся (вращающиеся) части оборудования, механизмов должны эксплуатироваться при соблюдении следующих условий:
    • Обеспечено наличие ограждений, кожухов, защитных экранов, знаков безопасности и сигнальной окраски,
    • Предусмотрена возможность аварийного отключения механизмов (при нештатных ситуациях),
    • Спецодежда не повреждена, застегнута.
    • Запрещена эксплуатация оборудования при отсутствии или неисправности защитных устройств и приспособлений.
  • Не пользуйся телефоном при управлении оборудованием и транспортом.
  • Риски: Получение травм.

    • Запрещается использование мобильных устройств во время управления транспортным средством (при движении) или оборудованием (если это не предусмотрено технологическим процессом. Например, применение радиостанции).
    • Во время передвижения по территории предприятия, управления транспортным средством и оборудованием запрещено:
    • Находиться в обоих наушниках,
    • Проводить разговор по мобильному телефону без применения гарнитуры "Hands Free",
    • Слушать аудиоустройство (мобильный телефон, плеер, проигрыватель и т.д.) в наушниках,
    • Отвечать на телефонные звонки,
    • Писать/читать сообщения (включая полученные от диспетчеров, членов семьи, руководителя),
    • Проверять информацию с мобильных приложений (погода, карты и т. д.),
    • Устанавливать или менять маршрут навигатора.
    • В случае необходимости выполнения вышеуказанных действий необходимо сделать остановку/остановить оборудование.
  • Работай здоровым и трезвым.
  • Риски: Риск неконтролируемых и неадекватных действий.

    Правильные действия:

    • Приступать к работе возможно только в здоровом состоянии.
    • Нельзя приступать к работе, если вы ощущаете симптомы простудного заболевания.
    • Перед управлением транспортными средствами необходимо пройти предсменный/предрейсовый медосмотр.
    • На территории предприятия (включая производственные площади, здания и сооружения, офисные помещения, вахтовые поселки) запрещаются все действия, связанные с алкогольными, наркотическими или иными токсическими веществами и препаратами, если это не связано с исполнением работником его трудовых обязанностей, а именно запрещено:
    • Употреблять алкогольные, наркотические или иные токсические вещества и препараты,
    • Находиться в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения,
    • Доставлять алкогольные, наркотические или иные токсические вещества и препараты на территорию предприятия,
    • Использовать алкогольные, наркотические или иные токсические вещества и препараты для иных целей.
  • Соблюдай порядок проведения работ в замкнутом пространстве.
  • Риски: Удушение, отравление, получение ожогов.

    Правильные действия:

    • Работы в замкнутом пространстве должны проводиться при соблюдении следующих условий:
    • Отсутствует приемлемый или альтернативный способ выполнения работы без участия человека,
    • Произведены замеры концентрации вредных веществ в газовоздушной среде и при необходимости температуры теплоносителя в замкнутом пространстве,
    • СИЗ исправны, с действующим сроком годности и соответствуют виду выполняемых работ,
    • Отключены источники энергии и технологические коммуникации,
    • Обеспечен установленный порядок контроля за состоянием воздушной среды,
    • Привлечены не менее 2ух страхующих работников,
    • Заземлены ёмкости и оборудование, для которых это требование обязательно.
  • Соблюдай порядок выполнения земляных работ.
  • Риски: Сдавливание, удушение, в результате обрушения незакрепленного грунта, получение ожогов и травм.

    Правильные действия:

    • Работы, включающие производство ям, траншей и котлованов путем выемки грунта, должны проводиться при соблюдении следующих условий:
    • Определены, локализованы и отключены в зоне производства работ все технологические коммуникации (трубопроводы, электрокабели и т. п.),
    • Обеспечен контроль за состоянием грунта,
    • Выполнены крепления и откосы вертикальных стенок и проверена их устойчивость,
    • Обеспечено расстояние от бровки до извлекаемого грунта не менее 0,5 метров.
    • Запрещено извлечение грунта без креплений и откосов на глубину более 1 метра.
  • Покупатель обязан ознакомить своих работников и/или привлекаемых Покупателем третьих лиц под роспись с ЗПБ. Реестры должны быть переданы представителю Продавца, курирующему выполнение работ.
  • Продавец осуществляет контроль за соблюдением условий Договора Покупателем в части выполнения требований ЗПБ.
  • За каждое неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, указанных в пункте 1 настоящего Приложения, Покупатель обязан уплатить Продавцу штраф в размере▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть(пятьсот тысяч) рублей. Основанием для уплаты штрафа является акт о нарушении, составленный Продавцом, и письменное требование Продавца об уплате штрафа в срок, указанный в таком требовании.
  • Продавец имеет право запрещать производство работ в случае нарушения Покупателем, его работниками и/или привлекаемыми им третьими лицами и их персоналом ЗПБ, а также требований по безопасности работ, противопожарной безопасности, охране труда и охране окружающей среды, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
  • Продавец имеет право предъявлять в любой момент требования к Покупателю о замене любого работника Покупателя и/или работника третьего лица, привлекаемого Покупателем, в случае нарушения таким работником ЗПБ, а также требований по безопасности работ, противопожарной безопасности, охране труда и охране окружающей среды, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
  • При обнаружении нарушения работником Покупателя и/или работником привлеченного Покупателем третьего лица ЗПБ, а также требований по безопасности работ, противопожарной безопасности, охране труда и охране окружающей среды, предусмотренных законодательством Российской Федерации, представитель Продавца составляет акт о нарушении, при этом Покупатель должен своими силами, а Продавец имеет право своими силами или силами третьих лиц, немедленно удалить с территории Продавца такого работника.
    Покупатель обязуется, а Продавец имеет право не допускать виновного работника до работы на территории Продавца в течение шести месяцев с даты составления акта о нарушении.
  • В случае повторного нарушения Покупателем, персоналом Покупателя, привлеченным Покупателем третьим лицом и его персоналом ЗПБ при выполнении работ или оказании услуг по Договору, Продавец имеет право в одностороннем внесудебном порядке отказаться от исполнения Договора, уведомив об этом письменно Покупателя за десять (10) дней до даты расторжения.
  • Во всем, что не оговорено настоящим Приложением, Стороны руководствуются условиями Договора.
  • Настоящее Приложение является неотъемлемой частью Договора № НАК-22/1479 от 21.10.2022 г.
  • - Посмотреть таблицу с данными

    Подпись Подпись

    М.П. М.П.

    Приложение №3 к Договору

    купли-продажи металлического лома

    № от . .2022 г.

    Требования безопасности при организации работ с привлечением Покупателя на территории Продавца

    Общие требования

    Покупатель несет ответственность за обеспечение и соблюдение его работниками и работниками субподрядных организаций всех государственных нормативных требований и требований локальных нормативных актов Продавца в области промышленной безопасности (ПБ), охраны труда (ОТ), охраны окружающей среды (ООС), пожарной безопасности, безопасности дорожного движения (БДД), безопасности буро- взрывных работ, Жизненно Важных Правил Безопасности», правил пропускного и внутриобъектового режимов, а также требований иных локальных нормативных актов Продавца, устанавливающих порядок безопасной организации и проведения ремонтных и других работ повышенной опасности, обязательных для исполнения Покупателем, в рамках выполнения порученных ему работ в соответствии с договором. Перечень локальных нормативных актов, обязательных для исполнения Покупателем, определяет Продавец. Локальные нормативные акты Продавца, обязательные для исполнения Покупателем, прикладываются к Договору и являются его неотъемлемой частью. Покупатель обязан до начала выполнения работ ознакомить своих работников и обеспечить ознакомление работников субподрядных организаций, привлеченных Покупателем, с локальными нормативными актами Продавца, обязательными для исполнения Покупателем.

    Жизненно важные правила безопасности, утверждённые в Обществе

    • При проведении работ на высоте необходимо получить разрешение на работу и использовать соответствующие сертифицированные системы предотвращения падения с высоты
    • При проведении работ с источниками энергии необходимо получить разрешение на работу и убедиться перед началом работы, что оборудование изолировано
    • При проведении работ в замкнутом пространстве необходимо получить разрешение на работу и обеспечить безопасность труда перед началом работы, работать в составе бригады и ознакомиться с планом эвакуации
    • При проведении работ с опасными веществами необходимо использовать соответствующие средства индивидуальной защиты
    • Запрещено снимать знаки безопасности и отключать системы коллективной защиты и предохранительные устройства
    • Запрещено находиться на площадке под действием веществ, вызывающих различные формы опьянения

    В случае обнаружения нарушения Покупателем требований Жизненно Важных Правил Безопасности и безопасности буро-взрывных работ, Продавец вправе, на основании Акта проверки с указанием нарушения, в одностороннем порядке отказаться от исполнения договора и досрочно расторгнуть настоящий Договор без возмещения Покупателю убытков и неустойки, связанных с расторжением Договора, путем направления соответствующего уведомления в адрес Покупателя не позднее, чем за 3 дня до предполагаемой даты расторжения. Договор считается расторгнутым по истечении трех календарных дней с момента отправки по почте указанного уведомления заказным письмом с уведомлением по адресу Покупателя, указанному в договоре. Работы, выполненные Покупателем после указанной даты расторжения, приему и оплате Продавцом не подлежат. При этом Продавец вправе приостановить работы (оказание услуг) до даты расторжения Договора. В случае приостановления работ убытки и неустойка, связанные с приостановлением Договора, Покупателю не возмещаются. Условие о праве Продавца на расторжение договора, о порядке и последствиях одностороннего расторжения договора также применяется при невыполнении или ненадлежащем выполнении Покупателем согласованных с Продавцом мероприятий по устранению нарушений, выявленных в ходе проверок. В таком случае досрочное расторжение производится на основании Акта проверки выданных ранее замечаний, в котором отражаются факты невыполнения или ненадлежащего выполнения мероприятий плана, а также решение Продавца о расторжении договора в одностороннем порядке. Продавец имеет право на взыскание с Покупателя в полном объеме убытков, связанных с досрочным и или односторонним расторжением, или приостановлением действия договора по причинам нарушения Покупателем требований ПБ, ОТ и ОС, пожарной безопасности, ПДД, требований пропускного и внутриобъектового режима.

    Продавец или его представители имеют право в любое время осуществлять проверку соблюдения требований безопасности персоналом ПО, если иное не предусмотрено условиями проведения работ, локальными нормативными актами Продавца или договором.

    Для хранения топлива Покупатель должен использовать только наземные металлические резервуары с правильным заземлением. Покупателю запрещается использовать резиновые, стекловолоконные, пластиковые и иные типы емкостей для хранения топлива без письменного разрешения Продавца. Покупатель должен следить за тем, чтобы отверстия и штуцера для налива и слива емкостей для хранения топлива в нерабочем состоянии были закрыты заглушками или заблокированы, а заправочные пистолеты закрывались автоматически.

    При появлении опасности для работников, оборудования или окружающей среды Покупатель должен прекратить работу и немедленно сообщить представителю Продавца о прекращении работ, причине такого прекращения и указать расчетное время их возобновления. Покупатель должен принять все возможные меры к устранению возникшей опасности, по сокращению периода прекращения работ и координации предпринимаемых мер с представителем Продавца для устранения последствий.

    Продавец имеет право немедленно приостановить работу Покупателя при нарушении Покупателем требований локального нормативного акта Продавца и/или действующего законодательства при выполнении работ на объектах Продавца. Приостановка работ продолжается до уведомления Покупателя о возможности возобновления работ. Покупателю не полагается компенсация за период прекращения работ и/или возмещение расходов, связанных с прекращением работ.

    Требования к организации Покупателя в области охраны труда и промышленной безопасности

    Не позднее даты вступления в действие Договора (включительно) Продавец сообщает Покупателю о необходимости составления плана предупредительных мероприятий по ПБ, ОТ и ОС (далее – План) и, в случае необходимости, - содержание Плана. Покупатель должен подготовить План не позднее даты вступления в действие Договора (включительно).

    До начала работ Покупатель, в рамках оформления Акта-допуска должен проверить и подтвердить, что рабочая площадка участка работ безопасна, а если нет, то немедленно, не взирая на возможное изменение сроков начала работ доложить Продавцу о любых выявленных опасных факторах.

    Покупатель должен обеспечить доступ на объекты Продавца тех работников, которые официально задействованы в работах по данному Договору.

    Для обеспечения безопасной эксплуатации транспортных средств и механизмов, используемых для выполнения работ на объектах Продавца, Покупатель должен иметь или разработать и внедрить план безопасности дорожного движения. Представитель Продавца имеет право провести анализ такого плана безопасности дорожного движения, и, при необходимости, Покупатель должен устранить сделанные для его улучшения замечания.

    Покупатель должен обеспечить содержание всех транспортных средств в исправном рабочем состоянии, а водители должны пройти соответствующее обучение и иметь соответствующую квалификацию и удостоверения. Покупатель должен обеспечить прохождение предрейсового медицинского осмотра водителям Покупателя, наличие ремней безопасности, предусмотренных заводом-изготовителем, во всех транспортных средствах, а также постоянное их использование водителями и пассажирами.

    Покупатель запрещается использовать мотоциклы для выполнения договорных работ, за исключением случаев, утвержденных Продавцом в письменном виде.

    Оформление наряд-допусков на производство работ повышенной опасности применяется для работ, которые требуют специального разрешения. В случае, если Продавец посчитает, что у него более строгие методы контроля и устранения факторов риска по одним и тем же видам работы по сравнению с методами Покупателя, представитель Продавца имеет право обязать Покупателя соблюдать утвержденные методы Продавца.

    До начала выполнения нестандартных, сложных с точки зрения обеспечения безопасности работ, Покупатель должен ознакомить с мероприятиями, изложенными в документации на эти работы, своих работников, которые будут заниматься выполнением нестандартных и сложных с точки зрения обеспечения безопасности работ.

    Покупатель должен подготовить и выполнять письменные инструкции по безопасному доступу в ограниченные пространства, емкости с ограниченным доступом или в ямы ниже уровня земли при выполнении любых работ, связанных с нахождением в вышеуказанных местах.

    Покупатель обязательно должен разработать, выполнять и соответствовать системе отключения электроэнергии (установке замков и ярлыков и знаков безопасности) перед началом выполнения работ на оборудовании или механизмах любым его работником.

    В случае, если для выполнения договорных работ требуется использовать взрывчатые вещества, химреактивы, иные опасные вещества, Покупатель должен предоставить Продавцу письменное уведомление о предлагаемом использовании, хранении и транспортировке этих веществ до начала проведения работ и получить от него письменное согласие. Кроме того, Покупатель обеспечивает выполнение данного вида работ квалифицированными специалистами.

    Покупатель должен обеспечить безопасное, без загрязнения окружающей среды обращение, хранение, транспортировку, маркировку, регистрацию и физическую охрану всех опасных веществ, которые планируется использовать при выполнении работ по договору.

    Покупатель должен руководствоваться паспортами безопасности материалов или аналогичными документами на все опасные вещества, которые используются для выполнения работ на объектах Продавца, а также выполнять все предписания, указанные в таких паспортах безопасности материалов.

    Покупатель должен предпринимать разумные меры предосторожности, чтобы не допускать возникновения пожаров. Покупатель должен следить за тем, чтобы загрязненная бумага, ветошь, мусор и другие горючие материалы хранились в безопасных контейнерах в соответствии с требованиями действующего законодательства.

    Покупатель должен следить за тем, чтобы ЛВЖ, (в т.ч. бензин, керосин и дизельное топливо) перевозились и хранились в специально предназначенной для этого таре. Покупатель должен следить за тем, чтобы такие жидкости хранились вдали от возможных источников возгорания.

    Покупатель должен следить за исправностью противопожарных систем, оборудования и инвентаря. Покупатель также должен следить за тем, чтобы пожарные краны и гидранты не использовались без письменного разрешения Продавца, за исключением аварийных ситуаций.

    Покупатель должен немедленно сообщать Продавцу обо всех утечках или других признаках появления газа из трубопроводов, емкостей или другого оборудования. После обнаружения утечки Покупатель должен прекратить все работы на этом участке.

    Покупатель должен следить за тем, чтобы его работники использовали только нетоксичные чистящие вещества и растворители с высокой температурой воспламенения (температура вспышки в закрытом тигле более 61°C).

    Покупатель должен обеспечить обучение своих работников правилам пожарной безопасности, действиям в случае пожара и иных аварийных ситуаций в соответствии с требованиями действующего законодательства.

    В случае возникновения пожара или другой аварийной ситуации, Покупатель должен немедленно предпринять соответствующие меры по защите работников и тушению пожара или ликвидации аварийной ситуации другими способами даже в тех случаях, когда его работа не связана с возникновением данного пожара или аварийной ситуации. Прежде всего, необходимо обеспечить безопасность работников. Покупатель должен немедленно сообщить представителю Продавца о пожаре или другой аварийной ситуации.

    Покупатель должен по возможности эвакуировать с участка возгорания или аварийной ситуации все оборудование.

    Покупатель должен следить за тем, чтобы спички, которые можно зажечь о любую поверхность, и пластиковые одноразовые зажигалки не попадали и не использовались в опасных зонах.

    Для оказания первой медицинской помощи своим работникам Покупатель выделяет свой собственный персонал, а также технические средства и материалы, если письменное соглашение с Продавцом не предусматривает иного.

    Покупатель предоставляет средства индивидуальной защиты (СИЗ) для своих работников в соответствии с действующим законодательством, нормативными актами и локальными требованиями ПО. Работники Покупателя должны использовать СИЗ на объекте установленным порядком.

    С целью соблюдения требований производственной безопасности работниками сторонних организаций на опасном производственном объекте АО «НАК «Азот» в части использования средств индивидуальной защиты и средств защиты органов дыхания сотрудники Покупателя не будут допущены на территорию АО «НАК «Азот» без минимального комплекта СИЗ и СИЗОД, а именно:

    - Посмотреть таблицу с данными

    Все средства индивидуальной защиты, предоставляемые Покупателем, должны использоваться и содержаться в надлежащем порядке согласно инструкциям производителя и требованиям действующего законодательства.

    Покупатель (работники Покупатель) в рамках заключенного договора обязан(ы):

    Обеспечить допуск к работе на объекте:

    • Руководителей и специалистов (Покупатель), имеющих действующую аттестацию по ПБ на момент выполнения работ и имеющих удостоверения о проверке знаний требований ОТ.
    • Рабочего персонала (Покупатель), имеющего квалификационные свидетельства (удостоверения), документы о допуске к самостоятельному выполнению конкретных работ, прошедшего в установленном порядке инструктажи и проверку знаний по ОТ, пожарной безопасности по профессии и выполняемой работе.
    • Руководителей, специалистов и рабочего персонала (Покупатель), не имеющего медицинских противопоказаний к выполняемой работе.
    • Сварщиков и специалистов сварочного производства (Покупатель) к работам по ремонту оборудования Продавца с применением сварки, а также применением сварочных технологий, оборудования и материалов, имеющих действующие на момент выполнения таких работ свидетельства об аттестации в соответствии с нормативными документами Системы аттестации сварочного производства в соответствии с установленными требованиями Ростехнадзора.

    Поддерживать Заявление о политике в области промышленной безопасности Продавца и до начала работ обеспечить ознакомление с ней работников (Покупатель).

    Не находиться на территории действующих производств (цехов) без соответствующего допуска или сопровождающего.

    Не находиться на рабочих местах и иных объектах ведения работ, не выполнять работу без использования предусмотренных средств индивидуальной защиты.

    Не входить без соответствующего наряда-допуска в опасные зоны, зоны работающего оборудования, движущихся машин и механизмов.

    Не выполнять работы без соответствующего обучения и допуска к выполнению этих работ, не выполнять работу, которую не поручали.

    Не работать на оборудовании при отключенных или неисправных устройствах защиты или сигнализации, снятых или неисправных защитных ограждениях (кроме случаев наладки оборудования специально обученным и допущенным к этой работе персоналом).

    Не выполнять ремонт, наладку или обслуживание оборудования без выполнения мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение этих работ.

    Не размещать и не складировать оборудование или материалы в неустойчивом положении, когда возможно их самопроизвольное опрокидывание, падение или сползание. Не загромождать и не блокировать запасные выходы, пути эвакуации или пути доступа к оборудованию и материалам, предназначенным для использования в случае производственной травмы, аварии или пожара.

    Не использовать для перемещения людей и грузов средства и оборудование, не предназначенные для этих целей

    До начала работ обеспечить прохождение работниками (Покупатель) вводного и первичного инструктажей по охране труда, а перед началом выполнения работ повышенной опасности – целевого инструктажа и обучения правилам пользования средствами индивидуальной защиты, порядку эвакуации и способам оказания первой доврачебной помощи пострадавшему в порядке, установленном Продавцом.

    До начала работ согласовывать с Продавцом всю разрабатываемую Покупателем организационно-технологическую ремонтную документацию (план (проект) производства работ (ППР), проект производства работ кранами (ППРк), технологические карты и т.п.), содержащую решения по безопасной организации работ.

    До начала работ обеспечить ознакомление в части, касающейся работников Покупатель, с утвержденной организационно-технологической ремонтной документацией (ППР, ППРк, технологические карты и т.п.), содержащей решения по безопасной организации работ.

    До начала работ, для организации допуска персонала к производству работ, представить Продавцу приказы (распоряжения) о назначении работников (Покупатель) УПП.

    До начала работ, для организации допуска персонала к производству работ с подъемные сооружения (ПС), представить Продавцу приказы/распоряжения о назначении работников (Покупатель), ответственных по надзору за безопасной эксплуатацией ПС, ответственных за обеспечение технически исправного состояния ПС, ответственных за безопасное производство работ с ПС, с указанием даты и номеров , протоколов проверки знаний соответствующих Правил, а также рабочего персонала, допущенного к управлению ПС (машинистов кранов, подъемников, стропальщиков, рабочих люльки) с указанием сведений, подтверждающих их квалификацию.

    До начала работ, для организации допуска персонала к производству работ в действующих электроустановках, представить Продавцу список работников (Покупатель), которым может быть предоставлено право выдачи наряда-допуска на работы повышенной опасности и которые могут быть назначены ответственными руководителями, производителями работ, членами бригады с указанием фамилии и инициалов, должности, группы по электробезопасности.

    Обеспечить выполнение работы работниками Покупатель только в тех местах и в объемах, которые определены Актом (нарядом)-допуском, нарядом-допуском на выполнение работ повышенной опасности.

    При выполнении работ обеспечить применение работниками (Покупатель) спецодежды и СИЗ, обеспечивающих защиту от имеющихся в зоне работ опасных и вредных производственных факторов.

    При выполнении работ не допускать загромождение проездов к пожарным гидрантам, цехам, а также территории вокруг и внутри цехов различным оборудованием, материалами и строительными отходами.

    В процессе работ обеспечивать контроль соблюдения порядка безопасной организации и выполнения работниками предприятия работ, установленного организационно-технологической ремонтной документацией и локальными нормативными актами Продавца, а также обеспечивать допуск в места производства работ должностных лиц Продавца при осуществлении ими такого контроля.

    Обеспечивать оперативное устранение нарушений требований безопасности и информировать об этом Продавца.

    Оперативно информировать в установленном порядке Продавца о происшествиях с персоналом Покупателя на территории Продавца, обеспечивать участие представителей Продавца в работе комиссии по расследованию причин несчастного случая.

    Возместить убытки Продавца, связанные с ущербом, нанесенным персоналу, имуществу и действующему производству Продавца от несчастных случаев, аварий, инцидентов, пожаров, ДТП и т.п., происшедших в результате нарушений Покупателем нормативных требований и/или требований локальных нормативных актов Продавца в области ПБ, ОТ, ООС, пожарной безопасности, ПДД, БДД, безопасности буровзрывных работ, ПВТР, правил пропускного и внутриобъектового режимов, а также требований иных локальных нормативных актов Продавца, устанавливающих порядок безопасной организации и проведения ремонтных и других работ повышенной опасности, а также в связи с невыполнением или ненадлежащим выполнением указанных в договоре обязанностей Покупателя по обеспечению безопасной организации и проведения ремонта. Возмещение указанных убытков Продавцу не освобождает Покупателя от уплаты неустоек (штрафов) за нарушение им конкретных обязательств согласно условиям Договора.

    Обеспечить до начала работ ознакомление работников (Покупатель) с нормативными требованиями и требованиями локальных нормативных актов Продавца в области ПБ, ОТ, ООС, пожарной безопасности, ПДД, БДД, безопасности буро-зрывных работ, ПВТР, правил пропускного и внутриобъектового режимов, а также требований иных локальных нормативных актов Продавца, устанавливающих порядок безопасной организации и проведения ремонтных и других работ повышенной опасности. Покупатель обязан обеспечить соблюдение его работниками и/или работниками привлеченных указанных требований, а также ограничений, связанных с работой на источниках повешенной опасности. При этом Покупатель обязуется не допускать курение соответствующих работников в местах, специально не отведенных для курения табака. При обнаружении работника Покупателя на территории Продавца в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения непосредственный руководитель обязан отстранить данного работника от работы и сообщить по телефону оперативному дежурному службы режима Продавца. За каждый выявленный Продавцом факт нарушения работником (работниками) Покупателя требований и ограничений, Покупатель обязан выплатить Продавцу штраф согласно Перечню штрафных санкций.

    Покупатель при нахождении на территории Продавца должен:

    • Поддерживать надлежащий порядок и содержать все рабочие места и площадки в чистоте, без посторонних предметов. Маркировать и обозначать все сложные для перемещения места.
    • Поддерживать свободный доступ к аварийным выходам.
    • Обеспечивать надлежащее ограждение всех траншей, ям, котлованов, мест высотных работ и других препятствий, связанных с проводимыми им работами, а также, где это необходимо, установить предупредительные или световые сигналы.
    • Сообщать представителю Продавца о происшествиях и травмах, которые были зарегистрированы в период выполнения работ по договору. Сообщать о случаях краж или других происшествиях уголовного характера. Оформлять и предоставлять Продавцу отчет о каждом происшествии, повлекшем за собой травму или материальный ущерб, которое регистрируется страховой компанией Покупателя или его представителем.
    • Регистрировать и оформлять материалы расследования происшествий и несчастных случаев в соответствии с требованиями действующего законодательства, локальными нормативными актами Продавца, предоставлять их Продавцу.
    • По запросу Куратора по безопасности ПО составлять ежемесячные отчеты по общему количеству отработанных часов, количеству и виду происшествий, которые произошли за отчетный период, или другие статистические данные, необходимые Продавцу. Покупатель обязан предоставлять их представителю Продавца ежемесячно к указанной Продавцом дате.

    Покупатель не должен допускать разливов нефти или химических реагентов во время выполнения договорных работ. Покупатель должен разработать внедрить и соблюдать план предотвращения загрязнения окружающей среды в рамках разрабатываемых документов по организации работ, и(или) отдельным документом. Продавец имеет право требовать такой план на рассмотрение.

    Требования в области охраны окружающей среды

    Покупатель в рамках обеспечения экологической безопасности должен предпринимать все необходимые меры для защиты и сохранения окружающей среды, включая флору, фауну и другие природные ресурсы или объекты там, где он ведет работы по договору;

    На весь период строительства Покупатель обязан обеспечить присутствие квалифицированного специалиста по охране окружающей среды (имеющего соответствующее образование или опыт работы на должности эколога не менее 1 года) непосредственно на объекте строительства (не менее двух раз в неделю). При численности работающих на объекте менее 50 человек допускается возлагать функцию контроля на назначенного ответственного руководителя работ.

    В соответствии с Федеральным законом № 7-ФЗ от 10.01.2002 г. «Об охране окружающей среды», Федеральным законом № 89-ФЗ от 24.06.1998 г. «Об отходах производства и потребления» и иными нормативными актами, Покупатель обязан иметь разработанные и утвержденные в уполномоченных надзорных органах разрешающие документы в сфере охраны окружающей среды, предусмотренные природоохранным законодательством. Копии указанных документов направляются Продавцу.

    До начала производства работ Покупатель обязан обустроить контейнерные площадки временного накопления (хранения) отходов в месте строительства Объектов, указанных в настоящем договоре, строительном городке согласно Типовой схеме контейнерной площадки, действующей у Продавца. Места расположения контейнерных площадок временного хранения отходов наносятся на схему и согласовываются с Продавцом. На схеме необходимо указать, где будут храниться строительные отходы, твердые бытовые отходы, отработанные масла и другие отработанные нефтепродукты, промасленная ветошь, промасленный песок, лом цветных металлов, лом черных металлов, отработанные автомобильные шины и фильтры и пр.

    Контейнерные площадки временного хранения отходов должны отвечать требованиям природоохранного и санитарного законодательства:

    • контейнерная площадка для временного хранения отходов должна быть оборудована водонепроницаемым основанием (железобетонные плиты, бетонное или асфальтовое покрытие);
    • на контейнерную площадку устанавливаются герметичные емкости для разных видов отходов, оборудованные крышками;
    • емкости для хранения отработанных ГСМ и нефтепродуктов дополнительно устанавливаются на герметичные поддоны;
    • тара под отходы идентифицируется, с указанием видов отходов, на весь период проведения работ обеспечивается сохранность идентификации;
    • к контейнерным площадкам временного хранения отходов обеспечивается свободный подъезд в течение всего периода работ;
    • площадка для временного хранения отходов должна быть ограждена специальным рамочным ограждением или любым другим материалом, согласованным с Продавцом.

    Все отходы, образовавшиеся в процессе строительства объекта и деятельности Покупателя на территории Продавца, являются собственностью Покупателя. Покупатель самостоятельно заключает договоры на вывоз и передачу всех видов отходов, образующихся в процессе строительства объектов, указанных в настоящем договоре, на утилизацию, обезвреживание, размещение (в зависимости от вида отхода и класса опасности). Копии договоров направляются Продавцу. Данные затраты Продавцом не компенсируются, если иное не предусмотрено договором.

    Покупатель обязан не допускать переполнения контейнеров и попадания отходов на прилегающую территорию (рядом с контейнерами для отходов, выделенную территорию для строительства, дороги общего пользования и др.). Покупатель должен обеспечить исправное состояние контейнерных площадок временного накопления (хранения) отходов и самой тары под отходы; сохранность идентификационных табличек и надписей на них, в зимний период обеспечивать очистку площадок от снега для подхода и подъезда к емкостям. По мере заполнения контейнеров собственными силами и за свой счет организовать вывоз отходов на обезвреживание, использование либо захоронение, если иное не предусмотрено договором.

    Покупатель обязан осуществлять раздельное складирование отходов по их видам согласно утвержденным Схемам.

    В местах строительства объектов, указанных в договоре, в строительном городке Покупателя устанавливаются биотуалеты или устраиваются герметичные выгребные ямы. Договор на обслуживание биотуалетов, а также договор на передачу отходов из биотуалетов и хозяйственно бытовых стоков из выгребных ям заключает Покупатель. Данные затраты Продавцом не компенсируются, если иное не предусмотрено договором. Такие операции по обслуживанию биотуалетов как откачка содержимого накопительного бака, помывка всех поверхностей кабинки, заливка специальной жидкостью и комплектование туалетной бумагой должны производится не реже 1 раза в неделю.

    В период строительства Покупатель самостоятельно организует сбор и вывоз образующихся у него сточных вод (от умывальников, душевых, от столовой и т.п.), заключает договор на их передачу на обезвреживание. Данные затраты Продавцом не компенсируются, если иное не установлено договором.

    Строительный городок Покупателя, места хранения отходов, сыпучих материалов должны располагаться вне водоохранных зон водных объектов.

    В составе ППР или другим документом Покупатель обязан согласовать с Продавцом порядок заправки автотранспорта, техники и других механизмов ГСМ (стационарный заправочный модуль, передвижной автозаправщик, на специализированных автозаправках вне территории Предприятия или иное).

    Покупатель обязан согласовать с Продавцом схему расположения мест заправки автотранспорта, техники и других механизмов, а также мест хранения ГСМ на территории Предприятия (возможно согласование в составе ППР или стройгенплана).

    Покупатель обязан организовать временную стоянку транспорта, склад ГСМ и пункт заправки автотранспорта так, чтобы предотвратить загрязнение почв проливами ГСМ:

    • открытые площадки для хранения и отпуска ГСМ и нефтепродуктов должны быть оборудованы водонепроницаемым основанием (железобетонные плиты, бетонное покрытие), емкости для хранения дополнительно устанавливаются в герметичные поддоны, объем поддона должен составлять не менее 30% от объема установленной в него емкости;
    • в местах хранения и отпуска ГСМ и нефтепродуктов должны быть предусмотрены первичные средства для пожаротушения, запас песка и средства для ликвидации случайных разливов нефтепродуктов и зачистки загрязненных мест (место случайного разлива засыпается песком, загрязненный песок собирается и складируется в специальные емкости для дальнейшей утилизации);
    • оборудование, механизмы, предназначенные для отпуска и раздачи ГСМ и нефтепродуктов, должны быть в исправном состоянии, при обнаружении утечек отпуск нефтепродуктов немедленно прекращается;
    • при заправке автотранспорта и механизмов передвижной автозаправочной станцией, для предотвращения случайных проливов и загрязнения почвы, необходимо использовать специальный поддон, непосредственно во время заправки поддон подставляется под раздаточный пистолет. Аналогичный поддон так же используется при заправке в стационарных модулях и непосредственно из канистр, бочек и прочих емкостей.
    • площадки хранения и поддоны должны быть очищены от снега и дождевой воды.

    До начала производства работ Покупатель обязан передать Продавцу копию распорядительного документа о назначении ответственных лиц за сбор, временное хранение, своевременный вывоз отходов со строительной площадки и поддержание порядка на контейнерных площадках временного хранения отходов. Работники, указанные в распорядительном документе, должны иметь документы о квалификации, выданные по результатам прохождения профессионального образования, необходимых для работы с отходами. Копии указанных документов также направляются Продавцу.

    Покупатель обязан вести учет образовавшихся и переданных отходов и по запросу предоставлять такие данные Продавцу.

    Все материалы и оборудование, применяемые в работе, должны аккуратно укладываться в местах их временного хранения и иметь соответствующую идентификацию.

    В целях охраны атмосферного воздуха Покупатель должен:

    • использовать в процессе строительства специализированную дорожно-строительную технику;
    • при передвижении техники на строительной площадке предусмотреть использование существующих подъездных дорог с твердым покрытием.

    В целях защиты от шума, в случае поступления жалоб от населения ближайших населенных пунктов Покупатель обязан провести организационные мероприятия:

    • каждый час на 15 минут приостанавливать шумопроизводящие работы на строительной площадке для обеспечения возможности проветривания помещений жителями этих населенных пунктов;
    • на периоды вынужденного простоя или технического перерыва выключать двигатели строительной техники;
    • выполнять мероприятия по снижению выбросов загрязняющих веществ в периоды наступления неблагоприятных метеорологических условий (далее - НМУ), если это предусмотрено в составе разрешающих документов Предприятия (копия плана мероприятий на период объявления НМУ направляется в адрес Подрядной организации официальным письмом, оперативная информация о наступлении НМУ также сообщается Продавцом посредством мобильной связи).

    О наличии жалоб от населения Покупатель информирует Продавца в письменном виде.

    В целях предотвращения и ликвидации аварийных ситуаций Покупатель обязан выполнять следующие мероприятия:

    • во избежание попадания нефтепродуктов в почву, водные объекты проведение ежедневного контроля за исправностью машин и механизмов;
    • осуществлять хранение нефтепродуктов и отработанных нефтепродуктов в специальной герметичной таре в поддоне, установленном на водонепроницаемом покрытии;
    • в случае случайного (аварийного) пролива нефтепродуктов производить их немедленный сбор.

    С целью сохранения плодородного слоя почвы Покупатель должен произвести его снятие и складирование в специально отведенное место.

    Устройство переходов через водные объекты (трубопроводы, временные переезды и дороги) Покупатель должен выполнять в строгом соответствии с проектом, а после окончания работ убрать все временные сооружения, провести рекультивацию водных объектов, затронутых строительством.

    В применимых случаях Покупатель обязан самостоятельно в течение всего периода строительства обеспечить внесение платы за негативное воздействие на окружающую среду за выбросы загрязняющих веществ в атмосферный воздух, за размещение отходов в окружающей среде. В целях контроля деятельности Покупателя, связанной с природопользованием, последний обязан до 30 числа месяца, следующего за отчетным кварталом/годом предоставлять Продавцу копии платежных поручений, подтверждающие оплату таких платежей, а по окончании отчетного года копию Расчета платы за негативное воздействие на окружающую среду, оформленного в установленном порядке с отметкой Росприроднадзора о принятии (если иное не установлено законодательством). К расчету прикладываются все необходимые подтверждающие документы.

    Покупатель обязан самостоятельно представлять в уполномоченные органы статистические отчеты по формам 2-ТП (отходы), 2-ТП (воздух), другим формам, предусмотренным природоохранным законодательством (в применимом случае) и направлять копии отчетов Продавцу.

    В ходе строительства Покупатель обязан выполнять мероприятия по охране окружающей среды и рациональному использованию природных ресурсов, предусмотренных проектной документацией.

    На территории Предприятия Продавца запрещается:

    • хранение отходов производства и потребления, металлолома с нарушением санитарного и природоохранного законодательства (без специальной тары; в таре, не обеспечивающей защиту прилегающей территории от загрязнений; переполнение тары; устанавливать тару без водонепроницаемого покрытия);
    • загрязнение прилегающей территории проливами ГСМ, отработанными ГСМ при эксплуатации оборудования, автотранспорта;
    • загрязнение прилегающей территории остатками неиспользованных материалов, в том числе остатками бетона, цемента, водой от промывки оборудования и пр.;
    • загрязнение прилегающей территории сточными водами, в том числе от временных туалетов и душевых;
    • мойка, техническое обслуживание и ремонт автотранспорта на территории, вне специально обустроенных (в соответствии с установленными законодательством требованиями) площадок или помещений;
    • работа автотранспортной техники в водоохранной зоне водных объектов, расположенных в пределах земельного отвода УО (кроме работ, предусмотренных проектной документацией);
    • сжигать любые отходы;
    • сливать в канализацию, в том числе ливневую, жидкие отходы, нефтепродукты и другие загрязняющие вещества.

    Порядок расследования нарушений

    Фиксация выявленного нарушения включает следующие действия:

    • Документальное отражение факта нарушения обязательств ПО в Акте-проверки. С данным актом должен быть ознакомлен под роспись представитель ПО;
    • Информирование юридической службы и Управления по ПБ и ОТ Продавца в форме служебной записки (установленной формы) о факте выявленного нарушения с приложением документов, указанных выше.

    При выявлении Продавцом нарушений Требований безопасности, допущенных Покупателем, составляется Акт проверки о выявленных нарушениях, с материалами, документально подтверждающими данное нарушение (фотографии нарушений, регистрация в журналах с подписью лица ответственного за проведение работ и пр.).

    Акт проверки о выявленных нарушениях подписывается представителями Продавца и Покупателя. При отказе представителя Покупателя от подписания Акта о выявленных нарушениях в нем делается отметка об этом, и акт подписывается другой стороной.

    Акт проверки о выявленных нарушениях, подписанный представителями Продавца, в случае отказа другой стороны от подписания, является достаточным доказательством вины Покупателя.

    При выявлении Продавцом нарушений Требований безопасности, требующих устранения, в Акте проверки делается отметка с указанием сроков устранения нарушений. Покупатель обязан устранить нарушений в сроки, указанные в Акте проверки и незамедлительно известить об этом Продавца.

    При отсутствии со стороны Покупателя мер по устранению нарушений в срок, указанный в Акте, Продавец имеет право предъявить Покупателю сумму ущерба в размере понесенных затрат на устранение нарушений.

    При неоднократных нарушениях Требований безопасности, допущенных любым из работников Покупателя, Продавец имеет право на расторжение договора в одностороннем порядке в соответствии с процедурой, описанной в п. 1.3 настоящего Приложения.

    Перечень штрафных санкций, применяемых к Подрядным организациям за нарушение требований промышленной безопасности, охраны труда, пожарной безопасности, охраны окружающей среды, Правил внутреннего трудового распорядка, пропускного и внутриобъектового режимов. Основанием для уплаты штрафа Покупателем является Акт проверки о выявленном нарушении и письменное требование Продавца об уплате штрафа в срок, указанный в таком требовании.

    - Посмотреть таблицу с данными

    Подпись Подпись

    М.П. М.П.

    Похожие тендеры

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #274006492
    146 543
    4 дня
    04.06.2024
    18.06.2024
    Запрос предложений
    #274039816
    207 576
    4 дня
    04.06.2024
    18.06.2024
    Электронный аукцион
    #274283973
    384 165
    Обеспечение контракта:
    5%
    4 дня
    07.06.2024
    19.06.2024
    Запрос цен
    #274301066
    1 042 230
    3 дня
    07.06.2024
    18.06.2024
    Малая закупка
    #274375307
    5 440
    5 часов
    10.06.2024
    14.06.2024

    Тендеры из отрасли Химические элементы и соединения

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Анализ цен
    #236671013
    срок истек
    -
    27.01.2023
    Анализ цен
    #236670211
    срок истек
    -
    21.01.2023
    Единственный поставщик
    #236670043
    178 116 000
    срок истек
    17.01.2023
    10.01.2023
    Запрос предложений
    #236669857
    3 009 464
    срок истек
    17.01.2023
    24.01.2023
    Запрос предложений
    #236668985
    47 940
    срок истек
    17.01.2023
    25.01.2023

    Тендеры из региона Тульская область

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Малая закупка
    #236670151
    597 700
    срок истек
    -
    20.01.2023
    Малая закупка
    #236668827
    46 246
    срок истек
    -
    20.01.2023
    Малая закупка
    #236668205
    46 246
    срок истек
    -
    20.01.2023
    Электронный аукцион
    #236667944
    905 400
    срок истек
    17.01.2023
    21.02.2023
    Тендер №236667755
    Поставка товара

    Малая закупка
    #236667755
    77 946
    срок истек
    -
    20.01.2023
    Показать больше информации о тендере