Вход в личный кабинет

Тендер - Средство моющее техническое (Номер: 974430) №269483405

Описание тендера: Акционерное общество "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями" (Кazakhstan Electricity Grid Operating Company) "KEGOC" объявляет тендер: Средство моющее техническое (Номер: 974430) (с результатом)
Сумма контракта: 40 343,19 KZT Получить финансовую помощь
Начало показа: 28.03.2024
Окончание: 04.04.2024 02:00:00
Тендер №: 269483405
Тип: Электронный аукцион Тендерная аналитика
Отрасль: Химия / Бытовая химия
Регион: Казахстан / Г. Астана / Астана
Регион поставки: Казахстан / Г. Алма-Ата / Алматы
Источник: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.

Лот 1

Предмет контракта: Средство моющее
Цена контракта: 40 343,19 KZT Количество: 14.2 Килограмм

Задать вопрос по тендеру: 
Документация
Результаты тендера
Протокол итогов_974430_2024-04-12.pdf 128 КБ 16.04.24 14:57 Действующая
Проект электронного договора_974430_2024-03-20.pdf 582 КБ 28.03.24 08:09 Действующая
объявление_о_закупке_974430.pdf 129 КБ 28.03.24 08:09 Действующая
Lot_3575086_2024-03-20.pdf 174 КБ 28.03.24 08:09 Действующая

Оглавление

Lot_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА

▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьсатып алу бойынша

Төмендету баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен

Лот № 1 (1409 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть) Жуу құралы

Тапсырыс беруші: "Электр желілерін басқару жөніндегі Қазақстан компаниясы" (Kazakhstan Electricity Grid

Operating Company )"KEGOC" акционерлік қоғамы

Ұйымдастырушы: "Электр желілерін басқару жөніндегі Қазақстан компаниясы" (Kazakhstan Electricity Grid

Operating Company) "KEGOC" акционерлік қоғамының "Алматы жүйеаралық электр тораптары" филиалы

1. ТЖҚ қысқаша сипаттамасы

Атауы

Мәні

Жол нөмірі

1409 Т

Атауы және қысқаша

сипаттамасы

Жуу құралы, металл беттеріне арналған, сұйықтық

Қосымша сипаттама

Аталуы: Техникалы0 жу5ыш зат ФМС-Щ

Саны

14.200

Өлшем бірлігі

Килограмм

Жеткізу орны

ҚАЗАҚСТАН, Алматы қ., ул. Казыбаева, 23А, Центральный склад филиала

Алматинские МЭС

Жеткізу шарттары

DDP

Жеткізу мерзімі

Шартқа қол қойылған күннен бастап 60 күнтізбелік күні

Төлем шарттары

Алдын ала төлем - 0%, Аралық төлем - 0%, Соңғы төлем - 100%

2. Сипаттамасы және талап етілетін функционалдық, техникалық, сапалық және пайдалану сипаттамалары

ФМС-Щ. МЕМСТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть3. техникалық жуу құралы Әмбебап жуу (тазарту) құралы. Жуу

және майсыздандыру әсері жоғары. Кез келген қатты беттерден мұнай, май тектес

ластануларды, тоңазытқыштар мен көшеттерді, балшықты және балшықты тотықты («тот

басқан») ағындарды жою үшін. суда еритін әлсіз шайыр сипатындағы шоғырландырылған

сұйық құрал.

Өнім беруші тауарды жеткізер алдында сатып алу бастамашысымен келісуі тиіс.

Тауарды жеткізу орны – Алматы қ., көш. Қазыбаева, 23А, орталық қойма.

Сатып алынатын тауардың шығарылған жылы 2023 жылдан ерте емес.

3. Техникалық стандарттар

Енгізу

ҚР

Құжат

Қолдану

Күні

р

Белгіленуі

Санаты Атауы

Әзірлеуші Беттер МКС Мәртебесі Бұйрық күні

тіркелген

нөмірі

саласы

бастап

бастап

Настоящ

ий

стандарт

распрост

раняется

на

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

1

Иә

ГОСТ

▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

Товар

ы

бытов

Межгос ой

ударств химии.

365522

Общие

енный

стандарт технич

еские

требов

ания

товары

бытовой

химии и

устанавл

ивает

общие

техничес

кие

требован

ия,

обеспечи

вающие

безопасн

ость

жизни и

здоровья

населени

я,

охрану

окружаю

щей

среды и

предупре

ждение

действий

,

вводящи

хв

заблужде

ние

потребит

елей

путем

предоста

вления

недостов

ерной

информа

ции о

средства

х.

Стандарт

распрост

раняется

на

товары

бытовой

химии в

металлич

еской

аэрозоль

ной

упаковке

с

пропелле

нтом

только в

части

требован

ий к

ООО

"Научноисследова

тельский

институт

бытовой

химии

"Росса"

(ООО

"Росса

НИИБХ")

(-)

13

Введен

в

действи

е

приказо

м

Комите

та

техниче

ского

регулир

Пове

ования

рхно

и

стнометроло

актив

гии

10.08.2

ные Действует Минист

020

веще

ерства

ства

торговл

ии

интегра

ции

Республ

ики

Казахст

ан

№283

от

05.08.20

20 г. с

10/08

/2020г.

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

содержи

мому

упаковки

(продукт

у)

Қол қойған

Ембергенов Мир-Алим Рахманович

Қол қойылған күні

20.03.2024

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ

по закупке▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

способом Запрос ценовых предложений на понижение

Лот № 1 (1409 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть) Средство моющее

Заказчик: Акционерное общество "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями" (Кazakhstan

Electricity Grid Operating Company) "KEGOC"

Организатор: Филиал акционерного общества "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями

(Kazakhstan Electricity Grid Operating Company) "KEGOC" "Алматинские межсистемные электрические сети"

1. Краткое описание ТРУ

Наименование

Значение

Номер строки

1409 Т

Наименование и краткая

характеристика

Средство моющее, для металлических поверхностей, жидкость

Дополнительная характеристика

Наименование: Средство моющее техническое ФМС-Щ

Количество

14.200

Единица измерения

Килограмм

Место поставки

КАЗАХСТАН, г.Алматы, ул. Казыбаева, 23А, Центральный склад филиала

Алматинские МЭС

Условия поставки

DDP

Срок поставки

С даты подписания договора в течение 60 календарных дней

Условия оплаты

Предоплата - 0%, Промежуточный платеж - 0%, Окончательный платеж - 100%

2. Описание и требуемые функциональные, технические, качественные и эксплуатационные характеристики

Средство моющее техническое ФМС-Щ. ГОСТ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть3. Универсальное моющее

(очищающее) средство. С высоким моющим и обезжиривающим эффектом. Для удаления

загрязнений нефтяного, масляного происхождения, нагаров и сажи, грязесолевых и грязеокисных

(«ржавых») потеков с любых твердых поверхностей.

Поставщик перед поставкой товара должен согласовать с инициатором закупок.

Место поставки товара - г.Алматы, ул. Казыбаева, 23А, центральный склад.

Год выпуска закупаемых товаров не ранее 2023 года.

3. Технические стандарты

Зарегис№

Номер

Область

Дата

трироОбознаНаименоваРазработ- СтраниДата

п

доку- Категория

применеМКС Статус Приказ введеван в

чение

ние

чик

цы

по

/п

мента

ния

ния с

РК

Настоящ

ий

стандарт

распрост

раняется

на

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

1

Да

ГОСТ

▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

товары

бытовой

химии и

устанавл

ивает

общие

техничес

кие

требован

ия,

обеспечи

вающие

безопасн

ость

жизни и

здоровья

населени

я,

охрану

окружаю

щей

среды и

предупре

ждение

действий,

вводящи

хв

Товары

заблужде

бытовой

Межгосуд

ние

химии.

▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьарственны

потребит

Общие

й стандарт

технические елей

требования путем

предоста

вления

недостов

ерной

информа

ции о

средства

х.

Стандарт

распрост

раняется

на

товары

бытовой

химии в

металлич

еской

аэрозоль

ной

упаковке

с

пропелле

нтом

только в

части

требован

ий к

содержи

ООО

"Научноисследова

тельский

институт

бытовой

13

химии

"Росса"

(ООО

"Росса

НИИБХ")

(-)

Введен

в

действи

е

приказ

ом

Комите

та

технич

еского

регули

Пове

ровани

рхно

яи

стнометрол

актив

огии

ные Действ Минист 10.08.

веще ует

ерства 2020

ства

торговл

ии

интегра

ции

Респуб

лики

Казахст

ан

№283

от

05.08.2

020 г. с

10/08

/2020г.

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

мому

упаковки

(продукт

у)

Подписал

Ембергенов Мир-Алим Рахманович

Дата подписания

20.03.2024

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

ЭЛЕКТРОНДЫ САТЫП АЛУ ТУРАЛЫ ХАБАРЛАНДЫРУ

Төмендету баға ұсыныстарын сұрату №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

"Электр желілерін басқару жөніндегі Қазақстан компаниясы" (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company )"KEGOC"

акционерлік қоғамы

(Тапсырыс берушінің атауы)

28.03.2024

Төмендету баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен электрондық сатып алуды өткізу туралы хабарлайды .

Техникалық жуу құралы

(сатып алу атауы)

2. Лоттар тізімі

Тауарды

жеткізудің,

Тауарды

жұмыстард

жеткізу,

ы

Қысқаша

ҚҚС-сыз

жұмыстарды орындаудың Сатып алу

Лот

Қосымша

Өлшем

ТЖҚ коды

Атауы сипаттамас

Саны

жоспарланға орындау,

,

басымдығ

нөмірі

сипаттама

бірлігі

ы

н сома

қызметтерді қызметтерді ы

көрсету

көрсетудің

орны

талап

етілетін

мерзімі

235:

Шартқа қол

№1

металл

Аталуы,

қойылған

Жуу

(1409 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть.590.00001

беттеріне

Техникалы 14.20 Килограм

КАЗАХСТА күннен

құрал

40343.19

▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

арналған,

0 жу5ыш

0

м

Н , Алматы қ. бастап 60

ы

)

сұйықтық

зат ФМСкүнтізбелік

Щ

күні

3. Кемітуге баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен электрондық сатып алудағы баға ұсынысы мыналарды қамтуы тиіс:

- әлеуетті жеткізушінің атауы, нақты мекенжайы;

- жеткізілетін тауарлардың атауы, сипаттамасы және Саны (егер мұндай мәліметтерді ұсыну қажеттілігін Тапсырыс беруші/сатып алуды

ұйымдастырушы белгілеген жағдайда, өндірушінің атауы және шығарылған елі, өндірушінің (ресми өкілдің) шығу тегі және байланыс

деректері көрсетіле отырып), электрондық көшірме немесе электрондық құжат түрінде орындалатын жұмыстардың, көрсетілетін

қызметтердің атауы мен көлемі;

- тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің бірлігі мен жалпы бағасы үшін ҚҚС-сыз, оған тауарды жеткізуге, жұмыстарды

орындауға, қызметтерді көрсетуге байланысты шығыстар қосылған баға;

- Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес шығарылған әлеуетті өнім берушіні мемлекеттік тіркеу туралы ақпаратты қамтитын

құжат: электронды көшірме немесе электрондық құжат түрінде ұсынылады;

Консорциум қатысқан жағдайда консорциумға кіретін әрбір заңды тұлға бойынша көрсетілген мәліметтерді қамтитын құжаттар, сондайақ консорциум туралы келісім ұсынылады.

- Қазақстан Республикасының рұқсаттар және хабарламалар туралы заңнамасына сәйкес берілген рұқсат (лицензия) не рұқсаттың

(лицензиялаудың) электрондық жүйесін пайдаланатын рұқсат (лицензия) берген мемлекеттік органның ресми интернет көзіне (вебсайтына) сілтемені қамтитын әлеуетті өнім берушінің өтініші:

Егер сатып алу шарттарында міндетті рұқсатқа (лицензиялауға) жататын қызмет көзделген жағдайда ұсынылады;

Электрондық көшірме нысанында ұсынылады (әлеуетті өнім берушінің өтініші электрондық құжат нысанында да ұсынылуы мүмкін);

Консорциум қатысқан жағдайда, егер консорциалдық келісімнің талаптарында өзгеше көзделмесе, консорциалдық келісімге сәйкес

тауарды жеткізуге/ жұмыстарды орындауға/қызметтерді көрсетуге жауап беретін консорциумға қатысушыда рұқсаттың (лицензияның)

болуы қажет;

Консорциумға қатысушылар жеткізетін/орындайтын/көрсететін тауарлар/ жұмыстар/көрсетілетін қызметтер туралы консорциалдық

келісімде ақпарат болмаған жағдайда рұқсатқа (лицензияға) консорциумның бас қатысушысы ие болуы тиіс.

- техникалық ерекшелік (егер баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алуды өткізу туралы хабарландыруда техникалық ерекшелік

болса) жүйеде қалыптастырылған электрондық құжат түрінде. Бұл ретте техникалық ерекшелікке хабарландыруда белгіленген талаптарға

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

сәйкес келуі тиіс электрондық құжаттар және/немесе электрондық көшірмелер түріндегі құжаттар қоса берілуі мүмкін. Сатып алынатын

тауарлардың өндірушілері Тапсырыс берушінің техникалық сипаттамасымен келісім түрінде техникалық сипаттаманы беруге құқылы;

- кемітуге баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алуды өткізу туралы хабарландыруда белгіленген нысан мен мазмұнға сәйкес

келетін мүдделер қақтығысы туралы мәліметтер (консультациялық қызметтерді сатып алу бойынша кемітуге баға ұсыныстарын сұрату

тәсілімен сатып алуға қатысқан кезде).

4. Сатып алу туралы шартты жасасу тәртібі мен мерзімдері:

Баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алу туралы шарт жүйеде баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алуды өткізу туралы

хабарландыруда қамтылған шарт жобасына сәйкес 12 (он екі) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде, бірақ сатып алу қорытындылары

хаттамасы жарияланған күннен кейінгі күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен ерте емес (Қазақстан Республикасының бейрезидентімен

шарт 14 (он төрт) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде, бірақ сатып алу қорытындылары хаттамасы жарияланған күннен кейінгі 3 (үш)

жұмыс күнінен ерте емес) жасалады.

Тапсырыс беруші электрондық құжат түрінде қалыптастырылған сатып алу туралы шарттың жобасын шарт жобасының редакциясын

растау үшін әлеуетті өнім берушінің Жеке кабинетіне жібереді. Бұл ретте әлеуетті өнім беруші Шарт жобасын алған күннен бастап 1 (бір)

жұмыс күні ішінде шарт жобасының редакциясын растауға тиіс.

Әлеуетті өнім беруші шарт жобасының редакциясын белгіленген мерзімде растамаған жағдайда, Тапсырыс беруші сатып алу туралы

шартқа қол қоюға және өз тарапынан қол қойылған шартты әлеуетті өнім берушіге қол қоюға жіберуге құқылы.

Бұл ретте Тапсырыс беруші өз тарапынан қол қойылған сатып алу туралы шарттың жобасын сатып алудың жеңімпазына сатып алу

қорытындыларының хаттамасы жарияланған күннен бастап 7 (жеті) жұмыс күні ішінде, бірақ 3 (үш) жұмыс күнінен ерте емес мерзімде

жібереді.

Сатып алу жеңімпазы Тапсырыс беруші қол қойған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде (егер сатып алу жеңімпазы

Қазақстан Республикасының резиденті емес болса, 7 (жеті) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде) жүйеде шартқа қол қоюға міндетті.

5. Өтінімдерді ұсынудың басталу мерзімі: 28.03.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:00

6. Өтінімдерді ұсынудың соңғы мерзімі: 04.04.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:00

Қосымша ақпарат пен анықтамаларды телефон және электрондық пошта арқылы алуға болады: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

{0}. Қоса берілген құжаттар тізімі:

1

Атауы

Lot_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

Құжат түрі

Техникалық ерекшелік

Лот

№ 1 (1409 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

Нысанды дайындаған: Жекиш Ерлан Максымулы

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

ОБЪЯВЛЕНИЕ ОБ ЭЛЕКТРОННЫХ ЗАКУПКАХ СПОСОБОМ

Запрос ценовых предложений на понижение №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

Акционерное общество "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями" (Кazakhstan Electricity Grid

Operating Company) "KEGOC"

(наименование заказчика)

28.03.2024

Объявляет о проведении электронных закупок способом Запрос ценовых предложений на понижение .

Средство моющее техническое

(наименование закупки)

2. Перечень лотов

Номер

Код ТРУ

лота

Место

поставки

Дополнительн

Краткая

Планируем товара,

Наименован

ая

Колхарактеристи

Ед. изм. ая сумма

выполнени

ие

характеристи во

ка

без НДС

я работ,

ка

оказания

услуг

№1

(1409

204132.590.0000 Средство

Т,

13

моющее

357508

6)

235:

для

Наименование,

металлических Средство

Килограм

14.200

40343.19

поверхностей, моющее

м

жидкость

техническое

ФМС-Щ

Требуемы

й срок

поставки

Приорит

товара,

ет

выполнен

закупки

ия работ,

оказания

услуг

КАЗАХСТА

Н,

г.Алматы , С даты

ул.

подписани

Казыбаева, я договора

23А,

в течение

Центральны 60

й склад

календарн

филиала

ых дней

Алматински

е МЭС

3. Ценовое предложение в электронных закупках способом запроса ценовых предложений на понижение должна содержать:

- наименование, фактический адрес потенциального поставщика;

- наименование, характеристики и количество поставляемых товаров (с указанием марки/модели, наименования производителя и страны

происхождения и контактных данных производителя (официального представителя), в случае если необходимость предоставления таких

сведений установлена Заказчиком/организатором закупок), наименование и объем выполняемых работ, оказываемых услуг в виде

электронной копии или электронного документа;

- цену за единицу и общую цену товаров, работ, услуг, без учета НДС, с включенными в нее расходами, связанными с поставкой товара,

выполнения работ, оказания услуг;

- документ, содержащий сведения о государственной регистрации потенциального поставщика, выданный в соответствии с

законодательством Республики Казахстан:

Предоставляется в форме электронной копии или электронного документа;

В случае участия консорциума предоставляются документы, содержащие указанные сведения по каждому юридическому лицу,

входящему в консорциум, а также соглашение о консорциуме.

- разрешение (лицензия), выданное в соответствии с законодательством Республики Казахстан о разрешениях и уведомлениях либо

заявление потенциального поставщика, содержащее ссылку на официальный интернет источник (веб-сайт) государственного органа,

выдавшего разрешение (лицензию), использующего электронную систему разрешения (лицензирования):

Предоставляется в случае, если условиями закупок предполагается деятельность, которая подлежит обязательному разрешению

(лицензированию);

Предоставляется в форме электронной копии (заявление потенциального поставщика также может предоставляться в форме

электронного документа);

В случае участия консорциума, необходимо наличие разрешения (лицензии) у участника консорциума, отвечающего согласно

консорциальному соглашению за поставку товара/ выполнение работ/оказание услуг, если иное не предусмотрено условиями

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

консорциального соглашения;

В случае отсутствия в консорциальном соглашении информации о товарах/ работах/услугах, поставляемых/выполняемых/оказываемых

участниками консорциума, разрешением (лицензией) должен обладать головной участник консорциума.

- техническую спецификацию (в случае, если в объявлении о проведении закупок способом запроса ценовых предложений содержалась

техническая спецификация) в виде электронного документа, сформированного в Системе. При этом к технической спецификации могут

быть приложены документы в виде электронных документов и/или электронных копий, которые должны соответствовать требованиям,

установленным в объявлении. Товаропроизводители закупаемого товара вправе предоставить техническую спецификацию в виде

согласия с технической спецификацией Заказчика;

- сведения о конфликте интересов, соответствующие форме и содержанию, установленным в объявлении о проведении закупок

способом запроса ценовых предложений:

Предоставляются при участии в закупках консультационных услуг в соответствии с корпоративными документами Фонда;

Предоставляются в форме электронного документа.

4. Порядок и сроки заключения договора о закупках:

Договор о закупках способом запроса ценовых предложений заключается в Системе в соответствии с проектом договора, содержащимся в

объявлении о проведении закупок способом запроса ценовых предложений, в срок не более 12 (двенадцати) рабочих дней, но не ранее

чем через 3 (три) рабочих дня со дня, следующего за днем публикации протокола итогов закупок (в случае заключения договора с

нерезидентом Республики Казахстан в срок не более 14 (четырнадцати) рабочих дней, но не ранее чем через 3 (три) рабочих дня,

следующего за днем публикации протокола итогов закупок).

Заказчик направляет проект договора о закупках, сформированный в виде электронного документа, в личный кабинет потенциального

поставщика для подтверждения редакции проекта договора. При этом потенциальный поставщик должен подтвердить редакцию проекта

договора в течение 1 (одного) рабочего дня с даты получения проекта договора.

В случае не подтверждения редакции проекта договора потенциальным поставщиком в установленный срок, Заказчик вправе подписать

договор о закупках и направить подписанный со своей стороны договор потенциальному поставщику на подписание.

При этом Заказчик направляет победителю закупки, подписанный со своей стороны проект договора о закупках в течение 7 (семи)

рабочих дней, но не ранее чем через 3 (три) рабочих дня, с даты публикации протокола итогов закупок.

Победитель закупок обязан подписать договор в Системе в срок не более 5 (пяти) рабочих дней со дня подписания его Заказчиком (в

случае, если победитель закупок - нерезидент Республики Казахстан, в срок не более 7 (семи) рабочих дней).

5. Срок начала представления заявок: 28.03.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:00

6. Окончательный срок представления заявок: 04.04.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:00

Дополнительную информацию и справки можно получить по телефону и электронной почте: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

{0}. Перечень прилагаемых документов:

1

Наименование

Lot_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

Тип документа

Техническая спецификация

Лот

№ 1 (1409 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

Форму подготовил: Жекиш Ерлан Максымулы

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Проект_электронного_договора_974430_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Тауарларды сатып алу жөнінде шарт №__________

_________қ.

«__»__________2024 ж.

"Электр желілерін басқару жөніндегі Қазақстан компаниясы" (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company )"KEGOC" акционерлік

қоғамы, бұдан әрі «Тапсырыс беруші» деп аталатын, _________________ _________________ негізінде әрекет ететін _________________,

атынан, бір жағынан, және _________________ бұдан әрі «Өнім беруші» деп аталатын, _________________ _________________ негізінде

әрекет ететін _________________, , екінші тараптан бірлесіп «Тараптар», ал жоғарыда көрсетілгендей жеке-жеке «Тарап» деп аталатындар

«Самұрық-Қазына» ұлттық әл-ауқат қоры» акционерлік қоғамының және дауыс беретін акцияларының (қатысу үлестерінің) елу және

одан да көп пайызы меншік немесе сенімгерлік басқару құқығымен «Самұрық-Қазына» АҚ-ға тікелей немесе жанама тиесілі заңды

тұлғалардың сатып алуды жүзеге асыру тәртібіне (бұдан әрі – Тәртіп) сәйкес және _________________ _________________ негізінде осы

тауарларды сатып алу туралы шартты (бұдан әрі – Шарт) жасасты және төмендегілер туралы келісімге келді. Өнім беруші осы Шартқа

қол қоя отырып, мыналарды растайды: • заңнамаға сәйкес құрылған және әрекет ететін кәсіпкерлік субъектісі болып табылады; • осы

Шартқа қол қою үшін қандай да бір шектеулер, тыйым салулар жоқ; • осы Шартқа қол қою алдында өзінің барлық кәсіпкерлік

тәуекелдерін бағалады және сәйкестендірді.

1. Шарттың мәні

1.1. Өнім беруші Тауарларды Шартта көрсетілген бағалар, өлшемдер және басқа да талаптар бойынша (бұдан әрі - Тауар) Тапсырыс

берушінің меншігіне жіберуге және беруге міндеттенеді, ал Тапсырыс беруші Шарт бойынша Өнім беруші өз міндеттемелерін тиісінше

орындаған жағдайда осы Шарттың талаптарында Тауарды қабылдауға және оған ақы төлеуге міндеттенеді.

1.2. №1, 2 қосымшаларда көрсетілген тауарлар Шарттың ажырамас бөлігі болып табылады.

2. Шарттың құны және төлеу шарттары

2.1. Осы Шарттың жалпы сомасы _________________ (_________________) _________________ құрайды және Шарттың талаптарын

тиісінше орындау үшін қажетті барлық шығыстарды қамтиды, Шартта және Тәртібіне көзделген жағдайларды қоспағанда, Тараптар осы

Шарт бойынша өз міндеттемелерін толық орындағанға дейін өзгертуге жатпайды.

2.2. Шарт бойынша төлем түрлерінің жалпы арақатынасы Шартқа № 1 қосымшада көрсетілген.

2.3. Шарт бойынша ақы төлеу мынадай тәртіппен жүргізіледі:

2.3.1. тауарларды жеткізу фактісі бойынша.

2.4. Жеткізілген тауарлар үшін ақы төлеу, оның ішінде шарт бойынша түпкілікті есеп айырысу Тараптар жеткізілген тауарлар Актісіне

(актілеріне) (бұдан әрі-Қабылдап алу - беру актісі (актілері)) қол қойған және күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірілмейтін мерзімде

мынадай құжатты (құжаттарды) ұсынған күннен бастап жүргізіледі:

2.4.1. Шарт шеңберінде жеткізілген Тауарлардағы елішілік құндылық үлесін электрондық құжат нысанында есептеу (электрондық

сатып алуды жүргізуді қамтамасыз ететін «Самұрық-Қазына» АҚ-ның ақпараттық жүйесінде (бұдан әрі – Веб-портал) ұсынылады.

2.4.2. Шот-фактуралар;

2.4.3. Тауарды қабылдау-беру актісі.

2.5. Өнім беруші заңнамаға сәйкес ресімделген және қол қойылған Қабылдау-беру актісін (актілерін) Тапсырыс берушіге Веб-портал

арқылы жібереді. Электрондық түрде Веб-порталда Тауарларды қабылдау-беру актісін (актілерін) қалыптастыруға және қол қоюға жол

беріледі. Ілеспе жұмыстарды (қызметтерді) орындау кезінде түпкілікті есеп айырысу тиісті жұмыстарды (қызметтерді) орындағаннан

кейін Шарт бойынша жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте ілеспе жұмыстарды (қызметтерді) орындағаны үшін төлемді ұстап қалу Шарт

сомасының 20%-ынан аспауы тиіс.

2.6. Тапсырыс беруші Мердігердің төлем құжаттарының топтамасын уақтылы ұсынбауына/қол қоюына байланысты төлемді кешіктіргені

үшін жауапты болмайды.

2.7. Шот-фактура/электрондық шот-фактура Тапсырыс берушінің мекенжайына салық заңнамасында белгіленген мерзімдерде жазып

беріледі.

2.8. Қосылған құн салығының ставкасы өзгерген, сондай-ақ Қазақстан Республикасының салық заңнамасы саласында өзгерістер болған

жағдайда Шартқа тиісті түзетулер енгізіледі.

2.9. Жеткізуші салықтарды, баждарды және Қазақстан Республикасының заңнамасында белгіленген өзге де төлемдерді төлеуді қоса

алғанда, Тауарды жүк алушылардың қоймасына жеткізуге байланысты барлық тәуекелдер мен шығыстарды көтереді.

2.10. Салықтар мен төлемдер.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

2.10.1. Салықтар және бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер Қазақстан Республикасының салық заңнамасына сәйкес

мынадай түрде төленуге тиіс:

2.10.1.1. Орындаушы Шарт бойынша міндеттемелерді орындауға байланысты есептелген барлық және кез келген салықтарды

төлеуге толық жауапты болады және Тапсырыс берушіні Қазақстан Республикасының кез келген мемлекеттік органы есептеуі

және /Орындаушыға салуы мүмкін барлық талап етілетін салықтарды немесе алымдарды (өсімпұлдар мен айыппұлдарды қоса

алғанда) төлеу үшін кез келген және барлық талаптардан және жауаптылықтан босатады және қорғайды, оның ішінде салық

қызметі Орындаушыға төленген немесе шарт бойынша алған кез келген төлемге байланысты.

2.10.1.2. Егер мұндай талап Қазақстан Республикасының Заңында, ережелерінде немесе нұсқаулықтарында қамтылатын болса,

Тапсырыс беруші салық төлеу бойынша кез келген соманы Орындаушыға төлеуге тиесілі сомадан ұстап қалады. Орындаушыға

кез келген ведомствода Тапсырыс берушіге көрсетілген қаражатты ұстап қалу туралы талаптың заңдылығына дау айтуға

мүмкіндік беру үшін Тапсырыс беруші Орындаушыны кез келген осындай талап туралы алдын ала хабардар етеді. Тапсырыс

беруші Қазақстан Республикасының тиісті мемлекеттік органына ұсталған сома мөлшерінде жүргізген төлем, Егер төлем

бастапқыда Орындаушыға жүзеге асырылғандай, Орындаушының атынан жүргізілген төлем болып есептеледі және Тапсырыс

беруші Орындаушының алдында осылай ұсталған сома бойынша одан әрі жауапты болмайды. Тапсырыс беруші сондай-ақ

Орындаушыға барлық осындай төлемдердің құжатталған куәліктерін ұсынады.

2.10.1.3. Орындаушы салық есептілігін Орындаушының дұрыс толтырмауына байланысты қарсы тексерулердің және/немесе

Сұрау салулардың нәтижелері бойынша расталмаған қосымша есептеулер жағдайында Тапсырыс берушіге ҚҚС сомасын

қайтаруға міндетті.

2.10.1.4. Егер мемлекеттік органдар камералдық бақылау рәсімі, тәуекелдерді басқару жүйесін қолдану және (немесе) тексерулер,

сондай-ақ өзге де іс-шаралар шеңберінде Шартта көзделген операциялар бойынша өзара есеп айырысуларды көрсетпеу (төлемеу)

не растамау фактілерін анықтаған жағдайда, соның салдарынан Тапсырыс берушіге ҚҚС асып кеткен соманы республика

бюджетінен қайтарудан бас тартылатын болады Қазақстан, Не есептелгенге дейін салықтар есептелген болса, онда Орындаушы

Тапсырыс берушіден тиісті хабарлама алғаннан кейін күнтізбелік 10 (он) күн ішінде Тапсырыс берушіге өтеуге міндеттенеді,

Қазақстан Республикасының бюджетінен қайтарудан бас тартылған ҚҚС-тың барлық сомасы, сондай-ақ қаржылық санкцияларды

қоса алғанда, барлық есептелген салықтар өтелді. Осы тармақта көзделген шарт Орындаушының өзімен тікелей өзара қарымқатынастармен шектелмейді, сонымен қатар қандай да бір негіздер бойынша Тапсырыс берушімен өзара есеп айырысуды

растамау, ҚҚС қайтармау жағдайларына және Тапсырыс берушіге мемлекеттік органдар ұсынған салықтар мен қаржылық

санкцияларды есептеуге дейін алып келген Орындаушының басқа өнім берушілерімен өзара қарым[1]қатынастарға да

қолданылады. Бұрын белгіленген көрсетілмеген (төленбеген) фактілер бойынша ҚР бюджетінен қайтарудан бас тартылған

Орындаушы өтеген ҚҚС асып кеткен сома не шартта көзделген операциялар бойынша өзара есеп айырысуларды растамау,

Тапсырыс беруші ҚҚС қайтаруға жаңадан берілген талап негізінде Тапсырыс берушіге ҚҚС асып кеткен жағдайда Орындаушыға

қайтарылуға жатады және нәтижесінде бұрын расталмаған сомаларды қайтаруға растау Орындаушының не жеткізушілердің 1-ші,

2-ші, 3-ші және т. б. жоюы бұрын анықталған бұзушылықтар деңгейі бойынша, Тапсырыс беруші ҚҚС асып кетуінің нақты

қайтарылуын алғаннан кейін күнтізбелік 10 (он) күн ішінде Орындаушы бұрын өтеген ҚҚС сомасын қайтаруға міндеттенеді.

3. Жеткізу мерзімі және шарттары

3.1. Өнім беруші Тауарды Шарттың № 1, № 2 қосымшаларына сәйкес мекенжай бойынша және мерзімінде жеткізуге міндетті.

3.2. Тауар Тапсырыс берушіге Қабылдау-беру актісіне (актілеріне) сәйкес саны мен сапасы бойынша және Шарттың №1, №2

қосымшаларына сәйкес беріледі. Тауарға меншік құқығы, сондай-ақ тауардың кездейсоқ жойылу немесе кездейсоқ бүліну тәуекелі Өнім

беруші заң актілеріне немесе Шартқа сәйкес Тауарды Тапсырыс берушіге беру жөніндегі өз міндетін орындаған болып есептелетін кезден

бастап Тапсырыс берушіге ауысады. Жеткізуге байланысты шығыстар Шарттың жалпы сомасына қосылады.

3.3. Жеткізуші Тауарды жүк алушының қоймасына жеткізу кезінде Тапсырыс берушінің аумағына Тауарды жеткізу жөніндегі талаптарды

сақтауға және Тауарды жеткізуге байланысты өз қызметкерлерін Тапсырыс берушінің аумағына тауарды жеткізу жөніндегі талаптармен

таныстыруға міндетті.

3.4. Шарт бойынша Тауардың жүк алушысы Тапсырыс беруші немесе Филиал болып табылады.

3.5. Жүк алушыларға Тауарды қабылдау және көлік органдарында Тауарды қабылдау мен ресімдеуге байланысты барлық операцияларды

жүргізу құқығы беріледі.

4. Тараптардың құқықтары және міндеттері

4.1. Өнім беруші міндетті:

4.1.1. Шарттың шарттарына сәйкес Тауарды жеткізу;

4.1.2. Тапсырыс берушіге жеткізілетін тауарға арналған құжаттарды Шартта көзделген мерзімде және шарттарда ұсынуға, оның

ішінде:

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

4.1.2.1. Шарт шеңберінде электрондық құжат нысанында жеткізілген Тауардың барлық көлеміне (санына) Шарттағы елішілік

құндылық үлесін есептеу (Веб-порталда ұсынылады). Қабылдау-берудің соңғы актісімен бірге беріледі.

4.1.2.2. Техникалық сипаттамада (Шартқа №2 қосымша) көрсетілген өзге де құжаттар.

4.1.3. Шарт талаптарына сәйкес тауардың саны мен сапасы бойынша Тапсырыс беруші анықтаған кемшіліктерді жоюға. Тапсырыс

беруші Өнім берушінің тауарлардағы елішілік құндылықтың болжамды үлесін ұсынуын талап етуге құқылы емес.

4.1.4. Сатып алу туралы шартты орындау шеңберінде жеткізілетін тауарлардың техникалық регламенттерде, стандарттардың

ережелерінде немесе Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес өзге де құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкестігін

растайтын құжаттарды ұсынуға міндеттенеді.

4.1.5. Тауарды Шарттың мәні бойынша Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес бекітілген нысан бойынша акті түрінде

өткізуге және Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес ресімделген электрондық шот-фактура жазып беруге.

4.1.6. Тауармен бір мезгілде шығу сертификаттарының (импортталатын тауарлар үшін) нотариалды куәландырылған көшірмесін

немесе тауардың шығу тегі туралы декларацияның түпнұсқасын ұсыну қажет. Мұндай декларация ретінде коммерциялық құжаттар

(шот-фактура, электрондық шот/фактура (инвойс), сипаттамалар, тиеу және буып-түю парақтары және сыртқы сауда және өзге де

қызметті жүзеге асыру кезінде, сондай-ақ тауарларды Еуразиялық экономикалық одақтың кедендік шекарасы арқылы өткізуге

байланысты мәмілелерді растау үшін пайдаланылатын басқа да құжаттар) немесе тауарларға қатысы бар кез келген басқа да құжаттар

пайдаланылады.

4.2. Өнім беруші:

4.2.1. Тапсырыс берушіден Шартта көзделген төлемді (төлемдерді) талап етуге;

4.2.2. Тапсырыс берушіден Тауарды уақытылы қабылдауды және Қабылдау-беру актілеріне қол қоюды талап етуге.

4.2.3. Қазақстан Республикасының заңнамасында, Тәртіпте және (немесе) Шартта көзделген негіздер бойынша Шартты бұзуға құқығы

бар.

4.3. Тапсырыс беруші міндетті:

4.3.1. Шарттың шарттарына сәйкес жеткізілген Тауарды қабылдау.

4.3.2. Өнім берушіден беру-өткізу актісін алған күннен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде наразылықтар болмаған жағдайда беруөткізу актісіне қол қою.

4.3.3. Шарттың шарттарына сәйкес төлемді (төлемдерді) жүргізу.

4.4. Тапсырыс беруші құқылы:

4.4.1. Өнім берушіден Шартта белгіленген сапаға және санға сәйкес Тауарды алу.

4.4.2. Шарттың бағасын сәйкесінше азайтумен Шарттың талаптарына сәйкес келмейтін Жұмыстарды немесе Жұмыстардың кез-келген

бөлігінен бас тарту немесе ақаулы өнім тізімдемесімен Өнім берушіге сапасыз Тауарды қайтару.

4.4.3. ҚР заңнамасында, Тәртіпте және (немесе) Шартта көзделген негіздер бойынша Шартты бұзуға және (немесе) Шарттан бас

тартуға құқығы бар.

4.4.4. Шарт талаптарына сәйкес тиісті құжаттар болмаған кезде Тауарды қабылдамауға.

5. Тауарды тапсыру және қабылдау тәртібі

5.1. Тапсырыс беруші жеткізілген тауардың техникалық ерекшелікке және Шарттың өзге де талаптарына сәйкестігін тексеруге құқылы.

5.2. Жеткізілген тауарды қабылдауды Тапсырыс берушінің өкілдері тексеру жолымен және осы Шартта көзделген құжаттар негізінде

жүзеге асырады.

5.3. Тапсырыс беруші немесе оның өкілдері Тауарлардың техникалық сипаттамасына сәйкестігін растау үшін оларға техникалық бақылау

және/немесе сынақ жүргізе алады. Бұл сынақтардың барлық шығындарын Жеткізуші көтереді. Тапсырыс беруші техникалық бақылау

жүргізу үшін жіберілген өз өкілдері туралы жазбаша түрде және уақтылы Жеткізушіні хабардар етуге міндетті.

5.4. Техникалық бақылау мен сынақтар Жеткізушінің аумағында, Тауарларды жеткізу орнында және/немесе соңғы межелі пунктінде

жүргізілуі мүмкін. Егер олар Жеткізушінің аумағында жүргізілетін болса, Тапсырыс берушінің инспекторларына Тапсырыс беруші

тарапынан қандай да бір қосымша шығынсыз сызбалар мен өндірістік ақпаратқа қол жеткізуді қоса алғанда, барлық қажетті құралдар

беріледі және көмек көрсетілетін болады.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

5.5. Егер техникалық бақылаудан немесе сынақтан өткен Тауарлар техникалық сипаттамаға сәйкес келмесе, Тапсырыс беруші тиісті акт

жасап, олардан бас тартуға құқылы, бұл ретте Жеткізуші ақаулы тауарды тиісті техникалық сипаттамасына сай тауарға не Тапсырыс

беруші тарапынан қандай да бір қосымша шығынсыз, неғұрлым жақсы сапалы және (немесе) техникалық сипаттамалары бар тауарға

ауыстырады.

5.6. Жеткізілген тауардың саны мен сапасы мәселелері бойынша, оның ішінде қабылдаудың әдеттегі тәсілі кезінде анықталмайтын

ақаулар бойынша (жасырын ақаулар) Тапсырыс беруші Өнім берушіге Тауарды алған сәттен бастап 2 (екі) жұмыс күндері ішінде талап

қояды. Егер Өнім беруші 1 (бір)жұмыс күндері ішінде жауап бермесе, мұндай шағым Өнім беруші мойындаған болып саналады және

Өнім беруші өзінің тәуекелдері мен шығыстары есебінен 2 (екі) хабарлама алған сәттен бастап жұмыс күндері ішінде Тауардың

жеткізілмеген және/немесе сапасыз бөлігін жеткізуге міндеттенеді.

5.7. Егер Тапсырыс беруші Тауарды алған сәттен бастап 2 (екі) ішінде Өнім берушіге Тауардың тиісті емес саны және/немесе сапасы

туралы хабарлама жібермеген жағдайда, Тауар Тапсырыс беруші қабылдаған болып есептеледі және осы Шарттың талаптарына сәйкес

төлеуге жатады.

5.8. Тауардың жеткіліксіз саны мен талап етілетін сапасы анықталған жағдайда өнім беруші 2 (екі) жұмыс күні ішінде тауардың

жеткізілмеген және сапасыз бөлігін жеткізуге міндеттенеді, бұл ретте тауардың жеткізілмеген бөлігін жеткізу жөніндегі шығыстар өнім

берушінің есебінен жүзеге асырылады.

5.9. Жеткізілген тауарды қабылдауды Тапсырыс беруші немесе Тапсырыс берушінің өкілі тексеру жолымен және осы Шартта көзделген

құжаттар негізінде жүзеге асырады. Бұл ретте тауарларды қабылдауға қажетті уақыт шарт бойынша тауарды жеткізу мерзіміне

енгізілмейді.

5.10. Тапсырыс беруші талап ету құқығымен кепілдік мерзімі ішінде тауардың техникалық ерекшелікке немесе оның кемшіліктеріне

анықталған сәйкессіздіктер туралы Өнім берушіні жазбаша хабардар етуге міндетті:

5.10.1. ақылға қонымды мерзімде тауардың кемшіліктерін өтеусіз жою;

5.10.2. тауардың кемшіліктерін жоюға жұмсалған шығындарын өтеу;

5.10.3. сапасыз тауарды Шартқа сәйкес келетін жаңа тауарға ауыстыру;

5.10.4. тауар үшін төленген соманы қайтару. Бұл ретте, хабарламада Тапсырыс беруші Өнім берушінің тиісті шаралар қабылдауы тиіс

мерзімін көрсетеді. Осы уақыт ішінде бұл тауар тапсырыс берушіде немесе оның өкілінде сақталады. Тапсырыс беруші ілеспе хатта

көрсеткен мерзімде тауарды әкетпеген жағдайда, Тапсырыс беруші тауардың сақталуы, тұтастығы және зиянсыздығы үшін

жауапкершілікті өзінен алып тастайды.

5.11. Тараптардың ешқайсысы осы Шарт бойынша өз құқықтары мен міндеттерін барлық Тараптардың жазбаша келісімінсіз осы Шартқа

қатысушы болып табылмайтын басқа тұлғаларға беруге құқылы емес.

5.12. Тараптар шартты орындау аяқталғаннан кейін міндетті түрде салыстыру актісіне екі жақты қол қоя отырып, өзара есеп

айырысуларды салыстырып тексеруді жүзеге асыруға тиіс. Бұл ретте салыстырып тексеру актілеріне Тараптардың уәкілетті өкілдері қол

қоюға және ұйымның мөрімен (бар болса) бекітілуге тиіс.

6. Кепілдіктер және Сапа

6.1. Өнім беруші жеткізілетін тауарға қолданылатын, белгіленген талаптарға сәйкес келетін жеткізілетін тауардың сапасына кепілдік

береді. Өнім беруші осы Шарт бойынша жеткізілген тауардың жеткізілген тауарды қалыпты пайдалану шартымен конструкциясына,

материалдарына немесе жұмысына байланысты ақаулары болмайтынына кепілдік береді

6.2. Өнім беруші жеткізілген Тауарға Қабылдау-беру актісіне қол қойылған күннен бастап 12 месяцев белгіленген кепілдік мерзімі ішінде

Тауардың сапасына кепілдік береді.

6.3. Егер кепілдік мерзімі ішінде тауардың ақаулары немесе оның шарт талаптарына сәйкес келмеуі анықталса, өнім беруші Тапсырыс

беруші тиісті талаптарды ұсынған сәттен бастап 15 (он бес) жұмыс күні ішінде ақаулы тауарды жаңасына өз есебінен ауыстыруға

міндеттенеді. Ауыстырылған тауар үшін кепілдік мерзімі жаңа тауарға ауыстырылған сәттен басталады. Тауарларды ауыстыру бойынша

барлық шығыстарды Өнім беруші өз мойнына алады.

6.4. Егер тауарды ауыстыру бойынша кідіріс Өнім берушінің кінәсінен болған жағдайда, кепілдік мерзімі тиісті уақыт кезеңіне

ұзартылады.

6.5. Жеткізуші жеткізілетін Тауарға қолданылатын, белгіленген талаптарға сәйкес келетін жеткізілетін Тауардың сапасына кепілдік

береді. Жеткізуші осы Шарт бойынша жеткізілген Тауардың жеткізілген Тауарды қалыпты пайдалану кезінде конструкциясына,

материалдарына немесе жұмысына байланысты ақаулары болмайтынына кепілдік береді.

6.6. Егер Жеткізуші хабарламаны алып, Тапсырыс беруші талап еткен мерзімде тауарды ауыстырмаса, Тапсырыс беруші шарт бойынша

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Жеткізушіге қатысты басқа құқықтарына нұқсан келтірмей және Жеткізушінің есебінен тауарды ауыстыру бойынша қажетті санкциялар

мен шараларды қолдануға құқылы. Бұл ретте Тапсырыс берушінің осы Тауардан бас тартуға құқығы бар, ал Жеткізуші Тапсырыс беруші

қабылдамаған Тауарды қайта қабылдауға және барлық шығындарды өтей отырып, осы Тауар үшін алынған бүкіл соманы Тапсырыс

берушіге қайтаруға міндетті.

6.7. Сапасыз Тауарды қайтаруға және жаңасын жеткізуге байланысты барлық шығыстарды Жеткізуші көтереді.

7. Тараптардың жауапкершілігі

7.1. Шарт бойынша міндеттерді орындамау және/немесе тиісті түрде орындамау үшін Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасына

сәйкес жауапты болады.

7.2. Өнім берушінің жауапкершілігі:

7.2.1. Өнім беруші Шартта көрсетілген тауарды жеткізу мерзімдерін кешіктірген жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс берушіге тауарды

жеткізуді кешіктірген әрбір күнтізбелік күн үшін уақтылы жеткізілмеген тауар құнының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы

сомасынан 10%-нан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді;

7.2.2. Өнім беруші Шарттың талаптарына сәйкес анықталған кемшіліктерді жою мерзімдерін бұзған жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс

берушіге мерзімі өткен әрбір күнтізбелік күн үшін Шарт сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ Шарттың жалпы сомасының 10%-нан

аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.

7.2.3. Тауарлардағы елішілік құндылық үлесінің нақты есебі ұсынылмаған жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс берушіге мерзімі өткен

әрбір күн үшін Шарт сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасынан 10%-нан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.

7.2.4. Өнім беруші Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындаудан бас тартқан немесе мүмкін болмаған жағдайда, Шарттың 11бөлімінде көзделген жағдайларды қоспағанда, өнім беруші Тапсырыс берушіге шарттың жалпы сомасының 10% мөлшерінде айыппұл

төлеуге міндетті.

7.2.5. Шарттың 8.3 және 8.8-тармақтарында көзделген тәртіппен Шартты бұзған кезде Тапсырыс беруші Өнім берушіден шарттың

жалпы сомасының 10 (он) пайызы мөлшерінде тұрақсыздық айыбын төлеуді талап етуге құқылы.

7.2.6. Тапсырыс берушінің аумағына тауарды жеткізу жөніндегі талаптар сақталмаған жағдайда, Жеткізуші Қазақстан

Республикасының заңнамасына сәйкес жауапты болады.

7.2.7. Егер өсімпұл сомасы 5000 (бес мың) теңгеден аз болса, онда өсімпұлды ұстап қалу туралы хабарлама Жеткізушіге электрондық

пошта немесе факсимильдік байланыс арқылы ғана жіберіледі.

7.3. Өнім беруші Тапсырыс берушінің осы Шарт бойынша өнім берушінің өз міндеттемелерін орындамағаны және/немесе тиісінше

орындамағаны үшін Тапсырыс берушіге тиесілі өсімақы (айыппұлдар) сомасын осы Шарт бойынша төленуге жататын сомалардан ұстап

қалуына келіседі.

7.4. Тапсырыс берушінің жауапкершілігі:

7.4.1. Шарт бойынша төлемдер (оның ішінде аванстық төлемдер) кешіктірілген жағдайда, Тапсырыс беруші берушіге мерзімі өткен

әрбір күнтізбелік күн үшін берешек сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасынан 10%-нан аспайтын мөлшерде

өсімпұл төлейді.

7.4.2. Тапсырыс беруші Қабылдау-тапсыру актісіне қол қоюды кідірткен жағдайда Тапсырыс беруші Өнім берушіге әрбір күнтізбелік

күн үшін кідірту сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасынан 10%-нан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.

7.5. Өнім беруші Шарт бойынша өз міндеттемелерін бұзған жағдайда, Тапсырыс беруші «Самұрық-Қазына» АҚ-ның Сенімсіз әлеуетті

өнім берушілерінің (өнім берушілерінің) тізбесіне Өнім беруші туралы мәліметтерді енгізу үшін сатып алу мәселелері жөніндегі уәкілетті

органға белгіленген тәртіппен ақпарат жібереді.

7.6. Тұрақсыздық айыбын (айыппұлды, өсімпұлды) төлеу Тараптарды осы Шартта көзделген міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

7.7. Шарттың талаптарына сәйкес жеткізілетін Тауарды өндірушіге Тауарды уақтылы жеткізбегені не жеткізуден бас тартқаны үшін

есептелетін айыппұлдардың (өсімпұлдардың) жалпы мөлшері шарт сомасының 10%-нан аспауға тиіс.

8. Шартты өзгерту, бұзу тәртібі

8.1. Осы Шартқа өзгерістер мен толықтырулар енгізу Қазақстан Республикасының заңнамасына және Тәртіпке сәйкес жүзеге асырылады.

8.2. Жобаға не сатып алу туралы жасалған шартқа өткізілетін (өткізілген) сатып алу талаптарының мазмұнын және/немесе Өнім берушіні

таңдау үшін негіз болған ұсынысты өзгерте алатын өзгерістерді Тәртіптің тиісті тармағында(тарында) көзделмеген өзге де негіздер

бойынша енгізуге жол берілмейді.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

8.3. Тапсырыс беруші мынадай жағдайларда шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға құқылы:

8.3.1. Қазақстан Республикасы Азаматтық кодексінің 404-бабының 2-тармағының негізінде;

8.3.2. Өнім беруші өз міндеттемелерін бұзған жағдайда;

8.3.3. Тауарларды алудағы негізді орынсыздыққа байланысты, атап айтқанда:

8.3.3.1. төтенше жағдайға немесе экономикадағы басқа да жағымсыз құбылыстарға байланысты Тапсырыс берушінің шығыстары

қысқарған жағдайда;

8.3.3.2. тапсырыс берушінің алқалы атқарушы органының/байқау кеңесінің шешімі негізінде өндірістік қажеттілік болмаған

жағдайда (алқалы атқарушы орган/басқару органының байқау кеңесі/жоғары органы (қатысушылардың жалпы жиналысы)

болмаған жағдайда. Тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алудың негізді орынсыздығына байланысты сатып

алу туралы шартты орындаудан бас тартуға Тапсырыс беруші Өнім берушіге нақты шеккен шығыстарды төлеген жағдайда жол

беріледі.

8.3.4. Шарт тараптарының бірі Шарт талаптарында көзделген сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл жөніндегі міндеттемелерді

бұзған кезде.

8.4. Тапсырыс беруші Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартқан кезде Тапсырыс беруші Өнім берушіге Шарттан бас тартудың

болжамды күніне дейін кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн бұрын тиісті жазбаша хабарлама жібереді. Хабарламада себеп көрсетілуі тиіс,

жойылған шарттық міндеттемелердің көлемі, сондай-ақ Шарттан бас тарту туралы хабарламаның күшіне ену күні айтылуы тиіс.

8.5. Сатып алуда «Самұрық-Қазына» АҚ-ның құрылымдық бөлімшесі тұлғасында сатып алуды жүзеге асыру мәселелері жөніндегі

уәкілетті орган бұзушылықтарды анықтаған жағдайда Тапсырыс берушінің жасалған Шартты біржақты тәртіппен бұзуына және (немесе)

бас тартуына жол берілмейді. Бұл жағдайда Шарт тараптардың өзара келісімі бойынша ҚР заңнамасының талаптарына сәйкес және Өнім

берушіген Шарт бұзылған күнге нақты жұмсалған шығыстарды төлеу кезінде бұзылуы мүмкін.

8.6. Егер Шарт Тапсырыс берушінің кінәсінен бұзылған жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс берушіден Шарт талаптарын тиісінше

орындамау салдарынан туындаған келтірілген залалдар мен шығындарды, сондай-ақ қойылған өсімпұл мен айыппұл сомасын қаржылық

өтеуді талап етуге құқылы.

8.7. Шарт тараптар арасындағы өзара келісім бойынша бұзылуы мүмкін. Бұл жағдайда Шартты бұзуға бастамашы болған Тарап екінші

Тарапты өзінің ниеті туралы 20 (жиырма) күнтізбелік күн бұрын жазбаша хабардар етуге міндетті. Бұл жағдайда шартты бұзу

Тараптардың міндеттемелерді орындауды аяқтау және Тараптар арасында түпкілікті есеп айырысуларды жүргізу мәселелері реттелетін

бұзу туралы келісімге қол қоюымен ресімделеді. Бұл ретте Тапсырыс беруші мердігерден Шартты бұзудан келтірілген залалдарды өтеуді

талап етуге, оның ішінде шарт сомасының 10% мөлшерінде тұрақсыздық айыбын (айыппұлды) төлеуді талап етуге құқылы.

8.8. Шарт талаптарын бұзғаны үшін қандай да бір басқа санкцияларға нұқсан келтірместен Тапсырыс беруші Жеткізушіге бұзу туралы

жазбаша хабарлама жібере отырып, Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға құқылы:

8.8.1. егер Өнім беруші тауарды шартта көзделген мерзімде немесе Тапсырыс беруші ұсынған осы шартты ұзарту кезеңі ішінде

жеткізбесе;

8.8.2. егер Өнім беруші тауарды қабылдау барысында анықталған және Тапсырыс беруші көрсеткен кемшіліктер мен

сәйкессіздіктерді Тапсырыс беруші айқындаған уақыт кезеңі ішінде жоймаса;

8.8.3. егер Өнім беруші шарт бойынша өзінің басқа міндеттемелерін орындай алмаса;

8.8.4. егер Өнім беруші Шарт бойынша тауардың бір бөлігін немесе бүкіл көлемін жеткізбесе. Бұл ретте Тапсырыс беруші Өнім

берушіден Шартты бұзудан келтірілген залалды өтеуді талап етуге құқылы.

9. Хабарламалар

9.1. Егер Шарттың талаптары бойынша қандай да бір хат алысуды жүргізу, хабарламалар, нұсқаулықтар, келісімдер, бекітулер,

сертификаттар немесе қандай да бір шешімдер ұсыну немесе шығару қажет болса және өзгеше түрде айтылмаса, онда хат алысудың

мұндай түрі негізсіз бас тартулар мен кешіктірулер жазбаша түрде жүзеге асырылады.

9.2. Осы Шартқа сәйкес немесе оған байланысты хат алмасу жөніндегі барлық құжаттарда Тараптардың деректемелерімен Шарт нөмірі

болуға тиіс.

9.3. Осы Шарттың талаптары бойынша жазбаша нысанда орындалуға тиіс кез келген хат-хабар, хабарламалар, есептер, сұрау салулар,

талаптар, бекітулер, келісімдер, нұсқаулықтар, тапсырыстар, сертификаттар немесе басқа да хабарламалар алдын ала ұсынылуға және

қолма-қол немесе кейіннен түпнұсқасын беру арқылы 5 (бес) жұмыс күні ішінде факсты/электрондық нұсқаны алған күннен бастап

кейіннен түпнұсқасын бере отырып, пошталық хабарламасы бар тапсырыс хатпен, факспен немесе электрондық поштамен тапсырылуға

тиіс.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

9.4. Курьерлік пошта, телекс, телеграмма немесе факс арқылы жіберілген кез-келген хабарлама (алдыңғы алуды растаусыз) тапсыру

уақытында жеткізілген деп есептеледі.

9.5. Тапсырыс (әуе) хат арқылы жіберілген ескерту пошталық жеткізуді растайтын пошталық бөлімнің немесе курьерлік қызметтің

мөртабаны болған жағдайда жеткізілген деп есептеледі.

9.6. Деректемелер өзгерген жағдайда Тараптар барлық өзгерістер туралы бір-бірін үш күн мерзімде хабардар етуге және қосымша келісім

ресімдеуге міндетті. Әйтпесе, кінәлі Тарап шығынға ұшырайды.

10. Шарттың мерзімі

10.1. Осы Шарт Тараптардың уәкілетті тұлғалары қол қойған күннен бастап күшіне енеді және до полного выполнения Сторонами всех

своих обязательств по Договору қолданылады, ал өзара есеп айырысу бөлігінде олар толық аяқталғанға дейін қолданылады.

11. Еңсерілмейтін күш жағдайлары (Форс-мажор)

11.1. Егер бұл форс-мажорлық жағдайлардың нәтижесі болса, Тараптар осы Келісім-шарт бойынша міндеттемелерді толық немесе ішінара

орындамағаны үшін жауапкершіліктен босатылады. Осы бөлімнің мақсаттары үшін «форс-мажорлық жағдайлар» Тараптардың еркінен

тыс және күтпеген сипаттағы оқиғаны білдіреді. Мұндай оқиғаларға әскери әрекеттер, табиғи немесе табиғи апаттар, эпидемиялар,

карантиндер, эмбарго және басқалары сияқты әрекеттер кіруі мүмкін, бірақ олармен шектелмейді.

11.2. Форс-мажорлық жағдай туындаған кезде, міндеттемелерді орындау мүмкін еместігі туындаған Тарап екінші Тарапқа пайда болған

сәттен бастап күнтізбелік 5 (бес) күн ішінде форс-мажордың күтілетін ұзақтығы туралы жазбаша (хабарлама) хабарлауға, сонымен қатар

осындай жағдайлар мен олардың себептері туралы, сондай-ақ құзыретті орган берген осындай жағдайлардың болуын растайтын

құжаттарды ұсынуға міндетті.

12. Дауларды шешу тәртібі

12.1. Шартқа қатысты Тараптар арасында пайда бола алатын барлық даулар және келіспеушіліктер келіссөздер арқылы шешіледі.

12.2. Егер осындай келіссөздер нәтижесінде Тараптар Шарт бойынша дауды шеше алмаса, Тараптардың кез-келгені осы мәселені

Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сот тәртібімен шешуді талап ете алады. Осы Шартпен реттелмеген барлық мәселелер

Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледі.

12.3. Шарт Қазақстан Республикасының заңнамасының нормаларымен реттеледі.

12.4. Тараптар аталған шартқа қол қоя отырып, Тараптар арасындағы барлық даулар мен келіспеушіліктер Қазақстан Республикасының

қолданысындағы азаматтық заңнамасына сәйкес реттелуге жататындығы және олар Қазақстан Республикасының Азаматтық процестік

кодексінің 32-бабының ережелеріне сәйкес, яғни «Шарттық соттылық» ретінде Алматы қаласының мамандандырылған ауданаралық

экономикалық сотында қаралуы/шешілуі тиіс екені туралы келісімге келді.

13. Сыбайлас жемқорлыққа қарсы әрекет ету

13.1. Осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау кезінде Тараптар мен олардың қызметкерлері төлем жасамайды, төлеуге ұсыныс

жасамайды және қандай-да бір тұлғаларға тікелей немесе жанама түрде заңсыз артықшылықтарға немесе өзге де заңсыз мақсаттарға қол

жеткізу үшін қандай-да бір ақшалай қаражат немесе құндылық төлеуге жол бермейді.

13.2. Осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау кезінде Тараптар және олардың жұмыскерлері осы Шарттың мақсаттары үшін

қолданылатын заңнамада пара беру/алу, коммерциялық параға сатып алу ретінде сараланатын іс-әрекеттерді, сондай-ақ қолданыстағы

заңнаманың және қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) қарсы іс-қимыл туралы халықаралық актілердің

талаптарын бұзатын іс-әрекеттерді жүзеге асырмайды.

13.3. Осы Шарт Тараптарының әрқайсысы басқа Тараптың жұмыскерлерін қандай да бір жолмен, оның ішінде ақшалай сомаларды,

сыйлықтарды беру, олардың атына жұмыстарды (көрсетілетін қызметтерді) өтеусіз орындау арқылы және жұмыскерді белгілі бір

тәуелділікке қоятын және осы жұмыскердің оны ынталандыратын тараптың пайдасына қандай да бір іс-әрекеттерді орындауын

қамтамасыз етуге бағытталған басқа да тәсілдермен ынталандырудан бас тартады.

13.4. Тарапта қандай да бір сыбайлас жемқорлыққа қарсы шарттардың бұзылуы орын алды немесе орын алуы мүмкін деген күдік

туындаған жағдайда, тиісті Тарап екінші Тарапты жазбаша нысанда хабардар етуге міндетті.

13.5. Тарап жазбаша хабарламада контрагенттің, оның жұмыскерлерінің пара беру немесе алу, коммерциялық параға сатып алу сияқты

қолданыстағы заңнамада сараланатын әрекеттерінен, сондай-ақ қолданыстағы заңнаманың және Қылмыстық жолмен алынған кірістерді

заңдастыруға қарсы іс-қимыл туралы халықаралық актілердің талаптарын бұзатын әрекеттерінен көрінетін осы шарттардың қандай да бір

ережелерін бұзғанын немесе бұзуы мүмкін екенін анық растайтын немесе болжауға негіз беретін фактілерге сілтеме жасауға немесе

материалдарды ұсынуға міндетті.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

13.6. Осы Шарттың Тараптары сыбайлас жемқорлықтың алдын алу жөніндегі рәсімдердің жүргізілуін таниды және олардың сақталуын

бақылайды. Бұл ретте Тараптар сыбайлас жемқорлық қызметіне тартылуы мүмкін контрагенттермен іскерлік қатынастар тәуекелін азайту

үшін ақылға қонымды күш-жігер жұмсайды, сондай-ақ сыбайлас жемқорлықтың алдын алу мақсатында бір-біріне өзара жәрдем

көрсетеді.

13.7. Тараптар сыбайлас жемқорлық қызметіне Тараптарды тарту тәуекелдерін болдырмау мақсатында комплаенс тексерулер жүргізу

жөніндегі рәсімдерді іске асыруды қамтамасыз етуге міндеттенеді.

14. Құпиялылық

14.1. Тараптар осы Шартқа қол қою арқылы осы Шарттың мазмұны, сондай-ақ төлем туралы ақпарат құпия еместігіне және Қазақстан

Республикасының уәкілетті органдары мен ұйымдарының веб-порталында және/немесе өзге де ақпараттық жүйелерінде үшінші тұлғалар

үшін қолжетімді екендігіне өз келісімін білдіреді. Осы Шарт бойынша Тараптар беретін және/немесе пайдаланатын өзге де құжаттама мен

ақпарат құпия болады және Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында және Тәртіпте көзделген жағдайларды

қоспағанда, екінші Тараптың алдын ала жазбаша келісімінсіз бұл ақпаратты үшінші тұлғаларға беруге құқылы емес. Осы тармақтың

екінші абзацы Шарттың мәніне қатысты мәселелерді оларды практикалық шешу мүддесінде немесе мұндай жария ету Қазақстан

Республикасының заңнамасында ұйғарылған не оған уәкілетті мемлекеттік органдардың талап етуі бойынша жүзеге асырылатын

жағдайларда сотта қарау жағдайларына қолданылмайды.

14.2. Өнім беруші Тапсырыс берушінің «Самұрық-Қазына» АҚ Шарт бойынша ақпаратты, оның ішінде деректемелер мен төлем

деректемелері туралы ақпаратты қоса алғанда, онымен шектелмей, Тапсырыс берушіге қызмет көрсететін банктің контрагенттерін

деректерді берудің қауіпсіз каналы арқылы байланыс арналарының қажетті хаттамаларын қолдана отырып, «Самұрық-Қазына» АҚ

ақпараттық-талдамалық жүйесіне жіберу арқылы жария етуге құқылы екеніне келіседі.

15. Басқа шарттар

15.1. Тараптар осы Шарттың талаптарымен келісе отырып және Өнім берушінің кепілдіктері негізінде және оларға адалдықпен сүйене

отырып, Өнім беруші: (а) Өнім беруші де, оның үлестес тұлғалары да, Өнім берушінің барлық акционерлері де АҚШ Қаржы

министрлігінің шетелдік активтерді бақылау басқармасы (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury) басқаратын

Еуропалық одақтың және (немесе) Ұлыбританияның және (немесе) SDN санкциялық тізімдерінде (Specially Designated Nationals and

Blocked Persons List – арнайы бөлінген азаматтар мен бұғатталған тұлғалардың тізімі), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject

to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – корреспонденттік шотты немесе өтпелі төлем шотын ашуға немесе

жүргізуге тыйым салынған немесе бір немесе бірнеше қатаң шарттарға бағынатын шетелдік қаржы институттарының тізімі), NS-MBS

(Non-SDN Menu-Based Sanctions List – SDN-ге негізделмеген санкциялар тізімі) санкциялар тізіміне, сондай-ақ аумақтан тыс әрекеті бар

кез келген басқа санкциялар тізіміне енгізілмегеніне кепілдік береді. Өнім берушінің Шартпен келісімі осы тармақтың (а) тармақшасында

көрсетілген санкцияларды бұзуға әкеп соқпайды; (b) Өнім беруші Шарт бойынша тиісті міндеттемені орындауға міндетті болған күні

және осы Шартқа сәйкес оның нақты орындалған күніне дейін – Өнім берушінің шоттары, оның ішінде Шарт бойынша төлемдер жасау

үшін пайдаланылатын меншікті және корреспонденттік шоттары АҚШ Қаржы министрлігінің шетелдік активтерді бақылау басқармасы

(Office of Foreign Assets Control of U. S. Department of the Treasury) басқаратын оларға қатысты активтерді тоқтату режимі қолданылатын

ЕО-ның қаржылық санкцияларының объектілері болып табылатын адамдардың, топтардың және ұйымдардың жиынтық тізбесіне

енгізілмеген (Consolidated List of persons, groups and entities subject, under EU Sanctions, to an asset freeze and the prohibition to make funds

and economic resources available to them) және (немесе) Ұлыбританиядағы Қаржылық санкцияларды жүзеге асыру жөніндегі басқарманың

қаржылық санкциялар объектілерінің жиынтық тізімі (Consolidated List of financial sanctions targets of the Office of Financial Sanctions

Implementations in the UK) және (немесе) SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – арнайы бөлінген азаматтар мен

бұғатталған тұлғалардың тізімі), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account

Sanctions – шетелдіктердің тізімі корреспонденттік шот немесе өтпелі төленетін шот ашатын немесе жүргізетін қаржы институттары

тыйым салынған немесе бір немесе бірнеше қатаң шарттарға бағынады), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – SDN-ге

негізделмеген санкциялар тізімі) банктерде немесе қаржы институттарында орналасқан. (c) Мердігердің атынан осы Шартқа қол қоятын

тұлға(лар) АҚШ Қаржы министрлігінің шетелдік активтерді бақылау басқармасы (Office of Foreign Assets Control of U. S. Department of

the Treasury) басқаратын Еуропалық одақтың және (немесе) Ұлыбританияның санкциялар тізіміне және (немесе) SDN (Specially

Designated Nationals and Blocked Persons List – арнайы бөлінген азаматтар мен бұғатталған тұлғалардың тізімі), CAPTA (List of Foreign

Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – корреспонденттік шотты немесе өтпелі төлем

шотын ашуға немесе жүргізуге тыйым салынған немесе бір немесе бірнеше қатаң шарттарға бағынатын шетелдік қаржы

институттарының тізімі), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – SDN-ге негізделмеген санкциялар тізімі), сондай-ақ аумақтан

тыс әрекеті бар кез келген басқа Санкциялар тізіміне енгізілмеген.

15.2. Егер Өнім берушінің қандай да бір кепілдігі жалған, анық емес және (немесе) дәл болмаса, Өнім беруші екінші Тараптың талабын

алған күннен бастап 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмей, Өнім берушінің осындай кепілдігінің дәйексіздігі немесе дәл емес болуы

нәтижесінде немесе оған байланысты туындаған тікелей және/немесе жанама шығындарды екінші Тарапқа өтеуге міндетті. Бұл ретте

Тапсырыс беруші осы Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға құқылы.

15.3. Егер Шартпен келісім жасалған күннен кейін қандай да бір жаңа Санкциялық Акт қабылданса немесе қандай да бір қолданыстағы

Санкциялық Актіге өзгерістер енгізілсе немесе тиісті юрисдикцияның құзыретті мемлекеттік органының ресми түсіндірмесіне немесе

шешіміне байланысты қолданылып жүрген Санкциялық Актінің («Жаңа Санкциялар») қолданылу аясы кеңейсе немесе өзгеше түрде

өзгерсе және осындай Жаңа Санкциялар: (a) ақылға қонымды және негізделген қорытынды бойынша Тараптар екінші Тараптың осы

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауын мүмкін етпеуі немесе айтарлықтай қиындатуы мүмкін және (немесе) (b) осындай

Тараптың қаржыландыру көздеріне және (немесе) Тарап үшін тікелей және/немесе жанама шығындарға (олардың ақылға қонымды

қорытындысы бойынша) ұзақ уақыт қол жеткізе алмауына әкеп соқтырған немесе әкеп соқтыруы мүмкін және (немесе) (c) олар

бұзушылыққа немесе өнімді жеткізуді/жұмысты тоқтатуға әкелуі мүмкін (d) Тараптардың қандай да бірінің елеулі кредиттік шарттарында

қамтылған, оларды сақтау Жаңа Санкциялармен мүмкін емес немесе айтарлықтай кедергі келтіретін Тараптардың міндеттемелерін

(ковенанттарын) бұзуға әкеп соғады және (немесе) (e) осындай Тараптың кредиттік рейтингінің төмендеуіне әкеп соқтырды немесе тиісті

рейтингтік агенттік жазбаша нысанда растаған мұндай төмендеу ықтималдығы бар (бірге – «Жаңа Санкциялардың Салдары»), мұндай

Тарап Жаңа Санкциялар қабылданған сәттен бастап 2 жұмыс күні ішінде (осы бапта көзделген әрбір хабарлама бұдан әрі «Санкциялар

туралы хабарлама» деп аталады) ресми растайтын құжаттарды қоса бере отырып және осы санкциялардың оған әсері туралы екінші

Тарапты бұл туралы дереу жазбаша хабардар етуге міндеттенеді.

15.4. Санкциялар туралы хабарлама ұсынылған күннен бастап 2 жұмыс күнінен кешіктірмей Тараптардың осы Шарт бойынша өз

міндеттемелерін орындауына Жаңа Санкциялардың ықтимал әсеріне қатысты өз ұстанымдарын адал талқылау және келісу үшін, сондайақ осы Шартқа өзгерістер енгізуді, тиісті юрисдикцияның құзыретті мемлекеттік органынан рұқсаттар/лицензиялар алуды қоса алғанда

(«Адал келіссөздер»), Жаңа Санкциялардың осындай теріс әсерін болғызбау немесе ықтимал төмендету жөніндегі ықтимал заңды және

ақылға қонымды шаралар туралы Тараптар кездесу(лер)/келіссөздер өткізеді.

15.5. Тараптар жүргізілген адал келіссөздердің нәтижелері бойынша өзара қолайлы шешімге қол жеткізген кезде Тараптар өздері келіскен

шараларды іске асыру үшін 5 жұмыс күні ішінде не олар келіскен өзге мерзім ішінде ақылға қонымды күш-жігер жұмсайды, Жаңа

Санкциялардың бұзылуын немесе оларды Тараптардың осы Шартты орындауына қолдануын болғызбауға мүмкіндік беретін шаралар іске

асырылуы мүмкін.

15.6. Тараптар адал келіссөздердің бірінші күні өткізілгеннен кейін 5 жұмыс күні өткен соң келісімге қол жеткізбеген жағдайда, кез

келген Тарап кез келген уақытта Жаңа Санкциялар қолданылатын немесе оларға қатысты Жаңа Санкциялар туындаған Тарапқа («Тыйым

салынған Тарап») келісімге қол жеткізбеушілік туралы хабарлама («Келісімге қол жеткізбеушілік туралы хабарлама») жіберуге құқылы.

Келісімге қол жеткізілмегені туралы осындай хабарлама жіберілген жағдайда Тарап Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға

және келтірілген тікелей және/немесе жанама шығындардың орнын толтыруды талап етуге құқылы.

15.7. Тараптар жоғарыда келтірілген ережелерді шектемей, егер осы Шарт бойынша кез келген төлемдерді АҚШ долларымен не тенге

жүзеге асыру Тапсырыс беруші үшін заңсыз, мүмкін емес немесе Тараптардың өзара келісуі бойынша Жаңа Санкциялар, 15.8-баптың

ережелері себебінен өзгеше түрде орынсыз болған жағдайда келіседі, Тараптардың ақылға қонымды пікірі бойынша баламалы валютада

төлем жасау Тараптарға Жаңа Санкциялардың салдарын болдырмауға мүмкіндік берген жағдайда басым тәртіппен қолдануға жатады

және мұндай жағдайда 15.5 және 15.6-тармақтардың ережелері қолдануға жатпайды.

15.8. Тараптар осымен халықаралық банк жүйесіндегі белгісіздікті назарға ала отырып, егер кез келген сәтте осы Шарт бойынша кез

келген төлемдерді АҚШ долларымен не тенге жүзеге асыру Өнім беруші үшін заңсыз, мүмкін емес немесе Тараптардың өзара келісуі

бойынша өзге де түрде орынсыз болып қалса, осыны растайды және келіседі, Тапсырыс беруші Өнім берушіні бұл туралы жазбаша

нысанда хабардар етуге міндеттенеді және Тараптар осындай төлем жүргізілетін баламалы валютаны тенге («Баламалы валюта») және

осындай төлемді алушы Тараптың банктік шотының деректемелерін жазбаша нысанда бірлесіп келіседі, Тараптар келісілген валютада

төлемді табысты жүргізу үшін бір біріне барлық қажетті және ақылға қонымды жәрдем көрсетуге міндеттенеді.

15.9. Егер осы Шартта өзгеше көрсетілмесе, егер осы Шартта төлемдер немесе есеп айырысулар жүргізілуі тиіс қандай да бір сомалар

көрсетілсе, есептелсе немесе айқындалса (оның ішінде 15.8-тармақ теңгемен, рубльмен немесе өзге валютамен қолданылған жағдайда),

онда Тараптар, егер немесе Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі тиісті валюталардың бағамдары туралы ақпаратты өзінің интернет

сайтында (www.nationalbank.kz) тиісті төлем немесе есеп айырысу күніне (төлем немесе есеп айырысу байланыстырылған күн) бағам

бойынша Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің жарияламаса, мұндай төлемдерді немесе АҚШ долларымен есеп айырысуды жүзеге

асыру мақсаттары үшін осы сомалар тиісті төлем немесе есеп айырысу күніне (төлем немесе есеп айырысу байланыстырылған күн)

Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің бағамы бойынша АҚШ долларына қайта есептелетін болады.

15.10. Шарт мемлекеттік және орыс тілдерінде бірдей заңды күші бар 2 (екі) данада, тараптардың әрқайсысы үшін бір данадан жасалды..

Шартқа қатысты барлық хат-хабар және Тараптардың бүкіл құжаттамасы осы шарттарға сәйкес болуы тиіс.

15.10.1. Шарт мәтіндері мемлекеттік және орыс тілдерінде сәйкес келмеген жағдайда Тараптар Шарттың орыс тіліндегі ережелерін

басшылыққа алатын болады.

15.11. Осы Шартқа барлық қосымшалар, өзгерістер мен толықтырулар жазбаша түрде жасалған және Тараптардың уәкілетті тұлғалары

қол қойған жағдайда оның ажырамас бөліктері болып табылады.

15.12. Шарт Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жасалды және реттеледі

15.13. Тараптардың ешқайсысы осы Шарт бойынша өз құқықтары мен міндеттерін барлық Тараптардың жазбаша келісімінсіз осы Шартқа

қатысушы болып табылмайтын басқа тұлғаларға беруге құқылы емес.

15.14. Тараптар шартты орындау аяқталғаннан кейін міндетті түрде салыстыру актісіне екі жақты қол қоя отырып, өзара есеп

айырысуларды салыстырып тексеруді жүзеге асыруға тиіс. Бұл ретте салыстырып тексеру актілеріне Тараптардың уәкілетті өкілдері қол

қоюға және ұйымның мөрімен (бар болса) бекітілуге тиіс.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

16. Тараптардың заңды мекенжайлары және банк деректемелері

"Электр желілерін басқару жөніндегі Қазақстан

компаниясы" (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company

)"KEGOC" акционерлік қоғамы

Астана қ., Алматы ауданы, Тәуелсіздік даңғылы, ғимарат, 59

БСН▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть838

БСК HSBKKZKX

ЖСК KZ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть23853

АО “Народный Банк Казахстана”

Тел.: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

_________________ _________________

_________________

_________________

_________________

БСН _________________

БСК _________________

ЖСК _________________

_________________

Тел.: _________________

_________________ _________________

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Қосымша №1

Шартқа

Сатып алынатын тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің тізбесі

жолдың

РБ

Аталуы және

қысқа

сипаттамасы

Қосымша

сипаттама

1409 Т

Жуу құралы,

металл беттеріне

арналған,

сұйықтық

Аталуы:

Техникалы0

жу5ыш зат

ФМС-Щ

Жалпы

саны

14.200

Саны

14.200

Өлшем бірлігі

Килограмм

Бірлік

бағасы

2 841.07

ҚР ҚҚС

белгісі

Сомасы

Жеткізу

орны

40 343.19

ҚАЗАҚСТАН,

Алматы қ., ул.

Казыбаева, 23А,

DDP

Центральный склад

филиала

Алматинские МЭС

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Жеткізу

шарттары

Жеткізу

мерзімі

Төлем

шарттары

Шартқа қол

қойылған

күннен бастап

60 күнтізбелік

күні

Алдын ала

төлем - 0%,

Аралық төлем 0%, Соңғы

төлем - 100%

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Қосымша №2

Шартқа

Техникалық сипаттама

Баға ұсынысына сұранымы құжаттамасының пакетінің құрамындағы техникалық сипаттамаға сәйкес.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Қосымша №3

Шартқа

Тауарларды жеткізу жөнінде шартта елішілік құндылық үлесін болжамды/нақты есептеу

_________________ жылғы №__________

р/с

1

Жеткізуші

2

ТЖҚ

БНА

коды

*

3

Сатып алынған

МӨБЖ сәйкес

тауарлардың

өлшем

аталуы және

бірліктердің

қысқа

коды

сипаттамасы

4

5

Сатып алу

көлемі

5-бабы

бойынша

өлшем

бірлігінде

6

Тауарда

Тауардың

елішілік

шыққан

құндылықты ,

елінің коды

теңгемен

CT-KZ сертификаты

ақшалай

№ Серия

мәнде

7

8

Берген

органның

коды

Берілген

жылы

Берілген

күні

Елішілік

құндылық

үлесі

10

11

12

13

9

14

15 (7*13/100%)

0,00

Ескерту:

3. Бірыңғай номенклатуралық анықтамалығы бойынша тауардың коды (ТЖҚ БНА). Келесі мекенжайы бойынша қолжетімді: http://www.enstru.skc.kz/

8. СТ-KZ сертификатының нөмірі. Мысал: 01214.

9. CT-KZ сертификатының сериясы.

10. СТ-КZ сертификатын берген органның коды. Мысал: 650.

11. CT-KZ сертификатының берілген жылы. Мысал: егер 2017 жыл, 7 саны көрсетіледі.

12. CT-KZ сертификатының берілген күні. Мысал: 09.06.2017.

13. СТ-KZ сертификатында көрсетілген тауарда елішілік құндылық үлесі (%). Сертификат жоқ болса, 0 тең

14. Елдердің жіктеуішіне сәйкес тауардың шыққан елінің коды.

Елішілік құндылық үлесі ұйымдармен Инвестициялар және даму министрінің 20.04.2018 ж. №260 бұйрығымен бекітілген Бірыңғай есептеу әдістемесіне сәйкес есептеледі.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

0,00

0,00

Шартта

елішілік

құндылықты ,

%

16

(∑15/∑7*100%)

x

0,00%

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Договор о закупке товаров №__________

г._________

«__»__________2024 г.

Акционерное общество "Казахстанская компания по управлению электрическими сетями" (Кazakhstan Electricity Grid Operating Company)

"KEGOC", именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице _________________ _________________, действующего на основании

_________________, , с одной стороны, и _________________ именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _________________

_________________, действующего на основании _________________, , с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», а по

отдельности как указано выше «Сторона», в соответствии с Порядком осуществления закупок акционерным обществом «Фонд

национального благосостояния «Самрук-Қазына» и юридическими лицами, пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей

участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или доверительного управления (далее

– Порядок), и на основании _________________ _________________, заключили настоящий договор о закупке товара (далее – Договор) и

пришли к соглашению о нижеследующем. Поставщик, подписывая настоящий Договор подтверждает, что: • является субъектом

предпринимательства созданным и действующим в соответствии с законодательством; • отсутствуют какие-либо ограничения, запреты

для подписания настоящего Договора; • оценил и идентифицировал все свои предпринимательские риски перед подписанием настоящего

Договора.

1. Предмет Договора

1.1. Поставщик обязуется поставить и передать в собственность Заказчика товары по ценам, параметрам и другим условиям, указанным в

Договоре (далее - Товар), а Заказчик обязуется принять и оплатить Товар на условиях настоящего Договора при условии надлежащего

исполнения Поставщиком своих обязательств по Договору.

1.2. Товары, указанные в Приложений №1, 2, являются неотъемлемой частью Договора.

2. Сумма Договора и условия оплаты

2.1. Общая сумма настоящего Договора составляет _________________ (_________________) _________________ и включает все

расходы, необходимые для надлежащего исполнения условий Договора, и не подлежит изменению до полного исполнения Сторонами

своих обязательств по настоящему Договору, за исключением случаев, предусмотренных Договором и Порядком.

2.2. Общее соотношение видов оплаты по договору указано в Приложении № 1 к Договору.

2.3. Оплата по договору производится в следующем порядке:

2.3.1. по факту поставки товаров.

2.4. Оплата за поставленные Товары, в том числе окончательный расчет по Договору производится в срок не позднее 30 (тридцати)

календарных дней с даты подписания сторонами Акта (-ов) поставленных Товаров (далее - Акт (ы) приемки-передачи) и предоставления

следующего (их) документа (ов):

2.4.1. Расчета доли внутристрановой ценности в Товарах, поставленных в рамках Договора, в форме электронного документа

(предоставляется в информационной системе АО «Самрук-Қазына», обеспечивающей проведение электронных закупок (далее – Вебпортал).

2.4.2. Счет-фактуры;

2.4.3. Акт приема - передачи Товара.

2.5. Акт (ы) приемки-передачи, оформленный (-е) и подписанный (-е) в соответствии с законодательством направляются Поставщиком

Заказчику посредством Веб-портала. Допускается формирование и подписание Акта (-ов) приемки-передачи Товаров на Веб-портале в

электронном виде. При выполнении сопутствующих работ (услуг), окончательный расчет может осуществляться по договору после

выполнения соответствующих работ (услуг). При этом удержание оплаты за выполнение сопутствующих работ (услуг) не должно

составлять более 20% от суммы договора.

2.6. Заказчик не несет ответственности за просрочку платежа, связанную с несвоевременным предоставлением/подписанием

Поставщиком пакета документов на оплату.

2.7. Счет-фактура/электронный счет-фактура выписывается в адрес Заказчика в сроки, установленные налоговым законодательством.

2.8. В случае изменения ставки налога на добавленную стоимость, а также изменений в сфере налогового законодательства Республики

Казахстан в Договор вносятся соответствующие корректировки.

2.9. Поставщик несет все риски и расходы, связанные с поставкой Товара до склада грузополучателей, включая оплату налогов, пошлин и

иных установленных законодательством Республики Казахстан платежей.

2.10. Налоги и платежи.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

2.10.1. Налоги и другие обязательные платежи в бюджет подлежат уплате в соответствии с налоговым законодательством Республики

Казахстан следующим образом:

2.10.1.1. Поставщик несет полную ответственность за уплату всех и любых налогов, начисленных в связи с выполнением

обязательств по Договору, и освободит и оградит Заказчика от любых и всех претензий и ответственности за уплату всех

требуемых налогов или сборов (включая пени и штрафы), которые могут быть исчислены и наложены на Поставщика любым

государственным органом Республики Казахстан, в том числе налоговой службой, в связи с любой оплатой, произведенной

Поставщику или полученной им по Договору.

2.10.1.2. Если такое требование будет содержаться в законе, правилах или инструкциях Республики Казахстан, Заказчик удержит

из сумм, причитающихся к оплате Поставщику любые суммы, по уплате налогов. Для того чтобы дать возможность Поставщику

оспорить в любом ведомстве правомерность требования к Заказчику об удержании указанных средств, Заказчик заблаговременно

уведомляет Поставщика о любом таком требовании. Оплата, произведенная Заказчиком надлежащему государственному органу

Республики Казахстан в размере удержанной суммы, будет считаться оплатой, произведенной от имени Поставщика, как если бы

первоначально платеж был осуществлен Поставщику, и Заказчик не будет нести дальнейшей ответственности перед Поставщиком

по сумме, удержанной таким образом. Заказчик также представит Поставщику документированные свидетельства всех таких

платежей.

2.10.1.3. Поставщик обязан возвратить Заказчику сумму НДС, в случае до начислений, не подтвержденных по результатам

встречных проверок и/или запросов в Комитет государственных доходов Республики Казахстан из-за некорректного заполнения

налоговых отчетностей Поставщиком.

2.10.1.4. В случае если государственными органами в рамках процедуры камерального контроля, применения системы управления

рисками и (или) проведения проверок, а так же иных мероприятий, будут установлены факты не отражения (не уплаты) либо не

подтверждение взаиморасчетов по операциям, предусмотренных Договором, вследствие чего Заказчику будет отказано в возврате

суммы превышения НДС из бюджета Республики Казахстан, либо вменены к до начислению налоги, то Поставщик обязуется

возместить Заказчику в течение 10 (десяти) календарных дней, после получения соответствующего извещения от Заказчика, всю

сумму НДС, отказанного в возврате из бюджета Республики Казахстан, а также возмещены все иные вмененные налоги, включая

финансовые санкции. Условие, предусмотренное данным пунктом не ограничиваются взаимоотношениями непосредственно с

самим Поставщиком, но и распространяются на взаимоотношения с другими Поставщиками Поставщика, приведшие по какимлибо основаниям к случаям не подтверждения взаиморасчетов с Заказчиком, не возврату НДС и до начислению налогов и

финансовых санкции, предъявленных государственными органами Заказчику. Возмещенная Поставщиком сумма превышения

НДС, отказанного в возврате из бюджета РК по ранее установленным фактам не отражения (не уплаты), либо не подтверждение

взаиморасчетов по операциям, предусмотренных Договором, Заказчиком подлежит возврату Поставщику в случае возврата

превышения НДС Заказчику на основании вновь поданного требования на возврат НДС и подтверждения к возврату ранее не

подтвержденных сумм в результате устранения Поставщиком либо Поставщиками 1-го, 2-го, 3-го и т.д. уровней ранее

выявленных нарушений, Заказчик обязуется вернуть ранее возмещенную Поставщиком сумму НДС в течение 10 (десяти)

календарных дней, после получения фактического возврата превышения НДС.

3. Сроки и условия поставки

3.1. Поставщик обязан поставить Товар по адресу и в срок в соответствии с Приложениями №1, №2 к Договору.

3.2. Товар передается Заказчику по количеству и качеству согласно Акту(ов) приемки-передачи и в соответствии с Приложениями №1,

№2 к Договору. Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели или случайного повреждения товара переходит на

Заказчика с момента, когда в соответствии с законодательными актами или договором Поставщик считается исполнившим свою

обязанность по передаче Товара Заказчику. Расходы, связанные с поставкой, включаются в Общую сумму Договора.

3.3. Поставщик обязан при поставке Товара на склад грузополучателя соблюдать требования по поставке Товара на территорию Заказчика

и ознакомить своих работников, связанных с поставкой Товара с требованиями по поставке Товара на территорию Заказчика.

3.4. Грузополучателем Товара по Договору является Заказчик либо Филиал.

3.5. Грузополучателям предоставляется право принимать Товар и проводить все операции, связанные с приемкой и оформлением Товара

в транспортных органах.

4. Права и обязательства Сторон

4.1. Поставщик обязуется:

4.1.1. Поставить Товар в соответствии с условиями Договора;

4.1.2. Представлять Заказчику документы на поставляемый Товар в сроки и на условиях, предусмотренные Договором, в том числе:

4.1.2.1. Расчет доли внутристрановой ценности в Договоре на весь объем (количество) товара, поставленного в рамках Договора в

форме электронного документа (предоставляется на Веб-портале). Предоставляется вместе с окончательным Актом приемкиОсы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

передачи.

4.1.2.2. Иные документы, указанные в технической спецификации (приложение №2 к Договору).

4.1.3. Устранить выявленные Заказчиком недостатки по количеству и качеству товара в соответствии с условиями Договора. Заказчик

не вправе требовать предоставления Поставщиком прогнозной доли внутристрановой ценности в Товарах.

4.1.4. Предоставлять в рамках исполнения договора о закупках документы, подтверждающие соответствие поставляемых товаров

требованиям, установленным техническими регламентами, положениями стандартов или иными документами в соответствии с

законодательством Республики Казахстан.

4.1.5. Сдать Товар по акту по форме, утвержденной в соответствии с законодательством Республики Казахстан по предмету Договора,

и выписать электронный счет-фактуру, оформленную в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.

4.1.6. Одновременно с Товаром предоставить нотариально засвидетельствованную копию сертификатов происхождения (для

импортируемых товаров) или оригинала декларации о происхождении товара. В качестве такой декларации используются

коммерческие документы (счет-фактура, электронный счет/фактура (инвойс), спецификации, отгрузочные и упаковочные листы и

другие документы, используемые при осуществлении внешнеторговой и иной деятельности, а также для подтверждения сделок,

связанных с перемещением товаров через таможенную границу Евразийского экономического союза) или любые другие документы,

имеющие отношение к товарам.

4.2. Поставщик имеет право:

4.2.1. Требовать от Заказчика оплату (ы), предусмотренную Договором.

4.2.2. Требовать от Заказчика своевременной приемки Товара и подписания акта приемки-передачи;

4.2.3. Расторгнуть Договор по основаниям, предусмотренным в законодательстве Республики Казахстан, Порядке и (или) Договоре.

4.3. Заказчик обязуется:

4.3.1. Принять поставленный Поставщиком Товар в соответствии с условиями Договора.

4.3.2. Подписать Акт приемки-передачи в случае отсутствия претензий в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня получения Акта

приемки-передачи от Поставщика.

4.3.3. Осуществлять оплату (ы) в соответствии с условиями Договора.

4.4. Заказчик имеет право:

4.4.1. Получить от Поставщика Товар надлежащего качества и количества, предусмотренный Договором.

4.4.2. Отказаться от любой части Товара, не соответствующей требованиям Договора, с соответствующим уменьшением стоимости

Товара/Договора или возвратить некачественный Товар Поставщику с дефектной ведомостью.

4.4.3. Расторгнуть Договор и (или) отказаться от Договора по основаниям, предусмотренным законодательством РК, Порядке и (или)

Договоре.

4.4.4. Не принимать Товар при отсутствии соответствующих документов, согласно условиям Договора.

5. Порядок сдачи и приемки Товара

5.1. Заказчик вправе проверить поставленный Товар на его соответствие технической спецификации и иным условиям Договора.

5.2. Приемка поставленного Товара осуществляется представителями Заказчика путем осмотра и на основании документов,

предусмотренных настоящим Договором.

5.3. Заказчик или его представители могут проводить технический контроль и/или испытания Товаров для подтверждения их

соответствия технической спецификации. Все расходы на эти испытания несет Поставщик. Заказчик обязан в письменном виде и

своевременно уведомить Поставщика о своих представителях, направленных для проведения технического контроля.

5.4. Технический контроль и испытания могут проводиться на территории Поставщика, в месте доставки и/или в конечном пункте

назначения Товаров. Если они проводятся на территории Поставщика, инспекторам Заказчика будут предоставлены все необходимые

средства и оказано содействие, включая доступ к чертежам и производственной информации, без каких-либо дополнительных затрат со

стороны Заказчика.

5.5. Если Товары, прошедшие технический контроль или испытания, не отвечают технической спецификации, Заказчик вправе отказаться

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

от них, составив соответствующий акт, при этом Поставщик либо заменяет забракованный товар на соответствующий технической

спецификации, либо на товар, имеющий более лучшие качественные и (или) технические характеристики, без каких-либо

дополнительных затрат со стороны Заказчика.

5.6. Претензия по вопросам количества и качества поставленного Товара, в том числе, по дефектам, которые не могли быть обнаружены

при обычном способе приемки (скрытые дефекты) предъявляется Заказчиком к Поставщику в течение 2 (два) рабочих дней с момента

получения Товара. Если Поставщик не дал ответа в течение 1 (один) рабочих дней, такая претензия считается признанной Поставщиком,

и Поставщик за счет собственных рисков и расходов обязуется в течение 2 (два) рабочих дней с момента получения уведомления

поставить недопоставленную и/или заменить некачественную часть Товара.

5.7. В случае если Заказчик в течение 2 (два)с момента получения Товара не направил Поставщику уведомление о ненадлежащем

количестве и/или качестве Товара, Товар считается принятым Заказчиком и подлежит оплате согласно условиям настоящего Договора.

5.8. В случае обнаружения недостаточного количества и требуемого качества Товара Поставщик обязуется в течение 2 (два) рабочих дней

поставить недопоставленную и некачественную часть Товара, при этом расходы по доставке недопоставленной части Товара

осуществляются за счет Поставщика.

5.9. Приемка поставленного Товара осуществляется Заказчиком или представителем Заказчика путем осмотра и на основании

документов, предусмотренных настоящим Договором. При этом, время, необходимое на приемку товаров, не включается в срок поставки

товара по Договору.

5.10. Заказчик обязан письменно уведомить Поставщика о выявленных несоответствиях Товара технической спецификации или его

недостатках в течение гарантийного срока с правом требования:

5.10.1. безвозмездного устранения недостатков Товара в разумный срок;

5.10.2. возмещения своих расходов на устранение недостатков Товара;

5.10.3. замены Товара ненадлежащего качества на новый Товар, соответствующий Договору;

5.10.4. возврата уплаченной за Товар суммы. При этом, в уведомлении Заказчиком указывается срок, в течение которого

Поставщиком должны быть приняты соответствующие меры. В течение этого времени данный Товар находится на хранении у

Заказчика или его представителя. В случае не вывоза Товара в срок, указанный Заказчиком в сопроводительном письме, Заказчик

снимает с себя ответственность за сохранность, целостность и невредимость Товара.

5.11. Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему договору другим лицам, не являющимся

участниками настоящего договора, без письменного согласия всех Сторон.

5.12. Стороны, по окончании исполнения договора должны в обязательном порядке осуществить сверку взаиморасчетов, с двусторонним

подписанием акта сверки. При этом, акты сверок должны быть подписаны уполномоченными представителями Сторон и скреплены

печатью организации (при наличии).

6. Гарантии и Качество

6.1. Поставщик гарантирует качество поставляемого Товара, соответствующее установленным требованиям, применимым к

поставляемому Товару. Поставщик гарантирует, что Товар, поставленный по данному Договору, не будет иметь дефектов, связанных с

конструкцией, материалами или работой, при нормальном использовании поставленного Товара.

6.2. Поставщик гарантирует качество Товара в течение гарантийного срока, установленного в 12 месяцев со дня подписания Акта

приемки-передачи к поставленному Товару.

6.3. Если в течение гарантийного срока будут выявлены дефекты Товара или его несоответствие условиям Договора, Поставщик за свой

счет обязуется заменить дефектный Товар на новый в течение 15 (пятнадцать) рабочих дней с момента предъявления Заказчиком

соответствующих требований. Гарантийный срок для замененного Товара начинается с момента замены на новый Товар. Все расходы по

замене Товаров несет Поставщик.

6.4. В случае, если задержка по замене Товара будет происходить по вине Поставщика, то гарантийный срок продлевается на

соответствующий период времени.

6.5. Заказчик обязан оперативно уведомить Поставщика в письменном виде обо всех претензиях, связанных с данной гарантией. После

получения подобного уведомления Поставщик обязан в срок, установленный Заказчиком, произвести замену бракованного Товара и/или

его части без каких-либо расходов со стороны Заказчика.

6.6. Если Поставщик, получив уведомление, не заменит Товар в сроки, требуемые Заказчиком, Заказчик вправе применить необходимые

санкции и меры по замене Товара за счет Поставщика и без какого-либо ущерба другим правам, которыми Заказчик обладает по договору

в отношении Поставщика. При этом Заказчик имеет право отказаться от этого Товара, а Поставщик обязан принять обратно отклоненный

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Заказчиком Товар и вернуть Заказчику всю сумму, полученную за данный Товар с возмещением всех затрат.

6.7. Все расходы, связанные с возвратом некачественного Товара и поставкой нового, несет Поставщик.

7. Ответственность Сторон

7.1. За неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с

законодательством Республики Казахстан и Договором.

7.2. Ответственность Поставщика:

7.2.1. В случае просрочки Поставщиком сроков поставки Товара, оговоренных Договором, Поставщик оплачивает Заказчику пеню в

размере 0,1% от стоимости несвоевременно поставленного Товара, за каждый календарный день просрочки поставки Товара, но не

более 10% от общей суммы договора;

7.2.2. В случае нарушения сроков устранения Поставщиком выявленных недостатков согласно условиям Договора, Поставщик

уплачивает Заказчику пеню в размере 0,1% от суммы Договора за каждый календарный день просрочки, но не более 10 % от общей

суммы договора.

7.2.3. В случае не предоставления фактического расчета доли внутристрановой ценности в Товарах, Поставщик выплачивает

Заказчику пеню в размере 0,1% от суммы Договора за каждый день просрочки, но не более 10% от общей суммы договора.

7.2.4. В случае отказа или невозможности Поставщика выполнить свои обязательства по Договору, кроме случаев, предусмотренных

разделом 11 Договора, Поставщик обязан оплатить Заказчику штраф в размере 10% от общей суммы Договора.

7.2.5. При расторжении Договора в порядке, предусмотренном пунктами 8.3 и 8.8 Договора, Заказчик имеет право требовать от

Поставщика уплаты неустойки в размере 10 (десяти) процентов от общей суммы Договора.

7.2.6. В случае несоблюдения требований по поставке Товара на территорию Заказчика, Поставщик несет ответственность в

соответствии с законодательством Республики Казахстан.

7.2.7. В случае если сумма пени менее 5000 (пять тысяч) тенге, то уведомление об удержании пени направляется Поставщику только

по электронной почте или факсимильной связью.

7.3. Поставщик согласен на удержание Заказчиком суммы пени (штрафов), причитающейся Заказчику за неисполнение и/или

ненадлежащее исполнение Поставщиком своих обязательств по настоящему Договору, из сумм, подлежащих оплате по настоящему

Договору.

7.4. Ответственность Заказчика:

7.4.1. В случае задержки оплат (в том числе авансовых платежей) по Договору, Заказчик оплачивает Поставщику пеню в размере 0,1%

от суммы задолженности, за каждый календарный день просрочки, но не более 10% от общей суммы договора.

7.4.2. В случае задержки Заказчиком подписания Акта приемки-передачи, Заказчик оплачивает Поставщику пеню в размере 0,1% от

суммы задержки, за каждый календарный день, но не более 10% от общей суммы договора.

7.5. В случае нарушения Поставщиком своих обязательств по Договору, Заказчик направляет в установленном порядке информацию в

уполномоченный орган по вопросам закупок для внесения сведений о Поставщике в Перечень ненадежных потенциальных поставщиков

(поставщиков) АО «Самрук-Казына».

7.6. Уплата неустойки (штрафа, пени) не освобождает Стороны от выполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором.

7.7. Общий размер штрафов (пени), начисляемых товаропроизводителю поставляемого Товара согласно условиям Договора за

несвоевременную поставку либо отказ от поставки Товара, не должен превышать 10% от суммы Договора.

8. Порядок изменения, расторжение Договора

8.1. Внесение изменений и дополнений в настоящий Договор осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан

и Порядком.

8.2. Не допускается вносить в проект либо заключенный Договор о закупках изменения, которые могут изменить содержание условий

проводимых (проведенных) закупок и/или предложения, явившегося основой для выбора Поставщика, по иным основаниям, не

предусмотренным соответствующим(и) пунктом(ами) Порядка.

8.3. Заказчик вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора в следующих случаях:

8.3.1. На основании пункта 2 статьи 404 Гражданского кодекса Республики Казахстан;

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

8.3.2. При нарушении Поставщиком своих обязательств;

8.3.3. Ввиду обоснованной нецелесообразности приобретения товаров:

8.3.3.1. в случае сокращения расходов Заказчика, связанного с чрезвычайным положением или другими негативными явлениями в

экономике;

8.3.3.2. в случае отсутствия производственной необходимости на основании решения коллегиального исполнительного

органа/наблюдательного совета (в случае отсутствия коллегиального исполнительного органа/наблюдательного совета органа

управления/высшего органа (общее собрание участников) Заказчика. Отказ от исполнения договора о закупках ввиду

обоснованной нецелесообразности приобретения товаров, работ, услуг допускается при условии оплаты Заказчиком Поставщику

фактически понесенных им расходов.

8.3.4. при нарушении одной из сторон Договора обязательств по противодействию коррупции, предусмотренных условиями

Договора.

8.4. При отказе Заказчика от исполнения Договора в одностороннем порядке, Заказчик направляет Поставщику соответствующее

письменное уведомление не менее чем за 15 (пятнадцать) календарных дней до предполагаемой даты отказа от Договора. В уведомлении

должна быть указана причина, должен оговариваться объем аннулированных договорных обязательств, а также дата вступления в силу

уведомления об отказе от Договора. При расторжении Договора в силу вышеуказанных обстоятельств, Поставщик имеет право требовать

оплату только за фактические затраты, связанные с исполнением Договора, на день расторжения.

8.5. Не допускается расторжение и (или) отказ заключенного договора Заказчиком в одностороннем порядке в случае обнаружения в

закупках нарушений Уполномоченным органом по вопросам осуществления закупок в лице структурного подразделения АО «СамрукКазына». В этом случае договор может быть расторгнут по обоюдному согласию Сторон в соответствии с требованиями законодательства

РК и при оплате Поставщику фактически понесенных им расходов на день расторжения Договора.

8.6. В случае если договор расторгается по вине Заказчика, Поставщик имеет право требовать от Заказчика финансовое возмещение

понесенных убытков и затрат, возникших вследствие ненадлежащего исполнения условий Договора, а также суммы, выставленных пени

и штрафа.

8.7. Договор может быть расторгнут по обоюдному согласию между Сторонами. В этом случае Сторона, инициирующая расторжение

Договора, обязана письменно уведомить другую Сторону за 20 (двадцать) календарных дней о своем намерении. В этом случае

расторжение Договора оформляется подписанием Сторонами соглашения о расторжении, в котором будут урегулированы вопросы

окончания исполнения обязательств и проведение окончательных расчетов между Сторонами. При этом, Заказчик вправе требовать от

Подрядчика возмещения убытков, причиненных расторжением Договора, в том числе требовать выплату неустойки (штрафа) в размере

10% от суммы Договора.

8.8. Без ущерба каким-либо другим санкциям за нарушение условий Договора Заказчик вправе в одностороннем порядке отказаться от

исполнения Договора, направив Поставщику письменное уведомление о расторжении:

8.8.1. если Поставщик не поставляет товар в срок, предусмотренный договором, или в течение периода продления этого Договора,

предоставленного Заказчиком;

8.8.2. если Поставщик не устраняет недостатки и несоответствия, выявленные в ходе приемки товара и указанные Заказчиком, в

течение периода времени, определенного Заказчиком;

8.8.3. если Поставщик не может выполнить какие-либо другие свои обязательства по Договору;

8.8.4. если Поставщик не поставляет часть или весь объем товара по Договору. При этом, Заказчик вправе требовать от Поставщика

возмещения убытков, причиненных расторжением Договора.

9. Корреспонденция

9.1. Если по условиям Договора необходимо вести какую-либо переписку, представлять или выпускать уведомления, инструкции,

согласия, утверждения, сертификаты или чьи-либо решения и, если не оговорено иным образом, то такой вид переписки осуществляется в

письменной форме без необоснованных отказов и задержек.

9.2. Все документы по переписке согласно или в связи с данным Договором должны иметь реквизиты Сторон с номером Договора.

9.3. Любая корреспонденция, уведомления, отчеты, запросы, требования, утверждения, согласия, инструкции, заказы, сертификаты или

другие сообщения, которые по условиям этого Договора должны выполняться в письменной форме, должны предоставляться

заблаговременно и вручаться нарочно или заказным письмом с почтовым уведомлением, факсом или по электронной почте с

последующим предоставлением оригинала в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения факсового/электронного варианта.

9.4. Любое сообщение, отправленное курьерской почтой, телексом, телеграммой или факсом считается (при отсутствии подтверждения

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

более раннего получения) доставленным в момент самой передачи.

9.5. Уведомление, отправленное заказным (авиа) письмом считается доставленным при условии наличия штампа почтового отделения

или курьерской службы, подтверждающего доставку почты.

9.6. В случае изменения реквизитов, Стороны обязаны уведомить друг друга в трехдневный срок обо всех изменениях и оформить

дополнительное соглашение. В противном случае убытки несет виновная Сторона.

10. Срок действия Договора

10.1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания уполномоченными лицами Сторон и действует до полного выполнения

Сторонами всех своих обязательств по Договору, а в части взаиморасчетов до их полного завершения.

11. Обстоятельства непреодолимой силы (Форс мажор)

11.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное невыполнение обязательств по настоящему Договору, если

оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. Для целей настоящего раздела «обстоятельство непреодолимой силы»

означает событие, неподвластное контролю Сторон, и имеющее непредвиденный характер. Такие события могут включать, но не

ограничиваться такими действиями, как военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин, эмбарго и другие.

11.2. При возникновении обстоятельства непреодолимой силы Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств,

должна сообщить другой Стороне о предполагаемом сроке действия форс-мажора в письменной форме (уведомление) в течение 5 (пяти)

календарных дней с момента наступления таких обстоятельств и их причинах, а также предоставить документы, подтверждающие факт

наступления таких обстоятельств, выданные компетентным органом.

12. Порядок разрешения споров

12.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами из настоящего Договора, разрешаются путем переговоров.

12.2. Если в результате таких переговоров Стороны не смогут разрешить спор по Договору, любая из Сторон может потребовать решения

этого вопроса в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Все вопросы, не урегулированные

настоящим Договором, регулируются законодательством Республики Казахстан.

12.3. Настоящий Договор регулируется нормами законодательства Республики Казахстан.

12.4. Настоящим Стороны пришли к договоренности о том, что все возникающие споры и разногласия между Сторонами урегулируются

в соответствии с действующим гражданским законодательством Республики Казахстан, с учетом положения статьи 32 Гражданскопроцессуального кодекса Республики Казахстан «О договорной подсудность», и должны быть урегулированы в специализированном

межрайонном экономическом суде города Алматы.

13. Противодействие коррупции

13.1. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны и их работники не выплачивают, не предлагают выплатить и

не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам, для оказания влияния на

действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные цели.

13.2. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны и их работники не осуществляют действия,

квалифицируемые применимым для целей настоящего Договора законодательством, как дача/получение взятки, коммерческий подкуп, а

также действия, нарушающие требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации

(отмыванию) доходов, полученных преступным путем.

13.3. Каждая из Сторон настоящего Договора отказывается от стимулирования каким-либо образом работников другой Стороны, в том

числе путем предоставления денежных сумм, подарков, безвозмездного выполнения в их адрес работ (услуг) и другими способами,

ставящего работника в определенную зависимость, и направленными на обеспечение выполнения этим работником каких-либо действий

в пользу стимулирующей его Стороны.

13.4. В случае возникновения у Стороны подозрений, что произошло или может произойти нарушение каких-либо антикоррупционных

условий, соответствующая Сторона обязуется уведомить другую Сторону в письменной форме.

13.5. В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или

дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящих условий

контрагентом, его работниками, выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством, как дача или получение

взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования применимого законодательства и международных актов о

противодействии легализации доходов, полученных преступным путем.

13.6. Стороны настоящего Договора признают проведение процедур по предотвращению коррупции и контролируют их соблюдение. При

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

этом Стороны прилагают разумные усилия, чтобы минимизировать риск деловых отношений с контрагентами, которые могут быть

вовлечены в коррупционную деятельность, а также оказывают взаимное содействие друг другу в целях предотвращения коррупции.

13.7. Стороны обязуются обеспечить реализацию процедур по проведению комплаенс проверок в целях предотвращения рисков

вовлечения Сторон в коррупционную деятельность.

14. Конфиденциальность

14.1. Стороны подписанием настоящего Договора выражают свое согласие на то, что содержание настоящего Договора, а также

информация об оплате не являются конфиденциальными и доступны для третьих лиц на Веб-портале и/или в иных информационных

системах уполномоченных органов и организаций Республики Казахстан. Иная документация и информация, передаваемая и/или

используемая Сторонами по настоящему Договору, является конфиденциальной и Стороны не вправе, без предварительного письменного

согласия другой Стороны, передавать эту информацию третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных действующим

законодательством Республики Казахстан и Порядком. Абзац второй настоящего пункта не распространяется на случаи судебного

рассмотрения вопросов, относящихся к предмету Договора, в интересах их практического разрешения или в случаях, в которых такое

разглашение предписывается законодательством Республики Казахстан либо осуществляется по требованию уполномоченных на то

государственных органов.

14.2. Поставщик соглашается, что Заказчик также имеет право раскрывать АО «Самрук-Қазына» информацию по Договору, включая, но

не ограничиваясь, информацию о реквизитах и деталях платежа, путем направления обслуживающими Заказчика банками-контрагентами

выписок через защищенный канал передачи данных в информационно-аналитическую систему АО «Самрук-Қазына» с использованием

требуемых протоколов каналов связи.

15. Прочие условия

15.1. Стороны соглашаясь с условиями настоящего Договора и на основании гарантий поставщика и добросовестно полагаясь на таковые.

Поставщик гарантирует, что: (а) ни Поставщик, ни его аффилированные лица, ни все акционеры Поставщика не включены в санкционный

список Европейского союза, и (или) Великобритании, и (или) в санкционных списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked

Persons List – список специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to

Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или

ведение корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим

условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по

контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury),

а также любой иной санкционный список, имеющий экстерриториальное действие. Соглашение Поставщика с Договором не влечет

нарушения санкций, указанных в подпункте (а) настоящего пункта; (b) в день, когда Поставщик обязан исполнить соответствующее

обязательство по Договору и до даты его фактического исполнения в соответствии с настоящим Договором – счета Поставщика, в том

числе собственные и корреспондентские, используемые для совершения платежей по Договору, находятся в банках или финансовых

учреждениях, которые не включены в Сводный перечень лиц, групп и организаций, являющихся объектами финансовых санкций ЕС, в

отношении которых действует режим заморозки активов (Consolidated List of persons, groups and entities subject, under EU Sanctions, to an

asset freeze and the prohibition to make funds and economic resources available to them), и (или) Сводный список объектов финансовых

санкций Управления по осуществлению финансовых санкций в Великобритании (Consolidated List of financial sanctions targets of the Office

of Financial Sanctions Implementations in the UK), и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список

специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or

Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение

корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NSMBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над

иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury); (c) лицо(а),

подписывающее(ие) настоящую Договор от имени Поставщика, не включены в санкционный список Европейского союза и (или)

Великобритании, и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список специально выделенных граждан

и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions

– список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение корреспондентского счета или счета со сквозной

оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список

санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов

США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury), а также любой иной санкционный список, имеющий

экстерриториальное действие.

15.2. В случае, если какая-либо гарантия Поставщика окажется ложной, недостоверной и (или) неточной, Поставщик обязан возместить

другой Стороне прямые и/или косвенные убытки, возникшие в результате или в связи с недостоверностью или неточностью такой

гарантии Поставщика, не позднее 10 (десяти) рабочих дней со дня получения требования другой Стороны. При этом, Заказчик вправе

отказаться от исполнения настоящего Договора в одностороннем порядке.

15.3. В случае, если после даты соглашения с Договором будет принят какой-либо новый Санкционный Акт или будут внесены

изменения в какой-либо действующий Санкционный Акт, или в силу официального разъяснения или решения компетентного

государственного органа соответствующей юрисдикции расширится или иным образом изменится сфера применения действующего

Санкционного Акта («Новые Санкции»), и такие Новые Санкции: (a) по разумному и обоснованному заключению Стороны могут сделать

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

невозможным или существенно затруднить исполнение другой Стороной своих обязательств по настоящим Договором и (или) (b)

привели или могут привести к невозможности для такой Стороны получить продолжительный доступ к источникам финансирования и

(или) прямым и/или косвенным убыткам для Стороны (по их разумному заключению); и (или) (c) повлекли либо могут повлечь

нарушение, либо остановку поставок продукции/выполнения Работ. (d) повлекут нарушения обязательств (ковенантов) какой-либо из

Сторон, содержащихся в существенных кредитных договорах какой-либо из Сторон, соблюдение которых невозможно или существенно

затруднено Новыми Санкциями; и (или) (e) повлекли понижение кредитного рейтинга такой Стороны или существует вероятность такого

понижения, подтвержденная в письменной форме соответствующим рейтинговым агентством (вместе – «Последствия Новых Санкций»),

такая Сторона обязуется незамедлительно письменно уведомить об этом другую Сторону в течение 2 рабочих дней c момента принятия

Новых санкций, (каждое уведомление, предусмотренное в настоящей статье, далее именуется «Уведомление о Санкциях») с

приложением официально подтверждающих документов и о влиянии этих санкций на него.

15.4. Не позднее 2 рабочих дней со дня представления Уведомления о Санкциях, Стороны проведут встречу(и)/переговоры для

добросовестного обсуждения и согласования своих позиций в отношении потенциального эффекта Новых Санкций на исполнение

Сторонами своих обязательств по настоящему Договору, а также о возможных законных и разумных мерах по предотвращению или

возможному снижению такого негативного влияния Новых Санкций, включая внесение изменений в настоящий Договор, получение

разрешений/лицензий от компетентного государственного органа соответствующей юрисдикции («Добросовестные переговоры»).

15.5. При достижении Сторонами по результатам проведенных Добросовестных переговоров взаимно приемлемого решения, Стороны

предпримут разумные усилия для реализации согласованных ими мер в течение 5 рабочих дней, либо в течение иного согласованного

ими срока, могут быть реализованы меры, позволяющие исключить нарушение Новых Санкций или их применение к исполнению

Сторонами настоящего Договора.

15.6. При недостижении Сторонами согласия по истечении 5 рабочих дней после проведения первого дня Добросовестных переговоров,

любая Сторона имеет право в любое время направить Стороне, к которой применяются или в отношении которой возникли Новые

Санкции, приведшие к Последствиям Новых Санкций («Запрещенная Сторона») уведомление о недостижении согласия («Уведомление о

недостижении согласия»). В случае направления такого Уведомления о не достижении согласия, Сторона вправе отказаться от

исполнения Договора в одностороннем порядке и требовать возмещения понесенных прямых и/или косвенных убытков.

15.7. Без ограничения вышеприведенных положений, Стороны соглашаются, что в случае, если осуществление любых платежей по

настоящему Договору в долларах США, либо тенге становится для Заказчика незаконным, невозможным или, по взаимному

согласованию Сторон, иным образом нецелесообразным ввиду Новых Санкций, положения статьи 15.8. подлежат применению в

приоритетном порядке при условии, что по разумному мнению Сторон совершение платежа в альтернативной валюте позволяет

Сторонам избежать Последствий Новых Санкций, и в таком случае, положения пунктов 15.5 и 15.6. не подлежат применению.

15.8. Стороны настоящим подтверждают и соглашаются с тем, что, принимая во внимание неопределенность в международной

банковской системе, если в любой момент осуществление любых платежей по настоящему Договору в долларах США, либо в тенге

становится для Поставщика незаконным, невозможным или, по взаимному согласованию Сторон, иным образом нецелесообразным,

Заказчик обязуется уведомить Поставщика об этом в письменной форме, и Стороны совместно согласовывают в письменной форме

альтернативную валюту, в которой будет произведен такой платеж тенге («Альтернативная валюта»), и реквизиты банковского счета

Стороны-получателя такого платежа, Стороны обязуются оказать друг другу все необходимое и разумное содействие для успешного

проведения платежа в согласованной валюте.

15.9. Если иное не указано в настоящем Договоре, если какие-либо суммы, содержащиеся в настоящей Договоре, по которым должны

производиться платежи или расчёты, указаны, рассчитаны или определены (в том числе в случае применения пункта 15.8. в тенге, в

рублях или в иной валюте, то Стороны соглашаются, что для целей осуществления таких платежей или расчётов в долларах США данные

суммы будут пересчитываться в доллары США по курсу Национального Банка Республики Казахстан на дату соответствующего платежа

или расчёта даты, к которой привязан платеж или расчёт или, если Национальный Банк Республики Казахстан не публикует информацию

о курсах соответствующих валют на своем интернет сайте (www.nationalbank.kz), по курсу Национального Банка Республики Казахстан за

предыдущий период, на дату соответствующего платежа или расчёта даты, к которой привязан платеж или расчёт.

15.10. Договор составлен в 2 (два) экземплярах, на государственном и русском языках. имеющих одинаковую юридическую силу, по

одному экземпляру для каждой из сторон. Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются

Стороны, должны соответствовать данным условиям.

15.10.1. В случае несоответствия текстов Договора на государственном и русском языках, стороны будут руководствоваться

положениями Договора на русском языке.

15.11. Все приложения, изменения и дополнения к настоящему Договору являются его неотъемлемыми частями при условии совершения

их в письменном виде и подписания уполномоченными лицами Сторон.

15.12. Договор составлен и регулируется в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

15.13. Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему договору другим лицам, не являющимся

участниками настоящего договора, без письменного согласия всех Сторон.

15.14. Стороны, по окончании исполнения договора должны в обязательном порядке осуществить сверку взаиморасчетов, с двусторонним

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

подписанием акта сверки. При этом, акты сверок должны быть подписаны уполномоченными представителями Сторон и скреплены

печатью организации (при наличии).

16. Места нахождения и банковские реквизиты Сторон

Акционерное общество "Казахстанская компания по

управлению электрическими сетями" (Кazakhstan Electricity

Grid Operating Company) "KEGOC"

г.Астана, район Алматы, проспект Тәуелсіздік, здание, 59

БИН▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть838

БИК HSBKKZKX

ИИК KZ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть23853

АО “Народный Банк Казахстана”

Тел.: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

_________________ _________________

_________________

_________________

_________________

БИН _________________

БИК _________________

ИИК _________________

_________________

Тел.: _________________

_________________ _________________

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Приложение №1

к Договору

Перечень приобретаемых товаров, работ и услуг

строки

ПП

1409 Т

Наименование и

краткая

характеристика

Средство моющее,

для металлических

поверхностей,

жидкость

Дополнительная

характеристика

Наименование:

Средство моющее

техническое ФМС-Щ

Общее

к-во

14.200

К-во

14.200

Ед. изм.

Килограмм

Цена за

единицу

Признак

НДС РК

2 841.07

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Сумма

Место

поставки

КАЗАХСТАН,

г.Алматы, ул.

Казыбаева, 23А,

40 343.19 Центральный

склад филиала

Алматинские

МЭС

Условия

поставки

Срок

поставки

Условия

оплаты

DDP

С даты

подписания

договора в

течение 60

календарных

дней

Предоплата - 0%,

Промежуточный

платеж - 0%,

Окончательный

платеж - 100%

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Приложение №2

к Договору

Техническая спецификация

В соответствии с технической спецификацией, размещенной в составе пакета документации запроса ценового предложения.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

Приложение №3

к Договору

Прогнозный/Фактический расчет доли внутристрановой ценности в договоре на поставку товаров

№__________ от _________________

Код страны

Наименование и Код едениц

Объем

Сертификат CT-KZ

происхождения

Код

краткое

измерений

закупки

товара

Поставщик ЕНС

описание

в

п/п

Код

Доля

ТРУ* приобретенных соответствии в единице

в денежном

Год

Дата

измерения

№ Серия органа

внутристрановой

товаров

с МКЕИ

выражении

выдачи выдачи

по ст.5

выдачи

ценности

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

0,00

Внутристрановая

Внутристрановая

ценность в

ценность в

товаре, в

договоре, %

тенге

15 (7*13/100%)

0,00

0,00

16 (∑15/∑7*100%)

x

0,00%

Примечание:

3. Код товара по Единому номенклатурному справочнику (ЕНС ТРУ). Доступен по адресу: http://www.enstru.skc.kz/

8. Номер сертификата СТ-KZ. Пример: 01214.

9. Серия сертификата CT-KZ.

10. Код органа выдачи сертификата СТ-КZ. Пример: 650.

11. Год выдачи сертификата CT-KZ. Пример: если 2017 год, то указывается цифра 7.

12. Дата выдачи сертификата CT-KZ. Пример: 09.06.2017.

13. Доля внутристрановой ценности (%) в товаре, указанная в сертификате СТ-KZ. В случае отстутствия сертификата равна 0

14. Код страны происхождения товара в соответствии с классификатором стран.

Доля внутристрановой ценности рассчитывается согласно Единой методики расчета организациями внутристрановой ценности, утвержденной приказом Министра по инвестициям и развитию РК №260

от 20.04.2018 г.

Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

Похожие тендеры

Название Тип тендера Цена Период показа
Не определен
#273478485
2 877 000
2 дня
28.05.2024
18.06.2024
Не определен
#273478523
2 736 720
2 дня
28.05.2024
18.06.2024
Тендер №274298817
мыло для хозяйство

Запрос предложений
#274298817
48 214
3 дня
07.06.2024
18.06.2024
Запрос предложений
#274321686
225 600
1 день
07.06.2024
17.06.2024
Запрос предложений
#274354331
43 550
2 дня
08.06.2024
17.06.2024

Тендеры из отрасли Бытовая химия

Название Тип тендера Цена Период показа
Запрос предложений
#269483362
533 995
срок истек
28.03.2024
05.04.2024
Электронный аукцион
#269483294
2 011 500
срок истек
28.03.2024
03.04.2024
Запрос котировок
#269483260
157 431
срок истек
28.03.2024
15.04.2024
Не определен
#269483114
698 131
198 дней
01.01.2024
31.12.2024
Запрос котировок
#269483067
44 638
срок истек
28.03.2024
04.04.2024

Тендеры из региона Астана

Название Тип тендера Цена Период показа
Не определен
#269483403
41 000 000
срок истек
28.03.2024
16.04.2024
Электронный аукцион
#269483402
15 200 000
срок истек
28.03.2024
04.04.2024
Не определен
#269483400
3 739 478
срок истек
28.03.2024
19.04.2024
Не определен
#269483396
86 316 907
срок истек
28.03.2024
19.04.2024
Не определен
#269483392
863 169
срок истек
28.03.2024
22.04.2024