Вход в личный кабинет

Тендер - Закупка стройматериалов (клей, герметик, лак, мастика) согласно ПЗ 2024 год №267077634

Описание тендера: Закупка стройматериалов (клей, герметик, лак, мастика) согласно ПЗ 2024 год для нужд АО "Ново-Широкинский рудник"
Сумма контракта: См. документацию Получить финансовую помощь
Начало показа: 26.02.2024
Окончание: 04.03.2024 08:30:00
Тендер №: 267077634
Тип: Запрос предложений Тендерная аналитика
Отрасль: Химия / Бытовая химия
Регион: Сибирский ФО / Забайкальский край / Забайкальск
Регион поставки: Сибирский ФО / Забайкальский край / Забайкальск
Источник: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒
Торговая площадка: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.

Лот 1

Предмет контракта: Закупка стройматериалов (клей, герметик, лак, мастика) согласно ПЗ 2024 год для нужд АО "Ново-Широкинский рудник"
Цена контракта: 0,00 RUB

Название Цена Цена за ед. Количество Ед. измерения
1 Клей универсальный для пластика, металла, дерева, резины, стекла, кожи Секунда цвет бесцветный полиуретан тюбик 0.03Л - - 0.6 ШТ
2 Клей Момент ХХХ 30МЛ - - 1 ШТ
3 Лак Cramolin URETHANE CLEAR полиуретан для защиты/изоляции двигателя электрического, платы печатной, трансформатора баллон аэрозольный 0.2Л - - 1 ШТ
4 Лак Cramolin URETHANE CLEAR полиуретан для защиты/изоляции двигателя электрического, платы печатной, трансформатора баллон аэрозольный 0.2Л - - 1 ШТ
5 Лак Plastik71 смола акриловая для защиты/изоляции платы печатной баллон аэрозольный 0.52Л - - 1 ШТ
6 Лак Plastik71 смола акриловая для защиты/изоляции платы печатной баллон аэрозольный 0.52Л - - 1 ШТ
7 Набор стержней для клей-пистолета Hammer 61375 цвет прозрачный коробка 0.06КГ - - 1 ШТ
8 Герметик универсальный Atoll Universal цвет бесцветный силикон туба 280МЛ - - 10 ШТ
9 Герметик универсальный Penosil Premium Universal Silicone однокомпонентный цвет бесцветный силикон -40...+100ГРАД ЦЕЛЬС картридж 280МЛ - - 10 ШТ
10 Герметик универсальный Penosil Premium Universal Silicone однокомпонентный цвет бесцветный силикон -40...+100ГРАД ЦЕЛЬС картридж 280МЛ - - 10 ШТ
11 Герметик универсальный Tytan PU40 цвет серый полиуретан туба 600МЛ - - 10 ШТ
12 Герметик универсальный, высокотемпературный Abro 11-AB-CH-R-S цвет красный 85Г - - 10 ШТ
13 Герметик универсальный, высокотемпературный Abro 11-AB-CH-R-S цвет красный 85Г - - 10 ШТ
14 Герметик универсальный Момент Гермент Б0023036 однокомпонентный цвет прозрачный силикон -40...+150ГРАД ЦЕЛЬС картридж 280МЛ - - 10 ШТ
15 Клей универсальный для металла, пластмассы, резины, керамики, дерева, бетона, кожи Henkel Момент 88 банка 0.75Л - - 10 ШТ
16 Отвердитель быстротвердеющий для клея CEMENT SC-2000 REMA TIP TOP HARDENER E-40 5251067 флакон 0.03КГ - - 10 КГ
17 Герметик универсальный GoldMaster цвет бесцветный силикон -40...+120ГРАД ЦЕЛЬС картридж 310МЛ - - 11.69 ШТ
18 Клей жидкие гвозди ХХХ 350МЛ - - 13 ШТ
19 Отвердитель для клея CEMENT SC-2000 REMA TIP TOP UT-R20 5251043 флакон 0.04КГ - - 13 КГ
20 Отвердитель для клея CEMENT SC-2000 REMA TIP TOP UT-R20 5251043 флакон 0.04КГ - - 13 КГ
21 Клей двухкомпонентный универсальный для металла, резины, ткани Rema Tip-Top Cement SC 4000 (5252509) цвет зеленый +10...+45ГРАД ЦЕЛЬС хлоропреновый каучук в комплекте: отвердитель банка 0.7КГ - - 15 ШТ
22 Клей универсальный для металла, резины, ткани Rema Tip-Top Cement SC 2000 в комплекте: отвердитель банка 1КГ/0.69Л - - 15 ШТ
23 Клей универсальный для металла, резины, ткани Rema Tip-Top Cement SC 2000 в комплекте: отвердитель банка 1КГ/0.69Л - - 15 ШТ
24 Герметик универсальный GoldMaster цвет бесцветный силикон -40...+120ГРАД ЦЕЛЬС картридж 310МЛ - - 16 ШТ
25 Герметик прокладочный Loctite SI 5970 цвет черный силикон туба 300МЛ - - 2 ШТ
26 Клей универсальный для пластика, металла, дерева, резины, стекла, кожи Секунда цвет бесцветный полиуретан тюбик 0.03Л - - 2 ШТ
27 Набор стержней для клей-пистолета Hammer 61375 цвет прозрачный коробка 0.06КГ - - 2 ШТ
28 Фиксатор резьбовой для резьбовых соединений Loctite 568286 цвет красный тюбик 36МЛ - - 2 ШТ
29 Отвердитель быстротвердеющий для клея CEMENT SC-2000 REMA TIP TOP HARDENER E-40 5251067 флакон 0.03КГ - - 20 КГ
30 Герметик универсальный, высокотемпературный Abro 11-AB-CH-R-S цвет красный 85Г - - 25 ШТ
31 Герметик универсальный, высокотемпературный Abro 11-AB-CH-R-S цвет красный 85Г - - 25 ШТ
32 Герметик прокладочный Loctite 5188 цвет красный диметакриловый эфир -55...+150ГРАД ЦЕЛЬС туба 300МЛ - - 3 ШТ
33 Герметик прокладочный Loctite SI 5910 (142491) цвет черный силикон -60...+200ГРАД ЦЕЛЬС туба 300МЛ - - 3 ШТ
34 Герметик прокладочный Loctite SI 5910 (142491) цвет черный силикон -60...+200ГРАД ЦЕЛЬС туба 300МЛ - - 3 ШТ
35 Герметик прокладочный Loctite SI 5970 цвет черный силикон туба 300МЛ - - 3 ШТ
36 Герметик прокладочный высокотемпературный Donewell DGT-115 цвет серый силикон -50...+300ГРАД ЦЕЛЬС туба 64Г - - 3 ШТ
37 Клей универсальный для пластика, металла, дерева, резины, стекла, кожи Секунда цвет бесцветный полиуретан тюбик 0.03Л - - 3 ШТ
38 Клей фиксатор вал-втулочный для цилиндрических соединений Loctite 648 (64832) цвет зеленый -55...+175ГРАД ЦЕЛЬС флакон 0.05Л - - 3 ШТ
39 Мастика термостойкая МТ-2 для приклеивания огнезащитных материалов цвет белый ведро 3КГ - - 3 КГ
40 Мастика термостойкая МТ-2 для приклеивания огнезащитных материалов цвет белый ведро 3КГ - - 3 КГ
41 Герметик фиксатор Loctite 243 цвет синий метакрилат флакон 250МЛ - - 4 ШТ
42 Клей универсальный для ПВХ Cosmofen Сa-12 флакон 20Г - - 4 КГ
43 Клей универсальный для ПВХ Cosmofen Сa-12 флакон 20Г - - 4 КГ
44 Клей универсальный для ПВХ Cosmofen Сa-12 флакон 20Г - - 4 КГ
45 Герметик прокладочный Loctite SI 5910 (142491) цвет черный силикон -60...+200ГРАД ЦЕЛЬС туба 300МЛ - - 4.7 ШТ
46 Герметик прокладочный ABRO 12-AB-RW цвет черный силикон до +260ГРАД ЦЕЛЬС тюбик 85Г - - 5 КГ
47 Герметик прокладочный ABRO 12-AB-RW цвет черный силикон до +260ГРАД ЦЕЛЬС тюбик 85Г - - 5 КГ
48 Герметик универсальный GoldMaster цвет бесцветный силикон -40...+120ГРАД ЦЕЛЬС картридж 310МЛ - - 5.62 ШТ
49 Герметик кислотный KIM TEC 101E цвет белый силикон туба 310МЛ - - 7 ШТ
50 Герметик кислотный KIM TEC 101E цвет белый силикон туба 310МЛ - - 7 ШТ
51 Герметик универсальный GoldMaster цвет бесцветный силикон -40...+120ГРАД ЦЕЛЬС картридж 310МЛ - - 8 ШТ
52 Клей универсальный для ПВХ Cosmofen Сa-12 флакон 20Г - - 8 КГ
Задать вопрос по тендеру: 
Документация
Карточка_предприятия_Новошир.pdf 580 КБ 26.02.24 05:50 Действующая
Договор_поставки__универсальный_.docx 111 КБ 26.02.24 05:50 Действующая
Спецификация_к_договору_поставки.docx 48 КБ 26.02.24 05:50 Действующая
upload_positions_form__19_.xlsx 22 КБ 26.02.24 05:50 Действующая

Оглавление

- Посмотреть таблицу с данными

СПЕЦИФИКАЦИЯ №___

к договору поставки № __________ от «___» ________________ г.

«____» 20___ г.

Полное наименование контрагента (сокращенное), именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _______________________ (должность, Ф.И.О.), действующего на основании ___________________ (устава, доверенности), с одной стороны, и

Полное наименование компании Группы (сокращенное), именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице ____________________ Ф.И.О.), действующего на основании ___________________ (доверенности), с другой стороны,

совместно и по отдельности именуемые «Стороны» и «Сторона», подписали настоящую спецификацию (далее – «Спецификация») к договору поставки №________________ от «___»___________г. (далее – «Договор») о нижеследующем.

  • Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар:
  • Таблица
  • - Посмотреть таблицу с данными
    • Поставка партиями (если применимо) разрешена/не разрешена.
    • Толеранс составляет +/- _____% / не предусмотрен.
  • Цена Товара составляет _______________ (сумма прописью) рублей 00 копеек, в том числе НДС 20%, что составляет _____________________ (сумма прописью) рублей 00 копеек.
  • Условия и порядок оплаты:
  • ПОСТОПЛАТА:

    [Оплата цены Товара (партии Товара), указанной в отгрузочных документах, производится Покупателем в течение ____ (календарных, рабочих, банковских) дней с даты получения Товара (партии Товара) Грузополучателем в указанном в п.5 Спецификации месте поставки.]

    100% АВАНС:

    [Аванс в размере 100 % от цены Товара, в том числе НДС 20%, указанной в п. 2 настоящей Спецификации, выплачивается в течение ___ (______) ____ (календарных, рабочих, банковских) дней с даты подписания настоящей Спецификации, при условии получения Покупателем счёта от Поставщика.]

    АВАНС не 100%:

    [3.1. Аванс в размере __% от цены Товара, в том числе НДС 20%, от цены Товара, указанной в п.2 Спецификации, выплачивается в течение ____ (календарных, рабочих, банковских) дней с даты подписания Спецификации при условии получения Покупателем счёта от Поставщика.

    3.2. Аванс зачитывается Сторонами в следующем порядке: _____% от цены поставленного Товара (партии Товара), указанной в отгрузочных документах, для целей расчётов за Товар и/или учёта НДС и формирования налоговой отчётности (декларации).

    3.3. Окончательный расчёт за Товар в размере _____% от цены Товара (партии Товара), в том числе НДС 20%, указанной в отгрузочных документах, производится Покупателем в течение _____ (календарных, рабочих, банковских) дней с даты получения Товара (партии Товара) Грузополучателем в указанном в п.5 Спецификации месте поставки, при условии получения Покупателем оригиналов Спецификации, счета-фактуры и накладной ТОРГ-12 или УПД, оформленных в соответствии с требованиями действующего законодательства РФ.]

    АВАНС не 100% + БГ:

    [3.1. Аванс в размере __% (в том числе НДС 20%) от цены Товара, указанной в п.2 Спецификации, выплачивается в течение ____ (календарных, рабочих, банковских) дней с даты подписания Спецификации при условии получения Покупателем от Поставщика оригинала безотзывной банковской гарантии возврата авансового платежа, оформленной в соответствии с Приложением №1 к Спецификации, и счета на оплату аванса.

    3.2. Аванс зачитывается Сторонами в следующем порядке: _____% от цены поставленного Товара (партии Товара), указанной в отгрузочных документах, для целей расчётов за Товар и/или учёта НДС и формирования налоговой отчётности (декларации).

    3.3. Окончательный расчёт за Товар в размере _____% от цены Товара (партии Товара), в том числе НДС 20%, указанной в отгрузочных документах, производится Покупателем в течение _____ (календарных, рабочих, банковских) дней с даты получения Товара (партии Товара) Грузополучателем в указанном в п.5 Спецификации месте поставки, при условии получения Покупателем оригиналов Спецификации, счета-фактуры и накладной ТОРГ-12 или УПД, оформленных в соответствии с требованиями действующего законодательства РФ.]

  • Срок поставки: _____ (календарных, рабочих, банковских) дней с даты _____________ (необходимо указать, например:1. с даты подписания Сторонами Спецификации; 2. с даты выплаты Покупателем аванса), но в любом случае не позднее ________________________ 202__ г.
  • Досрочная поставка разрешена / не разрешена.

    • Стороны соглашаются, что срок поставки Товара, указанный в п. 4 настоящей Спецификации, является существенным условием Спецификации и Договора. [При этом Поставщик осведомлен о том, что Товар подлежит дальнейшей транспортировке от согласованного в п. 5.2 Спецификации места (базиса) поставки Покупателем или третьими лицами за счет Покупателя на следующий объект: ____________________________ (указать точный адрес, где будет использоваться Товар) в срок до _________________________ 202__г.];
    • В случае, если Поставщик нарушит согласованный в Спецификации срок поставки, и такое нарушение не связано с виновными действиями Покупателя или обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор), Поставщик обязан по письменному требованию Покупателя компенсировать все фактически понесенные, документально подтвержденные дополнительные расходы Покупателя, возникшие в связи с нарушением Поставщиком срока поставки.
  • Поставка Товара осуществляется по следующим реквизитам:
  • Грузополучатель: ___
  • Место (базис) поставки: ____
  • 5.3. Покупатель вправе изменить Грузополучателя, указанного в п.5.1 Спецификации, о чем уведомляет Поставщика посредством электронной почты не позднее чем за __(_____) календарных дней до даты поставки Товара в место (базис) поставки, указанное в п.5.2 Спецификации.

    5.3. Покупатель уведомляет Поставщика об уполномоченном грузополучателе посредством электронной почты не позднее чем за __ календарных дней до даты самовывоза.

  • Обязанность Поставщика передать Товар считается исполненной, а право собственности на Товар, а также риск случайной гибели или случайного повреждения Товара считаются перешедшими к Покупателю с даты подписания документов о передаче Товара при условии фактического получения Товара Покупателем.
  • Тара, упаковка и транспортные расходы по доставке Товара до места поставки включены в его цену.
  • ОТГРУЗОЧНЫЕ РЕКВИЗИТЫ (в случае необходимости):
  • Повагонная отправка:
  • Станция назначения:

    Код станции:

    Код получателя:

    Получатель:

    • Контейнерная отправка:

    Станция назначения:

    Код станции:

    Код получателя:

    Получатель:

    • Багажное отделение ОАО РЖД:
    • Транспортной компанией: _____________________________________________]
  • Гарантийные обязательства: Гарантийный срок на Товар - ____(_________) календарных месяцев с даты ___________ (с даты перехода права собственности на Товар, с даты ввода Товара в эксплуатацию).
  • Особые условия:
  • - в товарной накладной (по форме ТОРГ-12) или УПД в графе «Основания передачи» Поставщик обязан указать номер и дату Договора, номер Спецификации, а также, если применимо – «Номер заказа Поставщику».

    - почта для направления сканов первичных документов (в т.ч. счетов на оплату, УПД, ТОРГ-12, ТТН, ЖДН и т.п.) ___________________ @_______

    - почта для направления актов сверки ___________________ @_______

  • Во всем остальном, что не предусмотрено Спецификацией, Стороны руководствуются условиями Договора.
  • Спецификация составлена в двух экземплярах, по одному для каждой Стороны.
  • Спецификация вступает в силу с даты ее подписания Сторонами.
  • - Посмотреть таблицу с данными

    Приложение №1

    к спецификации №______ от ______________ г.

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    ТРЕБОВАНИЯ К БАНКОВСКИМ ГАРАНТИЯМ

    Настоящие требования применяются к отношениям Сторон по поводу банковской гарантии (далее – «БГ»).

  • До выпуска БГ её проект должен быть согласован Поставщиком/Исполнителем/Подрядчиком (далее – «Принципал») с Покупателем/Клиентом/Заказчиком (далее – «Бенефициар»), в противном случае в приеме БГ Бенефициар отказывает, обязанность Принципала признается неисполненной.
  • Необходимые условия БГ:
  • безотзывность;
  • срок действия БГ = срок исполнения обязательств Принципалом по сделке + 30 календарных дней;
  • возможность продления БГ;
  • предоставлена банком в значении ФЗ «О банках и банковской деятельности» от 02.12.1990 г. №395-1 (далее – «Гарант»):
  • для Принципалов-резидентов РФ Гарантом является банк-резидент РФ, который:
    • имеет лицензию Центрального банка РФ;
    • является участником системы обязательного страхования вкладов;
    • имеет по национальной рейтинговой шкале действующий долгосрочный кредитный рейтинг, присвоенный Аналитическим Кредитным Рейтинговым Агентством (АО), – не ниже «А-(RU)», или АО «Рейтинговое Агентство «Эксперт РА», – не ниже «ruA»;
    • объем собственных средств (капитала) на последнюю отчетную дату по публикуемой отчетности равен не менее 20 (Двадцать) млрд руб. или их эквиваленту в иностранной валюте, отчетность об этом опубликована на сайте www.cbr.ru (по установленной Банком России форме);
      • для Принципалов-нерезидентов РФ Гарантом является банк-нерезидент, имеющий лицензию уполномоченного органа, разрешающего выдачу БГ в соответствии с национальным законодательством, при условии авизования или выставления контргарантии банком, отвечающим требованиям п.2.4.1.
  • Все расходы на оформление, передачу, авизование, продление и подтверждение факта выдачи БГ несет Принципал.
  • Принципал передаёт оригинал БГ Бенефициару на бумажном носителе.
  • Одновременно с передачей оригинала БГ Принципал подтверждает факт выдачи и полномочия подписавшего её лица письмом Гаранта одним из следующих способов по выбору Бенефициара:
  • по системе SWIFT;
  • по системе СПФС (рекомендованная форма в Приложении Б);
  • по ДБО, если у Бенефициара открыт счет у Гаранта.
  • Письмо Гаранта должно содержать:
  • основные условия БГ;
  • реквизиты БГ;
  • подтверждение факта выдачи;
  • подтверждение полномочий подписавшего БГ лица.
  • БГ получена Бенефициаром, если оригинал БГ передан Бенефициару и подтвержден факт её выдачи одним из способов, указанных в п.5.
  • В случае продления по соглашению Сторон срока исполнения обязательств Принципала по сделке, последний до подписания соглашения обязан продлить действие БГ на срок, истекающий не ранее чем через 30 (Тридцать) дней после окончания нового срока исполнения обязательств.
  • Нарушение Принципалом срока исполнения обязательства по сделке рассматривается как [непогашение авансового платежа] / [неисполнение обязательства по Договору [выбрать один из вариантов]. В этом случае по выбору Бенефициара, выраженному посредством сообщения по электронной почте, Принципал обязуется:
  • исполнить денежное обязательство, обеспеченное БГ, в течение 3 (Три) банковских дней с даты получения требования Бенефициара. При этом предъявление такого требования не свидетельствует о намерении Бенефициара в одностороннем порядке отказаться от Договора и не освобождает Принципала от исполнения Договора, если в требовании Бенефициара прямо не указано иное;
  • продлить срок действия БГ либо оформить новую БГ на весь срок нарушения обязательств плюс 60 (Шестьдесят) календарных дней от даты её выдачи в течение 10 (Десять) календарных дней с даты получения требования Бенефициара.
  • Если Бенефициар за 10 (Десять) рабочих дней до истечения срока действия БГ не получит от Принципала новую БГ с продлённым в соответствии с п.8 или п.9 сроком действия, Бенефициар вправе предъявить Гаранту требование платежа по гарантии.
  • Все споры между Гарантом и Бенефициаром, вытекающие из БГ или связанные с ней, подлежат разрешению в Арбитражном суде по месту нахождения Бенефициара или в Арбитражном суде города Москвы по выбору истца.
  • Приложение:
  • Приложение А – Форма БГ;
  • Приложение Б – Форма уведомления о факте выдачи БГ.
  • Приложение А к Приложению 1

    к спецификации №______ от ______________ г.

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    Рекомендованная форма Банковской гарантии НАЧАЛО ФОРМЫ Банковская гарантия №

    г. Дата выдачи: 20___ года

  • ______________ (полное наименование организации-Гаранта), адрес местонахождения:_________, почтовый адрес: , код ОКПО: , ИНН: , финансовые реквизиты: р/сч в , реквизиты лицензии Банка России на осуществление банковских операций: , именуемый в дальнейшем «Гарант», в лице
  • (ФИО и должность), действующего/ей на основании , уведомлен о том, что

    , (полное наименование организации-Принципала) адрес местонахождения:

    , почтовый адрес: , код ОКПО: , ИНН: , финансовые реквизиты: р/сч в , именуемый в дальнейшем «Принципал», является Стороной по договору _____________ (полное наименование Договора, номер, дата,) (далее по тексту – «Договор»), заключенному с (полное наименование организации-Бенефициара) адрес местонахождения: , почтовый адрес: , код ОКПО: , ИНН: , финансовые реквизиты: р/сч в , к/с , БИК , именуемым в дальнейшем «Бенефициар», и что согласно условиям Договора [Бенефициар должен осуществить авансовый платеж в пользу Принципала в размере рублей ___00 копеек] / [Принципал должен обеспечить его исполнение независимой гарантией [выбрать один из вариантов]. Гарант выдает банковскую гарантию в размере ____________________ (далее - «Сумма гарантии») в обеспечение выполнения обязательств Принципала по [возврату такого авансового платежа] / [предоставлению обеспечения исполнения Принципалом Договора [выбрать один из вариантов] (далее – «Гарантия»).

  • Гарантия является безотзывной.
  • Бенефициар вправе представить Гаранту письменное требование об уплате Суммы Гарантии или её части в случае ненадлежащего исполнения или неисполнения Принципалом обязательств, обеспеченных Гарантией (далее – «Требование платежа по Гарантии» или «Требование»), [при одновременном соблюдении следующих условий:
    • авансовый платеж выплачен Бенефициаром Принципалу (исключительно в случае обеспечения возврата авансового платежа – слово «если» из следующего пункта нужно удалить, если БГ обеспечивает другое обязательство – этот пункт необходимо удалить от слова «при» включительно до слова «если»);
    • если] Принципалом не исполнено или ненадлежащим образом исполнено денежное обязательство по Договору, обеспеченное Гарантией.
  • Требование платежа по Гарантии должно содержать ссылку на обстоятельства, наступление которых влечет выплату по Гарантии.
  • К указанному Требованию необходимо приложить [:

    • копии, удостоверенные нотариально или уполномоченным лицом Бенефициара, документов, подтверждающих выплату авансового платежа Бенефициаром Принципалу (если БГ обеспечивает обязательство о возврате аванса, в других случаях – пункт удаляем);
    • ] копию, удостоверенную нотариально или уполномоченным лицом Бенефициара, документа, подтверждающего полномочия лица, подписавшего Требование платежа по Гарантии (решение об избрании, доверенность).
  • Требование платежа по Гарантии должно быть получено Гарантом посредством СПФС или на бумажном носителе с приложением указанных в пункте 4 Гарантии документов нарочно или заказным письмом по адресу: _______________.
  • Требование платежа по Гарантии должно быть направлено Гаранту до истечения срока действия Гарантии.
  • Срок действия Гарантии истекает «____» __________ 20_____года. Во избежание сомнений, требования Бенефициара по Гарантии подлежат удовлетворению, если они направлены Бенефициаром до ХХ.ХХ.ХХХХ включительно.
  • Гарант в течение 5 (Пять) рабочих дней со дня получения Требования платежа по Гарантии обязан удовлетворить Требование Бенефициара.
  • Ответственность Гаранта ограничивается Суммой Гарантии.
  • Бенефициар не вправе передать права требования по Гарантии третьему лицу без предварительного письменного согласия Гаранта.
  • Моментом исполнения обязательств Гаранта по Гарантии является зачисление денежных средств на счет Бенефициара.
  • Гарантия вступает в силу с её даты выдачи.
  • Гарант передает в бюро кредитных историй сведения о Принципале, определенные ФЗ «О кредитных историях» от 30.12.2004 №218-ФЗ.
  • Гарантия регулируется законодательством РФ. Все споры между Гарантом и Бенефициаром, вытекающие из Гарантии или связанные с ней, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде по месту нахождения Бенефициара или в Арбитражном суде города Москвы по выбору истца.
  • Руководитель организации – Гаранта

    м.п.

    (подпись)

    ОКОНЧАНИЕ ФОРМЫ

    Приложение Б к Приложению 1

    к спецификации №______ от ______________ г.

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    Форма уведомления о факте выдачи банковской гарантии НАЧАЛО ФОРМЫ

    в поле «SWIFT_BANKprior :» RUR6 (кодировка)

    _________________________________________________________________

    Исходящий

    MT: 799

    Отправитель: Наименование банка

    Получатель: VTBRRUMMXXX

    VTB BANK (PJSC)

    RUSSIAN FEDERATION

    Владелец данных: SPFS Внутренний приоритет: Нормальный

    Stage:

    Input:

    MUR:

    FIN Copy:

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    :20 : Справочный номер транзакции: + ( перед номером гарантии), номер гарантии

    :21 : Связанная ссылка:

    :79 :Narrative: - транслитерированный текст

    Для (Наименование Бенефициара)

    Адрес: адрес Бенефициара

    ИНН ……, ОГРН ……….

    Просим без ответственности с Вашей стороны передать данное сообщение Вашему клиенту

    Настоящим подтверждаем, что «Наименование Гаранта» в пределах предоставленных полномочий была выдана гарантия №….. от …. за «Наименование Принципала» (адрес Принципала…, ИНН…., ОГРН…) на сумму ….. (сумма прописью) рублей в пользу Бенефициара – «Наименование Бенефициара» (адрес Бенефициара , ИНН…, ОГРН…,) сроком действия по …..

    Вышеуказанная гарантия подписана надлежащим образом, указывается подписант (должность, ФИО полностью) действующего/-ей на основании Устава/Доверенности/Положения о филиале № … от…

    Подтверждаем согласие на уплату комиссии за передачу сообщения по гарантии за счет инструктирующей стороны.

    ОКОНЧАНИЕ ФОРМЫ

    ДОГОВОР ПОСТАВКИ № ____________________

    «_____» ____________ 20___ г.

    Полное наименование контрагента (сокращенное наименование контрагента), именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _______________________ (должность, Ф.И.О.), действующего на основании ___________________ (устава, доверенности), с одной стороны, и

    Полное наименование компании Группы ХГ(сокращенное наименование), именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице ____________________ (Ф.И.О.), действующего на основании ___________________ (доверенности), с другой стороны,

    совместно и по отдельности именуемые «Стороны» и «Сторона», подписали настоящий договор поставки (далее – «Договор») о нижеследующем.

  • ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
  • Поставщик обязуется поставить товар [оборудование] (далее – «Товар») Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить Товар на условиях, определенных Договором.
  • Условия о количестве, качестве и ассортименте [технических характеристиках] Товара определяются Сторонами в спецификациях, оформленных по форме Приложения №3 к Договору (далее – «Спецификация»).
  • Поставка Товара может осуществляться партиями в течение срока действия Договора на основании согласованных Сторонами Спецификаций.
  • КАЧЕСТВО И КОМПЛЕКТНОСТЬ
  • Поставщик гарантирует, что:
  • весь поставляемый по Договору Товар, а также его составные части являются новыми и не бывшими в употреблении, а также являются оригинальной продукцией изготовителя, указанного в товаросопроводительных документах, перечисленных в п.3.2 Договора;
  • качество и комплектность поставляемого Товара соответствуют требованиям государственных стандартов, технических регламентов и техническим условиям изготовителя и обеспечат достижение заявленных Покупателем целей (если применимо: производительность, мощность, ресурс и прочие показатели);
  • Товар является объектом гражданского оборота, выпущенным для свободного обращения на территории РФ, свободен от прав третьих лиц и не является предметом какого-либо спора или обременения;
  • Товар маркирован в соответствии с требованиями, установленными для данного вида товаров государственными стандартами, техническими регламентами и техническими условиями изготовителя;
  • Товар прошел таможенную очистку и ввезен на территорию РФ с соблюдением всех правил таможенного контроля, установленных действующим законодательством РФ (если применимо).
  • Товар должен быть упакован и затарен в соответствии с требованиями утвержденных государственных стандартов, технических регламентов, технических условий изготовителя, в том числе в соответствии с Приложением №2 к Договору, способом, исключающим возможность порчи Товара и/или его упаковки, утраты Товара и/или его повреждения, в период неоднократной погрузки (разгрузки) и транспортировки до места поставки, определённого Спецификациями к Договору.
  • Если иное не согласовано в Спецификации, тара и упаковка возврату не подлежат, их стоимость включена в цену Товара, за исключением случаев поставки Товара в ж/д контейнерах, в этом случае условие по данному виду тары согласовывается Сторонами дополнительно в Спецификациях. Если иное не установлено в Спецификации, то возвратная тара и/или упаковка возвращается Поставщику за его счет.
  • В случае, если Товар поставляется в невозвратной таре (20- и 40-футовые контейнеры), то тара указывается в табличной части Спецификации, как отдельный вид Товара с количественными и ценовыми показателями.
  • В случае недопоставки, поставки некомплектного Товара либо Товара ненадлежащего качества Поставщик обязан по требованию Покупателя своими силами и за собственный счет устранить допущенные нарушения в установленный Покупателем срок.
  • Покупатель вправе отказаться от некомплектного/недопоставленного/некачественного Товара и потребовать возврата ранее перечисленных за Товар денежных средств. При этом Поставщик обязан перечислить (вернуть) ранее уплаченные Покупателем денежные средства в течение 5 (Пять) рабочих дней с момента получения требования Покупателя, а возврат Товара производится за счет Поставщика.
  • УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ И ПЕРЕДАЧИ ТОВАРА
  • Под термином «отгрузка» Стороны понимают передачу Товара первому перевозчику, а под термином «поставка» - фактическое прибытие Товара в базис поставки и передачу Товара Покупателю/грузополучателю.
  • Вместе с Товаром Поставщик предоставляет Покупателю сертификаты, ТУ и иные документы, подтверждающие качество Товара, паспорта (если применимо), руководства по эксплуатации, сертификаты соответствия, разрешения уполномоченных органов РФ (если применимо) и иные необходимые документы.
  • Если условия, указанные в Спецификации, отличны от условий Договора, поставка Товара осуществляется согласно Спецификации.
  • Поставщик обязан в течение 1 рабочего дня с момента передачи Товара первому перевозчику направить Покупателю (грузополучателю) уведомление о состоявшейся отгрузке с предоставлением копии счетов-фактур, товарных накладных (форма ТОРГ- 12) или универсального передаточного документа (далее – «УПД»), а также оформленные надлежащим образом, подтверждающие передачу Товара перевозчику:
  • при поставке железнодорожным транспортом копию железнодорожной накладной с датой календарного штемпеля станции отправления;
  • при поставке автотранспортом копию транспортной накладной;
  • при авиаперевозке копию авианакладной;
  • при морской перевозке копию коносамента;
  • уведомление об отгрузке Товара по форме Приложения №1 к Договору;
  • упаковочный лист по форме Приложения №2 к Договору, в том числе с указанием способа транспортировки – своим ходом/на автотранспорте/на ж/д платформе.
  • Если в Спецификации цена Товара установлена в валюте, отличной от рубля, то Поставщик вместе с накладной ТОРГ-12 (или УПД) предоставляет дублированный документ с указанием цены Товара в валютном эквиваленте по каждой позиции.
  • Счет-фактура, в том числе на аванс, должен быть оформлен в соответствии с требованиями и в сроки, предусмотренные действующим налоговым законодательством РФ.
  • Способ поставки Товара, а также базис поставки Товара согласовывается Сторонами в Спецификации.
  • Если единицами измерения Товара являются килограммы, тонны, граммы, метры, сантиметры, литры, то Сторонами в Спецификации может быть предусмотрено допустимое отклонение от количества подлежащего поставке Товара (толеранс), выраженное в процентах и указанное в Спецификации. Расчеты при этом производятся за фактически поставленный Товар в пределах указанного толеранса.
  • Приемка Товара производится в следующем порядке:
  • Покупатель (грузополучатель) обязан принять Товар и проверить его по количеству тарных мест и целостность упаковки в день передачи Товара Поставщиком (грузоотправителем) в месте поставки, указанном в Спецификации, по товарной накладной (ТОРГ-12) или универсальному передаточному документу (УПД).
  • Приемка Товара по качеству (за исключением скрытых недостатков), количеству и комплектности на соответствие Товара требованиям и условиям Договора и соответствующей Спецификации производится Покупателем в одностороннем порядке в течение 30 (Тридцать) календарных дней с даты поступления Товара в место поставки (базис).
  • Дополнительные условия приемки Товара с учетом специфики Товара и/или условий по его доставке Стороны согласовывают в Спецификации.

    В случае обнаружения при приемке Товара нарушений условий Договора в части номенклатуры, качества, комплектности, тары и (или) упаковки, либо иных несоответствий Товара условиям, указанным в Спецификации, влекущих невозможность его использования, Покупатель обязан направить Поставщику в срок не позднее 10 (Десять) календарных дней с даты окончания приемки извещение с указанием даты и времени совместной приемки Товара. В течение трех дней с даты направления Покупателем (грузополучателем) извещения Поставщик обязан сообщить о своем согласии в участии в совместной приемке Товара либо об отказе от такого участия. Неисполнение Поставщиком указанной обязанности считается отказом от совместной приемки Товара. В случае отказа Поставщика от совместной приемки Товара Покупатель (грузополучатель) осуществляет приемку Товара в одностороннем порядке.

    Несоответствие Товара по количеству, номенклатуре, качеству, комплектности, таре и/или упаковке, иным условиям, согласованным в Спецификации, и выявленным Сторонами в процессе совместной / односторонней приемки Товара Покупателем, оформляется Актом о приемке материалов по форме № М-7, утвержденной постановлением Госкомстата Российской Федерации от 30.10.1997 г. № 71а.

    • [Инспекционный контроль Товара со стороны Покупателя:
    • Покупатель вправе осуществить предварительный инспекционный осмотр подлежащего поставке Товара (далее – «Инспекция») до получения от Поставщика уведомления об отгрузке Товара. Инспекция проводится с участием уполномоченных представителей Поставщика и Покупателя по адресу фактического нахождения Товара на дату Инспекции, которая согласуется Сторонами.
    • Покупатель направляет на электронный адрес Поставщика письменное Уведомление о необходимости проведения Инспекции с указанием своего уполномоченного представителя, даты проведения Инспекции. Отказ Поставщика от проведения Инспекции в указанную Покупателем дату не допускается.
    • В течение 2 (Два) рабочих дней с даты направления Покупателем Уведомления Поставщик письменно подтверждает Покупателю проведение Инспекции, а также указывает адрес, по которому будет находиться Товар на дату Инспекции. Также Поставщик обязан обеспечить в дату Инспекции беспрепятственный допуск уполномоченного представителя Покупателя на территорию, где будет находиться Товар, и к самому Товару.
    • Ненаправление, несвоевременное и/или неполное направление Поставщиком письменного подтверждения проведения Инспекции лишает Поставщика права ссылаться на качество и комплектность Товара, а также налагает на Поставщика штраф в размере▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть,00 (Двести тысяч) рублей за каждый случай.]
    • Сроки поставки являются существенными условиями Договора.
    • Не позднее 5 (Пять) календарных дней с момента отгрузки Товара Поставщик обязан представить в адрес Покупателя:
    • копию счета-фактуры на Товар в валюте Спецификации с дублированным переводом на русский язык иностранных наименований Товара;
    • заверенную копию разрешения на применение Товара на опасных производственных объектах;
    • товаросопроводительные документы с указанием наименования, количества и ассортимента Товара, числа мест, номеров вагонов или контейнеров, иных транспортных средств (если предусмотрено Спецификацией);
    • (технический) паспорт изделия;
    • сертификат качества;
    • сертификат соответствия;
    • сертификат происхождения на русском языке или официально заверенный надлежащим образом перевод сертификата (для Товара иностранного происхождения);
    • копия грузовой таможенной декларации с отметкой таможенного органа «выпуск разрешен», позволяющую идентифицировать Товар (для Товара, ввезенного на территорию РФ);
    • инструкции (правила) по хранению и эксплуатации (применению) Товара;
    • иные документы, предусмотренные Договором, Спецификацией и законодательством РФ.
    • Документы, перечисленные в п.3.4 Договора должны быть предоставлены вместе с Товаром в адрес грузополучателя, а также на адрес электронной почты Покупателя в момент отгрузки Товара.
    • Если иное не указано в Спецификации, Поставщик считается исполнившим свои обязательства по поставке Товара, а Покупатель считается принявшим Товар с даты подписания Покупателем/грузополучателем товарной накладной (форма ТОРГ-12) или УПД, являющейся датой поставки.
  • ПЕРЕХОД ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ. РИСКИ
  • Право собственности на Товар, а также риски случайной гибели или порчи Товара переходят от Поставщика к Покупателю в момент фактической передачи Товара Покупателю, если иное не согласовано Сторонами в Спецификации.
  • ЦЕНА. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
  • Общая цена Товаров по Договору определяется нарастающим итогом, как совокупность цены всех Товаров, поставленных по Спецификациям в течение срока действия Договора. [Цены на поставляемую по Договору номенклатуру Товаров согласованы в прайс-листе (Приложение №5 к Договору).] [При этом общая цена Договора не может превышать▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть00,00 (Сумма прописью) рублей, в том числе НДС (20 %)▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть 000,00 (Сумма прописью) рублей.]
  • Если иное не указано в Спецификации, Покупатель оплачивает 100% от цены поставленного Товара (партии Товара), указанной в отгрузочных документах, в течение 30 (Тридцать) календарных дней с даты подписания товарной накладной (по форме ТОРГ-12) или УПД Покупателем/грузополучателем в месте поставки (базис).
  • До момента полной оплаты Товар не признается находящимися в залоге у Поставщика.

      • В случае, если Сторонами согласовано условие о перечислении Поставщику Покупателем авансовых платежей за подлежащий поставке Товар на условиях предоставления Поставщиком независимой банковской гарантии, Поставщик обязуется предоставить такую гарантию в соответствии с Приложением №4 к Договору.
    • Если иное не предусмотрено Спецификацией, цена Товара включает все расходы Поставщика, связанные с его поставкой, включая доставку до места (базиса) поставки.
    • В случае, если расходы по доставке Товара не включены в цену Товара, Поставщик предъявляет их Покупателю на основании УПД или акта по оказанным услугам транспортировки Товара и счёта-фактуры.
    • Расчеты по Договору производятся в безналичной форме платежными поручениями по реквизитам, указанным в Договоре, если иное не согласовано в Спецификации. Датой оплаты является дата списания денежных средств с расчетного счета Покупателя.
  • ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОВАРА
  • Гарантийный срок на Товар устанавливается в Спецификациях.
  • Если в течение гарантийного срока у Товара выявятся дефекты, Покупатель уведомляет Поставщика в течение 3 (Три) календарных дней с даты их обнаружения.
  • Для целей Договора под «дефектом» понимается любая неисправность или отсутствие гарантированных свойств, заявленных в технической документации на Товар, Договоре и/или Спецификации.
  • Поставщик в течение 3 (Три) календарных дней после получения Уведомления о дефекте отправляет в адрес Покупателя сообщение о согласии или несогласии с дефектом, информацию о способе его устранения. Поставщик вправе запросить у Покупателя предоставление дополнительной информации о дефекте, включая, но не ограничиваясь: фотографии неисправных деталей, узлов и пр. При невозможности установить причину дефекта дистанционно, Поставщик может принять решение о выезде своего представителя к месту нахождения Товара. При этом все расходы на визит своего представителя несет Поставщик без их предъявления Покупателю.
  • По согласованию Сторон Товар ненадлежащего качества может быть выслан Поставщику на экспертизу. Расходы Покупателя на отправку неисправной детали подлежат возмещению Поставщиком в течение 5 (Пять) рабочих дней с момента направления соответствующего требования с приложением подтверждающих документов.
  • Поставщик обязуется в течение 7 (Семь) календарных дней с момента принятия решения о согласии с Уведомлением, но в любом случае не позднее 10 (Десять) календарных дней с даты направления Покупателем Уведомления в адрес Поставщика, устранить все обнаруженные дефекты путем исправления/ремонта либо замены дефектного Товара или его частей за свой счет.
  • Если Поставщик по требованию Покупателя в срок, указанный в п.6.6. Договора, не устранит заявленные дефекты или своевременно не направит в адрес Покупателя ответ на Уведомление, то Покупатель вправе устранить дефекты самостоятельно за счёт Поставщика без ущерба для своих прав по гарантии. При этом Поставщик обязан возместить расходы Покупателя в течение 5 (Пять) рабочих дней с момента направления соответствующего требования с приложением подтверждающих документов.
  • Небольшие дефекты, устранение которых не терпит отлагательства и не требует участия Поставщика, могут быть устранены Покупателем без ущерба для своих прав по гарантии после письменного согласования с Поставщиком возможности такого устранения в порядке и в сроки, аналогичные предусмотренным в п.6.5-6.6 Договора. При этом сумма фактических расходов на устранение таких дефектов подлежит оплате Поставщиком в течение 5 (Пять) рабочих дней с момента направления Покупателем соответствующего требования с приложением документов, подтверждающих расходы Покупателя.
  • После окончания ремонта соответствие Товара требованиям действующей нормативной документации в части требований, связанных с характером ремонта, оформляется в акте сдачи-приемки Товара после ремонтных работ.
  • В случае возникновения разногласий об определении виновной Стороны при возникновении дефекта (отнесение дефекта к гарантийному случаю) или о качестве произведенного ремонта между Покупателем и Поставщиком, осуществляющим ремонт, окончательное заключение дает независимая организация, выбранная по результатам согласования Сторон. Вызов эксперта и оплату услуг по проведению экспертизы осуществляет инициирующая Сторона. В случае установления независимым экспертом факта возникновения дефекта по вине Стороны, не инициировавшей экспертизу, виновная Сторона возмещает инициировавшей Стороне расходы на услуги независимого эксперта.
  • ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
  • Ответственность Сторон определяется в соответствии с Договором и действующим законодательством РФ.
  • В случае непредоставления Поставщиком оригинала счёта-фактуры/УПД в срок в порядке ст.13 Договора, Поставщик уплачивает Покупателю неустойку в размере 0,1% от суммы НДС, включенного в цену Товара, за каждый день просрочки.
  • В случае ненадлежащего оформления Поставщиком первичных документов и счетов-фактур, непредоставления или неполного предоставления Поставщиком в налоговый орган документов для проведения мероприятий налогового контроля, предусмотренных законодательством о налогах и сборах, а также в случае совершения Поставщиком любых иных действий или бездействия, послуживших основанием для вывода налогового органа о недобросовестности Поставщика, Покупатель вправе потребовать от Поставщика уплаты штрафа в размере суммы НДС, в возмещении которой Покупателю было отказано.

    Обязательство Поставщика по уплате указанного штрафа возникает при предоставлении Покупателем Поставщику письменного требования об уплате штрафа с приложением решения налогового органа об отказе в возмещении НДС.

    • Поставщик возмещает Покупателю убытки (реальный ущерб), в том числе дополнительно взысканные налоги, сборы, штрафы, пени, суммы невозмещенных налогов и иных аналогичных доначислений, осуществленных налоговыми органами в связи с нарушениями в счетах-фактурах, первичных и иных документах. Основанием для возмещения реального ущерба является обращение Покупателя о таком возмещении с приложением подтверждающего его размер документа.
    • В случае нарушения Поставщиком сроков исполнения обязательств, связанных с поставкой Товара, предусмотренных Договором или Спецификацией, Покупатель вправе потребовать от Поставщика уплаты неустойки в размере 0,2% от суммы неисполненного обязательства за каждый день просрочки до его полного исполнения, а также компенсировать Покупателю убытки, понесенные вследствие неисполнения Поставщиком своего обязательства. Поставщик в случае поступления соответствующего требования Покупателя обязан возместить реальный ущерб и сумму пени в течение 5 рабочих дней с даты получения требования Покупателя.
    • В случае нарушения Покупателем сроков оплаты Товара и при обращении Поставщика с письменным требованием об уплате Покупателем предусмотренной в настоящем пункте неустойки до момента оплаты Покупателем цены Товара, последний обязан уплатить неустойку в размере 0,2% от суммы неисполненного обязательства за каждый день просрочки до его полного исполнения. На авансовые платежи по Договору неустойки не начисляются.
    • В случае нарушения Поставщиком срока отгрузки и/или поставки Товара (партии Товара) более чем на 20 (Двадцать) календарных дней, Покупатель вправе отказаться от Товара, потребовать возврата уплаченных денежных средств и оплаты штрафа в размере 10% от цены непоставленного Товара. При этом Поставщик обязан перечислить (вернуть) денежные средства, уплаченные в качестве аванса по Договору, в течение 5 (Пять) рабочих дней с момента получения требования Покупателя. За нарушение срока возврата денежных средств Поставщик уплачивает Покупателю пени в размере 1% от суммы невозвращенных денежных средств за каждый день просрочки.
    • Если при приемке Товара будет установлен факт поставки Товара с нарушением требований к качеству, Покупатель вправе потребовать от Поставщика уплаты штрафа в размере 10% от цены некачественного Товара, а также возмещения убытков. Данная санкция не применяется, если Поставщик в согласованные Сторонами сроки устранит выявленные недостатки Товара.
    • Если Покупателем будет выявлено несоответствие упаковки и/или тары Товара условиям, согласованным Сторонами, Покупатель вправе потребовать от Поставщика выполнить переупаковку Товара своими силами и за свой счет в кратчайшие сроки, а также уплату штрафной неустойки в размере 10% от цены Товара по спецификации, в рамках которой Товар подлежит поставке. Поставщик обязан уплатить такую штрафную неустойку в течение 10 (Десять) календарных дней с даты направления по электронной почте соответствующего требования Покупателя с приложением фотографий обнаруженных несоответствий упаковки\тары.

    В случае, если обнаруженные несоответствия упаковки\тары Товара не повлекли повреждение Товара (подразумевается любое повреждение, в том числе не влияющее на его работоспособность, сколы, повреждения лакокрасочного покрытия, ржавчина, царапины и т.п.), штрафная неустойка, указанная в настоящем пункте не применяется.

    • Поставщик дополнительно уплачивает неустойку (штраф, пени), начисленную Покупателем в соответствии с Договором, требование об уплате которой предъявлено Поставщику в письменном виде, сверх возмещения понесенных убытков.

    Уплата неустойки не освобождает Стороны от исполнения обязательств по Договору.

    • Денежные требования Покупателя могут быть удержаны с Поставщика в счет оплаты за поставленный Товар путем направления соответствующего Уведомления. При непоступлении в адрес Покупателя мотивированных возражений в срок до 5 (Пять) рабочих дней с даты направления Уведомления, заявленные претензионные требования считаются акцептованными Поставщиком и подлежат удержанию.
  • ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ (ФОРС-МАЖОР)
  • Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной за невыполнение обязательств, обусловленное обстоятельствами, возникшими в процессе исполнения Договора помимо воли и контроля Сторон, которые нельзя разумно предвидеть при заключении Договора (в том числе, их последствия) и невозможно преодолеть или избежать после его заключения.
  • К обстоятельствам непреодолимой силы (форс-мажору) не относятся предпринимательские риски Сторон, в том числе: нарушение обязанностей со стороны контрагентов должника, отсутствие на рынке нужных для исполнения обязательств товаров, обстоятельства, вызванные финансово-экономическим кризисом, изменение валютного курса или девальвация национальной валюты, преступные действия неустановленных лиц, неправомерные действия представителей заявителя, обстоятельства, вызванные угрозой распространения эпидемии, пандемии или эпизоотии, или введенные в связи с ней ограничения, односторонние ограничительные меры иностранных государств (санкции), специальные экономические меры РФ (контрсанкции), а также мероприятия, связанные с проведением специальной военной операции.
  • Документ, выданный соответствующим компетентным органом, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия обстоятельств непреодолимой силы.
  • Сторона, которая не исполняет своего обязательства вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, должна немедленно (но не позднее семи календарных дней с начала действия) известить другую Сторону о препятствии, его влиянии на исполнение обязательств по Договору, а также возможной продолжительности. В случае неизвещения или несвоевременного извещения Сторона утрачивает право ссылаться на такие обстоятельства в качестве оснований, освобождающих ее от ответственности по Договору.
  • В случае невозможности полного или частичного исполнения обязательств вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, фактическая или возможная продолжительность которых составит 2 (Два) месяца, Стороны вправе расторгнуть Договор полностью или частично без обязательств по возмещению убытков, связанных с его расторжением, или согласовать дальнейший порядок его исполнения.
  • АНТИКОРРУПЦИОННАЯ ОГОВОРКА
  • При исполнении условий Договора Стороны, их аффилированные лица, работники, представители:
  • не предлагают выплатить, не обещают, не санкционируют и не выплачивают денежные средства или иные ценности любым лицам с намерением повлиять на их действие или решение для получения любого неправомерного преимущества или с иной противоправной целью;
  • не осуществляют действия, квалифицируемые российским законодательством как вымогательство взятки или предмета коммерческого подкупа, коммерческий подкуп, посредничество в коммерческом подкупе, дача или получение взятки, посредничество во взяточничестве, злоупотребление должностными полномочиями, незаконное вознаграждение от имени юридического лица.
  • При возникновении у Стороны подозрений о нарушении (в том числе потенциальном) п.9.1 Договора, она незамедлительно уведомляет другую Сторону в письменной форме с указанием фактов или предоставлением материалов, подтверждающих подозрения. Исполнение Договора с момента направления такого Уведомления приостанавливается до получения ответа на него.
  • Подозреваемая Сторона в течение 5 (Пять) календарных дней с даты получения Уведомления направляет ответ, опровергающий подозрения.
  • В случае подтверждения нарушения Стороной п.9.1 Договора либо в отсутствие ответа на Уведомление, уведомившая Сторона вправе отказаться от Договора в одностороннем порядке, направив Уведомление о расторжении, а также потребовать возмещения реального ущерба, возникшего в результате расторжения Договора.
  • При исполнении условий Договора Сторона обязуется возместить другой Стороне все убытки, издержки и расходы (включая расходы, связанные с оказанием юридической помощи, но ими не ограничиваясь), которые Сторона понесла и/или понесет вследствие любого нарушения другой Стороной п.9.1 Договора.
  • КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
  • Вся предоставляемая Сторонами друг другу техническая, финансовая и иная информация, связанная с заключением и исполнением Договора, признается конфиденциальной и не подлежит разглашению Сторонами без письменного согласия другой Стороны (далее – «Конфиденциальная информация»).
  • Стороны обязуются не разглашать полученную Конфиденциальную информацию третьим лицам, за исключением случая привлечения третьих лиц к исполнению обязательств по Договору только в том объеме, который необходим для целей Договора, и только в случае согласия второй Стороны. В случае нарушения данного условия виновная Сторона обязана возместить второй Стороне документально подтвержденные убытки.
  • Поставщик обязуется без письменного согласия Покупателя не публиковать любую информацию, раскрывающую факт заключения Договора, содержание его существенных условий, иную информацию, связанную с Договором. За нарушение данного условия Поставщик обязан возместить Покупателю убытки и оплатить штраф в размере▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть,00 (Один миллион) рублей.
  • Конфиденциальной информацией не является общедоступная или подлежащая предоставлению в государственные органы в силу закона информация, а также информация, ставшая известной Стороне из иных источников до или после ее получения от другой Стороны.
  • Бремя доказывания нарушения положений настоящей статьи лежит на Стороне, заявляющей о таком нарушении.
  • РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
  • Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из Договора или в связи с ним, разрешаются в претензионном порядке. Срок рассмотрения претензии – 20 (Двадцать) календарных дней с даты её получения.
  • В случае если Стороны не придут к соглашению, то спор разрешается в Арбитражном суде [Арбитражный суд города Москвы – если договор заключается со стороны организаций группы, расположенных в г. Москве и Московской области; Арбитражный суд Хабаровского края – если договор заключается со стороны организаций группы, расположенных на территории Чукотского автономного округа и Хабаровского края; Арбитражный суд Забайкальского края, – если договор заключается со стороны организаций группы, расположенных на территории Забайкальского края и Республики Бурятия].
  • СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
  • Договор действует до ХХ.ХХ.202Х года.
  • [В случае, если ни одна из Сторон письменно не заявит о прекращении Договора за 30 (Тридцать) календарных дней до окончания срока действия Договора, Договор считается пролонгированным на тот же срок на тех же условиях неограниченное количество раз].

    • В случае расторжения Договора Стороны обязаны в течение 30 (Тридцать) календарных дней с даты принятия решения о расторжении Договора рассчитаться по своим обязательствам.
    • Покупатель вправе в любое время в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора, направив соответствующее письменное уведомление Поставщику за 20 (Двадцать) календарных дней до предполагаемой даты расторжения Договора.
  • НАПРАВЛЕНИЕ УВЕДОМЛЕНИЙ. ДОКУМЕНТООБОРОТ
  • Если иное не предусмотрено соглашением Сторон, любое юридически значимое сообщение, связанное с возникновением, изменением или прекращением обязательств, основанных на Договоре (по тексту - «Уведомление»), должно быть составлено в письменной форме, подписано уполномоченным представителем, способом, позволяющим удостовериться в действительности подписи, а также содержать указание на лицо, которому оно адресовано.
  • Оригинал Уведомления должен направляться способом, фиксирующим факт его направления отправителем адресату в конкретную дату.
  • Любой документ, направленный на бумажном носителе, должен быть продублирован по электронной почте в тот же рабочий день.
  • Любое Уведомление считается доставленным в момент вручения уполномоченному лицу, о чем имеется документальное подтверждение, или по истечении 10 (Десять) календарных дней нахождения в отделении почтовой связи по адресу Стороны, уклоняющейся от его получения.
  • С целью оперативного решения вопросов до момента получения оригиналов документов Стороны признают юридическую силу и принимают к исполнению факсимильные (сканированные) копии документов, подписанные представителями Сторон, получение которых подтверждают в ответном письме по электронной почте. В случаях расхождения содержания Уведомления, переданного по электронной почте, и его оригинала, преимущество имеет документ на бумажном носителе.
  • Договор, дополнительные соглашения к нему, в том числе Спецификации, а также документы бухгалтерского учета могут быть предоставлены/выставлены на бумажном носителе и/или в электронном виде с использованием усиленной квалифицированной электронной подписи, которая является аналогом печати организации вместе с подписью ответственного лица, с согласия обеих Сторон путем приглашения к электронному обмену через Оператора электронного документооборота (ЭДО), с одной стороны, и принятие этого приглашения с другой. Исключением из настоящего пункта является направление претензий, для которых соблюдение письменной формы и направление оригиналов является обязательным.
  • Стороны обязуются незамедлительно в письменной форме информировать друг друга о факте компрометации квалифицированного ключа электронной подписи (в том числе, случаях утраты, хищения, несанкционированного использования).
  • Адреса и адреса электронной почты каждой Стороны для целей обмена письменными сообщениями или документами по Договору указаны ниже:
  • Уведомления, предназначенные для Поставщика, направляются по адресу: ХХХХХХ, город ________, _____________ ул., дом _, адрес электронной почты: info@ххххххх.com, вниманию ФИО.
  • Первичная документация (Договор, Спецификация, товарная накладная (ТОРГ-12), акт об оказании услуг, счет-фактура, УПД) по Договору, предназначенная для Покупателя, направляется по почтовому адресу, указанному в реквизитах Покупателя. [для компаний, находящихся в SAP, под управлением УК: направляется по адресу:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, РФ, Хабаровский край, г. Хабаровск, ул. Гоголя, дом 27, 7 этаж, помещение 1].
  • Остальные Уведомления, предназначенные для Покупателя, направляются по адресу: ХХХХХХ, город ________, _____________ ул., дом _, адрес электронной почты: info@ххххххх.com, вниманию ФИО.

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  • Поставщик гарантирует и заверяет, что:
  • для заключения и исполнения Договора все необходимые согласия, одобрения и разрешения получены;
  • заключение и/или исполнение Договора не противоречит законодательству, локальным актам, судебным решениям;
  • является платежеспособным, не является банкротом, не находится в процессе ликвидации или банкротства, на его имущество не наложен арест, деятельность не приостановлена;
  • обладает соответствующими разрешительными документами (лицензиями, свидетельствами и проч.), дающими право на исполнение обязательств по Договору;
  • лицо, подписывающее Договор, имеет на это полномочия;
  • текст Договора изучен и понятен, полную информацию по всем вопросам, которые могли бы повлиять на сроки, стоимость и качество поставки Товара получил, значение и смысл всех положений, включая условия о порядке применения и о размере ответственности, наступающей за неисполнение/ненадлежащее исполнение своих обязательств, полностью признает и безусловно принимает, в том числе о размере пеней и штрафов, не претендует ни на какие дополнительные платежи, а также не освобождается ни от каких обязательств и/или ответственности по причине его недостаточной информированности;
  • является добросовестным налогоплательщиком, задолженность перед бюджетом отсутствует, вся отчетность подается своевременно;
  • операции по приобретению Товара Поставщиком, его отчуждению Покупателю отражены в первичной документации, в бухгалтерской, налоговой, статистической и любой иной отчетности;
  • НДС, уплаченный Покупателем в составе цены Товара, будет отражён в налоговой отчетности;
  • первичные документы по продаже Товара будут оформлены надлежащим образом и своевременно предоставлены Покупателю ;
  • он осознает важность и значимость для Покупателя заключения и надлежащего исполнения Договора, а также возможные негативные последствия для Покупателя при неисполнении/ненадлежащем исполнении Поставщиком принятых по Договору обязательств;
  • фактом подписания подтверждает, что полностью понимает и осознает характер и объем обязательств по Договору, знаком с условиями, при которых будет происходить исполнение обязательств по Договору и удовлетворен ими, а также другими обстоятельствами, которые каким-либо образом влияют (либо могут повлиять) на исполнение обязательств по Договору, и принимает на себя все расходы, риски и трудности, связанные с исполнением Договора.
  • В случае недостоверности заверений Поставщика (п.14.1), наряду с требованием о возмещении убытков Покупатель вправе отказаться от Договора.
  • Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязательства по Договору третьей стороне без письменного согласия другой Стороны.
  • Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой Стороны.
  • Приложения являются неотъемлемой частью Договора:
  • Приложение 1. Уведомление об отгрузке (форма);
  • Приложение 2. Требования к упаковке и маркировке Товара;
  • Приложение 3. Спецификация (форма);
  • Приложение 4. Требования к банковским гарантиям.
  • Приложение 5. Прайс-лист на Товар.
  • РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН
  • - Посмотреть таблицу с данными

    Приложение №1

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    ФОРМА

    ================================= начало формы ====================================

    - Посмотреть таблицу с данными

    Поставщик ______________________________ /наименование, подпись уполномоченного лица, печать/

    =============================== конец формы ==============================

    ФОРМА СОГЛАСОВАНА СТОРОНАМИ

    Приложение №2

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    ТРЕБОВАНИЯ К УПАКОВКЕ И МАРКИРОВКЕ ТОВАРА

  • ТРЕБОВАНИЯ К УПАКОВКЕ
  • Обязательные требования (для тарно-упакованных и штучных грузов)
  • Товар должен упаковываться так, чтобы быть защищенным от механических и/или химических повреждений, возможных при перевозке различным транспортом (в зависимости от вида) с учетом нескольких перевалок в пути, а также длительного хранения в тяжелых климатических условиях.

    Конструкция упаковки (транспортная тара) должна обеспечивать возможность транспортной обработки Товара любым механическим устройством, включая вилочный погрузчик, краны, тележки или ручной манипуляцией, в зависимости от габаритов и массы Товара. Конструкция упаковки должна быть выполнена таким образом, чтобы препятствовать свободному доступу к содержимому грузового места.

    Товары, требующие соблюдение температурного режима перевозки должны быть упакованы в отдельные грузовые места, на упаковку должны быть нанесены соответствующие манипуляционные знаки.

    Конструкция упаковки Товаров, предназначенных для отправки в районы Крайнего Севера, должна быть выполнена в соответствии с требованиями «ГОСТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть2 Межгосударственный стандарт. Продукция, отправляемая в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение».

    При поставке подвижной самоходной техники, а также иных генеральных грузов (тяжеловесные грузы и крупногабаритное оборудование, грузы в транспортных пакетах, металлоконструкции и т.п.) Поставщик обеспечивает выполнение условий «ГОСТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть5 Межгосударственный стандарт. Подготовка генеральных грузов к транспортированию. Общие требования».

    По запросу Покупателя Поставщик обязан предоставить инструкцию по транспортировке, производству погрузо-разгрузочных работ и креплению груза.

    • Дополнительные требования (в зависимости от вида Товара)

    Мелкая номенклатура Товаров (например, болты, гайки и т.п.) должны быть упакованы в надежную жесткую тару - ящики, бочки и т.д. Ящики должны иметь достаточную прочность, а толщина стен ящика должна быть пропорциональна массе груза. Конструкция упаковки (транспортная тара) должна выдерживать вес Товаров, упакованных (затаренных) в нее в течение всего периода транспортировки, а также при транспортной обработке Товаров любым механическим устройством и при дальнейшем хранении.

    Товары в мелкой упаковке (бумажной или полиэтиленовой упаковке, например, фильтры и т.п.) должны быть размещены только в укрупненной таре – ящиках или на поддоне.

    Товары на поддоне должны быть надежно закреплены крепежным материалом (болтами, проволокой, лентой, стреч-пленкой и т.п.), предотвращающим продольное и поперечное смещение Товаров во время транспортировки и при транспортной обработке Товаров любым механическим устройством.

    Металлопрокат (трубы, арматура, уголки, листы и т.п.) должен быть надежно увязан (проволокой, катанкой или металлической лентой) в связки (пакеты). Связка грузовых мест должна выдерживать вес груза в пачке при производстве погрузочно-разгрузочных работ и исключать выпадение металлопроката из связки.

    Выступающие за габарит транспортного средства или мешающие погрузочно-разгрузочным работам части грузовых мест (перевозимых без упаковки: блок-модули, КПТ, емкости и т.п.) – лестницы, козырьки, пороги, поручни, отводы и т.п., должны быть демонтированы Поставщиком на время транспортировки.

    Двери, окна, вентиляционные и технологические отверстия на время транспортировки должны быть надежно закрыты («заварены») и по возможности опломбированы.

    Перевозимое внутри блок-модулей оборудование, комплектующие для монтажа и т.п. должны быть надежно упакованы, промаркированы и закреплены. Внутри блок-модуля (на видном месте) должен быть размещен упаковочный лист на всю номенклатуру Товаров (комплектующих Товаров) с разбивкой по грузовым местам. Перевозка опасных грузов внутри блок-модуля запрещена. Поставщик обязуется уведомить Покупателя о перевозимой внутри номенклатуре и предоставить копию упаковочного листа на перевозимую номенклатуру при приеме-передаче Товаров.

    Сыпучие грузы должны быть упакованы в сертифицированную тару - МКР (биг-беги) грузоподъемностью▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытькг или полипропиленовые мешки. В каждый МКР (наружный карман) должен быть вложен сертификат завода изготовителя на перевозимый груз. Грузы, упакованные в полипропиленовые мешки (весом не более 50 кг), должны быть упакованы в укрупненные грузовые места (на паллеты).

    Опасные грузы должны быть упакованы по требованиям ГОСТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть0 «Межгосударственный стандарт. Грузы опасные. Упаковка» и Правил МОПОГ, МК ММОГ, ДОПОГ или СМГС, в зависимости от вида транспорта, используемого при перевозке грузов.

    На опасные грузы Поставщик обязан предоставить Покупателю в сроки, установленные для передачи документов в Договоре, следующие документы:

    - паспорт безопасности вещества – 1 копия на каждый вид Товаров;

    - сертификат качества Товара и сертификат соответствия (на упаковку);

    - сертификат соответствия упаковки требованиям международных и национальных регламентов по перевозке ОГ или свидетельство на тип тары, выданный компетентным органом РФ – ЦНИИМФ (ДНИИМФ или Российским морским регистром судоходства). При импортных поставках - выданный компетентным органом страны, указанным в перечне Кодекса ММОГ – 1 копия на каждый вид упаковки;

    - мультимодальную декларацию (при наличии – 1 копию) на груз, транспортировка которого до места нахождения соответствующего Объекта планируется водным транспортом. При отсутствии мультимодальной декларации, Поставщик обязан предоставить Покупателю вместе с уведомлением о готовности Товаров к отгрузке полный пакет необходимых документов для оформления мультимодальной декларации силами Покупателя (грузополучателя).

    При отгрузке опасных грузов в контейнерах железнодорожным транспортом, морским транспортом или прямым смешанным железнодорожно-водным сообщением, Поставщик обязан приложить к оригиналу транспортной накладной на каждый отгруженный контейнер оригиналы следующих документов: «Свидетельство о загрузке контейнера опасными грузами», «Свидетельство о выполнении требований Правил МОПОГ на перевозку опасных грузов»; копии мультимодальной декларации и сертификата на тару.

  • ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВЛЕНИЮ УПАКОВОЧНОГО ЛИСТА
  • Поставщик обязан на каждое грузовое место составить упаковочный лист, в котором указывается:

    - номер грузового места (дробью: в числителе - порядковый номер места в партии, в знаменателе - количество мест в партии (например: 1/3, 2/3, 3/3) или буквенно-цифровой номер (например: TH24-04; T3-7, TC50-TUR-33);

    - перечень Товаров в грузовом месте: наименование Товаров, их количество и единицы измерения, номера Товаров (артикул) по каталогу (при наличии);

    - номер Договора;

    - наименование Поставщика;

    - наименование Покупателя (по Договору);

    - наименование конечного получателя;

    - габаритные размеры грузового места в сантиметрах (длина*ширина*высота или диаметр*высота);

    - вес нетто/брутто грузового места;

    - тип упаковки (ящик, поддон, коробка и т.п.);

    - температурный режим и условия хранения;

    - иные условия (примечание, дополнительные сведения).

    Форма составления упаковочного листа приведена в Приложении А к настоящим Требованиям.

    Упаковочные листы могут быть составлены и предоставлены Поставщиком Покупателю в иной форме, но при этом любая форма упаковочного листа обязательно должна содержать информацию, указанную в образце упаковочного листа Покупателя.

    Поставщик должен разместить упаковочные листы на грузовых местах следующим образом:

    - один экземпляр в непромокаемом конверте вкладывается в каждое грузовое место (ящик, поддон, короб или контейнер-ящик, блок-модуль и т.п.) вместе с Товаром;

    - второй экземпляр в непромокаемом конверте (или влагостойкой клейкой бумаге) прикрепляется к наружной стенке каждого грузового места (ящик, поддон, короб или контейнер-ящик и т.п.);

    - третий экземпляр прилагается к сопроводительным документам.

    Если партия Товаров состоит из нескольких грузовых мест, копии упаковочных листов на каждое грузовое место в непромокаемом конверте вкладываются в первое грузовое место. Снаружи упаковки должна быть сделана отметка о том, что в грузовом месте находятся упаковочные листы на всю партию.

    Дополнительно на каждое грузовое место маркером (или краской) должен быть нанесен номер грузового места, указанный в упаковочном листе.

    Упаковочные листы должны быть оформлены на русском языке и подписаны Поставщиком. При поставке импортного Товара Поставщик обязан предоставить перевод упаковочного листа на русский язык или двуязычный (рус / ин. язык) упаковочный лист.

    Исключения:

    Упаковочные листы на каждое грузовое место не требуются, если ТМЦ поставляются с соблюдением одновременно следующих условий:

    - в однотипной упаковке – МКР, бочки, барабаны и т.п.

    К таким ТМЦ относятся:

    1. ТМЦ, поставляемые в упаковке:

    - в МКР: селитра аммиачная, шары стальные помольные, известь, нитрат свинца, торкрет-смесь, МКР (для концентрата) и т.п.

    - в бочках/ мешках (по▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытькг)/ канистрах (не менее 20 кг) / контейнер IBC (1 m3): диатомовая земля, флокулянты, цианид натрия, цинковый порошок, ксантогенаты, собиратель, пенообразователь, кислоты и т.п.

    - в комбинированной упаковке: цианид натрия.

    На такие ТМЦ Поставщик обязан составить отгрузочную спецификацию (упаковочную ведомость) на каждый ПС с указанием: наименований Поставщика и Покупателя, конечного получателя, если он указан в Договоре/Спецификации, номер подвижного состава, количество грузовых мест, вес нетто, вес брутто, тип упаковки, № пломбы (при наличии). Поставщик прикладывает оригинал отгрузочной спецификации (упаковочной ведомости) к транспортному документу (ж/д квитанции, коносаменту, ТН, в контейнер и т.п.) и высылает копию Покупателю вместе с копией транспортного документа.

  • ТМЦ, поставляемые без упаковки:
  • - ТМЦ, имеющие заводскую рельефную маркировку на самом Товаре: автошины, футеровка и т.п. На такие ТМЦ Поставщик обязуется составить отгрузочную спецификацию (упаковочную ведомость) на каждый.

    При поставке техники в сборе с комплектом комплектующих или запасных частей (ЗИП), упакованных в отдельные грузовые места, на каждое грузовое место с комплектующими или ЗИП оформляется упаковочный лист с перечнем и количеством номенклатуры в каждом грузовом месте.

  • ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ
  • Для предъявления к перевозке тарно-упакованных и штучных грузов Поставщик обязан на каждое грузовое место, кроме упаковочного листа, нанести погодостойкую грузовую маркировку (товарную, транспортную, специальную), для опознания груза и способов обращения с ним при транспортировке, хранении и погрузочно-разгрузочных работах в соответствии с «ГОСТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьМежгосударственный стандарт. Маркировка грузов» и с нормативными актами соответствующих видов транспорта.

    Транспортная маркировка (основные, дополнительные, информационные надписи и манипуляционные знаки) должна быть нанесена на бумажные, картонные, фанерные, металлические и другие ярлыки, или непосредственно на тару каждого грузового места.

    Ярлыки должны быть надежно прикреплены к таре, допускается прикрепление ярлыков проволокой к грузу, если иной способ прикрепления невозможен.

    Маркировка мест должна быть четкой, ясной и надежной. Маркировка должна производиться краской, хорошо удерживающейся на любой поверхности, нестирающейся и не отслаивающейся, светостойкой и не смывающейся водой. Цвет маркировки должен отличаться от цвета упаковки.

    Маркировка должна сохраняться в течение всего допустимого срока использования Товара, для чего способы нанесения и изготовления этикеток (ярлыков, табличек) должны учитывать особенности характеризуемого Товара и обеспечивать необходимое качество изображения. Конкретные требования к маркировочной информации, месту маркировки, способам ее нанесения, качеству выполнения маркировки и его контролю устанавливаются в нормативно-технической документации Поставщика.

    При невозможности обеспечения маркировки Товаров с помощью одного из приемлемых для маркировки способов из-за размеров или характера изделия (упаковки) соответствующая информация должна быть изложена в сопроводительной документации к каждой единице продукции.

    При необходимости на грузовые места должны быть нанесены манипуляционные знаки - изображения, указывающие на способы обращения с грузом. Необходимость нанесения манипуляционных знаков должна быть установлена в стандартах или других нормативных документах на продукцию.

    Манипуляционные знаки-изображения выполняются краской (ч/з трафарет) или с помощью наклеек-ярлыков, выполненных на непромокаемой или ламинированной бумаге (или на бумаге в защищенной от атмосферных влияний обложке).

    Если невозможно выразить манипуляционными знаками способ обращения с грузом, Поставщик обязан так же применять предупредительные надписи «Верх», «Наверх не ставить», «Открывается здесь», «Не кантовать», «Осторожно», а также знаки, обозначение центра тяжести, места захвата и другие необходимые надписи.

    Каждое грузовое место, содержащее опасный груз, должно иметь маркировку, характеризующую транспортную опасность груза, выполненную по требованиям ГОСТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть«Грузы опасные. Классификация и маркировка». Маркировка должна содержать на упаковке и/или грузовом месте (транспортной таре) – знак опасности, транспортное наименование груза, серийный номер ООН груза, классификационный шифр.

    На грузовые места, перевозка и хранение которых требует соблюдения температурного режима, обязательно должна быть нанесена маркировка с температурным ограничением и манипуляционные знаки.

    Данные, приведенные в сопроводительных документах и маркировка должны полностью соответствовать друг другу.

  • ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ОТГРУЗКЕ ПОСТАВЩИКОМ ТОВАРА В СОБСТВЕННЫХ КОНТЕЙНЕРАХ
  • Контейнер должен быть пригоден для морской и железнодорожной перевозки (наличие и целостность резиновых уплотнений, неповрежденные механизмы крепления дверей, отсутствие вмятин и повреждений контейнера) и сертифицирован для морской и железнодорожной перевозки (иметь срок действующей сертификации по табличкам CSC (КБК) не менее 3 месяцев с даты поставки Товара.

    Номер контейнера должен содержать 7 цифр и префикс (4 буквы).

    Отгрузка Товара в контейнере с префиксом – ХХХХ или иным, незарегистрированным в базе данных перевозчика (РЖД или морской линии), недопустима.

    Поставщик обязуется вместе с уведомлением о готовности Товаров к отгрузке, но не позднее даты загрузки Товаров в контейнер, предоставить Покупателю номер контейнера и фотографию таблички CSC (КБК) на проверку.

    Если в результате проверки окажется, что контейнер непригоден для перевозки по железной дороге / морю (номер контейнера не будет зарегистрирован в базе перевозчика), Поставщик обязан произвести замену контейнера на пригодный для перевозки и предоставить Покупателю номер нового контейнера и фотографию таблички CSC (КБК) на проверку. О пригодности номера контейнера к перевозке Покупатель направляет Поставщику Уведомление.

    Если Поставщик не предоставит Покупателю номер контейнера на проверку до загрузки Товара в контейнер и/или предоставит номер контейнера после загрузки Товара и при проверке номера контейнера Покупатель обнаружит, что контейнер непригоден для перевозки (номер контейнера не зарегистрирован в базе перевозчика) - Покупатель вправе отказаться от приема Товара в контейнере до замены Поставщиком контейнера на контейнер пригодный для перевозки. В этом случае все расходы по перемещению контейнера, по перегрузке Товаров из непригодного контейнера в пригодный Поставщик осуществляет самостоятельно за свой счет.

    Каждый собственный контейнер должен быть опломбирован, номер пломбы указан в транспортной накладной.

  • ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОСТАВЩИКА ЗА НАРУШЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ
  • Поставщик несет ответственность перед Покупателем за утрату и повреждение Товара, если повреждение или утрата Товара произошли вследствие неподходящей упаковки и/или невыполнения Поставщиком надлежащих мер защиты при транспортировке и/или транспортной обработке Товара, и/или хранении, а также за ущерб, связанный с отправкой Товара не по адресу вследствие неполноценной или неправильной маркировки.

    Поставщик обязуется за свой счет устранять обнаруженные Покупателем (получателем) недостатки (дефекты) Товара (в том числе обеспечивать ремонт или замену поврежденного Товара, его комплектующих на Товар (комплектующие) надлежащего качества), допоставку утраченного Товара, а также обеспечивать его доставку, в срок не позднее 30 календарных дней с момента получения уведомления Покупателя (получателя), если иные сроки допоставки и устранения недостатков (замены) Товара не согласованы Договором и/или Спецификацией. Поставщик освобождается от исполнения обязанности, предусмотренной настоящим пунктом, если представит Покупателю доказательство (в виде документа компетентной организации, согласованной Сторонами), что недостатки (дефекты) Товара произошли вследствие ненадлежащей транспортировки Товара.

    Поставщик несет ответственность за достоверность сведений, указанных в упаковочном листе и перевозочных документах.

    Приложение А к Приложению №2

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    ФОРМА

    =============================================== начало формы ===================================================

    УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ

    - Посмотреть таблицу с данными

    ============================================== конец формы ====================================================

    ФОРМА СОГЛАСОВАНА СТОРОНАМИ

    Приложение №3

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    ФОРМА

    =================================== начало формы =================================

    СПЕЦИФИКАЦИЯ №___

    к договору поставки № __________ от «___» ________________ г.

    «____» 20___ г.

    Полное наименование контрагента (сокращенное), именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _______________________ (должность, Ф.И.О.), действующего на основании ___________________ (устава, доверенности), с одной стороны, и

    Полное наименование компании Группы (сокращенное), именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице ____________________ Ф.И.О.), действующего на основании ___________________ (доверенности), с другой стороны,

    совместно и по отдельности именуемые «Стороны» и «Сторона», подписали настоящую спецификацию (далее – «Спецификация») к договору поставки № ________________ от «___»___________г. (далее – «Договор») о нижеследующем.

  • Поставщик обязуется поставить, а Покупатель принять и оплатить Товар:
  • Таблица
  • - Посмотреть таблицу с данными
    • Поставка партиями (если применимо) разрешена/не разрешена.
    • Толеранс составляет +/- _____% / не предусмотрен.
  • Цена Товара составляет _______________ (сумма прописью) рублей 00 копеек, в том числе НДС 20%, что составляет _____________________ (сумма прописью) рублей 00 копеек.
  • Условия и порядок оплаты: Оплата цены Товара (партии Товара), указанной в отгрузочных документах, производится Покупателем в течение 30 (Тридцать) банковских дней с даты получения Товара (партии Товара) Грузополучателем в указанном в п.5 Спецификации месте поставки.
  • Срок поставки: _____ (календарных) дней с даты подписания Сторонами Спецификации, но в любом случае не позднее ________________________ 202__ г.
  • Досрочная поставка разрешена / не разрешена.

    • Стороны соглашаются, что срок поставки Товара, указанный в п. 4 Спецификации, является существенным условием Спецификации и Договора. При этом Поставщик осведомлен о том, что Товар подлежит дальнейшей транспортировке от согласованного в п. 5.2 Спецификации места (базиса) поставки Покупателем или третьими лицами за счет Покупателя на следующий объект: ____________________________ в срок до _________________________ 202__г.;
    • В случае, если Поставщик нарушит согласованный в Спецификации срок поставки, и такое нарушение не связано с виновными действиями Покупателя или обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор), Поставщик обязан по письменному требованию Покупателя компенсировать все фактически понесенные, документально подтвержденные дополнительные расходы Покупателя, возникшие в связи с нарушением Поставщиком срока поставки.
  • Поставка Товара осуществляется по следующим реквизитам:
  • Грузополучатель: ___
  • Место (базис) поставки: ____
  • Покупатель вправе изменить Грузополучателя, указанного в п.5.1 Спецификации, о чем уведомляет Поставщика посредством электронной почты не позднее чем за __ (прописью) календарных дней до даты поставки Товара в место (базис) поставки, указанное в п.5.2 Спецификации, либо самовывоза.
  • Обязанность Поставщика передать Товар считается исполненной, а право собственности на Товар, а также риск случайной гибели или случайного повреждения Товара считаются перешедшими к Покупателю с даты подписания документов о передаче Товара при условии фактического получения Товара Покупателем.
  • Тара, упаковка и транспортные расходы по доставке Товара до места поставки включены в его цену.
  • ОТГРУЗОЧНЫЕ РЕКВИЗИТЫ (в случае необходимости):
  • Повагонная отправка:
  • Станция назначения:

    Код станции:

    Код получателя:

    Получатель:

    • Контейнерная отправка:

    Станция назначения:

    Код станции:

    Код получателя:

    Получатель:

    • Багажное отделение ОАО РЖД:
    • Транспортной компанией:
  • Гарантийные обязательства: Гарантийный срок на Товар - ____(_________) календарных месяцев с даты ввода Товара в эксплуатацию.
  • Особые условия:
  • в товарной накладной (по форме ТОРГ-12) или УПД в графе «Основания передачи» Поставщик обязан указать номер и дату Договора, номер Спецификации, а также, если применимо – «Номер заказа Поставщику»;
  • почта для направления сканов первичных документов (в т.ч. счетов на оплату, УПД, ТОРГ-12, ТТН, ЖДН и т.п.) __________________________________________________________________________
  • почта для направления актов сверки _____________________________________________________
  • Во всем остальном, что не предусмотрено Спецификацией, Стороны руководствуются условиями Договора.
  • Спецификация составлена в двух экземплярах, по одному для каждой Стороны.
  • Спецификация вступает в силу с даты ее подписания Сторонами.
  • - Посмотреть таблицу с данными

    =================================== конец формы ==================================

    ФОРМА СОГЛАСОВАНА СТОРОНАМИ

    Приложение №4

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    ТРЕБОВАНИЯ К БАНКОВСКИМ ГАРАНТИЯМ

    Настоящие требования применяются к отношениям Сторон по поводу банковской гарантии (далее – «БГ»).

  • До выпуска БГ её проект должен быть согласован Поставщиком/Исполнителем/Подрядчиком (далее – «Принципал») с Покупателем/Клиентом/Заказчиком (далее – «Бенефициар»), в противном случае в приеме БГ Бенефициар отказывает, обязанность Принципала признается неисполненной.
  • Необходимые условия БГ:
  • безотзывность;
  • срок действия БГ = срок исполнения обязательств Принципалом по сделке + 30 календарных дней;
  • возможность продления БГ;
  • предоставлена банком в значении ФЗ «О банках и банковской деятельности» от 02.12.1990 г. №395-1 (далее – «Гарант»):
  • для Принципалов-резидентов РФ Гарантом является банк-резидент РФ, который:
    • имеет лицензию Центрального банка РФ;
    • является участником системы обязательного страхования вкладов;
    • имеет по национальной рейтинговой шкале действующий долгосрочный кредитный рейтинг, присвоенный Аналитическим Кредитным Рейтинговым Агентством (АО), – не ниже «А-(RU)», или АО «Рейтинговое Агентство «Эксперт РА», – не ниже «ruA»;
    • объем собственных средств (капитала) на последнюю отчетную дату по публикуемой отчетности равен не менее 20 (Двадцать) млрд руб. или их эквиваленту в иностранной валюте, отчетность об этом опубликована на сайте www.cbr.ru (по установленной Банком России форме);
      • для Принципалов-нерезидентов РФ Гарантом является банк-нерезидент, имеющий лицензию уполномоченного органа, разрешающего выдачу БГ в соответствии с национальным законодательством, при условии авизования или выставления контргарантии банком, отвечающим требованиям п.2.4.1.
  • Все расходы на оформление, передачу, авизование, продление и подтверждение факта выдачи БГ несет Принципал.
  • Принципал передаёт оригинал БГ Бенефициару на бумажном носителе.
  • Одновременно с передачей оригинала БГ Принципал подтверждает факт выдачи и полномочия подписавшего её лица письмом Гаранта одним из следующих способов по выбору Бенефициара:
  • по системе SWIFT;
  • по системе СПФС (рекомендованная форма в Приложении Б);
  • по ДБО, если у Бенефициара открыт счет у Гаранта.
  • Письмо Гаранта должно содержать:
  • основные условия БГ;
  • реквизиты БГ;
  • подтверждение факта выдачи;
  • подтверждение полномочий подписавшего БГ лица.
  • БГ получена Бенефициаром, если оригинал БГ передан Бенефициару и подтвержден факт её выдачи одним из способов, указанных в п.5.
  • В случае продления по соглашению Сторон срока исполнения обязательств Принципала по сделке, последний до подписания соглашения обязан продлить действие БГ на срок, истекающий не ранее чем через 30 (Тридцать) дней после окончания нового срока исполнения обязательств.
  • Нарушение Принципалом срока исполнения обязательства по сделке рассматривается как [непогашение авансового платежа] / [неисполнение обязательства по Договору [выбрать один из вариантов]. В этом случае по выбору Бенефициара, выраженному посредством сообщения по электронной почте, Принципал обязуется:
  • исполнить денежное обязательство, обеспеченное БГ, в течение 3 (Три) банковских дней с даты получения требования Бенефициара. При этом предъявление такого требования не свидетельствует о намерении Бенефициара в одностороннем порядке отказаться от Договора и не освобождает Принципала от исполнения Договора, если в требовании Бенефициара прямо не указано иное;
  • продлить срок действия БГ либо оформить новую БГ на весь срок нарушения обязательств плюс 60 (Шестьдесят) календарных дней от даты её выдачи в течение 10 (Десять) календарных дней с даты получения требования Бенефициара.
  • Если Бенефициар за 10 (Десять) рабочих дней до истечения срока действия БГ не получит от Принципала новую БГ с продлённым в соответствии с п.8 или п.9 сроком действия, Бенефициар вправе предъявить Гаранту требование платежа по гарантии.
  • Все споры между Гарантом и Бенефициаром, вытекающие из БГ или связанные с ней, подлежат разрешению в Арбитражном суде по месту нахождения Бенефициара или в Арбитражном суде города Москвы по выбору истца.
  • Приложение:
  • Приложение А – Форма БГ;
  • Приложение Б – Форма уведомления о факте выдачи БГ.
  • Приложение А к Приложению №4

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    Рекомендованная форма Банковской гарантии НАЧАЛО ФОРМЫ Банковская гарантия №

    г. Дата выдачи: 20___ года

  • ______________ (полное наименование организации-Гаранта), адрес местонахождения:_________, почтовый адрес: , код ОКПО: , ИНН: , финансовые реквизиты: р/сч в , реквизиты лицензии Банка России на осуществление банковских операций: , именуемый в дальнейшем «Гарант», в лице
  • (ФИО и должность), действующего/ей на основании , уведомлен о том, что

    , (полное наименование организации-Принципала) адрес местонахождения:

    , почтовый адрес: , код ОКПО: , ИНН: , финансовые реквизиты: р/сч в , именуемый в дальнейшем «Принципал», является Стороной по договору _____________ (полное наименование Договора, номер, дата,) (далее по тексту – «Договор»), заключенному с (полное наименование организации-Бенефициара) адрес местонахождения: , почтовый адрес: , код ОКПО: , ИНН: , финансовые реквизиты: р/сч в , к/с , БИК , именуемым в дальнейшем «Бенефициар», и что согласно условиям Договора [Бенефициар должен осуществить авансовый платеж в пользу Принципала в размере рублей ___00 копеек] / [Принципал должен обеспечить его исполнение независимой гарантией [выбрать один из вариантов]. Гарант выдает банковскую гарантию в размере ____________________ (далее - «Сумма гарантии») в обеспечение выполнения обязательств Принципала по [возврату такого авансового платежа] / [предоставлению обеспечения исполнения Принципалом Договора [выбрать один из вариантов] (далее – «Гарантия»).

  • Гарантия является безотзывной.
  • Бенефициар вправе представить Гаранту письменное требование об уплате Суммы Гарантии или её части в случае ненадлежащего исполнения или неисполнения Принципалом обязательств, обеспеченных Гарантией (далее – «Требование платежа по Гарантии» или «Требование»), [при одновременном соблюдении следующих условий:
    • авансовый платеж выплачен Бенефициаром Принципалу (исключительно в случае обеспечения возврата авансового платежа – слово «если» из следующего пункта нужно удалить, если БГ обеспечивает другое обязательство – этот пункт необходимо удалить от слова «при» включительно до слова «если»);
    • если] Принципалом не исполнено или ненадлежащим образом исполнено денежное обязательство по Договору, обеспеченное Гарантией.
  • Требование платежа по Гарантии должно содержать ссылку на обстоятельства, наступление которых влечет выплату по Гарантии.
  • К указанному Требованию необходимо приложить [:

    • копии, удостоверенные нотариально или уполномоченным лицом Бенефициара, документов, подтверждающих выплату авансового платежа Бенефициаром Принципалу (если БГ обеспечивает обязательство о возврате аванса, в других случаях – пункт удаляем);
    • ] копию, удостоверенную нотариально или уполномоченным лицом Бенефициара, документа, подтверждающего полномочия лица, подписавшего Требование платежа по Гарантии (решение об избрании, доверенность).
  • Требование платежа по Гарантии должно быть получено Гарантом посредством СПФС или на бумажном носителе с приложением указанных в пункте 4 Гарантии документов нарочно или заказным письмом по адресу: _______________.
  • Требование платежа по Гарантии должно быть направлено Гаранту до истечения срока действия Гарантии.
  • Срок действия Гарантии истекает «____» __________ 20_____года. Во избежание сомнений, требования Бенефициара по Гарантии подлежат удовлетворению, если они направлены Бенефициаром до ХХ.ХХ.ХХХХ включительно.
  • Гарант в течение 5 (Пять) рабочих дней со дня получения Требования платежа по Гарантии обязан удовлетворить Требование Бенефициара.
  • Ответственность Гаранта ограничивается Суммой Гарантии.
  • Бенефициар не вправе передать права требования по Гарантии третьему лицу без предварительного письменного согласия Гаранта.
  • Моментом исполнения обязательств Гаранта по Гарантии является зачисление денежных средств на счет Бенефициара.
  • Гарантия вступает в силу с её даты выдачи.
  • Гарант передает в бюро кредитных историй сведения о Принципале, определенные ФЗ «О кредитных историях» от 30.12.2004 №218-ФЗ.
  • Гарантия регулируется законодательством РФ. Все споры между Гарантом и Бенефициаром, вытекающие из Гарантии или связанные с ней, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде по месту нахождения Бенефициара или в Арбитражном суде города Москвы по выбору истца.
  • Руководитель организации – Гаранта

    м.п.

    (подпись)

    ОКОНЧАНИЕ ФОРМЫ

    Приложение Б к Приложению №4

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    Форма уведомления о факте выдачи банковской гарантии НАЧАЛО ФОРМЫ

    в поле «SWIFT_BANKprior :» RUR6 (кодировка)

    _________________________________________________________________

    Исходящий

    MT: 799

    Отправитель: Наименование банка

    Получатель: VTBRRUMMXXX

    VTB BANK (PJSC)

    RUSSIAN FEDERATION

    Владелец данных: SPFS Внутренний приоритет: Нормальный

    Stage:

    Input:

    MUR:

    FIN Copy:

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    :20 : Справочный номер транзакции: + ( перед номером гарантии), номер гарантии

    :21 : Связанная ссылка:

    :79 :Narrative: - транслитерированный текст

    Для (Наименование Бенефициара)

    Адрес: адрес Бенефициара

    ИНН ……, ОГРН ……….

    Просим без ответственности с Вашей стороны передать данное сообщение Вашему клиенту

    Настоящим подтверждаем, что «Наименование Гаранта» в пределах предоставленных полномочий была выдана гарантия №….. от …. за «Наименование Принципала» (адрес Принципала…, ИНН…., ОГРН…) на сумму ….. (сумма прописью) рублей в пользу Бенефициара – «Наименование Бенефициара» (адрес Бенефициара , ИНН…, ОГРН…,) сроком действия по …..

    Вышеуказанная гарантия подписана надлежащим образом, указывается подписант (должность, ФИО полностью) действующего/-ей на основании Устава/Доверенности/Положения о филиале № … от…

    Подтверждаем согласие на уплату комиссии за передачу сообщения по гарантии за счет инструктирующей стороны.

    ОКОНЧАНИЕ ФОРМЫ

    Приложение №5

    к договору поставки № _______от ___.___._______ г.

    ПРАЙС-ЛИСТ

    - Посмотреть таблицу с данными

    Похожие тендеры

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Электронный аукцион
    #273571954
    9 589
    Обеспечение контракта:
    5%
    8 дней
    29.05.2024
    13.06.2024
    Запрос котировок
    #273884055
    339 836
    1 день
    30.05.2024
    06.06.2024
    Запрос предложений
    #273911504
    3 дня
    03.06.2024
    07.06.2024

    Тендеры из отрасли Бытовая химия

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #267077472
    10 720
    срок истек
    26.02.2024
    04.03.2024
    Не определен
    #267077442
    1 547 349
    срок истек
    26.02.2024
    26.02.2024
    Единственный поставщик
    #267077380
    44 200
    срок истек
    26.02.2024
    -
    Малая закупка
    #267077354
    15 989
    срок истек
    -
    27.02.2024
    Единственный поставщик
    #267077349
    44 200
    срок истек
    26.02.2024
    -

    Тендеры из региона Забайкальск

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Электронный аукцион
    #267077578
    82 500
    срок истек
    26.02.2024
    06.03.2024
    Электронный аукцион
    #267077573
    82 500
    срок истек
    26.02.2024
    06.03.2024
    Малая закупка
    #267077544
    55 376
    срок истек
    -
    26.02.2024
    Запрос котировок
    #267077543
    506 516
    срок истек
    26.02.2024
    04.03.2024
    Не определен
    #267077478
    506 516
    срок истек
    -
    04.03.2024
    Показать больше информации о тендере