Вход в личный кабинет

Тендер - Жидкость для чистки и дезинфекции санузла, удаления ржавчины. №268635056

Описание тендера: Жидкость для чистки и дезинфекции санузла, удаления ржавчины. (с результатом)
Сумма контракта: 112 000,00 KZT Получить финансовую помощь
Начало показа: 18.03.2024
Окончание: 29.03.2024 09:00:00
Тендер №: 268635056
Тип: Запрос предложений Тендерная аналитика
Отрасль: Химия / Бытовая химия
Регион: Казахстан / Актюбинская область / Актобе
Регион поставки: Казахстан / Актюбинская область / Актобе
Источник: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.

Лот 1

Предмет контракта: Средство дезинфицирующее
Цена контракта: 112 000,00 KZT Количество: 80 Штука

Задать вопрос по тендеру: 
Документация
Результаты тендера
Протокол.pdf 51 КБ 30.03.24 08:58 Действующая
techspec_11954764_30167978.pdf 37 КБ 18.03.24 13:32 Действующая
contract_project_11954764.pdf 78 КБ 18.03.24 13:32 Действующая

Оглавление

    techspec_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Тендерлік құжаттамаға

    6-қосымша

    Сатып алынатын тауарлардың (жұмыстардың, көрсетілетін

    қызметтердің) техникалық ерекшелігі (әрбір лотқа жеке беріледі)

    Тендер №:

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть1

    Тендер атауы: Жуынатын бөлмелерді тазалауға және дезинфекциялауға, тотты

    кетіруге арналған сұйықтық.

    Лоттың №:

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьЗЦПнеГЗ2

    Лоттың атауы: Дезинфекциялау құралы

    Тапсырыс берушінің атауы: «Ақтөбе» әлеуметтік-кәсіпкерлік корпорациясы» АҚ

    ТЖК бірыңғай номенклатуралық аныктамалык кодының атауы: ТЖҚЖ КОД

    204141.000.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть«Дезинфекциялау құралы»

    Тауардың атауы: Тазалауға арналған құрал

    Өлшем бірлігі: дана

    Саны (көлемі): 80

    Қызмет көрсету мерзімі: шартқа қол қойылған күннен бастап 16 күнтізбелік күн ішінде

    Қызмет көрсету орны: Ақтөбе қ.

    Аванстық төлем мөлшерi: 0

    Ағартатын әсері бар тазартқыш Шығару формасы: гель. Бұл күшті тазарту және

    дезинфекциялау қасиеттері бар барлық мақсаттағы тиімді хлор тазартқыш.

    Дезинфекциялаушы әсері бар және тазартқыш компоненттері бар арнайы формуланың

    арқасында барлық белгілі микробтарды жояды, кірді тазартады және жағымсыз иістерді

    барынша жояды. Көлемі / салмағы: 950 мл/г кем емес. Пайдаланудың әсері: дезинфекция,

    ағарту, иісті кетіру. Беттерге жарамды: плитка, фаянс, хром. Хош Иіс: Балғындық Құрамында:

    хлор.

    Әлеуетті өнім берушіге оны жеңімпаз айқындаған және онымен Мемлекеттік сатып

    алу туралы шарт жасасқан жағдайда қойылатын талаптар:

    "Мемлекеттік сатып алу туралы" ҚР 04.12.2015 жылғы № 434-V Заңының 6-бабында көзделген

    шектеулер болған жағдайда Орындаушының Мемлекеттік сатып алуға қатысуға құқығы жоқ

    Приложение 6

    к Тендерной документации

    Техническая спецификация закупаемых товаров, работ и услуг к

    тендерной документации

    № Тендера:

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть1

    Наименование Тендера: Жидкость для чистки и дезинфекции санузла, удаления

    ржавчины.

    № лота:

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьЗЦПнеГЗ2

    Наименование лота:

    Средство дезинфицирующее

    Наименование Заказчика: АО «Социально-предпринимательская корпорация

    «Актобе»

    Наименование кода Единого номенклатурного справочника ТРУ:

    Дезинфицирующее средство для санузла КТРУ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть.000.000009

    Наименование товара: Дезинфицирующее средство для санузла

    Единица измерения: штука

    Количество (объем): 80

    Срок оказания Услуг: с даты подписания договора в течение 16 календарных дней

    Место оказания услуг: г.Актобе

    Размер авансового платежа: 0

    Чистящее средство с отбеливающим эффектом Форма выпуска: гель. это эффективное

    универсальное хлорсодержащее средство с мощными чистящими и дезинфицирующими

    свойствами. Благодаря особой формуле с дезинфицирующим эффектом и чистящим

    компонентам, убивает все известные микробы, максимально отчищает грязь и устраняет

    неприятные запахи. Объем/вес: не менее 950 мл/г. Эффект от использования: дезинфекция,

    отбеливание, удаление запаха. Подходит для поверхностей: кафель, фаянс, хром. Отдушка:

    Свежесть Содержит: хлор.

    Условия к потенциальному поставщику в случае определения его победителем и

    заключения с ним договора о государственных закупках:

    Исполнитель не имеет право участвовать в государственных закупках в случае наличия

    ограничений, предусмотренных статьей 6 Закона РК «О государственных закупках» от

    04.12.2015 года № 434-V

    contract_project_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Тауарларды сатып алу туралы шарт

    Тапсырыс берушінің өңірі

    Шарттың нөмірі

    шарттың күні

    Бұдан әрі «Тапсырыс беруші» деп аталатын Тапсырыс берушінің толық атауы, Тапсырыс

    берушінің негіздемесі негізінде әрекет ететін Тапсырыс берушінің лауазымы Тапсырыс

    берушінің ТАӘ атынан бір тараптан және бұдан әрі «Өнім беруші» деп аталатын Өнім

    берушінің толық атауы, Өнім берушінің негіздемесі негізінде әрекет ететін Өнім

    берушінің лауазымы Өнім берушінің ТАӘ атынан екінші тараптан, бұдан әрі бірлесіп

    «Тараптар» деп аталатындар "Квазимемлекеттік сектордың жекелеген субъектілерінің сатып

    алуы туралы" Қазақстан Республикасының Заң (бұдан әрі – Заң) және «қорытындылардың

    күні» жыл № қорытындылардың нөмірі «Бағалы ұсыныныстарға сұраным» тәсілімен сатып

    алудың қорытындылары негізінде осы тауарларды сатып алу туралы шартты (бұдан әрі – Шарт)

    жасасты және мына төмендегі туралы келісімге келді:

    1 Шарттың мәні

    1.1 Өнім беруші осы Шарттың ажырамас бөлігі болып табылатын оған қосымшаларда

    көрсетілген шарттарға, талаптарға сәйкес және баға бойынша Тауарды жеткізуге міндеттенеді,

    ал Тапсырыс беруші осы Шарттың талаптарымен Тауарды қабылдауға және Шарт бойынша

    Өнім беруші өз міндеттемелерін тиісінше орындау шартында төлеуге міндеттенеді.

    1.2 Төменде келтірілген құжаттар мен онда келісілген шарттар осы Шартты құрайды және

    оның ажырамас бөлігі болып табылады, атап айтқанда:

    1) осы Шарт;

    2) сатып алынатын тауарларды жеткізу шарты (1-қосымша);

    3) техникалық ерекшелік (2-қосымша).

    2 Шарттың сомасы және ақы төлеу шарттары

    2.1 Шарттың жалпы сомасы Шартқа № 1 қосымшада айқындалады және Шарттың сомасы

    сома жазумен ) теңгені құрайды және Тауарлар жеткізумен байланысты барлық шығыстарды,

    сондай-ақ Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген барлық салықтар мен

    алымдардыы

    барлық салықтар мен алымдарды, оның ішінде ҚҚС /

    алмағанда> (бұдан әрі – Шарттың сомасы) қамтиды.

    2.2 Шарт Қаржылық жыл жылы тіркеуге жатпайды.

    2.3 Жеткізілген Тауар үшін төлемді Тапсырыс беруші Тауарларды қабылдап алу-беру актісіне

    Тараптар қол қойған күннен бастап 30 (отыз) күнтізбелік күннен кешіктірмей Өнім берушінің

    есеп шотына ақшалай қаражат аудару арқылы жүргізеді.

    2.4 Сандық және құндық шамадағы жеткізілетін тауар көлемі Шартқа 1-қосымшада

    келтірілген.

    2.5 Төлеу алдындағы қажетті құжаттар

    1) қол қойылған Шарт;

    2) жүкқұжат

    3) Тауарларды қабылдап алу-беру актісі (актілері);

    4) осы Қағидалардың 31-қосымшасына сәйкес нысан бойынша тауарлардағы ел ішіндегі

    құндылық туралы есеп (шарттық міндеттемені толық орындағаннан кейін ұсынылады);

    5) жеткізілген тауарлардың саны, бірлік бағасы мен жалпы сомасын сипаттай, көрсете отырып,

    Өнім беруші/Орындаушы Тапсырыс берушіге ұсынған шот-фактура;

    3 Тараптардың міндеттемелері

    3.1 Өнім беруші мыналарға:

    1) Шарт бойынша өзіне алған міндеттемелердің толық және тиесілі орындалуын қамтамасыз

    етуге;

    2) Шарт жасасқан күннен бастап он жұмыс күні ішінде жалпы қамтамасыз ету сомасын

    (қамтамасыз ету сомасы жазумен) құрайтын Шарттың жалпы сомасының 3 пайызы

    мөлшерінде қамтамасыз ету сомасын теңгеге тең 3 (үш) пайызы мөлшерінде Шарттың

    орындалуын қамтамасыз ету сомасын және аванс сомасы теңгеге Шартқа 1-қосымшаға

    сәйкес шарт мәні бойынша көзделген аванс мөлшерін төмендегідей түрде енгізуге

    міндеттенеді:

    сатып алу веб-порталына (бұдан әрі – веб-портал) растайтын құжаттың көшірмесін орналастыра

    отырып, банк атауы, № БСК , кепілдікті жарнаға арналған шот БСК Тапсырыс берушінің

    банк шотына кепілдікті ақшалай жарна банк шотына кепілдікті ақшалай жарна;

    не:

    сатып алуды жүзеге асыру қағидаларына 26-қосымшаға сәйкес электрондық құжат нысанында

    берілетін банктік кепілдік.

    Бұл ретте, Шарттың орындалуын қамтамасыз ету сомасын өнім беруші Шарттың орындалуын

    қамтамасыз етуді енгізу мерзімі өткенге дейін Шарт бойынша міндеттемелерді толық және

    тиісінше орындаған жағдайда енгізбеуі мүмкін;

    2) Шарт жасасқан күннен бастап он жұмыс күні ішінде жалпы қамтамасыз ету сомасын

    (қамтамасыз ету сомасы жазумен) құрайтын Шарттың жалпы сомасының 3 пайызы

    мөлшерінде қамтамасыз ету сомасын теңгеге тең 3 (үш) пайызы мөлшерінде Шарттың

    орындалуын қамтамасыз ету сомасын және аванс сомасы теңгеге Шартқа 1-қосымшаға

    сәйкес шарт мәні бойынша көзделген аванс мөлшерін төмендегідей түрде сондай-ақ

    теңгеге тең Заңның 26-бабына сәйкес соманы енгізуге енгізуге міндеттенеді:

    сатып алу веб-порталына (бұдан әрі – веб-портал) растайтын құжаттың көшірмесін орналастыра

    отырып, банк атауы, № БСК , кепілдікті жарнаға арналған шот БСК Тапсырыс берушінің

    банк шотына кепілдікті ақшалай жарна банк шотына кепілдікті ақшалай жарна;

    не:

    сатып алуды жүзеге асыру қағидаларына 26-қосымшаға сәйкес электрондық құжат нысанында

    берілетін банктік кепілдік.

    Бұл ретте, Шарттың орындалуын қамтамасыз ету сомасын өнім беруші Шарттың орындалуын

    қамтамасыз етуді енгізу мерзімі өткенге дейін Шарт бойынша міндеттемелерді толық және

    тиісінше орындаған жағдайда енгізбеуі мүмкін;

    3) Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау кезінде Шарттың ажырамас бөлігі болып

    табылатын осы Шартқа қосымшаларда көрсетілген талаптарға тауарлардың сәйкестігін

    қамтамасыз етуге;

    4) Тауарларды түпкілікті арналған пунктіне тасымалдау кезінде олардың бұзылудан немесе

    бүлінуден сақтай алатын орауышын қамтамасыз етуді. Орауыш қандай да бір шектеусіз

    қарқынды жүктеу-тасымалдау өңдеуі мен экстремалды температуралардың әсерлерге,

    тасымалдау кезінде тұздар мен жауын-шашынға, сондай-ақ ашық түрде сақтауға төзе алатын

    болуы қажет. Оралған жәшіктер габариттері мен олардың салмақтарын айқындау кезінде,

    Тауарлар тасымалының барлық пункттерінде жеткізудің соңғы пунктінің алыстылығын және

    қуатты жүккөтергіш құралдарының бар болуын ескеру қажет;

    5) Тапсырыс берушінің алдын ала жазбаша келісімінсіз Тапсырыс беруші немесе Шарттың

    жағдайларын орындау үшін Өнім беруші тартқан персоналдан басқа оның атынан басқа

    тұлғалар ұсынған техникалық құжаттаманың мазмұнын ашпауға міндеттенеді. Көрсетілген

    ақпарат бұл персоналға құпия түрде және міндеттемелерді орындауға қажетті шамада

    ұсынылуы тиіс;

    6) Тапсырыс берушінің алдын ала жазбаша келісімінсіз жоғарыда көрсетілген құжаттарды

    және ақпаратты Шартты жүзеге асыру мақсатынан басқа мақсатта пайдаланбауға;

    7) Тапсырыс берушінің бірінші талабы бойынша Шарт бойынша міндеттемелердің орындалу

    барысы туралы ақпарат ұсынуға;

    8) Өнім берушінің Шарттың талаптарын тиісінше орындамауынан және/немесе өзге де заңсыз

    іс-әрекеттермен туындаған келтірілген залалдарды Тапсырыс берушіге толық көлемде өтеуге

    міндеттенеді.

    9) Тапсырыс берушіге веб-портал арқылы электрондық цифрлық қолтаңбамен бекітілген

    тауарларды қабылдау-беру актісін ресімдеу және жіберуге;

    10) Тапсырыс беруші орындалған жұмыстар актісін бекіткеннен кейін Электрондық шотфактуралардың ақпараттық жүйесінде шот-фактураны электронды нысанда жазып беру

    қағидаларына сәйкес электрондық шот-фактуралардың ақпараттық жүйесі арқылы

    электрондық нысанда шот-фактура жазуға міндеттенеді.

    3.2 Өнім беруші:

    1) Тапсырыс берушіден Шарт бойынша жеткізілген Тауарларға төлем талап етуге;

    2) Тапсырыс берушімен алдын ала орындау мерзімін келісе отырып, Шартқа № 1 қосымшада

    көрсетілген Тауарды мерзімінен бұрын жеткізуге құқылы.

    3.3 Тапсырыс беруші:

    1) тауар жеткізу үшін Өнім берушінің мамандарының қол жетімділігін қамтамасыз етуге;

    2) тауардың сәйкессіздіктері мен кемшіліктері анықталған кезде тез арада Өнім берушіні

    жазбаша хабарландыруға;

    3) Тауарды қабылдап алу кезінде веб-портал арқылы Тауарды қабылдап алу-беру актісін

    бекітуге не Квазимемлекеттік сектордың жекелеген субъектілерінің сатып алуын жүзеге асыру

    қағидаларында белгіленген мерзімде оны қабылдамаудың дәлелді негіздемелерін көрсете

    отырып, Тауарды қабылдаудан бас тартуға міндеттенеді.

    Бұл ретте тауарды қабылдап алуды Тапсырыс беруші немесе сенімхат бойынша оның өкілі

    жүзеге асырады;

    4) тауарды (тауарларды) қабылдау-беру актісі бекітілгеннен кейін Электрондық шотфактуралардың ақпараттық жүйесінде шот-фактураны электронды нысанда жазып беру

    қағидаларына сәйкес электрондық шот-фактуралар ақпараттық жүйесі арқылы электрондық

    нысанда Өнім беруші жазып берген шот-фактураны қабылдауға;

    5) осы Шартта белгіленген тәртіпте және мерзімдерде төлем жүргізуге міндеттенеді.

    3.4 Тапсырыс беруші:

    1) жеткізілген Тауарлардың сапасын тексеруге;

    2) Тауар мерзімінен бұрын жеткізілген жағдайда Тапсырыс беруші Тауарды мерзімінен бұрын

    қабылдауға және ол үшін Шарт талаптарына сәйкес ақы төлеуге құқылы. Тауарды мерзімінен

    бұрын жеткізуден бас тартуға оны қабылдау мүмкін болмаған жағдайларда жол беріледі.

    4 Тауарлардың техникалық ерекшелікке сәйкестігін тексеру

    4.1 Тапсырыс беруші немесе оның өкілдері жеткізілген Тауарлардың техникалық ерекшелікте

    (Шартқа 2-қосымша) көрсетілген талаптарға сәйкестігі тұрғысынан бақылау мен тексеру

    жүргізе алады. Бұл ретте осы тексерістер бойынша барлық шығыстарды Өнім беруші көтереді.

    Тапсырыс беруші Өнім берушіні осы мақсаттар үшін белгіленген өз өкілдері туралы жазбаша

    түрде уақтылы хабарлауы тиіс.

    4.2 Осы Шарт шеңберінде жеткізілген Тауарлар техникалық ерекшелікте көрсетілген

    стандарттарға сәйкес немесе олардан жоғары болуы тиіс.

    4.3 Егер тексеру кезінде жеткізілген Тауарлардың нәтижелері техникалық ерекшеліктің

    (Шартқа 2-қосымша) талаптарына сәйкес келмейді деп танылса, Өнім беруші, Тапсырыс беруші

    тарапынан ешқандай қосымша шығынсыз, техникалық ерекшелік талаптарына

    сәйкессіздіктерді жою бойынша шараларды тексеру сәтінен бастап 14 күнтізбелік күн ішінде

    қолданады.

    4.4 Тауарлардың техникалық ерекшелікке сәйкестілігін тексеру Өнім беруші немесе қосалқы

    мердігер(лер) аумағында, жеткізу орнында және (немесе) Тауарлардың түпкілікті мақсат

    пунктіне жүргізіледі. Егер олар Өнім беруші немесе оның қосалқы мердігері(лері) аумағында

    жүргізілетін болса, Тапсырыс беруші инспекторларына, Тапсырыс беруші тарапынан ешқандай

    қосымша шығынсыз, сызбалар мен өндірістік ақпараттарға рұқсатты қоса алғанда, барлық

    қажетті құралдар мен көмек ұсынылатын болады.

    4.5 Жоғарыда көрсетілген тармақтың ешқайсысы Өнім берушіні Шарт бойынша басқа

    міндеттемелерден босатпайды.

    5 Тауарларды жеткізу және құжаттама

    5.1 Өнім беруші Тауар арналған пунктте Тапсырыс берушінің өкіліне мынадай құжаттарды

    ұсынады:

    1) жүкқұжат түпнұсқасы дана саны көрсетіледі;

    2) ақпарат Тауардың өзінде және/немесе орамасында көрсетілген не Тауар сапасы

    дайындаушы кәсіпорынның мөртаңбасымен немесе белгілерді таратып жаза отырып, басқа

    белгімен Тауардың өзінде және/немесе оның орамасында расталған жағдайларды қоспағанда,

    Тауардың жиынтығы, оның техникалық сипаттамасы, пайдалану қағидалары, кепілдігі туралы

    мәліметтерді және Тауардың сапасын және оның Қазақстан Республикасында танылған

    нормативтік-техникалық құжаттарға сәйкестігін айқындау үшін қажетті басқа да мәліметтерді

    қамтитын дайындаушы зауыт (жөнелтуші) берген зауыттың сапа сертификатының және/немесе

    техникалық паспортының түпнұсқалары немесе нотариалды куәландырылған көшірмелері;

    3) сәйкестігін міндетті түрде растауға жатпайтын Тауарларды қоспағанда, өнім беруші

    растаған Тауардың сәйкестігін бағалау туралы құжаттың (сәйкестік сертификаты / сәйкестігі

    туралы декларация / мемлекеттік тіркеу туралы куәлік) көшірмесі;

    4) Дайындаушының немесе Өнім берушінің (қажет болған кезде) кепілдік (міндеттеме)

    сертификаты

    5) егер Тауар Қазақстанда шығарылған болса, онда "Тауардың шығарылған елін, Еуразиялық

    экономикалық одақ тауарының немесе шетел тауарының мәртебесін айқындау, тауардың

    шығарылуы туралы сертификат беру және оның күшін жою, тауардың шығарылған елін

    айқындау жөніндегі сертификаттың нысанын белгілеу жөніндегі қағидаларды бекіту туралы"

    Қазақстан Республикасы Сауда және интеграция министрінің 2021 жылғы 13 шілдедегі № 454НҚ бұйрығымен бекітілген Тауардың шығарылған елін, Еуразиялық экономикалық одақ

    тауарының немесе шетел тауарының мәртебесін айқындау, тауардың шығарылуы туралы

    сертификат беру және оның күшін жою, тауардың шығарылған елін айқындау жөніндегі

    сертификаттың нысанын белгілеу жөніндегі қағидаларға (Қазақстан Республикасының

    нормативтік құқықтық актілерін мемлекеттік тіркеу тізілімінде №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьболып тіркелген)

    (бұдан әрі – Тауардың шығарылған елін айқындау, тауардың шығарылуы туралы сертификат

    беру және оның күшін жою жөніндегі қағидалары) сәйкес белгіленген тәртіпте Тауардың

    шыққан жері туралы "СТ-KZ" сертификатының түпнұсқасы немесе белгіленген үлгідегі

    көшірмесі, не уәкілетті ұйым растаған көшірмесі беріледі.

    Егер жеткізілетін қазақстандық тауарлардың көлемі екі және одан көп бірлікті құраса, онда

    белгіленген үлгідегі түпнұсқасы немесе көшірмесі не жеткізілетін көлемге (үлгіге берілген

    сертификатты қоспағанда) немесе сериялық өндіріс өніміне тауардың шығарылған елін

    айқындау, тауардың шыққан жері туралы сертификат беру және оның күшін жою жөніндегі

    қағидаларға сәйкес берілген "СТ-KZ" тауардың шыққан жері туралы сертификаттың уәкілетті

    ұйым куәландырған көшірмесі ұсынылады.

    Егер Тауар шетелде шығарылған болса, онда шығарған елдің тиісті органы Тауардың шыққан

    жері туралы айқындау, тауардың шығарылуы туралы сертификат беру және оның күшін жою

    жөніндегі қағидаларында белгіленген тәртіпте Тауардың шыққан жері туралы тиісті

    сертификаттың тұпнұсқасы немесе көшірмесі беріледі.

    5.2 Тауарға меншік құқығы және кездейсоқ опат болуы, Тауардың жоғалуы немесе бүлінуі

    тәуекелін қоса алғанда, онымен байланысты барлық тәуекелдер Тараптар Тауарды қабылдап

    алу-беру актісіне қол қойған сәттен бастап Тапсырыс берушіге ауысады. Осы сәттен бастап 14

    (он төрт) күнтізбелік күн ішінде Өнім беруші Тапсырыс берушіден Тауарды қабылдау кезінде

    анықтау мүмкін болмаған Тауардың ақаулықтарына байланысты кінараттарды қабылдайды.

    5.3 Жеткізу Өнім беруші Тапсырыс берушіге Тауарды техникалық ерекшелікте көрсетілген

    талаптарға дәл сәйкестікте толық беру шартында жасалды деп есептеледі.

    5.4 Осы Шарттың 5.3-тармағының талаптары сақталған кезде Тауарды жеткізу/беру күні деп

    өнім берушінің веб-портал арқылы тапсырыс берушіге тауарды қабылдап алу-беру актісін

    жіберген күні есептеледі.

    6 Кепілдік. Сапа

    6.1 Өнім беруші осы Шарт шеңберінде жеткізілетін Тауардың:

    1) сапалы және сатып алынатын тауарларға ұлттық стандарттардың, ал олар болмаған

    жағдайда мемлекетаралық стандарттардың талаптарына сәйкес келетініне;

    2) жаңа, пайдаланылмаған, зауыт орамасында, материалы мен орындауында ешқандай

    ақаулықтары жоқ екендігіне;

    3) өнеркәсіптік және (немесе) басқа зияткерлік меншікке негізделген үшінші тұлғаның кез

    келген құқықтары мен талаптарынан бос екеніне кепілдік береді.

    6.2 Тауардың сатып алынатын тауарлар тізбесіне және осы Шартқа қосымшаларда көрсетілген

    техникалық ерекшелікке сәйкес толық жеткізілмегені анықталған немесе жеткізілген Тауарда

    ораманы ашу кезінде жасырын қандай да бір зауыт ақаулары анықталған жағдайда немесе

    егер Тауар сапасы техникалық дайындау талаптарына толық сәйкес келмесе, Тапсырыс беруші

    жиырма күндік мерзімде жарнамалық акті жасайды, ал Өнім беруші 14 (он төрт) күнтізбелік

    күн ішінде өз есебінен Тауарды жаңасына ауыстырады.

    6.3 Жеткізілетін Тауардың кепілді кезең Тауар Тапсырыс берушінің қоймасына түскен күннен

    бастап 12 (он екі) күнтізбелік ай деп белгіленеді. Ауыстырылған немесе жөнделген Тауар үшін

    кепілдік мерзімі жаңа Тауарға ауыстырылған сәттен бастап басталады. Тауар ақауларын жою,

    ауыстыру бойынша, оның ішінде кедендік тазалауға байланысты барлық шығыстарды Өнім

    беруші көтереді. Егер туындаған ақауларды жоюда іркіліс Өнім берушінің кінәсінен болған

    жағдайда кепілдік беру мерзімі тиісті уақыт кезеңіне ұзартылатын болады.

    7 Тараптардың жауапкершілігі

    7.1 Тараптар осы Шарт шеңберіндегі өз міндеттемелерін орындамаған немесе тиісінше

    орындамаған жағдайда барлық даулар мен келіспеушіліктер Қазақстан Республикасының

    қолданыстағы заңнамасына сәйкес шешіледі.

    7.2 Секвестр және/немесе тиісті бюджеттердің қолма-қол ақшаны бақылау

    шотында/кәсіпорындардың, дауыс беретін акцияларының елу және одан астам проценті

    мемлекетке тиесілі заңды тұлғалардың есеп шотында ақша жетіспеген жағдайларды

    қоспағанда, егер Тапсырыс беруші Өнім берушіге тиесілі қаражатты Шартта көрсетілген

    мерзімдерде төлемесе, Тапсырыс беруші Өнім берушіге мерзімі өткен әрбір күн үшін тиесілі

    соманың 0,1 % (нөл бүтін оннан бір) мөлшерінде ұсталған төлемдер бойынша тұрақсыздық

    айыбын (өсімпұл) төлейді. Бұл ретте тұрақсыздық айыбының (өсімпұл) жалпы сомасы Шарттың

    жалпы сомасының 10 %-ынан аспауға тиіс.

    7.3 Тауарды жеткізу мерзімін өткізіп алған жағдайда, Тапсырыс беруші Өнім берушіден ол

    міндеттемелерін толық орындамаған жағдайда мерзімі өткен әрбір күн үшін шарттың жалпы

    сомасының 0,1 % мөлшерінде тұрақсыздық айыбын (айыппұл, өсімпұл) ұстайды (өндіріп алады)

    не міндеттемелерін тиісінше орындамаған (ішінара орындамаған) жағдайда мерзімі өткен

    әрбір күн үшін орындалмаған міндеттемелер сомасының 0,1 % мөлшерінде тұрақсыздық

    айыбын (айыппұл, өсімпұл) ұстайды (өндіріп алады). Бұл ретте тұрақсыздық айыбының

    (өсімпұл) жалпы сомасы Шарттың жалпы сомасының 10 %-ынан аспауға тиіс.

    7.4 Өнім беруші Тауарды жеткізуден бас тартқан немесе Шарт бойынша Тауар жеткізу мерзімі

    өткен күннен бастап, бірақ Шарт қолданысының аяқталу мерзімінен кешіктірмей, бір айдан аса

    мерзімге Тауар жеткізу мерзімін өткізіп алған жағдайда, Тапсырыс беруші Өнім берушіден

    мерзімі өткен әрбір күн үшін шарттың жалпы сомасының 0,1 % мөлшерінде тұрақсыздық

    айыбының (айыппұл, өсімпұл) сомасын өндіріп ала отырып, бір жақты тәртіпте осы Шартты

    бұзуға құқылы.

    7.5 Тұрақсыздық айыбын (айыппұл, өсімпұл) төлеу Тараптарды осы Шартта көзделген

    міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

    7.6 Егер кез келген өзгеріс Өнім берушіге Шарт бойынша Тауар жеткізу үшін қажетті құнның

    немесе мерзімдердің азаюына әкелетін болса, Шарт сомасы немесе Тауар жеткізу кестесі,

    немесе екеуі де тиісінше түзетіледі, ал Шартқа тиісті түзетулер енгізіледі. Өнім берушінің

    түзету жүргізуге барлық сұрау салулары Өнім беруші Тапсырыс берушіден өзгерістер туралы

    өкім алған күннен бастап 30 (отыз) күн ішінде ұсынуға тиіс.

    7.7 Өнім беруші толығымен де, ішінара да біреуге осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін

    бермеуі тиіс.

    7.8 Тапсырыс беруші Өнім берушінің осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындамауына

    байланысты Шарт бұзылған жағдайда оның орындалуын қамтамасыз етуді қайтармайды.

    8 Шарттың қолданыс мерзімі және бұзу талаптары

    8.1 Шарт қол қойған күннен бастап күшіне енеді және▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть1 дейін қолданылады.

    8.2 Егер Өнім беруші банкрот немесе төлеуге қабілетсіз болса, Тапсырыс беруші кез келген

    уақытта Өнім берушіге тиісті жазбаша хабарлама жіберіп біржақты тәртіпте Шарт талаптарын

    орындаудан бас тарта алады. Бұл жағдайда Шарттың талаптарын орындаудан бас тарту тез

    арада жүзеге асырылады, және Тапсырыс беруші егер Шарттың талаптарын орындаудан бас

    тарту ешқандай залал келтірмейтін немесе салдарынан Тапсырыс берушіге қойылған немесе

    қойылатын қандай да бір әрекеттерді жасауға немесе санкцияларды қолдануға құқықтарды

    қозғамайтын шартта Өнім берушіге қатысты ешқандай қаржылық міндет көтермейді.

    8.3 Шарт талаптарын бұзғаны үшін қандай да бір санкцияларға зиян келтірместен Тапсырыс

    беруші осы Шарттың 7.4-тармағының талаптарын ескере отырып, Өнім берушіге

    міндеттемелерін орындамағаны туралы жазбаша хабарлама жіберіп:

    1) егер Өнім беруші Шартта көзделген мерзімде немесе Тапсырыс беруші ұсынған осы

    Шарттың ұзартылған кезеңі ішінде тауар жеткізе алмаса;

    2) егер Өнім беруші өз міндеттемелерін орындай алмаса, осы Шартты толық немесе ішінара

    бұза алады.

    8.4 Шарт мынадай фактілердің бірі анықталған жағдайда:

    1) оның негізінде осы Шарт жасалған сатып алуға қатысты Заңның 7-бабында көзделген

    шектеулерді бұзу анықталса;

    2) сатып алуды ұйымдастырушы Өнім берушіге Заңда көзделмеген қолдауды көрсетсе;

    3) Шарттың орындалуын қамтамасыз етуді енгізу мерзімі өткенге дейін қызмет көрсетілген

    жағдайды қоспағанда, Шарттың орындалуын қамтамасыз етуді және (немесе) антидемпинг

    шараларына сәйкес соманы енгізбеу жолымен Шарт жасасудан жалтарса кез келген кезеңде

    оның бұзылуы туралы талапты қамтиды.

    8.5 Шартты одан әрі орындау орынсыз болған жағдайда оны тараптардың келісімі бойынша

    бұзуға болады.

    Шарт жоғарыда көрсетілген мән-жайларға байланысты жойылған кезде Өнім беруші Шарт

    бойынша бұзылуға байланысты бұзылған күнге іс жүзіндегі шығындар үшін ақы талап етуге

    құқылы болады.

    9 Хабарлама

    9.1 Шартқа сәйкес бір тарап екінші тарапқа жіберетін кез келген хабарлама төленген

    тапсырыс хатпен немесе телеграмма, телекс, телефакс, электрондық пошта не веб-портал

    арқылы жіберіледі.

    9.2 Хабарлама жеткізілгеннен кейін немесе көрсетілген күшіне ену күні (егер хабарламада

    көрсетілсе), осы екі күннің қайсысы кеш келетініне байланысты күшіне енеді.

    10 Форс-мажор

    10.1 Егер Шарт талаптарының орындалмауы форс-мажорлық жағдаяттардың нәтижесі болып

    табылса, Тараптар оның толық немесе ішінара орындалмауы үшін жауапкершілік көтермейді.

    10.2 Егер Шартты орындауды кешіктіру форс-мажорлық жағдаяттардың нәтижесі болып

    табылса, Өнім беруші өзінің Шарттың орындалуын қамтамасыз етуінен айырылмайды және

    Шарт талаптарының орындалмауына байланысты тұрақсыздық айыбын төлеуге немесе оны

    бұзуға жауапты болмайды.

    10.2 Егер Шартты орындауды кешіктіру форс-мажорлық жағдаяттардың нәтижесі болып

    табылса, Өнім беруші Шарт талаптарының орындалмауына байланысты тұрақсыздық айыбын

    төлеуге немесе оны бұзуға жауапты болмайды.

    10.2 Егер Шартты орындауды кешіктіру форс-мажорлық жағдаяттардың нәтижесі болып

    табылса, Өнім беруші өзінің Шарттың орындалуын қамтамасыз етуінен айырылмайды және

    Шарт талаптарының орындалмауына байланысты тұрақсыздық айыбын төлеуге немесе оны

    бұзуға жауапты болмайды.

    10.3 Шарт мақсаттары үшін «форс-мажор» Тараптардың бақылауына бағынбайтын және

    күтпеген сипаттағы оқиғаны білдіреді. Мұндай оқиғалар мыналарды қамти алады, бірақ тек

    олар ғана емес: соғыс қимылдары, табиғи немесе дүлей апаттар және басқалар.

    10.4 Форс-мажорлық жағдаяттар туындаған кезде Өнім беруші тез арада Тапсырыс берушіге

    осындай жағдаяттар мен олардың себептері туралы жазбаша хабарлама жібереді. Егер

    Тапсырыс берушіден басқа жазбаша нұсқаулықтар келіп түспесе, Өнім беруші Шарт бойынша

    өз міндеттерін мүмкіндігінше орындауды жалғастырады және форс-мажорлық жағдаяттарға

    байланысты емес Шартты орындаудың баламалы тәсілдерін іздейді.

    11 Даулы мәселелерді шешу

    11.1 Тапсырыс беруші мен Өнім беруші Шарт бойынша немесе оған байланысты олардың

    арасында туындайтын барлық келіспеушіліктер немесе даулар тікелей келіссөздер үдерісінде

    шешуге барлық күш-жігерлерін салуға тиіс.

    11.2 Егер осындай келіссөздерден кейін Тапсырыс беруші мен Өнім беруші Шарт бойынша

    дауларды шеше алмаса, Тараптардың кез келгені бұл мәселені Қазақстан Республикасының

    заңнамасына сәйкес шешуді талап ете алады.

    12 Сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл

    12.1 Осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындаған кезде Тараптар осы тұлғалардың

    әрекеттеріне немесе шешімдеріне ықпал ету үшін төлем жасамайды, төлеуді ұсынбайды және

    қандай да бір тұлғаларға тікелей немесе жанама ақша қаражатын немесе құндылықтарды

    төлеуге жол бермейді. кез келген заңсыз пайданы немесе басқа да жөнсіз мақсаттарды алу

    үшін.

    12.2 Осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындаған кезде Тараптар осы Шарттың

    мақсаттары үшін қолданылатын заңнамада көзделген әрекеттерді, мысалы, пара беру/алу,

    коммерциялық пара алу, сондай-ақ қолданыстағы Шарттың талаптарын бұзатын әрекеттерді

    жасамайды. қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) қарсы күрес

    туралы заңдар мен халықаралық актілер.

    12.3 Осы Шарттың Тараптарының әрқайсысы екінші Тараптың өкілдерін кез келген тәсілмен

    ынталандырудан бас тартады, оның ішінде ақшалай сомалар, сыйлықтар беру, оларға

    жіберілген жұмыстарды (қызметтерді) өтеусіз орындау арқылы және қызметкерді белгілі бір

    тәуелділікке қалдыратын басқа да тәсілдермен. , және осы қызметкердің ынталандырушы

    тараптың пайдасына кез келген әрекетті орындауын қамтамасыз етуге бағытталған.

    12.4 Егер Тарап сыбайлас жемқорлыққа қарсы қандай да бір талаптардың бұзылуы орын алды

    немесе орын алуы мүмкін деп күдіктенсе, тиісті Тарап бұл туралы екінші Тарапты жазбаша

    хабардар етуге міндеттенеді.

    12.5 Жазбаша хабарламада Тарап осы шарттардың кез келген ережелерін контрагенттің бұзуы

    орын алған немесе орын алуы мүмкін, қолданыстағы заңнамада белгіленген әрекеттерде

    көрсетілген фактілерге сілтеме жасауға немесе материалдарды сенімді түрде растауға немесе

    беруге міндетті. пара беру немесе алу, коммерциялық пара алу, сондай-ақ ақшаны

    жылыстатуға қарсы күрес жөніндегі қолданыстағы заңнама мен халықаралық актілердің

    талаптарын бұзатын әрекеттер.

    12.6 Осы Келісімнің Тараптары сыбайлас жемқорлықтың алдын алу бойынша рәсімдердің

    жүргізілгенін мойындайды және олардың сақталуын бақылайды. Бұл ретте Тараптар сыбайлас

    жемқорлық әрекеттерге қатысы болуы мүмкін контрагенттермен іскерлік қарым-қатынас

    тәуекелін барынша азайтуға, сондай-ақ сыбайлас жемқорлықтың алдын алу мақсатында бірбіріне өзара көмек көрсетуге негізделген күш-жігерін салады. Тараптар сыбайлас жемқорлық

    қызметке Тараптарды тарту тәуекелдерін болдырмау мақсатында тексерулер жүргізу

    рәсімдерінің орындалуын қамтамасыз етуге міндеттенеді.

    13 Өзге де шарттар

    13.1 Салықтар мен бюджетке басқа міндетті төлемдер Қазақстан Республикасының салық және

    кеден заңнамасына сәйкес төленуге жатады.

    13.2 Шартқа кез келген өзгерістер мен толықтырулар Шарт жасасу нысаны сияқты нысанда

    жасалады.

    13.3 . Өнім берушінің таңдауы үшін негіз болған сапаның өзгермеуі шарты мен басқа да

    шарттарда жасалған Шартқа өзгерістерді енгізуге:

    1) тауарлардың бағасын және тиісінше шарт сомасын азайту бөлігінде тараптардың өзара

    келісімі бойынша;

    2) тауарлардың бағасын және тиісінше шартта көзделген шартты орындауды бастаған күннен

    бастап орындауды аяқтау күніне дейінгі кезеңде Қазақстан Республикасы Ұлттық валютасы

    бағамының едәуір төмендеуіне байланысты шарт сомасының (ұзақ мерзімді) ұлғаюы бөлігінде

    жол беріледі.

    Жасалған шартты мұндай өзгертуге осы тауарларды сатып алу жоспарында сатып алу үшін

    көзделген сомалар шегінде жылына бір реттен артық емес, ал ұзақ мерзімді шартқа жылына

    екі реттен артық емес жол беріледі.

    Бұл ретте өнім беруші Тапсырыс берушіге растайтын құжаттарды қоса бере отырып, өндіруге

    арналған шығындардың және (немесе) тауарды жеткізуге, арналған шығындардың ұлғаюына

    әсер ететін факторлардың егжей-тегжейлі калькуляциясын көрсете отырып, Шарттың

    орындалмаған көлемінің бір бөлігіне бағаны (ұзақ мерзімді) ұлғайту қажеттілігінің негіздемесін

    ұсынуға тиіс;

    3) сатып алынатын тауарлардың көлеміне қажеттілікті азайтумен не негізді ұлғайтумен

    байланысты, сатып алу жоспарында бастапқы жоспарланғаннан аспайтын сомаға және

    көлемге шарт сомасын азайту не ұлғайту бөлігінде, сондай-ақ жасалған шартта көрсетілген

    тауардың бірлігі үшін бағаның өзгермеуі талабымен шарттың орындалу мерзімдерінің тиісті

    өзгеруі бөлігінде жасалуы мүмкін. Жасалған шартты мұндай өзгертуге осы сатып алу бойынша

    қалыптасқан үнемдеу шегінде жол беріледі;

    4) егер өнім беруші өзімен жасалған шартты орындау процесінде бірлік үшін бағаның өзгермеуі

    шартында онымен жасалған шарттың нысанасы болып табылатын тауарларды берудің,

    анағұрлым жақсы сапалы және (немесе) техникалық сипаттамаларын не мерзімдерін және

    (немесе) талаптарын ұсынған жағдайда;

    5) салық, кеден және басқа да салалардағы заңнаманың өзгеруінен туындаған тауарларды

    беруге арналған ұзақ мерзімді шарттың сомасын азайту немесе ұлғайту бөлігінде, сондай-ақ

    жылдар бойынша қаржыландыру өзгерген жағдайда шартты орындау мерзімдерін тиісті

    өзгерту бөлігінде;

    6) тауар өндіру үшін қажетті шикізат және (немесе) жиынтықтаушылар құнының, сондай-ақ

    тауардың баға белгіленуіне әсер ететін Тарифтердің айтарлықтай өзгеруінен туындаған тауар

    бағасының азаюы немесе ұлғаюы салдарынан тауар өндірушімен жасалған тауарларды беруге

    арналған ұзақ мерзімді Шарттың сомасын азайту немесе ұлғайту бөлігінде жол беріледі.

    Мұндай өзгерісті енгізуге шарт жасалған күннен бастап күнтізбелік 180 күн өткен соң және

    жарты жылда бір реттен асырмай жол беріледі.

    Бұл ретте өнім беруші Тапсырыс берушіге растау құжаттарын қоса бере отырып, өндіруге

    арналған шығындардың және (немесе) тауарды жеткізуге арналған шығындардың ұлғаюына

    әсер ететін факторлардың Шарттың орындалмаған көлемінің бір бөлігіне егжей-тегжейлі

    калькуляциясын көрсете отырып, ұзақ мерзімді шарттың бағасын ұлғайту қажеттілігінің

    негіздемесін ұсынуға тиіс;

    7) Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген бағалардың, тарифтердің, алымдар

    мен төлемдердің өзгеруіне байланысты шарт сомасын азайту немесе ұлғайту бөлігінде жол

    беріледі. Жасалған шартты мұндай өзгертуге осы тауарларды сатып алу жоспарында сатып алу

    үшін көзделген сомалар шегінде жол беріледі;

    8) бағасы нарықтық бағалар немесе биржалық баға белгіленімдері туралы ресми танылған

    ақпарат көздеріне сәйкес қалыптастырылатын импортталатын көмірсутек шикізатының бірлігі

    үшін бағаның өзгеруі бөлігінде;

    9) табиғи монополиялар салаларында және реттелетін нарықтарда басшылықты жүзеге

    асыратын мемлекеттік орган белгілеген баға шегінде бағаларды мемлекеттік реттеу

    белгіленетін тауар бірлігі үшін бағаның өзгеруі бөлігінде;

    10) егер өнім беруші жеткізілетін тауардың өндірушісі болып табылған жағдайда, тауарды

    сатып алу туралы шарттың орындалу мерзімін өзгерту бөлігінде қолданылады. Тауарларды

    сатып алу туралы жасалған шартты осындай өзгертуге өнім берушінің хабарламасы бойынша

    ағымдағы қаржы жылы шегінде он жұмыс күнінен аспайтын мерзімге жол беріледі.

    13.4 Шарт веб-портал арқылы жасалған бірдей заңды күшіне ие қазақ және орыс тілінде

    жасалды.

    13.5 Шартта реттелмеген бөлікте Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасын

    басшылыққа алады.

    14 Реквизиттер

    Тапсырыс беруші:

    Тапсырыс берушінің толық атауы

    Тапсырыс берушінің толық заңды

    мекенжайы

    БСН Тапсырыс берушінің БСН

    БСК Тапсырыс берушінің БСК

    ЖСК Тапсырыс берушінің ЖСК

    Банктің атауы

    Тел.: Тапсырыс берушінің телефоны

    Тапсырыс берушінің лауазымы

    Тапсырыс берушінің ТАӘ

    Аббревиатураларды таратып жазу:

    БСН – бизнес-сәйкестендіру нөмірі;

    БСК – банктік сәйкестендіру коды;

    ЖСК – жеке сәйкестендіру коды;

    ЖСН – жеке сәйкестендіру нөмірі;

    ССН – салық төлеушінің сәйкестендіру нөмірі;

    ТЕН – төлеушіні есепке алу нөмірі;

    ҚҚС – қосылған құн салығы;

    Т.А.Ә. – тегі аты әкесінің аты

    Өнім беруші:

    Өнім берушінің толық атауы

    Өнім берушінің толық заңды

    мекенжайы

    БСН/ЖСН Өнім берушінің

    БСН/СЖН/ТБН

    БСК Өнім берушінің БСК

    ЖСК Өнім берушінің ЖСК

    Банктің атауы

    Тел.: Өнім берушінің телефоны

    Өнім берушінің лауазымы Өнім

    берушінің ТАӘ

    Договор о закупках товаров

    регион Заказчика

    Номер договора

    Дата подписания договора

    Полное наименование заказчика, именуемый (ое)(ая) в дальнейшем «Заказчик», от лица

    которого выступает Должность заказчика ФИО заказчика, действующий на основании

    Основание заказчика, с одной стороны и Полное наименование поставщика,

    именуемый(ое)(ая) в дальнейшем «Поставщик», от лица которого выступает Должность

    поставщика ФИО поставщика, действующий на основании Основание поставщика, с

    другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», на основании Закона Республики

    Казахстан "О закупках отдельных субъектов квазигосударственного сектора" (далее – Закон) и

    итогов закупок способом «Запрос ценовых предложений (не ГЗ new)» от года

    № , заключили настоящий договор о закупках товаров (далее - Договор) и

    пришли к соглашению о нижеследующем:

    1 Предмет договора

    1.1 Поставщик обязуется поставить Товар согласно условиям, требованиям и по ценам,

    указанным в приложениях к настоящему Договору, являющихся неотъемлемой его частью, а

    Заказчик обязуется принять Товар и оплатить за него на условиях настоящего Договора при

    условии надлежащего исполнения Поставщиком своих обязательств по Договору.

    1.2 Перечисленные ниже документы и условия, оговоренные в них, образуют данный Договор и

    считаются его неотъемлемой частью, а именно:

    1) настоящий Договор;

    2) условия поставки закупаемых товаров (приложение 1);

    3) техническая спецификация (приложение 2).

    2 Сумма Договора и условия оплаты

    2.1 Общая сумма Договора определяется Приложением № 1 к Договору и составляет Сумма

    договора сумма договора прописью тенге и включает все расходы, связанные с поставкой

    Товаров,

    Республики Казахстан, в том числе НДС тенге> /без НДС> (далее –

    сумма Договора).

    2.2 Договор не подлежит регистрации на Финансовый год год.

    2.3 Оплата за поставленный Товар производится Заказчиком путем перечисления денежных

    средств на расчетный счет Поставщика не позднее 30 (тридцати) календарных дней с даты

    подписания Сторонами акта приема-передачи Товара.

    2.4 Объем поставляемых Товаров, в количественном и стоимостном выражении оговорен в

    Приложении 1 к Договору.

    2.5 Необходимые документы, предшествующие оплате:

    1) подписанный Договор;

    2) накладная;

    3) акт(ы) приема-передачи товара(ов);

    4) отчет о внутристрановой ценности в товарах (представляется после полного исполнения

    договорных обязательств) по форме согласно приложению 31 к настоящим Правилам;

    5) счет-фактура с описанием, указанием количества, цены единицы и общей суммы

    поставленных товаров, предоставленная Подрядчиком/Исполнителем Заказчику

    3 Обязательства Сторон

    3.1 Поставщик обязуется:

    1) обеспечить полное и надлежащее исполнение взятых на себя обязательств по Договору;

    2) в течение десяти рабочих дней со дня заключения Договора, внести сумму обеспечения

    исполнения Договора в размере 3 (трех) процентов от общей суммы Договора равную Cумма

    обеспечения исполнения договора в размере 3х процентов тенге и размеров аванса,

    предусмотренных по предметам договора согласно Приложению 1 к Договору равную Сумма

    аванса тенге, что в общем составляет Сумма обеспечения Сумма обеспечения прописью

    тенге в виде:

    гарантийного денежного взноса на банковский счет Заказчика № Счет для гарантийного

    взноса в Наименование банка гаранта, БИК БИК банка гаранта с размещением на вебпортале (далее – веб-портал) копии подтверждающего документа;

    либо:

    банковской гарантии, представляемой в форме электронного документа согласно приложению

    26 к Правилам.

    При этом сумма обеспечения исполнения Договора может не вноситься поставщиком в случае

    полного и надлежащего им исполнения обязательств по Договору до истечения срока внесения

    обеспечения исполнения Договора;

    2) в течение десяти рабочих дней со дня заключения Договора, внести сумму обеспечения

    исполнения Договора в размере 3 (трех) процентов от общей суммы Договора равную Cумма

    обеспечения исполнения договора в размере 3х процентов тенге и размеров аванса,

    предусмотренных по предметам договора согласно Приложению 1 к Договору равную Сумма

    аванса тенге,

    тенге> что в общем составляет Сумма обеспечения Сумма обеспечения прописью тенге в

    виде:

    гарантийного денежного взноса на банковский счет Заказчика № Счет для гарантийного

    взноса в Наименование банка гаранта, БИК БИК банка гаранта с размещением на вебпортале (далее – веб-портал) копии подтверждающего документа;

    либо:

    банковской гарантии, представляемой в форме электронного документа согласно приложению

    26 к Правилам.

    При этом сумма обеспечения исполнения Договора может не вноситься поставщиком в случае

    полного и надлежащего им исполнения обязательств по Договору до истечения срока внесения

    обеспечения исполнения Договора;

    3) при исполнении своих обязательств по Договору обеспечить соответствие товаров

    требованиям, указанным в Приложении 2 к Договору (техническая спецификация),

    являющемся неотъемлемой частью Договора;

    4) обеспечить упаковку Товаров, способную предотвратить их от повреждения или порчи во

    время перевозки к конечному пункту назначения. Упаковка должна выдерживать, без какихлибо ограничений, интенсивную подъемно-транспортную обработку и воздействие

    экстремальных температур, соли и осадков во время перевозки, а также открытого хранения.

    При определении габаритов упакованных ящиков и их веса необходимо учитывать

    отдаленность конечного пункта доставки и наличие мощных грузоподъемных средств во всех

    пунктах следования Товаров;

    5) не раскрывать без предварительного письменного согласия Заказчика содержание

    технической документации, представленной Заказчиком или от его имени другими лицами, за

    исключением того персонала, который привлечен Поставщиком для исполнения условий

    Договора. Указанная информация должна предоставляться этому персоналу конфиденциально

    и в той мере, насколько это необходимо для исполнения обязательств;

    6) без предварительного письменного согласия Заказчика не использовать какие либо

    вышеперечисленные документы и информацию, кроме как в целях реализации Договора;

    7) по первому требованию Заказчика предоставлять информацию о ходе исполнения

    обязательств по Договору;

    8) возмещать Заказчику в полном объеме причиненные ему убытки, вызванные ненадлежащим

    выполнением Поставщиком условий Договора, и/или иными неправомерными действиями;

    9) оформить и направить Заказчику посредством веб-портала утвержденный электронноцифровой подписью акт приема-передачи товаров

    10) после утверждения Заказчиком акта приема передачи товара(ов) выписать счет-фактуру в

    электронной форме посредством информационной системы электронных счетов-фактур в

    соответствии с Правилами выписки счет-фактуры в электронной форме в информационной

    системе электронных счетов-фактур.

    3.2 Поставщик вправе:

    1) требовать от Заказчика оплату за поставленный Товар по Договору;

    2) на досрочную поставку Товара, указанного в Приложении №1 к Договору, заранее

    согласовав с Заказчиком сроки поставок.

    3.3 Заказчик обязуется:

    1) обеспечить доступ специалистов Поставщика для поставки Товаров;

    2) при выявлении несоответствий или недостатков Товара незамедлительно письменно

    уведомить Поставщика;

    3) при приемке Товара утвердить посредством веб-портала акт приема-передачи Товара либо

    отказать в приемке Товара с указанием аргументированных обоснований его непринятия в

    сроки установленные Правилами.

    При этом, приемка товара осуществляется Заказчиком либо его представителем по

    доверенности;

    4) после утверждения акта приема передачи товара(ов) принять счет-фактуру, выписанную

    Поставщиком в электронной форме посредством информационной системы электронных

    счетов-фактур в соответствии с Правилами выписки счет-фактуры в электронной форме в

    информационной системе электронных счетов-фактур;

    5) произвести оплату в порядке и сроки, установленные настоящим Договором.

    3.4 Заказчик вправе:

    1) проверять качество поставленного Товара;

    2) в случае досрочной поставки Товара, Заказчик вправе досрочно принять Товар и оплатить за

    него в соответствии с условиями Договора. Отказ в досрочной поставке Товара осуществляется

    в случаях отсутствия возможности его принятия.

    4 Проверка Товаров на соответствие технической спецификации

    4.1 Заказчик или его представители могут проводить контроль и проверку поставленных

    товаров на предмет соответствия требованиям, указанным в технической спецификации

    (приложение 2 к Договору). При этом все расходы по этим проверкам несет Поставщик.

    Заказчик в письменном виде своевременно уведомляет Поставщика о своих представителях,

    определенных для этих целей.

    4.2 Товары, поставляемые в рамках настоящего Договора, должны соответствовать или быть

    выше стандартов, указанных в технической спецификации

    4.3 Если результаты поставленных товаров при проверке будут признаны не соответствующими

    требованиям технической спецификации (приложение 2 к Договору), Поставщик принимает

    меры по устранению несоответствий требованиям технической спецификации, без каких-либо

    дополнительных затрат со стороны Заказчика, в течение 14 календарных дней с момента

    проверки.

    4.4 Проверка товаров на соответствие технической спецификации при необходимости

    проводится на территории Поставщика или его субподрядчика (ов), в месте доставки и (или) в

    конечном пункте назначения товаров. Если они проводятся на территории Поставщика или его

    субподрядчика (ов), инспекторам Заказчика будут предоставлены все необходимые средства и

    оказано содействие, включая доступ к чертежам и производственной информации, без какихлибо дополнительных затрат со стороны Заказчика.

    4.5 Ни один вышеуказанный пункт не освобождает Поставщика от других обязательств по

    Договору.

    5 Поставка Товаров и документация

    5.1 Поставщик предоставляет представителю Заказчика в пункте назначения Товара,

    следующие документы:

    1) оригинал накладной указывается количество экземпляров накладных;

    2) оригиналы или нотариально заверенные копии заводского сертификата качества и/или

    технического паспорта Товара, выданного заводом-изготовителем (отправителем), или иной

    документ, выданный заводом-изготовителем, содержащий сведения о комплектности Товара,

    его технической характеристике, правилах эксплуатации, гарантии и другие сведения,

    необходимые для определения качества Товара и его соответствия нормативно-техническим

    документам, признанным в Республике Казахстан за исключением случаев, когда информация

    указана на самом Товаре и/или его упаковке либо качество Товара подтверждается штампом

    предприятия-изготовителя или другим обозначением на самом Товаре и/или его упаковке с

    расшифровкой указанных обозначений;

    3) копия документа об оценке соответствия Товара (сертификата соответствия/декларации о

    соответствии/свидетельства о государственной регистрации), заверенная поставщиком, за

    исключением Товаров, не подлежащих обязательному подтверждению соответствия;

    4) гарантийный (обязательство) сертификат Изготовителя или Поставщика (при

    необходимости)

    5) если Товар казахстанского происхождения, то предоставляется оригинал или копия

    установленного образца, либо заверенная уполномоченной организацией копия Сертификата о

    происхождении товара "СТ-KZ", выданного в установленном порядке в соответствии с

    Правилами по определению страны происхождения товара, статуса товара Евразийского

    экономического союза или иностранного товара, выдаче сертификата о происхождении товара

    и отмене его действия, установлении форм сертификата по определению страны

    происхождения товара, утвержденными приказом исполняющего обязанности Министра

    торговли и интеграции Республики Казахстан от 13 июля 2021 года № 454-НҚ "Об утверждении

    Правил по определению страны происхождения товара, статуса товара Евразийского

    экономического союза или иностранного товара, выдаче сертификата о происхождении товара

    и отмене его действия, установлении форм сертификата по определению страны

    происхождения товара" (зарегистрирован в Министерстве юстиции Республики Казахстан 14

    июля 2021 года № 23514) (далее – Правила по определению страны происхождения товара,

    статуса товара Евразийского экономического союза или иностранного товара, выдаче

    сертификата о происхождении товара и отмене его действия, установлении форм сертификата

    по определению страны происхождения товара).

    В случае если объем поставляемых товаров казахстанского происхождения составляет две и

    более единиц, то предоставляется оригинал или копия установленного образца, либо

    заверенная уполномоченной организацией копия Сертификата о происхождении товара "СТKZ", выданного в соответствии с Правилами по определению страны происхождения товара,

    выдаче сертификата о происхождении товара и отмене его действия, на поставляемый объем

    (за исключением сертификата, выданного на образец) или на продукцию серийного

    производства.

    Если Товар иностранного происхождения, то предоставляется оригинал или копия

    соответствующего Сертификата о происхождении Товара, выданного соответствующим

    органом страны происхождения в порядке, установленном Правилами по определению страны

    происхождения товара, выдаче сертификата о происхождении товара и отмене его действия.

    5.2 Право собственности на Товар и все связанные с этим риски, включая риск случайной

    гибели, утраты или повреждения Товара, переходят к Заказчику с момента подписания

    Сторонами акта приема-передачи товара. С этого момента в течение 14 (четырнадцати)

    календарных дней Поставщик принимает от Заказчика претензии, связанные с дефектами

    Товара, которые не могли быть обнаружены при приемке Товара.

    5.3 Поставка считается поставленной при условии полной передачи Поставщиком Заказчику

    Товара в точном соответствии требованиям, указанным в технической спецификации

    (приложение 2 к Договору).

    5.4 При соблюдении условии пункта 5.3. настоящего Договора датой поставки/передачи Товара

    считается дата направления поставщиком посредством веб-портала заказчику акта приемапередачи товара.

    6 Гарантии. Качество

    6.1 Поставщик гарантирует, что Товар, поставляемый в рамках настоящего Договора является:

    1) качественным и соответствующим требованиям национальных стандартов, а в случае их

    отсутствия межгосударственных стандартов на закупаемые товары;

    2) новым, неиспользованным, в заводской упаковке, свободным от каких-либо дефектов в

    материале и исполнении;

    3) свободным от любых прав и притязаний третьих лиц, которые основаны на промышленной и

    (или) другой интеллектуальной собственности.

    6.2 В случае обнаружения недопоставки Товара, согласно перечню закупаемых товаров и

    технической спецификации, указанному в приложениях к настоящему Договору, или

    обнаружения в поставленном Товаре каких-либо скрытых заводских дефектов на момент

    вскрытия упаковки, или, если качество Товара не полностью соответствует техническим

    условиям изготовления, Заказчик в двадцатидневный срок составляет рекламационный акт, а

    Поставщик в течение 14 (четырнадцати) календарных дней и за свой счет заменяет Товар

    новым.

    6.3 Гарантийный период для поставляемого Товара определяется в 12 (двенадцать)

    календарных месяцев со дня поступления Товара на склад Заказчика. Гарантийный срок для

    замененного или отремонтированного Товара начинается с момента замены на новый Товар.

    Все расходы по устранению, замене дефектов Товара, в том числе связанные с таможенной

    очисткой, также несет Поставщик. В том случае, если задержка в устранении возникших

    дефектов будет происходить по вине Поставщика, то гарантийный срок продлевается на

    соответствующий период времени.

    7 Ответственность сторон

    7.1 В случае невыполнения или ненадлежащего выполнения Сторонами своих обязательств в

    рамках настоящего Договора все споры и разногласия разрешаются в соответствии с

    действующим законодательством Республики Казахстан.

    7.2 За исключением случаев секвестра и/или недостаточности денег на контрольном счете

    наличности соответствующих бюджетов/расчетном счете государственного предприятия,

    юридического лица, пятьдесят и более процентов голосующих акций которых принадлежат

    государству, если Заказчик не выплачивает Поставщику причитающиеся ему средства в сроки,

    указанные в Договоре, то Заказчик выплачивает Поставщику неустойку (пеню) по

    задержанным платежам в размере 0,1% (ноль целых один) от причитающейся суммы за

    каждый день просрочки. При этом общая сумма неустойки (пени) не должна превышать 10 %

    от общей суммы Договора.

    7.3 В случае просрочки сроков поставки Товара Заказчик удерживает (взыскивает) с

    Поставщика неустойку (штраф, пеню) в размере 0,1 % от общей суммы договора за каждый

    день просрочки в случае полного неисполнения поставщиком обязательств либо удерживает

    (взыскивает) неустойку (штраф, пеню) в размере 0,1 % от суммы неисполненных обязательств

    за каждый день просрочки в случае ненадлежащего исполнения (частичного неисполнения)

    обязательств. При этом общая сумма неустойки (штрафа, пени) не должна превышать 10 % от

    общей суммы Договора.

    7.4 В случае отказа Поставщика от поставки Товара, или просрочки поставки Товара на срок

    более одного месяца со дня истечения срока поставки Товара по Договору, но не позднее срока

    окончания действия Договора, Заказчик имеет право расторгнуть настоящий Договор в

    одностороннем порядке с взысканием с Поставщика суммы неустойки (штрафа, пени) в

    размере 0,1 % от общей суммы Договора за каждый день просрочки.

    7.5 Уплата неустойки (штрафа, пени) не освобождает Стороны от выполнения обязательств,

    предусмотренных настоящим Договором.

    7.6 Если любое изменение ведет к уменьшению стоимости или сроков, необходимых

    Поставщику для поставки товаров по Договору, то цена Договора или график поставок, или и

    то и другое соответствующим образом корректируется, а в Договор вносятся соответствующие

    поправки. Все запросы Поставщика на проведение корректировки должны быть предъявлены в

    течение 30 (тридцати) календарных дней со дня получения Поставщиком распоряжения об

    изменениях от Заказчика.

    7.7 Поставщик ни полностью, ни частично не передает кому-либо свои обязательства по

    настоящему Договору.

    7.8 Заказчик не возвращает обеспечение исполнения договора в случае его расторжения в

    связи с невыполнением Поставщиком своих обязательств по данному Договору.

    8 Срок действия и условия расторжения договора

    8.1 Договор вступает в силу со дня подписания и действует по▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть1 года.

    8.2 Заказчик может в любое время в одностороннем порядке отказаться от исполнения условий

    Договора, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление, если Поставщик

    становится банкротом или неплатежеспособным. В этом случае отказ от исполнения условий

    Договора осуществляется немедленно, и Заказчик не несет никакой финансовой обязанности

    по отношению к Поставщику при условии, если отказ от исполнения условий Договора не

    наносит ущерба или не затрагивает каких-либо прав на совершение действий или применение

    санкций, которые были или будут впоследствии предъявлены Заказчику.

    8.3 Без ущерба каким-либо другим санкциям за нарушение условий Договора Заказчик с

    учетом требований пункта 7.4. настоящего Договора может расторгнуть настоящий Договор

    полностью или частично, направив Поставщику письменное уведомление о невыполнении

    обязательств:

    1) если Поставщик не может поставить Товары в сроки, предусмотренные Договором, или в

    течение периода продления настоящего Договора, предоставленного Заказчиком;

    2) если Поставщик не может выполнить свои обязательства по Договору.

    8.4 Договор содержит условие о его расторжении на любом этапе в случае выявления одного

    из следующих фактов:

    1) выявления нарушения ограничений, предусмотренных статьей 7 Закона в отношении

    закупки, на основании которой заключен данный Договор;

    2) оказания организатором закупок содействия Поставщику, не предусмотренного Законом;

    3) уклонения от заключения Договора путем невнесения обеспечения исполнения договора и

    (или) суммы в соответствии с антидемпинговыми мерами (при наличии), за исключением

    случая поставки товаров до истечения срока внесения обеспечения исполнения Договора.

    8.5 Договор может быть расторгнут по соглашению сторон, в случае нецелесообразности его

    дальнейшего исполнения.

    Когда Договор аннулируется в силу вышеуказанного обстоятельства, Поставщик имеет право

    требовать оплату только за фактические затраты, связанные с расторжением по Договору, на

    день расторжения.

    9 Уведомление

    9.1 Любое уведомление, которое одна сторона направляет другой стороне в соответствии с

    Договором, высылается оплаченным заказным письмом или по телеграфу, телексу, факсу,

    телефаксу, электронной почте либо посредством веб-портала.

    9.2 Уведомление вступает в силу после доставки или в указанный день вступления в силу (если

    указано в уведомлении) в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.

    10 Форс-мажор

    10.1 Стороны не несут ответственности за полное или частичное неисполнение своих

    обязательств по настоящему Договору, если оно явилось результатом форс-мажорных

    обстоятельств.

    10.2 Поставщик не лишается своего обеспечения исполнения Договора и не несет

    ответственность за выплату неустоек или расторжение Договора в силу неисполнения его

    условий, если задержка с исполнением Договора является результатом форс-мажорных

    обстоятельств.

    10.2 Поставщик не несет ответственность за выплату неустоек или расторжение Договора в

    силу неисполнения его условий, если задержка с исполнением Договора является результатом

    форс-мажорных обстоятельств.

    10.2 Поставщик не лишается своего обеспечения исполнения Договора и не несет

    ответственность за выплату неустоек или расторжение Договора в силу неисполнения его

    условий, если задержка с исполнением Договора является результатом форс-мажорных

    обстоятельств.

    10.3 Для целей Договора «форс-мажор» означает событие, неподвластное контролю Сторон, и

    имеющее непредвиденный характер. Такие события могут включать, но не исключительно:

    военные действия, природные или стихийные бедствия и другие.

    10.4 При возникновении форс-мажорных обстоятельств Поставщик незамедлительно

    направляет Заказчику письменное уведомление о таких обстоятельствах и их причинах. Если

    от Заказчика не поступает иных письменных инструкций, Поставщик продолжает выполнять

    свои обязательства по Договору, насколько это целесообразно, и ведет поиск альтернативных

    способов выполнения Договора, не зависящих от форс-мажорных обстоятельств.

    11 Решение спорных вопросов

    11.1 Заказчик и Поставщик должны прилагать все усилия к тому, чтобы разрешать в процессе

    прямых переговоров все разногласия или споры, возникающие между ними по Договору или в

    связи с ним.

    11.2 Если после таких переговоров Заказчик и Поставщик не могут разрешить спор по

    Договору, любая из сторон может потребовать решения этого вопроса в соответствии с

    законодательством Республики Казахстан.

    12 Противодействие коррупции

    12.1 При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны не выплачивают,

    не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или

    ценностей, прямо или косвенно, любым лицам, для оказания влияния на действия или решения

    этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные

    цели.

    12.2 При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны не осуществляют

    действия, квалифицируемые применимым для целей настоящего Договора законодательством,

    как дача/получение взятки, коммерческий подкуп, а также действия, нарушающие требования

    применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации

    (отмыванию) доходов, полученных преступным путем.

    12.3 Каждая из Сторон настоящего Договора отказывается от стимулирования каким-либо

    образом представителей другой Стороны, в том числе путем предоставления денежных сумм,

    подарков, безвозмездного выполнения в их адрес работ (услуг) и другими способами,

    ставящего работника в определенную зависимость, и направленными на обеспечение

    выполнения этим работником каких-либо действий в пользу стимулирующей его Стороны.

    12.4 В случае возникновения у Стороны подозрений, что произошло или может произойти

    нарушение каких-либо антикоррупционных условий, соответствующая Сторона обязуется

    уведомить другую Сторону в письменной форме.

    12.5 В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить

    материалы, достоверно подтверждающие или дающие основание предполагать, что произошло

    или может произойти нарушение каких-либо положений настоящих условий контрагентом,

    выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством, как дача или

    получение взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования

    применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации

    доходов, полученных преступным путем.

    12.6 Стороны настоящего Договора признают проведение процедур по предотвращению

    коррупции и контролируют их соблюдение. При этом Стороны прилагают разумные усилия,

    чтобы минимизировать риск деловых отношений с контрагентами, которые могут быть

    вовлечены в коррупционную деятельность, а также оказывают взаимное содействие друг другу

    в целях предотвращения коррупции. Стороны обязуются обеспечить реализацию процедур по

    проведению проверок в целях предотвращения рисков вовлечения Сторон в коррупционную

    деятельность.

    13 Прочие условия

    13.1 Налоги и другие обязательные платежи в бюджет подлежат уплате в соответствии с

    налоговым законодательством Республики Казахстан.

    13.2 Любые изменения и дополнения к Договору совершаются в той же форме, что и

    заключение Договора.

    13.3 Внесение изменений в заключенный Договор при условии неизменности качества и

    других условий, явившихся основой выбора поставщика, осуществляется:

    1) по взаимному согласию сторон в части уменьшения цены на товары и соответственно суммы

    договора;

    2) в части увеличения цены на товары и соответственно суммы (долгосрочного) договора,

    связанного со значительным снижением курса национальной валюты Республики Казахстан, в

    период с даты начала исполнения и до даты окончания исполнения договора,

    предусмотренных в договоре.

    Такое изменение заключенного договора осуществляется в пределах сумм, предусмотренных

    для приобретения данных товаров в плане закупок не более одного раза в год, а в

    долгосрочный договор не более двух раз в год.

    При этом поставщик предоставляет заказчику обоснование необходимости увеличения цены

    (долгосрочного) договора с указанием детальной калькуляции затрат на производство и (или)

    факторов, влияющих на увеличение затрат на поставку товара на часть невыполненного

    объема договора с приложением подтверждающих документов;

    3) в части уменьшения либо увеличения суммы договора на сумму и объем, не превышающих

    первоначально запланированных в плане закупок, связанной с уменьшением либо

    обоснованным увеличением потребности в объеме приобретаемых товаров, а также в части

    соответствующего изменения сроков исполнения договора, при условии неизменности цены за

    единицу товара, указанных в заключенном договоре. Такое изменение заключенного договора

    осуществляется в пределах сложившейся экономии по данной закупке;

    4) в случае, если поставщик в процессе исполнения заключенного с ним договора предложил

    при условии неизменности цены за единицу более лучшие качественные и (или) технические

    характеристики либо сроки и (или) условия поставки товаров являющегося предметом

    заключенного с ним договора;

    5) в части уменьшения или увеличения суммы долгосрочного договора на поставку товаров,

    вызванных изменением законодательства в налоговой, таможенной и других сферах, а также в

    части соответствующего изменения сроков исполнения договора в случае изменения

    финансирования по годам;

    6) в части уменьшения или увеличения суммы долгосрочного договора на поставку товаров,

    заключенного с товаропроизводителем вследствие уменьшения или увеличения цены товара,

    вызванного значительным изменением стоимости сырья и (или) комплектующих, необходимых

    для производства товара, а также тарифов, влияющих на ценообразование товара.

    Внесение такого изменения осуществляется по прошествии 180 (ста восьмидесяти)

    календарных дней с даты заключения договора и не более одного раза в полугодие.

    При этом поставщик предоставляет Заказчику обоснование необходимости увеличения цены

    долгосрочного договора с указанием детальной калькуляции затрат на производство и (или)

    факторов, влияющих на увеличение затрат на поставку товара, на часть не выполненного

    объема договора с приложением подтверждающих документов;

    7) в части уменьшения или увеличения суммы договора, связанной с изменением цен, тарифов,

    сборов и платежей, установленных законодательством Республики Казахстан. Такое изменение

    заключенного договора осуществляется в пределах сумм, предусмотренных для приобретения

    данных товаров в плане закупок;

    8) в части изменения цены за единицу импортируемого углеводородного сырья, цены на

    которое формируются в соответствии с официально признанными источниками информации о

    рыночных ценах или биржевыми котировками;

    9) в части изменения цены за единицу товара, на который устанавливается государственное

    регулирование цен в пределах цены, установленной государственным органом,

    осуществляющим руководство в сферах естественных монополий и на регулируемых рынках;

    10) в части изменения срока исполнения договора о закупках товара в случае, если поставщик

    является товаропроизводителем поставляемого товара. Такое изменение заключенного

    договора о закупках товаров осуществляется в пределах текущего финансового года по

    уведомлению поставщика на срок не более десяти рабочих дней.

    13.4 Договор составлен на казахском и русском языке, имеющих одинаковую юридическую

    силу, заключенный посредством веб-портала.

    13.5 В части, неурегулированной Договором, Стороны руководствуются законодательством

    Республики Казахстан.

    14 Реквизиты Сторон

    Заказчик:

    Полное наименование заказчика

    Полный юридический адрес

    Заказчика

    БИН БИН заказчика

    БИК БИК заказчика

    ИИК ИИК заказчика

    Наименование банка заказчика

    Тел.: Телефон заказчика

    Должность заказчика ФИО заказчика

    Поставщик:

    Полное наименование поставщика

    Полный юридический адрес

    Поставщика

    БИН/ИИН/ИНН/УНП

    БИН/ИИН/ИНН/УНП поставщика

    БИК БИК поставщика

    ИИК ИИК поставщика

    Наименование банка поставщика

    Тел.: Телефон поставщика

    Должность поставщика ФИО

    поставщика

    Расшифровка аббревиатур:

    БИН – бизнес-идентификационный номер;

    БИК – банковский идентификационный код;

    ИИК – индивидуальный идентификационный код;

    ИИН – индивидуальный идентификационный номер;

    ИНН – идентификационный номер налогоплательщика;

    УНП – учетный номер плательщика;

    НДС – налог на добавленную стоимость;

    Ф.И.О. – фамилия имя отчество.

    Похожие тендеры

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #271172336
    22 500
    1 день
    19.04.2024
    29.04.2024
    Запрос предложений
    #271261536
    90 000
    1 день
    22.04.2024
    29.04.2024
    Запрос предложений
    #271265262
    90 000
    1 день
    22.04.2024
    29.04.2024
    Запрос предложений
    #271265431
    456 000
    1 день
    22.04.2024
    29.04.2024
    Запрос предложений
    #271265689
    5 500
    1 день
    22.04.2024
    29.04.2024

    Тендеры из отрасли Бытовая химия

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #268635026
    48 000
    срок истек
    18.03.2024
    29.03.2024
    Электронный аукцион
    #268634896
    45 000
    срок истек
    18.03.2024
    18.03.2024
    Запрос предложений
    #268634772
    67 550
    срок истек
    18.03.2024
    23.03.2024
    Запрос цен
    #268634725
    30 842
    срок истек
    18.03.2024
    22.03.2024
    Запрос предложений
    #268634712
    срок истек
    18.03.2024
    21.03.2024

    Тендеры из региона Актобе

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #268634996
    5 880
    срок истек
    18.03.2024
    29.03.2024
    Запрос предложений
    #268634958
    11 500
    срок истек
    18.03.2024
    29.03.2024
    Конкурс
    #268634900
    67 244 800
    срок истек
    18.03.2024
    19.04.2024
    Запрос предложений
    #268634897
    44 643
    срок истек
    18.03.2024
    29.03.2024
    Запрос предложений
    #268634793
    27 000
    срок истек
    18.03.2024
    23.03.2024