Вход в личный кабинет

Тендер - Азот (Номер: 967061) №268094023

Описание тендера: Товарищество с ограниченной ответственностью "Мунайтелеком" объявляет тендер: Азот (Номер: 967061) (с результатом)
Сумма контракта: 120 834,00 KZT Получить финансовую помощь
Аванс: 30%
Аванс, KZT: Не более 36 250.20 KZT
Начало показа: 11.03.2024
Окончание: 20.03.2024 02:00:00
Тендер №: 268094023
Тип: Запрос предложений Тендерная аналитика
Отрасль: Химия / Химические элементы и соединения
Регион: Казахстан / Мангистауская область
Регион поставки: Казахстан / Мангистауская область
Источник: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒

Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.

Лот 1

Предмет контракта: Азот
Цена контракта: 120 834,00 KZT Количество: 2 Один баллон

Задать вопрос по тендеру: 
Документация
Результаты тендера
Протокол итогов_967061_2024-04-01.pdf 125 КБ 02.04.24 06:57 Действующая
Проект электронного договора_967061_2024-03-11.pdf 549 КБ 11.03.24 11:11 Действующая
Приложение_№3_к_Договору_–_Форма_Отчетности_по_внутристрановой_ценности.docx 24 КБ 11.03.24 11:11 Действующая
Приложение_№8_-_Антикоррупционная_оговорка_(Каз_-_Орысша)_(3)_(1) (2).docx 20 КБ 11.03.24 11:11 Действующая
Приложение_№9_Санкционная_оговорка_финальная_версия_к_вх._письмо_от_АО__Фонд_Национального_Благо_(114618)__(2)_(1)_(1)_(3)_(1).docx 23 КБ 11.03.24 11:11 Действующая
объявление_о_закупке_967061.pdf 125 КБ 11.03.24 11:11 Действующая
Lot_3550641_2024-03-11.pdf 159 КБ 11.03.24 11:11 Действующая

Оглавление

Приложение_№8_-_Антикоррупционная_оговорка_(Каз_-_Орысша)_(3)_(1)_(2)

Приложение №8

Антикоррупционная оговорка

1. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору обязуется обеспечивать, чтобы все аффилированные с ним физические и юридические лица, действующие по настоящему договору (далее каждое из них именуется «Аффилированное лицо»), включая без ограничений владельцев, директоров, должностных лиц, работников и агентов [Наименование контрагента по договору], соблюдали гарантии настоящей оговорки.

2. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору и все Аффилированные лица обязуются не совершать прямо или косвенно следующих действий:

2.2.1. Платить, предлагать, обещать либо разрешать уплатить какие-либо денежные средства или предоставить иные ценности (включая подарки, развлечения и субсидии) любым лицам, связанным с государством, в целях неправомерного получения, сохранения или ведения бизнеса либо получения незаконных преимуществ для Товарищества с ограниченной ответственностью «Мунайтелеком» (далее - Товарищества).

2.2.2. Не совершать иных действий, которые нарушают действующие законы, запрещающие взяточничество в сфере коммерции, включая Коммерческий подкуп и иные противозаконные и неправомерные средства ведения бизнеса.

3. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору [не является] [1] лицом, связанным с государством, и [не имеет] [2] Политически значимых лиц, являющихся его должностными лицами, работниками либо прямыми или косвенными владельцами. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору обязуется незамедлительно информировать Товарищество в письменной форме обо всех случаях, когда какое-либо Политически значимое лицо станет должностным лицом или работником поставщика/подрядчика/исполнителя по настоящему договору либо приобретет прямую или косвенную долю участия в поставщике/подрядчике/исполнителе по настоящему договору.

4. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору создан в целях осуществления легитимной хозяйственной деятельности, а не в каких-либо незаконных целях и имеет только законные источники финансирования.

5. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору и его Аффилированные лица не были осуждены за совершение или признаны виновными в совершении каких-либо противозаконных действий, связанных с мошенничеством или коррупцией. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору обязуется немедленно информировать Товарищество в письменной форме, если [Наименование контрагента по договору] или какие-либо его Аффилированные лица будут осуждены за совершение или признаны виновными в совершении таких противоправных действий.

6. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору подтверждает, что он ознакомился с Кодексом деловой этики Товарищества и Политикой в области противодействия коррупции Товарищества на официальном веб-сайте Товарищества. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору удостоверяет, что он полностью понимает Кодекс деловой этики Товарищества и Политику в области противодействия коррупции Товарищества.

7. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору обязуется добросовестно оказывать Товариществу помощь и содействие в случае действительного или возможного нарушения требований настоящей Антикоррупционной оговорки, в том числе обязуется обеспечивать возможность проведения опроса своих владельцев, директоров, должностных лиц и прочих Аффилированных лиц.

8. Поставщик/Подрядчик/Исполнитель по настоящему договору обязуется своевременно сообщать Товариществу о всех случаях нарушения требований антикоррупционной оговорки, связанной с деятельностью Товарищества. Для сообщения о случаях нарушения требований поставщика/подрядчика/исполнителя по настоящему договору обязан использовать «Горячую линию» Товарищества, информация о которой размещена на официальном веб-сайте Товарищества.

Қосымша №9

Сыбайлас жемқорлыққа қарсы ескерту

1. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы иелерінің, директорлардың, лауазымды тұлғалардың, қызметкерлердің және агенттердің шектеусіз шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушыны қоса алғанда, осы Шарт бойынша әрекет ететін онымен үлестес барлық жеке және заңды тұлғалардың (бұдан әрі олардың әрқайсысы «Үлестес тұлға» деп аталады) осы ескертпенің кепілдіктерін сақтауын қамтамасыз етуге міндеттенеді.

2. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы және барлық үлестес тұлғалар тікелей немесе жанама келесі әрекеттерді жасамауға:

2.2.1. Заңсыз алу, сақтау немесе бизнесті жүргізу не Серіктестік үшін заңсыз артықшылықтар алу мақсатында мемлекетпен байланысты кез келген тұлғаларға қандай да бір ақша қаражатын төлеуге, ұсынуға, уәде беруге не төлеуге немесе өзге де құндылықтарды (сыйлықтарды, ойын-сауық пен субсидияларды қоса алғанда) беруге рұқсат етуге.

2.2.2. Параға коммерциялық сатып алуды және бизнесті жүргізудің өзге де заңға қарсы және заңсыз құралдарын қоса алғанда, коммерция саласында парақорлыққа тыйым салатын қолданыстағы заңдарды бұзатын өзге де іс-әрекеттер жасамауға міндеттенеді.

3. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы [3] [мемлекетке байланысты тұлға болып табылмайды] [4] және [оның лауазымды тұлғалары, қызметкерлері не тікелей немесе жанама иелері болып табылатын саяси маңызы бар тұлғалар жоқ]. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы қандай да бір саяси маңызды тұлға Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы лауазымды тұлға немесе қызметкер болған не Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы тікелей немесе жанама қатысу үлесін сатып алған барлық жағдайлар туралы Серіктестікке жазбаша нысанда дереу хабарлауға міндеттенеді.

4. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы қандай да бір заңсыз мақсатта емес, заңды шаруашылық қызметті жүзеге асыру мақсатында құрылған және тек қаржыландырудың заңды көздері ғана бар.

5. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы және оның үлестес тұлғалары алаяқтық немесе сыбайлас жемқорлыққа байланысты қандай да бір заңға қарсы іс-әрекеттер жасағаны үшін сотталмаған немесе кінәлі деп танылған. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы егер шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы немесе оның қандай да бір үлестес тұлғалары осындай құқыққа қарсы іс-әрекеттерді жасағаны үшін сотталса немесе жасағаны үшін кінәлі деп танылса, Серіктестікті жазбаша нысанда дереу хабардар етуге міндеттенеді.

6. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы оның «Маңғыстауэнергомұнай» ЖШС (бұдан әрі - Серіктестік) Іскерлік этика кодексімен және Серіктестіктің ресми веб-сайтындағы сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл саласындағы саясатымен танысқанын растайды. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы Серіктестік іскерлік этика кодексін және Серіктестік Сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл саласындағы саясатты толық түсінетінін куәландырады.

7. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы осы Сыбайлас жемқорлыққа қарсы ескертпенің талаптарын нақты немесе ықтимал бұзған жағдайда Серіктестікке адал көмек көрсетуге және жәрдемдесуге міндеттенеді, оның ішінде өз иелеріне, директорларына, лауазымды тұлғаларына және өзге де үлестес тұлғаларға сұрау жүргізу мүмкіндігін қамтамасыз етуге міндеттенеді.

8. Шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы Серіктестік қызметіне байланысты сыбайлас жемқорлыққа қарсы ескертпенің талаптарын бұзудың барлық жағдайлары туралы Серіктестікке уақтылы хабарлауға міндеттенеді. Талаптарды бұзу жағдайлары туралы хабарлама үшін шарт бойынша Жеткізуші/Мердігер/Орындаушы ол жөнінде ақпарат Серіктестік ресми веб-сайтында орналастырған Серіктестік «Жедел байланыс желісін» пайдалануға міндетті.

  • Необходимо изменить текст в случае, если Контрагент является лицом, связанным с государством ↑

  • При наличии необходимо изменить текст и получить перечень публичных должностных лиц ↑

  • Контрагент мемлекетпен байланысты тұлға болған жағдайда мәтінді өзгерту қажет ↑

  • Бар болса, мәтінді өзгерту және жария лауазымды тұлғалардың тізбесін алу қажет ↑

  • Документация_4

    Приложение № 9

    к Договору № ________

    от «____» _________ 202_г.

    • Стороны заключают настоящий договор на основании гарантий Исполнителя (далее – Контрагента) и добросовестно полагаясь на таковые. Контрагент гарантирует, что:

    ни Контрагент, ни его аффилированные лица, ни все акционеры Контрагента не включены в санкционный список Европейского союза, и (или) Великобритании, и (или) в санкционных списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury), а также любой иной санкционный список, имеющий экстерриториальное действие;

    заключение Договора и/или его исполнение Контрагентом не влечет нарушения санкций, указанных в подпункте (а) настоящего пункта;

    в день, когда Контрагент обязан исполнить соответствующее обязательство по Договору и до даты его фактического исполнения в соответствии с настоящим Договором – счета Контрагента, в том числе собственные и корреспондентские, используемые для совершения платежей по данному Договору, находятся в банках или финансовых учреждениях, которые не включены в Сводный перечень лиц, групп и организаций, являющихся объектами финансовых санкций ЕС, в отношении которых действует режим заморозки активов (Consolidated List of persons, groups and entities subject, under EU Sanctions, to an asset freeze and the prohibition to make funds and economic resources available to them), и (или) Сводный список объектов финансовых санкций Управления по осуществлению финансовых санкций в Великобритании (Consolidated List of financial sanctions targets of the Office of Financial Sanctions Implementations in the UK), и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury);

    лицо(а), подписывающее(ие) настоящий Договор от имени Контрагента, не включены в санкционный список Европейского союза и (или) Великобритании, и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury), а также любой иной санкционный список, имеющий экстерриториальное действие.

    • В случае, если какая-либо гарантия Контрагента окажется ложной, недостоверной и (или) неточной, Контрагент обязан возместить другой Стороне прямые и/или косвенные убытки, возникшие в результате или в связи с недостоверностью или неточностью такой гарантии Контрагента, не позднее 10 (десяти) рабочих дней со дня получения требования другой Стороны. При этом, Покупатель вправе расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке
    • В случае, если после Даты заключения Договора будет принят какой-либо новый Санкционный Акт или будут внесены изменения в какой-либо действующий Санкционный Акт, или в силу официального разъяснения или решения компетентного государственного органа соответствующей юрисдикции расширится или иным образом изменится сфера применения действующего Санкционного Акта («Новые Санкции»), и такие Новые Санкции:

    по разумному и обоснованному заключению Стороны могут сделать невозможным или существенно затруднить исполнение другой Стороной своих обязательств по настоящему Договору; и (или)

    привели или могут привести к невозможности для такой Стороны получить продолжительный доступ к источникам финансирования и (или) прямым и/или косвенным убыткам для Стороны (по их разумному заключению); и (или)

    повлекли либо могут повлечь нарушение, либо остановку поставок продукции/оказания услуг;

    повлекут нарушения обязательств (ковенантов) какой-либо из Сторон, содержащихся в существенных кредитных договорах какой-либо из Сторон, соблюдение которых невозможно или существенно затруднено Новыми Санкциями; и (или)

    повлекли понижение кредитного рейтинга такой Стороны или существует вероятность такого понижения, подтвержденная в письменной форме соответствующим рейтинговым агентством,

    (вместе – «Последствия Новых Санкций»),

    такая Сторона обязуется незамедлительно письменно уведомить об этом другую Сторону в течение 10 рабочих дней c момента принятия Новых санкций, (каждое уведомление, предусмотренное в настоящей статье, далее именуется «Уведомление о Санкциях») с приложением официально подтверждающих документов и о влиянии этих санкций на него.

    • Не позднее 5 рабочих дней со дня представления Уведомления о Санкциях, Стороны проведут встречу(и)/переговоры для добросовестного обсуждения и согласования своих позиций в отношении потенциального эффекта Новых Санкций на исполнение Сторонами своих обязательств по настоящему договору, а также о возможных законных и разумных мерах по предотвращению или возможному снижению такого негативного влияния Новых Санкций, включая внесение изменений в настоящий Договор, получение разрешений/лицензий от компетентного государственного органа соответствующей юрисдикции («Добросовестные переговоры»).
    • При достижении Сторонами по результатам проведенных Добросовестных переговоров взаимно приемлемого решения, Стороны предпримут разумные усилия для реализации согласованных ими мер в течение 10 рабочих дней, либо в течение иного согласованного ими срока, могут быть реализованы меры, позволяющие исключить нарушение Новых Санкций или их применение к исполнению Сторонами настоящего Договора.
    • При недостижении Сторонами согласия по истечении 10 рабочих дней после проведения первого дня Добросовестных переговоров, любая Сторона имеет право в любое время направить Стороне, к которой применяются или в отношении которой возникли Новые Санкции, приведшие к Последствиям Новых Санкций («Запрещенная Сторона») уведомление о недостижении согласия («Уведомление о недостижении согласия»). В случае направления такого Уведомления о не достижении согласия, Сторона вправе расторгнуть Договор в одностороннем порядке и требовать возмещения понесенных прямых и/или косвенных убытков.

    1.7. Без ограничения вышеприведенных положений, Стороны соглашаются, что в случае, если осуществление любых платежей по настоящему Договору в долларах США, либо в (Тенге) становится для Покупателя незаконным, невозможным или, по взаимному согласованию Сторон, иным образом нецелесообразным ввиду Новых Санкций, положения статьи 1.8. подлежат применению в приоритетном порядке при условии, что по разумному мнению Сторон совершение платежа в альтернативной валюте позволяет Сторонам избежать Последствий Новых Санкций, и в таком случае, положения пунктов 1.5 и 1.6. не подлежат применению.

    1.8. Стороны настоящим подтверждают и соглашаются с тем, что, принимая во внимание неопределенность в международной банковской системе, если в любой момент осуществление любых платежей по настоящему Договору в долларах США, либо в (Тенге) становится для Контрагента незаконным, невозможным или, по взаимному согласованию Сторон, иным образом нецелесообразным, Покупатель обязуется уведомить Продавца об этом в письменной форме, и Стороны совместно согласовывают в письменной форме альтернативную валюту, в которой будет произведен такой платеж (Тенге, согласованное Сторонами) («Альтернативная валюта»), и реквизиты банковского счета Стороны-получателя такого платежа, Стороны обязуются оказать друг другу все необходимое и разумное содействие для успешного проведения платежа в согласованной валюте.

    1.9. Если иное не указано в настоящем Договоре, если какие-либо суммы, содержащиеся в настоящем Договоре, по которым должны производиться платежи или расчёты, указаны, рассчитаны или определены (в том числе в случае применения пункта 1.8. в тенге, в рублях или в иной валюте, то Стороны соглашаются, что для целей осуществления таких платежей или расчётов в долларах США данные суммы будут пересчитываться в доллары США по курсу Национального Банка Республики Казахстан на дату соответствующего платежа или расчёта (даты, к которой привязан платеж или расчёт) или, если Национальный Банк Республики Казахстан не публикует информацию о курсах соответствующих валют на своем интернет сайте (www.nationalbank.kz), по курсу Центрального банка Российской Федерации (cbr.ru) (указать альтернативный национальный банк другой страны), на дату соответствующего платежа или расчёта (даты, к которой привязан платеж или расчёт).

    Приложение №3

    Прогнозный расчет доли внутристрановой ценности в договоре на оказание услуг/выполнение работ

    Приложение №3

    к Договору №______ от ______

    - Посмотреть таблицу с данными

    Примечание:

  • Указывается Поставщик товара, которому может являться как сам Контрагент по договору, так и его поставщики.
  • Код товара по Единому номенклатурному справочнику (ЕНС ТРУ). Доступен по адресу: http://www.enstru.skc.kz/
  • Номер сертификата СТ-KZ. Пример: 01214.
  • Серия сертификата CT-KZ.
  • Код органа выдачи сертификата СТ-КZ. Пример: 650.
  • Год выдачи сертификата CT-KZ. Пример: если 2017 год, то указывается цифра 7.
  • Дата выдачи сертификата CT-KZ. Пример: 09.06.2017.
  • Доля местного содержания (%) в товаре, указанная в сертификате СТ-KZ. В случае отсутствия сертификата равна 0.
  • Код страны происхождения товара в соответствии с классификатором стран.
  • Наименование организации «_____» ___________________ Ф.И.О. утверждающего ________________ Подпись ________

    Оказанные услуги/выполненные работы в рамках Договора

    - Посмотреть таблицу с данными

    Итоговый расчет доли местного содержания в Договоре

    - Посмотреть таблицу с данными

    Примечание:

    Доля местного содержания рассчитывается согласно Единой методики расчета организациями местного содержания, утвержденной приказом Министра по инвестициям и развитию РК №260 от 20.04.2018 г.

    Наименование организации «_____» ___________________ Ф.И.О. утверждающего ________________ Подпись ________

    Lot_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьсатып алу бойынша

    Бағалы ұсыныстарға сұраным тәсілімен

    Лот № 1 (28 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть) Азот

    Тапсырыс беруші: "Мұнайтелеком" ЖШС

    Ұйымдастырушы: "Мұнайтелеком" ЖШС

    1. ТЖҚ қысқаша сипаттамасы

    Атауы

    Мәні

    Жол нөмірі

    28 Т

    Атауы және қысқаша

    сипаттамасы

    Азот, сұйық, техникалық, сұрып 1

    Қосымша сипаттама

    тағайындау: заправка сосуда Дьюра для поверки средств измерений Сыйымдылық: 16 литр 1

    баллон Аталуы: Сұйық Азот

    Саны

    2.000

    Өлшем бірлігі

    Бір баллон

    Жеткізу орны

    ҚАЗАҚСТАН, Маңғыстау облысы, Мұнайлы ауданы, Басқұдық с.о., БПО ТОО

    "Мунайтелеком", Промзона 2, 38/1

    Жеткізу шарттары

    DDP

    Жеткізу мерзімі

    Шартқа қол қойылған күннен бастап (қоса алғанда) 12.2024 дейін.

    Төлем шарттары

    Алдын ала төлем - 30%, Аралық төлем - 70%, Соңғы төлем - 0%

    2. Сипаттамасы және талап етілетін функционалдық, техникалық, сапалық және пайдалану сипаттамалары

    Дьюар ыдысын сұйық азотпен толтыруға арналған сыйымдылығы 16 литр Баллон, оның құрамы:

    - азоттың көлемдік үлесі, кемінде 99,6 %;

    - оттегінің көлемдік үлесі, 0,4 аспайды %,;

    - сұйық азоттағы майдың, механикалық қоспалардың және ылғалдың құрамы 3.8-тармаққа сәйкес сынақтан өтеді

    - сутектің көлемдік үлесі, % 0,001 артық емес;

    - құрамында көміртегі бар қосылыстар сомасының көлемдік үлесі СН4 ,% 0,0002.

    Құнға Дьюар кемесін Тапсырыс берушіден кемеге құю және жеткізу орнына, Тапсырыс берушінің өндірістік базасына

    жеткізуге арналған барлық шығындар кіруі тиіс.

    Шартқа қол қойылғаннан кейін күнтізбелік 30 күн ішінде бірінші баллонды жеткізу, 2024 жылғы 25 желтоқсанға дейін

    екінші баллонды жеткізу.

    Жеткізу кезінде жеткізуші азотқа сапа сертификатын ұсынуға міндетті, өнімді дайындау мерзімі Тапсырыс берушіге

    жеткізілгенге дейін кемінде 20 күн.

    2024 жылғы шығарылым күні.

    3. Техникалық стандарттар

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Енгізу

    ҚР

    Құжат

    Қолдану

    Күні

    р

    Белгіленуі

    Санаты Атауы

    Әзірлеуші Беттер МКС Мәртебесі Бұйрық күні

    тіркелген

    нөмірі

    саласы

    бастап

    бастап

    1

    Иә

    ГОСТ

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Настоящ

    ий

    стандарт

    распрост

    раняется

    на

    Азот

    газообраз

    газооб ный и

    разны жидкий

    Межгос

    йи

    азот,

    ударств

    СССР

    324986

    жидки получаем

    енный

    (СССР)

    й.

    ый из

    стандарт

    Техни атмосфер

    ческие ного

    условия воздуха

    способом

    низкотем

    пературн

    ой

    ректифик

    ации

    16

    Қол қойған

    АНТЫКБЕКОВА АЙГУЛЬ АМАНГЕЛЬДИНОВНА

    Қол қойылған күні

    11.03.2024

    Хим

    ичес

    кие

    элем

    енты

    Постано

    влением

    Государ

    ственно

    го

    комитет

    а

    стандар

    01.01.1

    Действует тов

    976

    Совета

    Минист

    ров

    СССР

    от 25

    июля

    1974 г.

    N 1773

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ

    по закупке▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    способом Запрос ценовых предложений

    Лот № 1 (28 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть) Азот

    Заказчик: Товарищество с ограниченной ответственностью "Мунайтелеком"

    Организатор: Товарищество с ограниченной ответственностью "Мунайтелеком"

    1. Краткое описание ТРУ

    Наименование

    Значение

    Номер строки

    28 Т

    Наименование и краткая

    характеристика

    Азот, жидкий, технический, сорт 1

    Дополнительная

    характеристика

    назначение: заправка сосуда Дьюра для поверки средств измерений Вместимость: 16

    литров 1 баллон Наименование: Азот жидкий

    Количество

    2.000

    Единица измерения

    Один баллон

    Место поставки

    КАЗАХСТАН, Мангистауская область, Мунайлинский район, с.о.Баскудук, БПО ТОО

    "Мунайтелеком", Промзона 2, 38/1

    Условия поставки

    DDP

    Срок поставки

    С даты подписания договора по (включительно) 12.2024

    Условия оплаты

    Предоплата - 30%, Промежуточный платеж - 70%, Окончательный платеж - 0%

    2. Описание и требуемые функциональные, технические, качественные и эксплуатационные характеристики

    Баллон вместимостью 16 литров, для заполнения сосуда Дьюара жидким азотом, состав которого:

    - объемная доля азота, не менее 99,6 %;

    - объемная доля кислорода, не более 0,4 %,;

    -содержание масла, механических примесей и влаги в жидком азоте, выдерживает испытание по п.3.8

    - объемная доля водорода, % не более 0,001;

    - объемная доля суммы углеродосоде5ржащих соединений в пересчете на СН4 ,% 0,0002.

    В стоимость должны входить все затраты на доставку сосуда Дьюара от Заказчика к месту заправки и доставки сосуда

    обратно, на производственную базу Заказчика.

    Поставка первого баллона в течении 30 календарных дней после подписания договора, поставка второго баллона до 25

    декабря 2024 года.

    При поставке Поставщик обязан предоставить сертификат качества на азот, срок изготовления продукта не менее 20 дней

    до поставки Заказчику.

    Дата выпуска 2024 года.

    3. Технические стандарты

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Зарегис№

    Номер

    Область

    Дата

    трироОбознаНаименоваРазработ- СтраниДата

    п

    доку- Категория

    применеМКС Статус Приказ введеван в

    чение

    ние

    чик

    цы

    по

    /п

    мента

    ния

    ния с

    РК

    1

    Да

    Настоящ

    ий

    стандарт

    распрост

    раняется

    на

    газообраз

    ный и

    Азот

    жидкий

    Межгосуд газообразны азот,

    ГОСТ

    СССР

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открытьарственны й и жидкий. получаем

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    (СССР)

    й стандарт Технически ый из

    е условия

    атмосфер

    ного

    воздуха

    способом

    низкотем

    пературн

    ой

    ректифик

    ации

    Подписал

    АНТЫКБЕКОВА АЙГУЛЬ АМАНГЕЛЬДИНОВНА

    Дата подписания

    11.03.2024

    16

    Хим

    ичес

    кие

    элем

    енты

    Постан

    овлени

    ем

    Госуда

    рственн

    ого

    комите

    та

    Действ стандар 01.01.

    ует

    тов

    1976

    Совета

    Минист

    ров

    СССР

    от 25

    июля

    1974 г.

    N 1773

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    ЭЛЕКТРОНДЫ САТЫП АЛУ ТУРАЛЫ ХАБАРЛАНДЫРУ

    Бағалы ұсыныстарға сұраным №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    "Мұнайтелеком" ЖШС

    (Тапсырыс берушінің атауы)

    11.03.2024

    Бағалы ұсыныстарға сұраным тәсілімен электрондық сатып алуды өткізу туралы хабарлайды сатып алу басымдығымен Қордың тауар

    жасаушыларының арасында.

    Азот

    (сатып алу атауы)

    2. Лоттар тізімі

    Лот

    нөмірі

    ТЖҚ коды

    Қысқаша

    Атау

    Қосымша

    сипаттамас

    ы

    сипаттама

    ы

    № 1 (28

    Т,

    201111.600.00000

    Азот

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    )

    Тауарды

    жеткізудің,

    Тауарды

    жұмыстард

    жеткізу,

    ы

    Өлше ҚҚС-сыз

    жұмыстард орындаудың

    Сан

    Сатып алу

    м

    жоспарланға ы орындау, ,

    ы

    басымдығы

    бірлігі н сома

    қызметтерді қызметтерді

    көрсету

    көрсетудің

    орны

    талап

    етілетін

    мерзімі

    236:

    тағайындау,

    заправка

    сосуда Дьюра

    для поверки

    сұйық,

    средств

    Бір

    техникалық, измерений

    2.000

    120834.00

    баллон

    сұрып 1

    45:

    Сыйымдылы

    қ, 16 литр 1

    баллон 235:

    Аталуы,

    Сұйық Азот

    Шартқа қол

    қойылған

    КАЗАХСТА күннен

    Қордың тауар

    Н , Басқұдық бастап (қоса жасаушыларыны

    с.о.

    алғанда)

    ң арасында

    12.2024

    дейін.

    3. Баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен электрондық сатып алуға қатысуға баға ұсынысында:

    - әлеуетті жеткізушінің атауы, нақты мекенжайы;

    - жеткізілетін тауарлардың атауы, сипаттамасы және Саны (егер мұндай мәліметтерді ұсыну қажеттілігін Тапсырыс беруші/сатып алуды

    ұйымдастырушы белгілеген жағдайда, өндірушінің атауы және шығарылған елі, өндірушінің (ресми өкілдің) шығу тегі және байланыс

    деректері көрсетіле отырып), электрондық көшірме немесе электрондық құжат түрінде орындалатын жұмыстардың, көрсетілетін

    қызметтердің атауы мен көлемі;

    - тауарларды жеткізу, жұмыстарды орындау, қызметтерді көрсету орны мен мерзімдері;

    - тауарлардың, жұмыстардың, көрсетілетін қызметтердің бірлігі үшін бағасы және оған тауар жеткізуге, жұмыстарды орындауға,

    қызметтер көрсетуге байланысты шығыстар қосылған ҚҚС-ты есепке алмағанда, жалпы бағасы;

    - әлеуетті өнім берушіні мемлекеттік тіркеу туралы мәліметтерді қамтитын Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес берілген

    құжат:

    Электронды көшірме немесе электронды құжат нысанында ұсынылады;

    Консорциум қатысқан жағдайда консорциумға кіретін әр заңды тұлға бойынша көрсетілген мәліметтерді қамтитын құжаттар, сондай-ақ

    консорциум туралы келісім ұсынылады.

    -Қазақстан Республикасының рұқсаттар және хабарламалар туралы заңнамасына сәйкес берілген рұқсат (лицензия) немесе рұқсаттың

    (лицензиялаудың) электрондық жүйесін пайдаланатын рұқсат (лицензия) берген мемлекеттік органның ресми интернет көзіне (вебсайтына) сілтемені қамтитын әлеуетті өнім берушінің өтініші:

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Сатып алу шарттарында міндетті рұқсатқа (лицензиялауға) жататын қызмет көзделген жағдайда ұсынылады;

    Электрондық көшірме нысанында ұсынылады (әлеуетті өнім берушінің өтініші электрондық құжат нысанында да ұсынылуы мүмкін);

    Консорциум қатысқан жағдайда, егер консорциалдық келісімнің талаптарында өзгеше көзделмесе, консорциалдық келісімге сәйкес

    тауарды жеткізуге/ жұмыстарды орындауға/қызметтерді көрсетуге жауап беретін консорциумға қатысушыда рұқсат (лицензия) болуы

    тиіс;

    Консорциялық келісімде консорциумға қатысушылар жеткізетін/орындайтын/көрсететін тауарлар/ жұмыстар/көрсетілетін қызметтер

    туралы ақпарат болмаған жағдайда рұқсатқа (лицензияға) консорциумның бас қатысушысы ие болуға тиіс.

    - техникалық ерекшелік (егер баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алуды өткізу туралы хабарландыруда техникалық ерекшелік

    болса) жүйеде қалыптастырылған электрондық құжат түрінде. Бұл ретте техникалық ерекшелікке хабарландыруда белгіленген талаптарға

    сәйкес келуі тиіс электрондық құжаттар және/немесе электрондық көшірмелер түріндегі құжаттар қоса берілуі мүмкін. Сатып алынатын

    тауарлардың өндірушілері Тапсырыс берушінің техникалық сипаттамасымен келісім түрінде техникалық сипаттаманы беруге құқылы;

    - маркасы/моделі, өндірушінің атауы, тауардың шығарылған елі және өндірушінің (ресми өкілдің) байланыс деректері туралы

    мәліметтер;

    - баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алуды өткізу туралы хабарландыруда белгіленген нысан мен мазмұнға сәйкес келетін

    мүдделер қақтығысы туралы мәліметтер:

    Қордың корпоративтік құжаттарына сәйкес кеңес беру қызметтерді сатып алуға қатысу кезінде ұсынылады;

    Электронды құжат түрінде ұсынылады.

    4. Сатып алу туралы шартты жасасу тәртібі мен мерзімдері:

    Баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алу туралы шарт жүйеде баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алуды өткізу туралы

    хабарландыруда қамтылған шарт жобасына сәйкес 12 (он екі) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде, бірақ сатып алу қорытындылары

    хаттамасы жарияланған күннен кейінгі күннен бастап 3 (үш) жұмыс күнінен ерте емес (Қазақстан Республикасының бейрезидентімен

    шарт 14 (он төрт) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде, бірақ сатып алу қорытындылары хаттамасы жарияланған күннен кейінгі 3 (үш)

    жұмыс күнінен ерте емес) жасалады.

    Тапсырыс беруші электрондық құжат түрінде қалыптастырылған сатып алу туралы шарттың жобасын шарт жобасының редакциясын

    растау үшін әлеуетті өнім берушінің Жеке кабинетіне жібереді. Бұл ретте әлеуетті өнім беруші Шарт жобасын алған күннен бастап 1 (бір)

    жұмыс күні ішінде шарт жобасының редакциясын растауға тиіс.

    Әлеуетті өнім беруші шарт жобасының редакциясын белгіленген мерзімде растамаған жағдайда, Тапсырыс беруші сатып алу туралы

    шартқа қол қоюға және өз тарапынан қол қойылған шартты әлеуетті өнім берушіге қол қоюға жіберуге құқылы.

    Бұл ретте Тапсырыс беруші өз тарапынан қол қойылған сатып алу туралы шарттың жобасын сатып алудың жеңімпазына сатып алу

    қорытындыларының хаттамасы жарияланған күннен бастап 7 (жеті) жұмыс күні ішінде, бірақ 3 (үш) жұмыс күнінен ерте емес мерзімде

    жібереді.

    Сатып алу жеңімпазы Тапсырыс беруші қол қойған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде (егер сатып алу жеңімпазы

    Қазақстан Республикасының резиденті емес болса, 7 (жеті) жұмыс күнінен аспайтын мерзімде) жүйеде шартқа қол қоюға міндетті.

    5. Өтінімдерді ұсынудың басталу мерзімі: 12.03.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:55

    6. Өтінімдерді ұсынудың соңғы мерзімі: 20.03.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:55

    Қосымша ақпарат пен анықтамаларды телефон және электрондық пошта арқылы алуға болады:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть862, ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    {0}. Қоса берілген құжаттар тізімі:

    1

    Атауы

    Lot_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Құжат түрі

    Техникалық ерекшелік

    Лот

    № 1 (28 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    Нысанды дайындаған: АНТЫКБЕКОВА АЙГУЛЬ АМАНГЕЛЬДИНОВНА

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    ОБЪЯВЛЕНИЕ ОБ ЭЛЕКТРОННЫХ ЗАКУПКАХ СПОСОБОМ

    Запрос ценовых предложений №▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Товарищество с ограниченной ответственностью "Мунайтелеком"

    (наименование заказчика)

    11.03.2024

    Объявляет о проведении электронных закупок способом Запрос ценовых предложений с приоритетом закупки Среди

    товаропроизводителей фонда.

    Азот

    (наименование закупки)

    2. Перечень лотов

    Номер

    Код ТРУ

    лота

    Место

    поставки

    Дополнитель

    Краткая

    Планируе товара,

    Наименова

    ная

    Кол- Ед.

    характерист

    мая сумма выполнения

    ние

    характеристи во

    изм.

    ика

    без НДС

    работ,

    ка

    оказания

    услуг

    №1

    (28 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть.600.000

    Азот

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    1)

    236:

    назначение,

    заправка

    сосуда Дьюра

    для поверки

    жидкий,

    средств

    Один

    технический, измерений 45: 2.000 балл▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть.00

    сорт 1

    Вместимость,

    он

    16 литров 1

    баллон 235:

    Наименовани

    е, Азот

    жидкий

    Требуемый

    срок

    поставки

    товара,

    Приоритет

    выполнени закупки

    я работ,

    оказания

    услуг

    КАЗАХСТАН

    , с.о.Баскудук С даты

    , БПО ТОО подписания Среди

    "Мунайтелек договора по товаропроизводит

    ом",

    (включитель елей Фонда

    Промзона 2, но) 12.2024

    38/1

    3. Ценовое предложение на участие в электронных закупках способом запроса ценовых предложений должна содержать:

    - наименование, фактический адрес потенциального поставщика;

    - наименование, характеристики и количество поставляемых товаров (с указанием марки/модели, наименования производителя и страны

    происхождения и контактных данных производителя (официального представителя), в случае если необходимость предоставления таких

    сведений установлена Заказчиком/организатором закупок), наименование и объем выполняемых работ, оказываемых услуг в виде

    электронной копии или электронного документа;

    - место и сроки поставки товаров, выполнения работ, оказания услуг;

    - цену за единицу и общую цену товаров, работ, услуг, без учета НДС, с включенными в нее расходами, связанными с поставкой товара,

    выполнения работ, оказания услуг;

    - документ, содержащий сведения о государственной регистрации потенциального поставщика, выданный в соответствии с

    законодательством Республики Казахстан:

    Предоставляется в форме электронной копии или электронного документа;

    В случае участия консорциума предоставляются документы, содержащие указанные сведения по каждому юридическому лицу,

    входящему в консорциум, а также соглашение о консорциуме.

    - разрешение (лицензия), выданное в соответствии с законодательством Республики Казахстан о разрешениях и уведомлениях либо

    заявление потенциального поставщика, содержащее ссылку на официальный интернет источник (веб-сайт) государственного органа,

    выдавшего разрешение (лицензию), использующего электронную систему разрешения (лицензирования):

    Предоставляется в случае, если условиями закупок предполагается деятельность, которая подлежит обязательному разрешению

    (лицензированию);

    Предоставляется в форме электронной копии (заявление потенциального поставщика также может предоставляться в форме

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    электронного документа);

    В случае участия консорциума, необходимо наличие разрешения (лицензии) у участника консорциума, отвечающего согласно

    консорциальному соглашению за поставку товара/ выполнение работ/оказание услуг, если иное не предусмотрено условиями

    консорциального соглашения;

    В случае отсутствия в консорциальном соглашении информации о товарах/ работах/услугах, поставляемых/выполняемых/оказываемых

    участниками консорциума, разрешением (лицензией) должен обладать головной участник консорциума.

    - техническую спецификацию (в случае, если в объявлении о проведении закупок способом запроса ценовых предложений содержалась

    техническая спецификация) в виде электронного документа, сформированного в Системе. При этом к технической спецификации могут

    быть приложены документы в виде электронных документов и/или электронных копий, которые должны соответствовать требованиям,

    установленным в объявлении. Товаропроизводители закупаемого товара вправе предоставить техническую спецификацию в виде

    согласия с технической спецификацией Заказчика;

    - сведения о марке/модели, наименовании производителя, стране происхождения товара и контактных данных производителя

    (официального представителя);

    - сведения о конфликте интересов, соответствующие форме и содержанию, установленным в объявлении о проведении закупок

    способом запроса ценовых предложений:

    Предоставляются при участии в закупках консультационных услуг в соответствии с корпоративными документами Фонда;

    Предоставляются в форме электронного документа.

    4. Порядок и сроки заключения договора о закупках:

    Договор о закупках способом запроса ценовых предложений заключается в Системе в соответствии с проектом договора, содержащимся в

    объявлении о проведении закупок способом запроса ценовых предложений, в срок не более 12 (двенадцати) рабочих дней, но не ранее

    чем через 3 (три) рабочих дня со дня, следующего за днем публикации протокола итогов закупок (в случае заключения договора с

    нерезидентом Республики Казахстан в срок не более 14 (четырнадцати) рабочих дней, но не ранее чем через 3 (три) рабочих дня,

    следующего за днем публикации протокола итогов закупок).

    Заказчик направляет проект договора о закупках, сформированный в виде электронного документа, в личный кабинет потенциального

    поставщика для подтверждения редакции проекта договора. При этом потенциальный поставщик должен подтвердить редакцию проекта

    договора в течение 1 (одного) рабочего дня с даты получения проекта договора.

    В случае не подтверждения редакции проекта договора потенциальным поставщиком в установленный срок, Заказчик вправе подписать

    договор о закупках и направить подписанный со своей стороны договор потенциальному поставщику на подписание.

    При этом Заказчик направляет победителю закупки, подписанный со своей стороны проект договора о закупках в течение 7 (семи)

    рабочих дней, но не ранее чем через 3 (три) рабочих дня, с даты публикации протокола итогов закупок.

    Победитель закупок обязан подписать договор в Системе в срок не более 5 (пяти) рабочих дней со дня подписания его Заказчиком (в

    случае, если победитель закупок - нерезидент Республики Казахстан, в срок не более 7 (семи) рабочих дней).

    5. Срок начала представления заявок: 12.03.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:55

    6. Окончательный срок представления заявок: 20.03.▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть:55

    Дополнительную информацию и справки можно получить по телефону и электронной почте:▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть862, ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    {0}. Перечень прилагаемых документов:

    1

    Наименование

    Lot_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Тип документа

    Техническая спецификация

    Лот

    № 1 (28 Т,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть)

    Форму подготовил: АНТЫКБЕКОВА АЙГУЛЬ АМАНГЕЛЬДИНОВНА

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Проект_электронного_договора_967061_▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Тауарларды сатып алу жөнінде шарт №__________

    _________қ.

    «__»__________2024 ж.

    "Мұнайтелеком" ЖШС, бұдан әрі «Тапсырыс беруші» деп аталатын, _________________ _________________ негізінде әрекет ететін

    _________________, атынан, бір жағынан, және _________________ бұдан әрі «Өнім беруші» деп аталатын, _________________

    _________________ негізінде әрекет ететін _________________, , екінші тараптан бірлесіп «Тараптар», ал жоғарыда көрсетілгендей жекежеке «Тарап» деп аталатындар «Самұрық-Қазына» ұлттық әл-ауқат қоры» акционерлік қоғамының және дауыс беретін акцияларының

    (қатысу үлестерінің) елу және одан да көп пайызы меншік немесе сенімгерлік басқару құқығымен «Самұрық-Қазына» АҚ-ға тікелей

    немесе жанама тиесілі заңды тұлғалардың сатып алуды жүзеге асыру тәртібіне (бұдан әрі – Тәртіп) сәйкес және _________________

    _________________ негізінде осы тауарларды сатып алу туралы шартты (бұдан әрі – Шарт) жасасты және төмендегілер туралы келісімге

    келді. Өнім беруші осы Шартқа қол қоя отырып, мыналарды растайды: • заңнамаға сәйкес құрылған және әрекет ететін кәсіпкерлік

    субъектісі болып табылады; • осы Шартқа қол қою үшін қандай да бір шектеулер, тыйым салулар жоқ; • осы Шартқа қол қою алдында

    өзінің барлық кәсіпкерлік тәуекелдерін бағалады және сәйкестендірді.

    1. Шарттың мәні

    1.1. Өнім беруші Тауарларды Шартта көрсетілген бағалар, өлшемдер және басқа да талаптар бойынша (бұдан әрі - Тауар) Тапсырыс

    берушінің меншігіне жіберуге және беруге міндеттенеді, ал Тапсырыс беруші Шарт бойынша Өнім беруші өз міндеттемелерін тиісінше

    орындаған жағдайда осы Шарттың талаптарында Тауарды қабылдауға және оған ақы төлеуге міндеттенеді.

    2. Шарттың құны және төлеу шарттары

    2.1. Осы Шарттың жалпы сомасы _________________ (_________________) _________________ құрайды және Шарттың талаптарын

    тиісінше орындау үшін қажетті барлық шығыстарды қамтиды, Шартта және Тәртібіне көзделген жағдайларды қоспағанда, Тараптар осы

    Шарт бойынша өз міндеттемелерін толық орындағанға дейін өзгертуге жатпайды.

    2.2. Шарт бойынша төлем түрлерінің жалпы арақатынасы Шартқа № 1 қосымшада көрсетілген.

    2.3. Шарт бойынша ақы төлеу мынадай тәртіппен жүргізіледі:

    2.3.1. Осы Шарт бойынша Тауардың жалпы құнын төлеу Тапсырыс беруші Тапсырыс беруші алған күннен бастап 5 (бес) жұмыс

    күнінен кешіктірмей Тараптар қол қойған Тауарларды қабылдау-тапсыру актілері негізінде жүзеге асырылады. тиісті түрде

    ресімделген шот-фактура, Тауарға қоса берілетін ілеспе құжаттама, Тапсырыс беруші сұраған және осы Шарт бойынша төлемді

    жүзеге асыру үшін қажетті басқа да құжаттама.

    2.4. Аванстық төлемді (алдын ала төлемді) Тапсырыс беруші Шарт жасалған және Өнім беруші алдын ала төлеуге шот ұсынған күннен

    бастап күнтізбелік 10 (он) күннен кешіктірілмейтін мерзімде жүргізеді. Өнім беруші аванстық төлемнен (алдын ала төлемнен) бас тартқан

    немесе осы тармақта белгіленген мерзімде алдын ала төлем шотын ұсынбаған жағдайда, осы аванстық төлем (алдын ала төлем) жүзеге

    асырылмайды.

    2.4.1. Бұл ретте Тапсырыс беруші Төлемге арналған құжаттар пакетін уақтылы ұсынбауға байланысты төлемнің (алдын ала төлемнің)

    мерзімін өткізіп алғаны үшін жауапты болмайды. Төлем шотында дұрыс толтырылмаған деректер (шарттың нөмірі және/немесе күні,

    жеке шот және Жеткізушінің басқа деректемелері дұрыс көрсетілмеген/көрсетілмеген) анықталған жағдайда Тапсырыс беруші

    жауапты болмайды және одан аванстық төлемді (алдын ала төлемді) төлеу талап етілмейді.

    2.5. Жеткізілген тауарлар үшін ақы төлеу, оның ішінде шарт бойынша түпкілікті есеп айырысу Тараптар жеткізілген тауарлар Актісіне

    (актілеріне) (бұдан әрі-Қабылдап алу - беру актісі (актілері)) қол қойған және күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірілмейтін мерзімде

    мынадай құжатты (құжаттарды) ұсынған күннен бастап жүргізіледі:

    2.5.1. Шарт шеңберінде жеткізілген Тауарлардағы елішілік құндылық үлесін электрондық құжат нысанында есептеу (электрондық

    сатып алуды жүргізуді қамтамасыз ететін «Самұрық-Қазына» АҚ-ның ақпараттық жүйесінде (бұдан әрі – Веб-портал) ұсынылады.

    2.5.2. Шот-фактуралар;

    2.5.3. Тараптар қол қойған шығыс жүкқұжаты (қажет болған жағдайда қосымша тауар-көлік жүкқұжаты, тауарларды босатуға

    арналған жүкқұжат және т. б.);

    2.5.4. СТ-KZ нысаны бойынша тауардың/тауарлардың шығарылуын растайтын құжаттың түпнұсқасы немесе оның нотариалды

    куәландырылған көшірмесі;

    2.5.5. Келісім-шартқа электрондық Акт (жүйеде ұсынылады);

    2.5.6. Қоса берілген барлық құжаттар осы Келісім-шарттың 5.5-тармағына сәйкес рәсімделеді.

    2.5.7. Қорларды бір жаққа жіберуге арналған жүкқұжат.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    2.6. Өнім беруші заңнамаға сәйкес ресімделген және қол қойылған Қабылдау-беру актісін (актілерін) Тапсырыс берушіге Веб-портал

    арқылы жібереді. Электрондық түрде Веб-порталда Тауарларды қабылдау-беру актісін (актілерін) қалыптастыруға және қол қоюға жол

    беріледі. Ілеспе жұмыстарды (қызметтерді) орындау кезінде түпкілікті есеп айырысу тиісті жұмыстарды (қызметтерді) орындағаннан

    кейін Шарт бойынша жүзеге асырылуы мүмкін. Бұл ретте ілеспе жұмыстарды (қызметтерді) орындағаны үшін төлемді ұстап қалу Шарт

    сомасының 20%-ынан аспауы тиіс.

    2.7. Тапсырыс беруші Мердігердің төлем құжаттарының топтамасын уақтылы ұсынбауына/қол қоюына байланысты төлемді кешіктіргені

    үшін жауапты болмайды.

    2.8. Нақты жеткізілген тауар үшін төлем бұрын төленген алдын ала төлем ескеріле отырып жүргізіледі.

    3. Жеткізу мерзімі және шарттары

    3.1. Өнім беруші Тауарды Шарттың № 1, № 2 қосымшаларына сәйкес мекенжай бойынша және мерзімінде жеткізуге міндетті.

    3.2. Тауар Тапсырыс берушіге Қабылдау-беру актісіне (актілеріне) сәйкес саны мен сапасы бойынша және Шарттың №1, №2

    қосымшаларына сәйкес беріледі. Тауарға меншік құқығы, сондай-ақ тауардың кездейсоқ жойылу немесе кездейсоқ бүліну тәуекелі Өнім

    беруші заң актілеріне немесе Шартқа сәйкес Тауарды Тапсырыс берушіге беру жөніндегі өз міндетін орындаған болып есептелетін кезден

    бастап Тапсырыс берушіге ауысады. Жеткізуге байланысты шығыстар Шарттың жалпы сомасына қосылады.

    4. Тараптардың құқықтары және міндеттері

    4.1. Өнім беруші міндетті:

    4.1.1. Шарттың шарттарына сәйкес Тауарды жеткізу;

    4.1.2. Тапсырыс берушіге жеткізілетін тауарға арналған құжаттарды Шартта көзделген мерзімде және шарттарда ұсынуға, оның

    ішінде:

    4.1.2.1. Шарт шеңберінде электрондық құжат нысанында жеткізілген Тауардың барлық көлеміне (санына) Шарттағы елішілік

    құндылық үлесін есептеу (Веб-порталда ұсынылады). Қабылдау-берудің соңғы актісімен бірге беріледі.

    4.1.2.2. Сатып алынатын Тауардың партиясына/сериясына СТ-КZ нысанындағы Сертификатты (түпнұсқа, нотариалды түрде

    куәландырылған көшірме не ішкі айналым үшін тауардың шығу тегі туралы сертификатты беру жөніндегі уәкілетті органның

    мөрімен куәландырылған көшірме) ұсынуға.

    4.1.2.3. Шартқа қол қойған күнінен кейін 20 (жиырма) жұмыс күні ішінде, Өнім берушінің аванс төлемінен (алдын ала төлемнен)

    бас тартқан жағдайды _________________ Шарт бойынша аванстық төлемді (алдын ала төлемді) толық төлеуге дейін

    жарамдылық мерзіммен авансты (алдын ала төлемді) қайтаруды қамтамасыз етуді енгізуге.

    4.1.2.4. Осы Шартқа қол қойылған күннен бастап 20 (жиырма) жұмыс күні ішінде Өнім беруші Шарт бойынша өз міндеттемелерін

    толық орындағанға дейін қолданылу мерзімімен Шарттың орындалуын қамтамасыз етуді Шарттың жалпы құнының 3 %

    мөлшерінде Банк кепілдігі, Төлем тапсырмалары түрінде енгізілсін.

    4.1.2.5. Тауарды жеткізу құрамында: Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасына сәйкес паспорттарды,

    нұсқаулықтарды, куәліктер мен сертификаттарды ұсыну.

    4.1.3. Шарт талаптарына сәйкес тауардың саны мен сапасы бойынша Тапсырыс беруші анықтаған кемшіліктерді жоюға. Тапсырыс

    беруші Өнім берушінің тауарлардағы елішілік құндылықтың болжамды үлесін ұсынуын талап етуге құқылы емес.

    4.1.4. Тауарды тауарға барлық ілеспе құжаттармен және ақы төлеу үшін қажетті құжаттармен бірге бергеннен кейін 10 (он) жұмыс

    күнінен кешіктірмей Тапсырыс өнім берушіге жүйеде электрондық акт/ларды қол қоюға жіберу.

    4.1.5. Тапсырыс берушінің сұрау салуы бойынша 5 (бес) жұмыс күні ішінде Тапсырыс берушіге осы Келісім-шарт бойынша

    жеткізілетін тауармен бірдей және (немесе) біртекті тауарларға Жеткізуші ұсынатын бағалар туралы ақпаратты (оның ішінде белгілі

    бір күнге өнім беруші қол қойған коммерциялық ұсыныстар) ұсыну мүмкіндігін қарау.

    4.1.6. Тауарды жеткізу мерзімдері бұзылған және (немесе) Тауарды жеткізуден бас тартқан жағдайда, нақты шеккен шығыстарды

    ескере отырып, Тапсырыс беруші төлеген авансты (алдын ала төлемді) Тапсырыс берушіге қайтаруға.

    4.1.7. Сатып алу туралы шартты орындау шеңберінде жеткізілетін тауарлардың техникалық регламенттерде, стандарттардың

    ережелерінде немесе Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес өзге де құжаттарда белгіленген талаптарға сәйкестігін

    растайтын құжаттарды ұсынуға міндеттенеді.

    4.1.8. Орындаушы / мердігер / өнім беруші осы Шартқа қол қойылған күннен бастап 5 (бес) жұмыс күні ішінде және одан әрі ай

    сайынғы негізде Тапсырыс берушіге атауын, орналасқан жерін, бизнес-сәйкестендіру нөмірін (БСН) және олардың

    Орындаушымен/Мердігермен/Өнім берушімен үлестес болу белгілерінің бар-жоғын көрсетіп, Шартты орындауға тартылған барлық

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    қосалқы мердігерлер бойынша ақпаратты ұсынуға міндеттенеді. Тапсырыс беруші соңғы бенефициарды оффшорлық аймақтарда

    тіркелуі тұрғысынан тексеру жүргізу құқығын өзіне қалдырады.

    4.2. Өнім беруші:

    4.2.1. Тапсырыс берушіден Шартта көзделген төлемді (төлемдерді) талап етуге;

    4.2.2. Тапсырыс берушіден Тауарды уақытылы қабылдауды және Қабылдау-беру актілеріне қол қоюды талап етуге.

    4.2.3. Тапсырыс берушіден авансты (алдын ала төлемді) қайтаруды қамтамасыз етуді уақтылы қайтаруды талап етуге

    4.2.4. Тапсырыс берушіден Шарттың орындалуын қамтамасыз етуді уақтылы қайтаруды талап етуге.

    4.2.5. Қазақстан Республикасының заңнамасында, Тәртіпте және (немесе) Шартта көзделген негіздер бойынша Шартты бұзуға құқығы

    бар.

    4.3. Тапсырыс беруші міндетті:

    4.3.1. Шарттың шарттарына сәйкес жеткізілген Тауарды қабылдау.

    4.3.2. Өнім берушіден беру-өткізу актісін алған күннен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде наразылықтар болмаған жағдайда беруөткізу актісіне қол қою.

    4.3.3. Шарттың шарттарына сәйкес төлемді (төлемдерді) жүргізу.

    4.3.4. Тапсырыс берушіден алынған алдын ала төлем сомасына шарт бойынша өз міндеттемелерін толық және тиісінше орындаған

    күннен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде Өнім берушіге төлеген авансты (алдын ала төлемді) қайтаруды қамтамасыз етуді қайтару.

    4.3.5. Шарт бойынша өз міндеттемелерін толық және тиісінше орындаған күннен бастап 10 (он) жұмыс күні ішінде Өнім берушіге

    енгізілген шарттың орындалуын қамтамасыз етуді қайтаруға.

    4.4. Тапсырыс беруші құқылы:

    4.4.1. Өнім берушіден Шартта белгіленген сапаға және санға сәйкес Тауарды алу.

    4.4.2. Шарттың бағасын сәйкесінше азайтумен Шарттың талаптарына сәйкес келмейтін Жұмыстарды немесе Жұмыстардың кез-келген

    бөлігінен бас тарту немесе ақаулы өнім тізімдемесімен Өнім берушіге сапасыз Тауарды қайтару.

    4.4.3. ҚР заңнамасында, Тәртіпте және (немесе) Шартта көзделген негіздер бойынша Шартты бұзуға және (немесе) Шарттан бас

    тартуға құқығы бар.

    4.4.4. Тапсырыс беруші Өнім берушінің тауарлардағы елішілік құндылықтың болжамды үлесін ұсынуын талап етуге құқылы емес.

    5. Тауарды тапсыру және қабылдау тәртібі

    5.1. Тапсырыс беруші жеткізілген тауардың техникалық ерекшелікке және Шарттың өзге де талаптарына сәйкестігін тексеруге құқылы.

    5.2. Тауарды қабылдап-тапсыру сәтінде Тапсырыс беруші Жеткізушінің қатысуымен жеткізілген тауарды оның техникалық ерекшелікке

    және Келісім-шарттың өзге де талаптарына сәйкестігін тексеруді жүзеге асырады, сондай-ақ қабылдау – тапсыру құжаттарының болуы

    мен дұрыс толтырылуын тексереді.

    5.3. Жеткізілген тауарды қабылдауды Тапсырыс берушінің өкілі қарап тексеру арқылы және осы Шартта көзделген құжаттар негізінде

    жүзеге асырады.

    5.4. Жеткізілген Тауардың саны мен сапасы мәселелері, оның ішінде әдеттегі қабылдау тәсілі кезінде анықталуы мүмкін емес ақаулар

    (жасырын ақаулар) бойынша талапты Тапсырыс беруші Өнім берушіге Тауарды алған сәттен бастап 5 (бес ) күні ішінде ұсынады. Егер

    Өнім беруші 20 (жиырма) жұмыс күні ішінде жауап бермесе, мұндай шағымды Өнім беруші таныды деп есептеледі және Өнім беруші

    өзінің тәуекелдері мен шығыстары есебінен 20 (жиырма) хабарлама алған кезден бастап жұмыс күні ішінде Тауардың жеткізілмеген

    және/немесе сапасыз бөлігін ауыстыруға міндеттенеді.

    5.5. Егер Тапсырыс беруші Тауарды алған сәттен бастап 5 (бес) күні ішінде Өнім берушіге Тауардың тиісті емес саны және/немесе сапасы

    туралы хабарлама жібермеген жағдайда, Тауарды Тапсырыс беруші қабылдады деп есептеледі және осы Шарттың талаптарына сәйкес

    төленуге жатады.

    5.6. Өнім беруші Тауарды жөнелту күніне дейін 3 (үш) жұмыс күні бұрын Келісім-шартқа тауарға ілеспе құжаттарды, оның ішінде СТ-KZ

    сертификатының көшірмесін электрондық мекен-жайларға жіберуге міндетті ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть Тапсырыс

    беруші тарапымен келісу үшін. Құжаттарда міндетті түрде, тауардың атауы жолында Келісім-шартқа №2 қосымшаға сәйкес тауардың

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    маркасы/моделі көрсетілуге тиіс. Тапсырыс беруші ескертулерді анықтаған жағдайда өнім беруші оларды жояды және құжаттардың

    дұрыс толтырылғанын растау үшін қайта жібереді. Жөнелтілетін сканерленген құжаттарға Келісім-шарт бойынша жауапты адамның

    қолы, сондай-ақ Өнім беруші ұйымының мөрі қойылуы тиіс. Өнім беруші бұл хабарламаны ұсынбаған жағдайда, Тапсырыс беруші

    алынған тауарлар мен материалдарды орналастырудағы, сондай-ақ олар бойынша өзара есеп айырысуды жүзеге асырудағы кідірістерге

    жауапты болмайды.

    6. Кепілдіктер және Сапа

    6.1. Өнім беруші жеткізілетін тауарға қолданылатын, белгіленген талаптарға сәйкес келетін жеткізілетін тауардың сапасына кепілдік

    береді. Өнім беруші осы Шарт бойынша жеткізілген тауардың жеткізілген тауарды қалыпты пайдалану шартымен конструкциясына,

    материалдарына немесе жұмысына байланысты ақаулары болмайтынына кепілдік береді

    6.2. Өнім беруші жеткізілген Тауарға Қабылдау-беру актісіне қол қойылған күннен бастап 12 белгіленген кепілдік мерзімі ішінде

    Тауардың сапасына кепілдік береді.

    6.3. Егер кепілдік мерзімі ішінде тауардың ақаулары немесе оның шарт талаптарына сәйкес келмеуі анықталса, өнім беруші Тапсырыс

    беруші тиісті талаптарды ұсынған сәттен бастап 20 (жиырма) жұмыс күні ішінде ақаулы тауарды жаңасына өз есебінен ауыстыруға

    міндеттенеді. Ауыстырылған тауар үшін кепілдік мерзімі жаңа тауарға ауыстырылған сәттен басталады. Тауарларды ауыстыру бойынша

    барлық шығыстарды Өнім беруші өз мойнына алады.

    6.4. Егер тауарды ауыстыру бойынша кідіріс Өнім берушінің кінәсінен болған жағдайда, кепілдік мерзімі тиісті уақыт кезеңіне

    ұзартылады.

    7. Тараптардың жауапкершілігі

    7.1. Шарт бойынша міндеттерді орындамау және/немесе тиісті түрде орындамау үшін Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамасына

    сәйкес жауапты болады.

    7.2. Өнім берушінің жауапкершілігі:

    7.2.1. Өнім беруші Шартта көрсетілген тауарды жеткізу мерзімдерін кешіктірген жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс берушіге тауарды

    жеткізуді кешіктірген әрбір күнтізбелік күн үшін уақтылы жеткізілмеген тауар құнының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы

    сомасы; 10%-нан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді;

    7.2.2. Өнім беруші Шарттың талаптарына сәйкес анықталған кемшіліктерді жою мерзімдерін бұзған жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс

    берушіге мерзімі өткен әрбір күнтізбелік күн үшін Шарт сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ Шарттың жалпы сомасының (не

    орындалмаған міндеттеменің жалпы сомасының) 10%-нан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.

    7.2.3. Тауарлардағы елішілік құндылық үлесінің нақты есебі ұсынылмаған жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс берушіге мерзімі өткен

    әрбір күн үшін Шарт сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасы; 10%-нан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.

    7.2.4. Үлестің нақты есебін уақтылы ұсынбаған жағдайда Тауарлардағы елішілік құндылықтар, (№3 қосымшаға сәйкес)өнім беруші

    Тапсырыс берушіге мерзімі өткен әрбір күн үшін шарт сомасының 0,1% мөлшерінде өсімпұл төлейді, бірақ шарттың жалпы

    сомасының 10% - нан аспайды.

    7.2.5. Келісім-шарттың 11-бөлімінде көзделген жағдайларды қоспағанда, Өнім беруші Келісім-шарт бойынша өз міндеттемелерін

    орындаудан бас тартқан немесе мүмкін болмаған жағдайда, өнім беруші Тапсырыс берушіге Келісім-шарттың жалпы сомасының

    10%- ы мөлшерінде айыппұл төлеуге міндетті.

    7.3. Өнім беруші Тапсырыс берушінің осы Шарт бойынша өнім берушінің өз міндеттемелерін орындамағаны және/немесе тиісінше

    орындамағаны үшін Тапсырыс берушіге тиесілі өсімақы (айыппұлдар) сомасын осы Шарт бойынша төленуге жататын сомалардан ұстап

    қалуына келіседі.

    7.4. Тапсырыс берушінің жауапкершілігі:

    7.4.1. Шарт бойынша төлемдер (оның ішінде аванстық төлемдер) кешіктірілген жағдайда, Тапсырыс беруші берушіге мерзімі өткен

    әрбір күнтізбелік күн үшін берешек сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасы; 10%-нан аспайтын мөлшерде

    өсімпұл төлейді.

    7.4.2. Жеткізуші ұсынған аванстық төлемді қамтамасыз етуді қайтару кешіктірілген жағдайда, Тапсырыс беруші Өнім берушіге

    мерзімі өткен әрбір күнтізбелік күн үшін аванстық төлем сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ аванстық төлем сомасының 10-нан

    аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.

    7.4.3. Өнім беруші ұсынған Шарттың орындалуын қамтамасыз етуді қайтару кідіртілген жағдайда, Тапсырыс беруші Өнім берушіге

    мерзімі өткен әрбір күнтізбелік күн үшін шарт сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасы; 10%-нан аспайтын

    мөлшерде өсімпұл төлеуге тиіс.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    7.4.4. Тапсырыс беруші тауарды қабылдауды кідірткен жағдайда, Тапсырыс беруші Өнім берушіге әрбір күнтізбелік күн үшін кідіріс

    сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ Шарттың жалпы сомасының (не орындалмаған міндеттеменің жалпы сомасының) 10%-нан

    аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.

    7.4.5. Тапсырыс беруші Қабылдау-тапсыру актісіне қол қоюды кідірткен жағдайда Тапсырыс беруші Өнім берушіге әрбір күнтізбелік

    күн үшін кідірту сомасының 0,1% мөлшерінде, бірақ шарттың жалпы сомасы; 10%-нан аспайтын мөлшерде өсімпұл төлейді.

    7.4.6. Тапсырыс беруші құжаттарды уақтылы ұсынбаған жағдайда (егер Шарттың талаптары бойынша Тапсырыс берушінің Тауарды

    жеткізу үшін Өнім берушіге құжаттарды ұсынуы талап етілген жағдайда), соның салдарынан Өнім беруші Шартта көзделген өз

    міндеттемелерін орындай алмаған жағдайда, Өнім берушінің Тапсырыс берушіден Қазақстан Республикасының заңнамасында

    белгіленген тәртіппен мерзімі өтіп кеткен залалдарды өтеуді талап етуге құқығы бар.

    7.5. Өнім беруші Шарт бойынша өз міндеттемелерін бұзған жағдайда, Тапсырыс беруші «Самұрық-Қазына» АҚ-ның Сенімсіз әлеуетті

    өнім берушілерінің (өнім берушілерінің) тізбесіне Өнім беруші туралы мәліметтерді енгізу үшін сатып алу мәселелері жөніндегі уәкілетті

    органға белгіленген тәртіппен ақпарат жібереді.

    7.6. Өнім беруші Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауды бұзған жағдайда, Тапсырыс беруші Шарттың орындалуын енгізілген

    қамтамасыз ету сомасынан Өнім берушіге Шарт бойынша өз міндеттемелерін бұзғаны және осыған байланысты туындаған шығындар

    үшін есептелген айыппұл сомасын ұстап қалуға құқылы.

    7.7. Тапсырыс беруші алдын ала төлем жасағаннан аз сомаға тауарды нақты жеткізген кезде Шарттың қолданылуы тоқтатылған жағдайда

    Тапсырыс беруші енгізілген авансты қайтаруды қамтамасыз ету сомасынан тиісті айырманы ұстап қалуға құқылы.

    7.8. Тұрақсыздық айыбын (айыппұлды, өсімпұлды) төлеу Тараптарды осы Шартта көзделген міндеттемелерді орындаудан босатпайды.

    7.9. Шарттың талаптарына сәйкес жеткізілетін Тауарды өндірушіге Тауарды уақтылы жеткізбегені не жеткізуден бас тартқаны үшін

    есептелетін айыппұлдардың (өсімпұлдардың) жалпы мөлшері шарт сомасының 10%-нан аспауға тиіс.

    7.10. Егер мемлекеттік органдар камералдық бақылау рәсімі, тәуекелдерді басқару жүйесін қолдану және (немесе) тексерулер, сондай-ақ

    өзге де іс-шаралар шеңберінде Шартта көзделген операциялар бойынша өзара есеп айырысуларды көрсетпеу (төлемеу) не растамау

    фактілерін анықтаған жағдайда, соның салдарынан Тапсырыс берушіге Қазақстан Республикасының бюджетінен ҚҚС асып кету сомасын

    қайтарудан бас тартылатын болады, не қосымша есептеуге салықтар есептелген болса, Мердігер Тапсырыс берушіден тиісті хабарлама

    алғаннан кейін 10 (он) күн ішінде ҚҚС асып кеткен барлық соманы Тапсырыс берушіге өтеуге міндеттенеді, Қазақстан Республикасының

    бюджетінен қайтарудан бас тартылған, сондай-ақ қаржылық санкцияларды қоса алғанда, барлық өзге де есептелген салықтар өтелді. Осы

    тармақта көзделген шарт мердігердің өзімен тікелей өзара қарым-қатынастармен шектелмейді, сонымен қатар қандай да бір негіздер

    бойынша Тапсырыс берушімен өзара есеп айырысуды растамау, қосылған құн салығын қайтармау және мемлекеттік органдар Тапсырыс

    берушіге қойған салықтар мен қаржылық санкцияларды қосымша есептеу жағдайларына әкеп соққан мердігердің өнім берушілерімен

    өзара қарым-қатынастарға да қолданылады.

    7.11. Бұрын белгіленген шартта көзделген операциялар бойынша өзара есеп айырысуларды көрсетпеу (төлемеу) не растамау фактілері

    бойынша ҚР бюджетінен қайтарудан бас тартылған ҚҚС асып кетуінің мердігер өтеген сомасы мынадай жағдайларда мердігерге

    қайтарылуға жатады: - ҚР Салық кодексінің 152-бабына сәйкес уәкілетті орган белгілеген нысан бойынша салықтық тексеру актісіне

    қорытынды негізінде Тапсырыс берушіге ҚҚС асып кетуін қайтару; -Мердігер не мердігердің 1-ші, 2-ші, 3-ші және т. б. деңгейлердің

    өнім берушілері ҚР Салық кодексінің 431-бабына сәйкес алдыңғы салық кезеңдері үшін қайтару туралы талап негізінде жүргізілген

    салықтық тексеру барысында Шартта көзделген операциялар бойынша өзара есеп айырысуларды көрсетпеу (төлемеу) немесе растамау

    фактілерін жояды; Тапсырыс беруші ҚҚС асып кетуінің нақты қайтарымын алғаннан кейін 10 (он) күн ішінде мердігер бұрын өтеген ҚҚС

    сомасын қайтаруға міндеттенеді.

    8. Шартты өзгерту, бұзу тәртібі

    8.1. Осы Шартқа өзгерістер мен толықтырулар енгізу Қазақстан Республикасының заңнамасына және Тәртіпке сәйкес жүзеге асырылады.

    8.2. Жобаға не сатып алу туралы жасалған шартқа өткізілетін (өткізілген) сатып алу талаптарының мазмұнын және/немесе Өнім берушіні

    таңдау үшін негіз болған ұсынысты өзгерте алатын өзгерістерді Тәртіптің тиісті тармағында(тарында) көзделмеген өзге де негіздер

    бойынша енгізуге жол берілмейді.

    8.3. Тапсырыс беруші мынадай жағдайларда шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға құқылы:

    8.3.1. Қазақстан Республикасы Азаматтық кодексінің 404-бабының 2-тармағының негізінде;

    8.3.2. Өнім беруші өз міндеттемелерін бұзған жағдайда;

    8.3.3. Тауарларды алудағы негізді орынсыздыққа байланысты, атап айтқанда:

    8.3.3.1. төтенше жағдайға немесе экономикадағы басқа да жағымсыз құбылыстарға байланысты Тапсырыс берушінің шығыстары

    қысқарған жағдайда;

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    8.3.3.2. тапсырыс берушінің алқалы атқарушы органының/байқау кеңесінің шешімі негізінде өндірістік қажеттілік болмаған

    жағдайда (алқалы атқарушы орган/басқару органының байқау кеңесі/жоғары органы (қатысушылардың жалпы жиналысы)

    болмаған жағдайда. Тауарларды, жұмыстарды, көрсетілетін қызметтерді сатып алудың негізді орынсыздығына байланысты сатып

    алу туралы шартты орындаудан бас тартуға Тапсырыс беруші Өнім берушіге нақты шеккен шығыстарды төлеген жағдайда жол

    беріледі.

    8.3.4. Шарт тараптарының бірі Шарт талаптарында көзделген сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл жөніндегі міндеттемелерді

    бұзған кезде.

    8.4. Тапсырыс беруші Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартқан кезде Тапсырыс беруші Өнім берушіге Шарттан бас тартудың

    болжамды күніне дейін кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн бұрын тиісті жазбаша хабарлама жібереді. Хабарламада себеп көрсетілуі тиіс,

    жойылған шарттық міндеттемелердің көлемі, сондай-ақ Шарттан бас тарту туралы хабарламаның күшіне ену күні айтылуы тиіс.

    8.5. Сатып алуда «Самұрық-Қазына» АҚ-ның құрылымдық бөлімшесі тұлғасында сатып алуды жүзеге асыру мәселелері жөніндегі

    уәкілетті орган бұзушылықтарды анықтаған жағдайда Тапсырыс берушінің жасалған Шартты біржақты тәртіппен бұзуына және (немесе)

    бас тартуына жол берілмейді. Бұл жағдайда Шарт тараптардың өзара келісімі бойынша ҚР заңнамасының талаптарына сәйкес және Өнім

    берушіген Шарт бұзылған күнге нақты жұмсалған шығыстарды төлеу кезінде бұзылуы мүмкін.

    8.6. Егер Шарт Тапсырыс берушінің кінәсінен бұзылған жағдайда, Өнім беруші Тапсырыс берушіден Шарт талаптарын тиісінше

    орындамау салдарынан туындаған келтірілген залалдар мен шығындарды, сондай-ақ қойылған өсімпұл мен айыппұл сомасын қаржылық

    өтеуді талап етуге құқылы.

    8.7. Шарт Қазақстан Республикасы Азаматтық кодексінің 401-бабының 1-тармағының негізінде өзара келісім бойынша бұзылуы мүмкін.

    Шартты бұзуға бастамашы болған Тарап екінші Тарапқа шартты бұзу ниеті туралы кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн бұрын хабарлауға

    міндетті. Шарт екінші Тараптан хатқа қанағаттанарлық жауап алғаннан кейін ғана Тараптардың өзара келісімі бойынша бұзылды деп

    есептеледі. Шартты бұзу ниеті туралы хабарламаны алған Тарап күнтізбелік 15 (он бес) күн ішінде оның келісімі немесе келіспеушілігі

    туралы жазбаша жауап бермесе, Шарт Тараптардың өзара келісімі бойынша бұзылуы мүмкін.

    8.8. Тапсырыс беруші Шартты біржақты тәртіппен орындаудан бас тартқан кезде, Тапсырыс беруші Өнім берушіге Шартты бұзудың

    болжамды күніне дейін кемінде күнтізбелік 15 (он бес) күн бұрын тиісті жазбаша хабарлама жібереді. Хабарламада Шартты бұзудың

    себебі көрсетілуге тиіс, күші жойылған шарттық міндеттемелердің көлемі, сондай-ақ Шартты бұзудың күшіне енген күні көрсетілуге тиіс.

    Жоғарыда көрсетілген мән-жайларға байланысты Шарт бұзылған кезде Өнім беруші Шартты орындауға байланысты оны бұзатын күндегі

    іс жүзіндегі шығындар үшін ғана ақы талап етуге құқылы.

    9. Хабарламалар

    9.1. Егер Шарттың талаптары бойынша қандай да бір хат алысуды жүргізу, хабарламалар, нұсқаулықтар, келісімдер, бекітулер,

    сертификаттар немесе қандай да бір шешімдер ұсыну немесе шығару қажет болса және өзгеше түрде айтылмаса, онда хат алысудың

    мұндай түрі негізсіз бас тартулар мен кешіктірулер жазбаша түрде жүзеге асырылады.

    9.2. Осы Шартқа сәйкес немесе оған байланысты хат алмасу жөніндегі барлық құжаттарда Тараптардың деректемелерімен Шарт нөмірі

    болуға тиіс.

    9.3. Осы Шарттың талаптары бойынша жазбаша нысанда орындалуға тиіс кез келген хат-хабар, хабарламалар, есептер, сұрау салулар,

    талаптар, бекітулер, келісімдер, нұсқаулықтар, тапсырыстар, сертификаттар немесе басқа да хабарламалар алдын ала ұсынылуға және

    қолма-қол немесе кейіннен түпнұсқасын беру арқылы 5 (бес) жұмыс күні ішінде факсты/электрондық нұсқаны алған күннен бастап

    кейіннен түпнұсқасын бере отырып, пошталық хабарламасы бар тапсырыс хатпен, факспен немесе электрондық поштамен тапсырылуға

    тиіс.

    9.4. Курьерлік пошта, телекс, телеграмма немесе факс арқылы жіберілген кез-келген хабарлама (алдыңғы алуды растаусыз) тапсыру

    уақытында жеткізілген деп есептеледі.

    9.5. Тапсырыс (әуе) хат арқылы жіберілген ескерту пошталық жеткізуді растайтын пошталық бөлімнің немесе курьерлік қызметтің

    мөртабаны болған жағдайда жеткізілген деп есептеледі.

    10. Шарттың мерзімі

    10.1. Осы Шарт Тараптардың уәкілетті тұлғалары қол қойған күннен бастап күшіне енеді және по 31.12.2024 қолданылады, ал өзара есеп

    айырысу бөлігінде олар толық аяқталғанға дейін қолданылады.

    11. Еңсерілмейтін күш жағдайлары (Форс-мажор)

    11.1. Егер бұл форс-мажорлық жағдайлардың нәтижесі болса, Тараптар осы Келісім-шарт бойынша міндеттемелерді толық немесе ішінара

    орындамағаны үшін жауапкершіліктен босатылады. Осы бөлімнің мақсаттары үшін «форс-мажорлық жағдайлар» Тараптардың еркінен

    тыс және күтпеген сипаттағы оқиғаны білдіреді. Мұндай оқиғаларға әскери әрекеттер, табиғи немесе табиғи апаттар, эпидемиялар,

    карантиндер, эмбарго және басқалары сияқты әрекеттер кіруі мүмкін, бірақ олармен шектелмейді.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    11.2. Форс-мажорлық жағдай туындаған кезде, міндеттемелерді орындау мүмкін еместігі туындаған Тарап екінші Тарапқа пайда болған

    сәттен бастап күнтізбелік 5 (бес) күн ішінде форс-мажордың күтілетін ұзақтығы туралы жазбаша (хабарлама) хабарлауға, сонымен қатар

    осындай жағдайлар мен олардың себептері туралы, сондай-ақ құзыретті орган берген осындай жағдайлардың болуын растайтын

    құжаттарды ұсынуға міндетті.

    12. Дауларды шешу тәртібі

    12.1. Шартқа қатысты Тараптар арасында пайда бола алатын барлық даулар және келіспеушіліктер келіссөздер арқылы шешіледі.

    12.2. Егер осындай келіссөздер нәтижесінде Тараптар Шарт бойынша дауды шеше алмаса, Тараптардың кез-келгені осы мәселені

    Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес сот тәртібімен шешуді талап ете алады. Осы Шартпен реттелмеген барлық мәселелер

    Қазақстан Республикасының заңнамасымен реттеледі.

    12.3. Шарт Қазақстан Республикасының заңнамасының нормаларымен реттеледі.

    13. Сыбайлас жемқорлыққа қарсы әрекет ету

    13.1. Осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау кезінде Тараптар мен олардың қызметкерлері төлем жасамайды, төлеуге ұсыныс

    жасамайды және қандай-да бір тұлғаларға тікелей немесе жанама түрде заңсыз артықшылықтарға немесе өзге де заңсыз мақсаттарға қол

    жеткізу үшін қандай-да бір ақшалай қаражат немесе құндылық төлеуге жол бермейді.

    13.2. Осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау кезінде Тараптар және олардың жұмыскерлері осы Шарттың мақсаттары үшін

    қолданылатын заңнамада пара беру/алу, коммерциялық параға сатып алу ретінде сараланатын іс-әрекеттерді, сондай-ақ қолданыстағы

    заңнаманың және қылмыстық жолмен алынған кірістерді заңдастыруға (жылыстатуға) қарсы іс-қимыл туралы халықаралық актілердің

    талаптарын бұзатын іс-әрекеттерді жүзеге асырмайды.

    13.3. Осы Шарт Тараптарының әрқайсысы басқа Тараптың жұмыскерлерін қандай да бір жолмен, оның ішінде ақшалай сомаларды,

    сыйлықтарды беру, олардың атына жұмыстарды (көрсетілетін қызметтерді) өтеусіз орындау арқылы және жұмыскерді белгілі бір

    тәуелділікке қоятын және осы жұмыскердің оны ынталандыратын тараптың пайдасына қандай да бір іс-әрекеттерді орындауын

    қамтамасыз етуге бағытталған басқа да тәсілдермен ынталандырудан бас тартады.

    13.4. Тарапта қандай да бір сыбайлас жемқорлыққа қарсы шарттардың бұзылуы орын алды немесе орын алуы мүмкін деген күдік

    туындаған жағдайда, тиісті Тарап екінші Тарапты жазбаша нысанда хабардар етуге міндетті.

    13.5. Тарап жазбаша хабарламада контрагенттің, оның жұмыскерлерінің пара беру немесе алу, коммерциялық параға сатып алу сияқты

    қолданыстағы заңнамада сараланатын әрекеттерінен, сондай-ақ қолданыстағы заңнаманың және Қылмыстық жолмен алынған кірістерді

    заңдастыруға қарсы іс-қимыл туралы халықаралық актілердің талаптарын бұзатын әрекеттерінен көрінетін осы шарттардың қандай да бір

    ережелерін бұзғанын немесе бұзуы мүмкін екенін анық растайтын немесе болжауға негіз беретін фактілерге сілтеме жасауға немесе

    материалдарды ұсынуға міндетті.

    13.6. Осы Шарттың Тараптары сыбайлас жемқорлықтың алдын алу жөніндегі рәсімдердің жүргізілуін таниды және олардың сақталуын

    бақылайды. Бұл ретте Тараптар сыбайлас жемқорлық қызметіне тартылуы мүмкін контрагенттермен іскерлік қатынастар тәуекелін азайту

    үшін ақылға қонымды күш-жігер жұмсайды, сондай-ақ сыбайлас жемқорлықтың алдын алу мақсатында бір-біріне өзара жәрдем

    көрсетеді.

    13.7. Тараптар сыбайлас жемқорлық қызметіне Тараптарды тарту тәуекелдерін болдырмау мақсатында комплаенс тексерулер жүргізу

    жөніндегі рәсімдерді іске асыруды қамтамасыз етуге міндеттенеді.

    14. Құпиялылық

    14.1. Тараптар осы Шартқа қол қою арқылы осы Шарттың мазмұны, сондай-ақ төлем туралы ақпарат құпия еместігіне және Қазақстан

    Республикасының уәкілетті органдары мен ұйымдарының веб-порталында және/немесе өзге де ақпараттық жүйелерінде үшінші тұлғалар

    үшін қолжетімді екендігіне өз келісімін білдіреді. Осы Шарт бойынша Тараптар беретін және/немесе пайдаланатын өзге де құжаттама мен

    ақпарат құпия болады және Тараптар Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасында және Тәртіпте көзделген жағдайларды

    қоспағанда, екінші Тараптың алдын ала жазбаша келісімінсіз бұл ақпаратты үшінші тұлғаларға беруге құқылы емес. Осы тармақтың

    екінші абзацы Шарттың мәніне қатысты мәселелерді оларды практикалық шешу мүддесінде немесе мұндай жария ету Қазақстан

    Республикасының заңнамасында ұйғарылған не оған уәкілетті мемлекеттік органдардың талап етуі бойынша жүзеге асырылатын

    жағдайларда сотта қарау жағдайларына қолданылмайды.

    14.2. Өнім беруші Тапсырыс берушінің «Самұрық-Қазына» АҚ Шарт бойынша ақпаратты, оның ішінде деректемелер мен төлем

    деректемелері туралы ақпаратты қоса алғанда, онымен шектелмей, Тапсырыс берушіге қызмет көрсететін банктің контрагенттерін

    деректерді берудің қауіпсіз каналы арқылы байланыс арналарының қажетті хаттамаларын қолдана отырып, «Самұрық-Қазына» АҚ

    ақпараттық-талдамалық жүйесіне жіберу арқылы жария етуге құқылы екеніне келіседі.

    15. Басқа шарттар

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    15.1. Тараптар осы Шарттың талаптарымен келісе отырып және Өнім берушінің кепілдіктері негізінде және оларға адалдықпен сүйене

    отырып, Өнім беруші: (а) Өнім беруші де, оның үлестес тұлғалары да, Өнім берушінің барлық акционерлері де АҚШ Қаржы

    министрлігінің шетелдік активтерді бақылау басқармасы (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury) басқаратын

    Еуропалық одақтың және (немесе) Ұлыбританияның және (немесе) SDN санкциялық тізімдерінде (Specially Designated Nationals and

    Blocked Persons List – арнайы бөлінген азаматтар мен бұғатталған тұлғалардың тізімі), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject

    to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – корреспонденттік шотты немесе өтпелі төлем шотын ашуға немесе

    жүргізуге тыйым салынған немесе бір немесе бірнеше қатаң шарттарға бағынатын шетелдік қаржы институттарының тізімі), NS-MBS

    (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – SDN-ге негізделмеген санкциялар тізімі) санкциялар тізіміне, сондай-ақ аумақтан тыс әрекеті бар

    кез келген басқа санкциялар тізіміне енгізілмегеніне кепілдік береді. Өнім берушінің Шартпен келісімі осы тармақтың (а) тармақшасында

    көрсетілген санкцияларды бұзуға әкеп соқпайды; (b) Өнім беруші Шарт бойынша тиісті міндеттемені орындауға міндетті болған күні

    және осы Шартқа сәйкес оның нақты орындалған күніне дейін – Өнім берушінің шоттары, оның ішінде Шарт бойынша төлемдер жасау

    үшін пайдаланылатын меншікті және корреспонденттік шоттары АҚШ Қаржы министрлігінің шетелдік активтерді бақылау басқармасы

    (Office of Foreign Assets Control of U. S. Department of the Treasury) басқаратын оларға қатысты активтерді тоқтату режимі қолданылатын

    ЕО-ның қаржылық санкцияларының объектілері болып табылатын адамдардың, топтардың және ұйымдардың жиынтық тізбесіне

    енгізілмеген (Consolidated List of persons, groups and entities subject, under EU Sanctions, to an asset freeze and the prohibition to make funds

    and economic resources available to them) және (немесе) Ұлыбританиядағы Қаржылық санкцияларды жүзеге асыру жөніндегі басқарманың

    қаржылық санкциялар объектілерінің жиынтық тізімі (Consolidated List of financial sanctions targets of the Office of Financial Sanctions

    Implementations in the UK) және (немесе) SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – арнайы бөлінген азаматтар мен

    бұғатталған тұлғалардың тізімі), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account

    Sanctions – шетелдіктердің тізімі корреспонденттік шот немесе өтпелі төленетін шот ашатын немесе жүргізетін қаржы институттары

    тыйым салынған немесе бір немесе бірнеше қатаң шарттарға бағынады), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – SDN-ге

    негізделмеген санкциялар тізімі) банктерде немесе қаржы институттарында орналасқан. (c) Мердігердің атынан осы Шартқа қол қоятын

    тұлға(лар) АҚШ Қаржы министрлігінің шетелдік активтерді бақылау басқармасы (Office of Foreign Assets Control of U. S. Department of

    the Treasury) басқаратын Еуропалық одақтың және (немесе) Ұлыбританияның санкциялар тізіміне және (немесе) SDN (Specially

    Designated Nationals and Blocked Persons List – арнайы бөлінген азаматтар мен бұғатталған тұлғалардың тізімі), CAPTA (List of Foreign

    Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – корреспонденттік шотты немесе өтпелі төлем

    шотын ашуға немесе жүргізуге тыйым салынған немесе бір немесе бірнеше қатаң шарттарға бағынатын шетелдік қаржы

    институттарының тізімі), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – SDN-ге негізделмеген санкциялар тізімі), сондай-ақ аумақтан

    тыс әрекеті бар кез келген басқа Санкциялар тізіміне енгізілмеген.

    15.2. Егер Өнім берушінің қандай да бір кепілдігі жалған, анық емес және (немесе) дәл болмаса, Өнім беруші екінші Тараптың талабын

    алған күннен бастап 10 (он) жұмыс күнінен кешіктірмей, Өнім берушінің осындай кепілдігінің дәйексіздігі немесе дәл емес болуы

    нәтижесінде немесе оған байланысты туындаған тікелей және/немесе жанама шығындарды екінші Тарапқа өтеуге міндетті. Бұл ретте

    Тапсырыс беруші осы Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға құқылы.

    15.3. Егер Шартпен келісім жасалған күннен кейін қандай да бір жаңа Санкциялық Акт қабылданса немесе қандай да бір қолданыстағы

    Санкциялық Актіге өзгерістер енгізілсе немесе тиісті юрисдикцияның құзыретті мемлекеттік органының ресми түсіндірмесіне немесе

    шешіміне байланысты қолданылып жүрген Санкциялық Актінің («Жаңа Санкциялар») қолданылу аясы кеңейсе немесе өзгеше түрде

    өзгерсе және осындай Жаңа Санкциялар: (a) ақылға қонымды және негізделген қорытынды бойынша Тараптар екінші Тараптың осы

    Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауын мүмкін етпеуі немесе айтарлықтай қиындатуы мүмкін және (немесе) (b) осындай

    Тараптың қаржыландыру көздеріне және (немесе) Тарап үшін тікелей және/немесе жанама шығындарға (олардың ақылға қонымды

    қорытындысы бойынша) ұзақ уақыт қол жеткізе алмауына әкеп соқтырған немесе әкеп соқтыруы мүмкін және (немесе) (c) олар

    бұзушылыққа немесе өнімді жеткізуді/жұмысты тоқтатуға әкелуі мүмкін (d) Тараптардың қандай да бірінің елеулі кредиттік шарттарында

    қамтылған, оларды сақтау Жаңа Санкциялармен мүмкін емес немесе айтарлықтай кедергі келтіретін Тараптардың міндеттемелерін

    (ковенанттарын) бұзуға әкеп соғады және (немесе) (e) осындай Тараптың кредиттік рейтингінің төмендеуіне әкеп соқтырды немесе тиісті

    рейтингтік агенттік жазбаша нысанда растаған мұндай төмендеу ықтималдығы бар (бірге – «Жаңа Санкциялардың Салдары»), мұндай

    Тарап Жаңа Санкциялар қабылданған сәттен бастап 2 жұмыс күні ішінде (осы бапта көзделген әрбір хабарлама бұдан әрі «Санкциялар

    туралы хабарлама» деп аталады) ресми растайтын құжаттарды қоса бере отырып және осы санкциялардың оған әсері туралы екінші

    Тарапты бұл туралы дереу жазбаша хабардар етуге міндеттенеді.

    15.4. Санкциялар туралы хабарлама ұсынылған күннен бастап 2 жұмыс күнінен кешіктірмей Тараптардың осы Шарт бойынша өз

    міндеттемелерін орындауына Жаңа Санкциялардың ықтимал әсеріне қатысты өз ұстанымдарын адал талқылау және келісу үшін, сондайақ осы Шартқа өзгерістер енгізуді, тиісті юрисдикцияның құзыретті мемлекеттік органынан рұқсаттар/лицензиялар алуды қоса алғанда

    («Адал келіссөздер»), Жаңа Санкциялардың осындай теріс әсерін болғызбау немесе ықтимал төмендету жөніндегі ықтимал заңды және

    ақылға қонымды шаралар туралы Тараптар кездесу(лер)/келіссөздер өткізеді.

    15.5. Тараптар жүргізілген адал келіссөздердің нәтижелері бойынша өзара қолайлы шешімге қол жеткізген кезде Тараптар өздері келіскен

    шараларды іске асыру үшін 5 жұмыс күні ішінде не олар келіскен өзге мерзім ішінде ақылға қонымды күш-жігер жұмсайды, Жаңа

    Санкциялардың бұзылуын немесе оларды Тараптардың осы Шартты орындауына қолдануын болғызбауға мүмкіндік беретін шаралар іске

    асырылуы мүмкін.

    15.6. Тараптар адал келіссөздердің бірінші күні өткізілгеннен кейін 5 жұмыс күні өткен соң келісімге қол жеткізбеген жағдайда, кез

    келген Тарап кез келген уақытта Жаңа Санкциялар қолданылатын немесе оларға қатысты Жаңа Санкциялар туындаған Тарапқа («Тыйым

    салынған Тарап») келісімге қол жеткізбеушілік туралы хабарлама («Келісімге қол жеткізбеушілік туралы хабарлама») жіберуге құқылы.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Келісімге қол жеткізілмегені туралы осындай хабарлама жіберілген жағдайда Тарап Шартты орындаудан біржақты тәртіппен бас тартуға

    және келтірілген тікелей және/немесе жанама шығындардың орнын толтыруды талап етуге құқылы.

    15.7. Тараптар жоғарыда келтірілген ережелерді шектемей, егер осы Шарт бойынша кез келген төлемдерді АҚШ долларымен не тенге

    жүзеге асыру Тапсырыс беруші үшін заңсыз, мүмкін емес немесе Тараптардың өзара келісуі бойынша Жаңа Санкциялар, 15.8-баптың

    ережелері себебінен өзгеше түрде орынсыз болған жағдайда келіседі, Тараптардың ақылға қонымды пікірі бойынша баламалы валютада

    төлем жасау Тараптарға Жаңа Санкциялардың салдарын болдырмауға мүмкіндік берген жағдайда басым тәртіппен қолдануға жатады

    және мұндай жағдайда 15.5 және 15.6-тармақтардың ережелері қолдануға жатпайды.

    15.8. Тараптар осымен халықаралық банк жүйесіндегі белгісіздікті назарға ала отырып, егер кез келген сәтте осы Шарт бойынша кез

    келген төлемдерді АҚШ долларымен не тенге жүзеге асыру Өнім беруші үшін заңсыз, мүмкін емес немесе Тараптардың өзара келісуі

    бойынша өзге де түрде орынсыз болып қалса, осыны растайды және келіседі, Тапсырыс беруші Өнім берушіні бұл туралы жазбаша

    нысанда хабардар етуге міндеттенеді және Тараптар осындай төлем жүргізілетін баламалы валютаны тенге («Баламалы валюта») және

    осындай төлемді алушы Тараптың банктік шотының деректемелерін жазбаша нысанда бірлесіп келіседі, Тараптар келісілген валютада

    төлемді табысты жүргізу үшін бір біріне барлық қажетті және ақылға қонымды жәрдем көрсетуге міндеттенеді.

    15.9. Егер осы Шартта өзгеше көрсетілмесе, егер осы Шартта төлемдер немесе есеп айырысулар жүргізілуі тиіс қандай да бір сомалар

    көрсетілсе, есептелсе немесе айқындалса (оның ішінде 15.8-тармақ теңгемен, рубльмен немесе өзге валютамен қолданылған жағдайда),

    онда Тараптар, егер немесе Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкі тиісті валюталардың бағамдары туралы ақпаратты өзінің интернет

    сайтында (www.nationalbank.kz) тиісті төлем немесе есеп айырысу күніне (төлем немесе есеп айырысу байланыстырылған күн) бағам

    бойынша _________________ жарияламаса, мұндай төлемдерді немесе АҚШ долларымен есеп айырысуды жүзеге асыру мақсаттары үшін

    осы сомалар тиісті төлем немесе есеп айырысу күніне (төлем немесе есеп айырысу байланыстырылған күн) Қазақстан Республикасы

    Ұлттық Банкінің бағамы бойынша АҚШ долларына қайта есептелетін болады.

    15.10. Шарт 1 (бір) тараптардың әрқайсысы үшін бір-бір данадан бірдей заңды күші бар данада жасалды. Шартқа қатысты барлық хатхабар және Тараптардың бүкіл құжаттамасы осы шарттарға сәйкес болуы тиіс.

    15.11. Осы Шартқа барлық қосымшалар, өзгерістер мен толықтырулар жазбаша түрде жасалған және Тараптардың уәкілетті тұлғалары

    қол қойған жағдайда оның ажырамас бөліктері болып табылады.

    15.12. Шарт Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жасалды және реттеледі

    16. Тараптардың заңды мекенжайлары және банк деректемелері

    "Мұнайтелеком" ЖШС

    Маңғыстау облысы, г. Актау, 8А микрорайон, здание 6

    БСН▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть604

    БСК HSBKKZKX

    ЖСК KZ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть7581

    АО “Народный Банк Казахстана”

    Тел.: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    _________________ _________________

    _________________

    _________________

    _________________

    БСН _________________

    БСК _________________

    ЖСК _________________

    _________________

    Тел.: _________________

    _________________ _________________

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Қосымша №1

    Шартқа

    Сатып алынатын тауарлардың, жұмыстардың және қызметтердің тізбесі

    жолдың

    РБ

    Аталуы және

    қысқа

    сипаттамасы

    28 Т

    тағайындау:

    заправка сосуда

    Азот, сұйық,

    Дьюра для поверки

    техникалық, сұрып средств измерений 2.000

    1

    Сыйымдылық: 16

    литр 1 баллон

    Аталуы: Сұйық Азот

    Қосымша

    сипаттама

    Жалпы

    саны

    Саны

    2.000

    Өлшем

    бірлігі

    Бірлік

    бағасы

    ҚР ҚҚС

    белгісі

    Бір баллон▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    Сомасы

    Жеткізу

    орны

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    ҚАЗАҚСТАН,

    Маңғыстау облысы,

    Мұнайлы ауданы,

    Басқұдық с.о., БПО

    ТОО "Мунайтелеком",

    Промзона 2, 38/1

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Жеткізу

    шарттары

    Жеткізу

    мерзімі

    Төлем

    шарттары

    DDP

    Шартқа қол

    қойылған

    күннен

    бастап (қоса

    алғанда)

    12.2024

    дейін.

    Алдын ала

    төлем - 30%,

    Аралық төлем 70%, Соңғы

    төлем - 0%

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Қосымша №2

    Шартқа

    Техникалық сипаттама

    Баға ұсынысына сұранымы құжаттамасының пакетінің құрамындағы техникалық сипаттамаға сәйкес.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Қосымша №3

    Шартқа

    Тауарларды жеткізу жөнінде шартта елішілік құндылық үлесін болжамды/нақты есептеу

    _________________ жылғы №__________

    р/с

    1

    Жеткізуші

    2

    ТЖҚ

    БНА

    коды

    *

    3

    Сатып алынған

    МӨБЖ сәйкес

    тауарлардың

    өлшем

    аталуы және

    бірліктердің

    қысқа

    коды

    сипаттамасы

    4

    5

    Сатып алу

    көлемі

    5-бабы

    бойынша

    өлшем

    бірлігінде

    6

    Тауарда

    Тауардың

    елішілік

    шыққан

    құндылықты ,

    елінің коды

    теңгемен

    CT-KZ сертификаты

    ақшалай

    № Серия

    мәнде

    7

    8

    Берген

    органның

    коды

    Берілген

    жылы

    Берілген

    күні

    Елішілік

    құндылық

    үлесі

    10

    11

    12

    13

    9

    14

    15 (7*13/100%)

    0,00

    Ескерту:

    3. Бірыңғай номенклатуралық анықтамалығы бойынша тауардың коды (ТЖҚ БНА). Келесі мекенжайы бойынша қолжетімді: http://www.enstru.skc.kz/

    8. СТ-KZ сертификатының нөмірі. Мысал: 01214.

    9. CT-KZ сертификатының сериясы.

    10. СТ-КZ сертификатын берген органның коды. Мысал: 650.

    11. CT-KZ сертификатының берілген жылы. Мысал: егер 2017 жыл, 7 саны көрсетіледі.

    12. CT-KZ сертификатының берілген күні. Мысал: 09.06.2017.

    13. СТ-KZ сертификатында көрсетілген тауарда елішілік құндылық үлесі (%). Сертификат жоқ болса, 0 тең

    14. Елдердің жіктеуішіне сәйкес тауардың шыққан елінің коды.

    Елішілік құндылық үлесі ұйымдармен Инвестициялар және даму министрінің 20.04.2018 ж. №260 бұйрығымен бекітілген Бірыңғай есептеу әдістемесіне сәйкес есептеледі.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    0,00

    0,00

    Шартта

    елішілік

    құндылықты ,

    %

    16

    (∑15/∑7*100%)

    x

    0,00%

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Договор о закупке товаров №__________

    г._________

    «__»__________2024 г.

    Товарищество с ограниченной ответственностью "Мунайтелеком", именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице _________________

    _________________, действующего на основании _________________, , с одной стороны, и _________________ именуемое в дальнейшем

    «Поставщик», в лице _________________ _________________, действующего на основании _________________, , с другой стороны,

    совместно именуемые «Стороны», а по отдельности как указано выше «Сторона», в соответствии с Порядком осуществления закупок

    акционерным обществом «Фонд национального благосостояния «Самрук-Қазына» и юридическими лицами, пятьдесят и более процентов

    голосующих акций (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат АО «Самрук-Қазына» на праве собственности или

    доверительного управления (далее – Порядок), и на основании _________________ _________________, заключили настоящий договор о

    закупке товара (далее – Договор) и пришли к соглашению о нижеследующем. Поставщик, подписывая настоящий Договор подтверждает,

    что: • является субъектом предпринимательства созданным и действующим в соответствии с законодательством; • отсутствуют какиелибо ограничения, запреты для подписания настоящего Договора; • оценил и идентифицировал все свои предпринимательские риски

    перед подписанием настоящего Договора.

    1. Предмет Договора

    1.1. Поставщик обязуется поставить и передать в собственность Заказчика товары по ценам, параметрам и другим условиям, указанным в

    Договоре (далее - Товар), а Заказчик обязуется принять и оплатить Товар на условиях настоящего Договора при условии надлежащего

    исполнения Поставщиком своих обязательств по Договору.

    2. Сумма Договора и условия оплаты

    2.1. Общая сумма настоящего Договора составляет _________________ (_________________) _________________ и включает все

    расходы, необходимые для надлежащего исполнения условий Договора, и не подлежит изменению до полного исполнения Сторонами

    своих обязательств по настоящему Договору, за исключением случаев, предусмотренных Договором и Порядком.

    2.2. Общее соотношение видов оплаты по договору указано в Приложении № 1 к Договору.

    2.3. Оплата по договору производится в следующем порядке:

    2.3.1. Оплата Общей стоимости Товара по настоящему Договору производится на основании подписанных Сторонами Актов приемапередачи Товара, в срок не позднее 5 (пяти) рабочих дней с даты получения Заказчиком надлежаще оформленного счета-фактуры,

    сопроводительной документации прилагаемой к Товару, иной документации запрошенной Заказчиком и необходимой для

    осуществления платежа по настоящему Договору.

    2.4. Авансовый платеж (предоплата) производится заказчиком в срок не позднее 10 (десяти) календарных дней со дня заключения

    договора и предоставления Поставщиком счета на предоплату. В случае отказа Поставщика от авансового платежа (предоплаты) или не

    предоставления в установленные настоящим пунктом сроки счета на предоплату, данный авансовый платеж (предоплата) не

    осуществляется.

    2.4.1. При этом Заказчик не несет ответственность за просрочку платежа (предоплаты), связанную с несвоевременным

    предоставлением пакета документов на оплату. Заказчик не несет ответственность и от него не требуется оплата авансового платежа

    (предоплаты) в случае обнаружения некорректно заполненных данных в счете на оплату (неправильно указан/не указан номер и/или

    дата Договора, лицевой счет и другие реквизиты Поставщика).

    2.5. Оплата за поставленные Товары, в том числе окончательный расчет по Договору производится в срок не позднее 30 (тридцати)

    календарных дней с даты подписания сторонами Акта (-ов) поставленных Товаров (далее - Акт (ы) приемки-передачи) и предоставления

    следующего (их) документа (ов):

    2.5.1. Расчета доли внутристрановой ценности в Товарах, поставленных в рамках Договора, в форме электронного документа

    (предоставляется в информационной системе АО «Самрук-Қазына», обеспечивающей проведение электронных закупок (далее – Вебпортал).

    2.5.2. Счет-фактуры;

    2.5.3. Расходная накладная, подписанная сторонами (при необходимости дополнительно товарно-транспортная накладная, накладная

    на отпуск товаров и.т.п.);

    2.5.4. Оригинал документа, подтверждающего происхождение Товара/Товаров по форме СТ-KZ либо его нотариально заверенная

    копия;

    2.5.5. Электронный Акт к Договору (предоставляется в Системе);

    2.5.6. Все прилагаемые документы оформляются в соответствии с пунктом 5.5 настоящего Договора.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    2.5.7. Накладная на отпуск запасов на сторону.

    2.6. Акт (ы) приемки-передачи, оформленный (-е) и подписанный (-е) в соответствии с законодательством направляются Поставщиком

    Заказчику посредством Веб-портала. Допускается формирование и подписание Акта (-ов) приемки-передачи Товаров на Веб-портале в

    электронном виде. При выполнении сопутствующих работ (услуг), окончательный расчет может осуществляться по договору после

    выполнения соответствующих работ (услуг). При этом удержание оплаты за выполнение сопутствующих работ (услуг) не должно

    составлять более 20% от суммы договора.

    2.7. Заказчик не несет ответственности за просрочку платежа, связанную с несвоевременным предоставлением/подписанием

    Поставщиком пакета документов на оплату.

    2.8. Оплата за фактически поставленный Товар производится с учетом выплаченной ранее предоплаты.

    3. Сроки и условия поставки

    3.1. Поставщик обязан поставить Товар по адресу и в срок в соответствии с Приложениями №1, №2 к Договору.

    3.2. Товар передается Заказчику по количеству и качеству согласно Акту(ов) приемки-передачи и в соответствии с Приложениями №1,

    №2 к Договору. Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели или случайного повреждения товара переходит на

    Заказчика с момента, когда в соответствии с законодательными актами или договором Поставщик считается исполнившим свою

    обязанность по передаче Товара Заказчику. Расходы, связанные с поставкой, включаются в Общую сумму Договора.

    4. Права и обязательства Сторон

    4.1. Поставщик обязуется:

    4.1.1. Поставить Товар в соответствии с условиями Договора;

    4.1.2. Представлять Заказчику документы на поставляемый Товар в сроки и на условиях, предусмотренные Договором, в том числе:

    4.1.2.1. Расчет доли внутристрановой ценности в Договоре на весь объем (количество) товара, поставленного в рамках Договора в

    форме электронного документа (предоставляется на Веб-портале). Предоставляется вместе с окончательным Актом приемкипередачи.

    4.1.2.2. Сертификат формы СТ-КZ (оригинал, нотариально засвидетельствованная копия, либо копия, заверенная печатью

    уполномоченного органа по выдаче сертификата о происхождении товара для внутреннего обращения) на партию/серию

    закупаемого Товара.

    4.1.2.3. В течение 20 (двадцати) рабочих дней с даты подписания настоящего Договора внести обеспечение возврата аванса

    (предоплаты) со сроком действия до полного погашения авансового платежа (предоплаты) по Договору в виде

    _________________, за исключением случаев отказа Поставщика от авансового платежа (предоплаты).

    4.1.2.4. В течение 20 (двадцати) рабочих дней с даты подписания настоящего Договора, внести обеспечение исполнения Договора

    со сроком действия до полного исполнения Поставщиком своих обязательств по Договору в размере 3 % от общей стоимости

    Договора в виде Банковская гарантия, Платежные поручения.

    4.1.2.5. Предоставить в составе поставки Товара: паспорта, инструкции, свидетельства и сертификаты в соответствии с

    действующим законодательством Республики Казахстан.

    4.1.3. Устранить выявленные Заказчиком недостатки по количеству и качеству товара в соответствии с условиями Договора. Заказчик

    не вправе требовать предоставления Поставщиком прогнозной доли внутристрановой ценности в Товарах.

    4.1.4. После передачи Товара со всеми сопроводительными документами к Товару и документами, необходимыми для оплаты, не

    позднее 10 (десяти) рабочих дней направить на подписание Заказчику Электронный/ые акт/ы в Системе.

    4.1.5. По запросу Заказчика в течение 5 (пяти) рабочих дней рассмотреть возможность предоставления Заказчику информации о

    ценах, предлагаемых Поставщиком на товары, идентичные и (или) однородные с Товаром, поставляемым по настоящему Договору (в

    том числе подписанные Поставщиком коммерческие предложения на определенную дату).

    4.1.6. В случае нарушения сроков поставки Товара и (или) отказа от поставки Товара вернуть Заказчику выплаченный Заказчиком

    аванс (предоплату) с учетом фактически понесенных расходов.

    4.1.7. Предоставлять в рамках исполнения договора о закупках документы, подтверждающие соответствие поставляемых товаров

    требованиям, установленным техническими регламентами, положениями стандартов или иными документами в соответствии с

    законодательством Республики Казахстан.

    4.1.8. Исполнитель/Подрядчик/Поставщик обязуется в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты подписания настоящего Договора и далее

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    на ежемесячной основе предоставлять Заказчику информацию по всем субподрядчикам, задействованным в исполнении Договора, с

    указанием их наименования, места нахождения, бизнес-идентификационного номера (БИН) и наличия признаков их

    аффилированности с Исполнителем/ Подрядчиком/ Поставщиком. Заказчик оставляет за собой право провести проверку на предмет

    регистрации конечного бенефициара в оффшорных зонах.

    4.2. Поставщик имеет право:

    4.2.1. Требовать от Заказчика оплату (ы), предусмотренную Договором.

    4.2.2. Требовать от Заказчика своевременной приемки Товара и подписания акта приемки-передачи;

    4.2.3. Требовать от Заказчика своевременного возврата обеспечения возврата аванса (предоплаты);

    4.2.4. Требовать от Заказчика своевременного возврата обеспечения исполнения Договора.

    4.2.5. Расторгнуть Договор по основаниям, предусмотренным в законодательстве Республики Казахстан, Порядке и (или) Договоре.

    4.3. Заказчик обязуется:

    4.3.1. Принять поставленный Поставщиком Товар в соответствии с условиями Договора.

    4.3.2. Подписать Акт приемки-передачи в случае отсутствия претензий в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня получения Акта

    приемки-передачи от Поставщика.

    4.3.3. Осуществлять оплату (ы) в соответствии с условиями Договора.

    4.3.4. Вернуть Поставщику внесенное обеспечение возврата аванса (предоплаты) в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты полного и

    надлежащего исполнения им своих обязательств по Договору на сумму полученной от Заказчика предоплаты.

    4.3.5. Вернуть Поставщику внесенное обеспечение исполнение Договора в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты полного и

    надлежащего исполнения им своих обязательств по Договору.

    4.4. Заказчик имеет право:

    4.4.1. Получить от Поставщика Товар надлежащего качества и количества, предусмотренный Договором.

    4.4.2. Отказаться от любой части Товара, не соответствующей требованиям Договора, с соответствующим уменьшением стоимости

    Товара/Договора или возвратить некачественный Товар Поставщику с дефектной ведомостью.

    4.4.3. Расторгнуть Договор и (или) отказаться от Договора по основаниям, предусмотренным законодательством РК, Порядке и (или)

    Договоре.

    4.4.4. Заказчик не вправе требовать предоставления Поставщиком прогнозной доли внутристрановая ценности в Товарах.

    5. Порядок сдачи и приемки Товара

    5.1. Заказчик вправе проверить поставленный Товар на его соответствие технической спецификации и иным условиям Договора.

    5.2. В момент приема-сдачи Товара, Заказчик в присутствии Поставщика осуществляют осмотр поставленного Товара на его соответствие

    технической спецификации и иным условиям Договора, а также проверяют наличие и правильность заполнения приемо-сдаточных

    документов.

    5.3. Приемка поставленного Товара осуществляется представителем Заказчика путем осмотра и на основании документов,

    предусмотренных настоящим Договором.

    5.4. Претензия по вопросам количества и качества поставленного Товара, в том числе по дефектам, которые не могли быть обнаружены

    при обычном способе приемки (скрытые дефекты) предъявляется Заказчиком к Поставщику в течение 5 (пять) рабочих дней с момента

    получения Товара. Если Поставщик не дал ответа в течение 20 (двадцать) рабочих дней, такая претензия считается признанной

    Поставщиком, и Поставщик за счет собственных рисков и расходов обязуется в течение 20 (двадцать) рабочих дней с момента получения

    уведомления поставить недопоставленную и/или заменить некачественную часть Товара.

    5.5. В случае если Заказчик в течение 5 (пять) с момента получения Товара не направил Поставщику уведомление о ненадлежащем

    количестве и/или качестве Товара, Товар считается принятым Заказчиком и подлежит оплате согласно условиям настоящего Договора.

    5.6. Поставщик обязан за 3 (три) рабочих дня до даты отправки Товара направить товаросопроводительные документы к Договору, в т.ч.

    копию сертификата СТ-KZ на электронные адреса ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть, ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть для согласования со стороной

    Заказчика. В документах в обязательном порядке, в поле наименования Товара, должна быть указана марка/модель Товара, согласно

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Приложению №2 к Договору. В случае обнаружения Заказчиком замечаний Поставщик устраняет их и направляет повторно для

    подтверждения правильности заполнения документов. Высылаемые сканированные документы должны быть завизированы подписью

    ответственного лица по Договору, а также печатью организации Поставщика. В случае непредставления Поставщиком данного

    уведомления Заказчик не несет ответственности за задержки в оприходовании поступивших ТМЦ, а также осуществления взаиморасчета

    по ним.

    6. Гарантии и Качество

    6.1. Поставщик гарантирует качество поставляемого Товара, соответствующее установленным требованиям, применимым к

    поставляемому Товару. Поставщик гарантирует, что Товар, поставленный по данному Договору, не будет иметь дефектов, связанных с

    конструкцией, материалами или работой, при нормальном использовании поставленного Товара.

    6.2. Поставщик гарантирует качество Товара в течение гарантийного срока, установленного в 12 со дня подписания Акта приемкипередачи к поставленному Товару.

    6.3. Если в течение гарантийного срока будут выявлены дефекты Товара или его несоответствие условиям Договора, Поставщик за свой

    счет обязуется заменить дефектный Товар на новый в течение 20 (двадцать) рабочих дней с момента предъявления Заказчиком

    соответствующих требований. Гарантийный срок для замененного Товара начинается с момента замены на новый Товар. Все расходы по

    замене Товаров несет Поставщик.

    6.4. В случае, если задержка по замене Товара будет происходить по вине Поставщика, то гарантийный срок продлевается на

    соответствующий период времени.

    7. Ответственность Сторон

    7.1. За неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с

    законодательством Республики Казахстан и Договором.

    7.2. Ответственность Поставщика:

    7.2.1. В случае просрочки Поставщиком сроков поставки Товара, оговоренных Договором, Поставщик оплачивает Заказчику пеню в

    размере 0,1% от стоимости несвоевременно поставленного Товара, за каждый календарный день просрочки поставки Товара, но не

    более 10% от общей суммы договора;;

    7.2.2. В случае нарушения сроков устранения Поставщиком выявленных недостатков согласно условиям Договора, Поставщик

    уплачивает Заказчику пеню в размере 0,1% от суммы Договора за каждый календарный день просрочки, но не более 10 % от общей

    суммы договора (либо от общей суммы неисполненного обязательства).

    7.2.3. В случае не предоставления фактического расчета доли внутристрановой ценности в Товарах, Поставщик выплачивает

    Заказчику пеню в размере 0,1% от суммы Договора за каждый день просрочки, но не более 10% от общей суммы договора;.

    7.2.4. В случае несвоевременного предоставления фактического расчета доли внутристрановая ценности в Товарах, (согласно

    Приложению №3)Поставщик выплачивает Заказчику пеню в размере 0,1% от суммы Договора за каждый день просрочки, но не более

    10% от общей суммы Договора.

    7.2.5. В случае отказа или невозможности Поставщика выполнить свои обязательства по Договору, кроме случаев предусмотренных

    разделом 11 Договора, Поставщик обязан оплатить Заказчику штраф в размере 10% от общей суммы Договора.

    7.3. Поставщик согласен на удержание Заказчиком суммы пени (штрафов), причитающейся Заказчику за неисполнение и/или

    ненадлежащее исполнение Поставщиком своих обязательств по настоящему Договору, из сумм, подлежащих оплате по настоящему

    Договору.

    7.4. Ответственность Заказчика:

    7.4.1. В случае задержки оплат (в том числе авансовых платежей) по Договору, Заказчик оплачивает Поставщику пеню в размере 0,1%

    от суммы задолженности, за каждый календарный день просрочки, но не более 10% от общей суммы договора;.

    7.4.2. В случае задержки возврата обеспечения авансового платежа, представленного Поставщиком, Заказчик оплачивает Поставщику

    пеню в размере 0,1% от суммы авансового платежа, за каждый календарный день просрочки, но не более 10% от суммы авансового

    платежа.

    7.4.3. В случае задержки возврата обеспечения исполнения Договора, представленного Поставщиком, Заказчик должен выплатить

    Поставщику пеню в размере 0,1% от суммы Договора, за каждый календарный день просрочки, но не более 10% от суммы

    обеспечения исполнения договора.

    7.4.4. В случае задержки Заказчиком приемки Товара, Заказчик оплачивает Поставщику пеню в размере 0,1% от суммы задержки, за

    каждый календарный день, но не более 10% от общей суммы Договора (либо от общей суммы неисполненного обязательства).

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    7.4.5. В случае задержки Заказчиком подписания Акта приемки-передачи, Заказчик оплачивает Поставщику пеню в размере 0,1% от

    суммы задержки, за каждый календарный день, но не более 10% от общей суммы договора;.

    7.4.6. В случае несвоевременного представления Заказчиком документов (в случае если по условиям договора требуется

    предоставление Заказчиком документов Поставщику для поставки Товара), вследствие которых Поставщик не мог исполнить свои

    обязательства, предусмотренные договором, Поставщик имеет право требовать от Заказчика возмещения причиненных просрочкой

    убытков в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.

    7.5. В случае нарушения Поставщиком своих обязательств по Договору, Заказчик направляет в установленном порядке информацию в

    уполномоченный орган по вопросам закупок для внесения сведений о Поставщике в Перечень ненадежных потенциальных поставщиков

    (поставщиков) АО «Самрук-Казына».

    7.6. В случае нарушения Поставщиком исполнения своих обязательств по Договору, Заказчик вправе удержать из суммы внесенного

    обеспечения исполнения Договора сумму штрафа, начисленную Поставщику за нарушение им своих обязательств по Договору и

    возникших в связи с этим убытков.

    7.7. В случае прекращения действия Договора при фактической поставке Товара на сумму менее выплаченной Заказчиком предоплаты

    Заказчик вправе удержать из суммы внесенного обеспечения возврата аванса соответствующую разницу.

    7.8. Уплата неустойки (штрафа, пени) не освобождает Стороны от выполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором.

    7.9. Общий размер штрафов (пени), начисляемых товаропроизводителю поставляемого Товара согласно условиям Договора за

    несвоевременную поставку либо отказ от поставки Товара, не должен превышать 10% от суммы Договора.

    7.10. В случае если государственными органами в рамках процедуры камерального контроля, применения системы управления рисками и

    (или) проведения проверок, а также иных мероприятий, будут установлены факты не отражения (не уплаты) либо не подтверждения

    взаиморасчетов по операциям, предусмотренных Договором, вследствие чего Заказчику будет отказано в возврате суммы превышения

    НДС из бюджета Республики Казахстан, либо вменены к доначислению налоги, то Подрядчик обязуется возместить Заказчику в течение

    10 (десяти) дней, после получения соответствующего извещения от Заказчика, всю сумму превышения НДС, отказанного в возврате из

    бюджета Республики Казахстан, а также возмещены все иные вмененные налоги, включая финансовые санкции. Условие,

    предусмотренное данным пунктом не ограничиваются взаимоотношениями непосредственно с самим Подрядчиком, но и

    распространяются на взаимоотношения с Поставщиками Подрядчика, приведшие по каким-либо основаниям к случаям не подтверждения

    взаиморасчетов с Заказчиком, не возврату налога на добавленную стоимость и доначислению налогов и финансовых санкции,

    предъявленных государственными органами Заказчику.

    7.11. Возмещенная Подрядчиком сумма превышения НДС, отказанного в возврате из бюджета РК по ранее установленным фактам не

    отражения (не уплаты), либо не подтверждения взаиморасчетов по операциям, предусмотренных Договором, Заказчиком подлежит

    возврату Подрядчику в следующих случаях: - возврата превышения НДС Заказчику на основании заключения к акту налоговой проверки

    по форме, установленной уполномоченным органом в соответствии со ст.152 Налогового Кодекса РК; - Подрядчиком либо поставщиками

    Подрядчика 1-го, 2-го, 3-го и т.д уровней будут устранены факты не отражения (не уплаты), либо не подтверждения взаиморасчетов по

    операциям предусмотренных Договором, в ходе налоговой проверки, произведенной на основании требования о возврате за предыдущие

    налоговые периоды согласно ст.431 Налогового Кодекса РК; Заказчик обязуется вернуть ранее возмещенную Подрядчиком сумму НДС в

    течение 10 (десяти) дней, после получения фактического возврата превышения НДС.

    8. Порядок изменения, расторжение Договора

    8.1. Внесение изменений и дополнений в настоящий Договор осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан

    и Порядком.

    8.2. Не допускается вносить в проект либо заключенный Договор о закупках изменения, которые могут изменить содержание условий

    проводимых (проведенных) закупок и/или предложения, явившегося основой для выбора Поставщика, по иным основаниям, не

    предусмотренным соответствующим(и) пунктом(ами) Порядка.

    8.3. Заказчик вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора в следующих случаях:

    8.3.1. На основании пункта 2 статьи 404 Гражданского кодекса Республики Казахстан;

    8.3.2. При нарушении Поставщиком своих обязательств;

    8.3.3. Ввиду обоснованной нецелесообразности приобретения товаров:

    8.3.3.1. в случае сокращения расходов Заказчика, связанного с чрезвычайным положением или другими негативными явлениями в

    экономике;

    8.3.3.2. в случае отсутствия производственной необходимости на основании решения коллегиального исполнительного

    органа/наблюдательного совета (в случае отсутствия коллегиального исполнительного органа/наблюдательного совета органа

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    управления/высшего органа (общее собрание участников) Заказчика. Отказ от исполнения договора о закупках ввиду

    обоснованной нецелесообразности приобретения товаров, работ, услуг допускается при условии оплаты Заказчиком Поставщику

    фактически понесенных им расходов.

    8.3.4. при нарушении одной из сторон Договора обязательств по противодействию коррупции, предусмотренных условиями

    Договора.

    8.4. При отказе Заказчика от исполнения Договора в одностороннем порядке, Заказчик направляет Поставщику соответствующее

    письменное уведомление не менее чем за 15 (пятнадцать) календарных дней до предполагаемой даты отказа от Договора. В уведомлении

    должна быть указана причина, должен оговариваться объем аннулированных договорных обязательств, а также дата вступления в силу

    уведомления об отказе от Договора. При расторжении Договора в силу вышеуказанных обстоятельств, Поставщик имеет право требовать

    оплату только за фактические затраты, связанные с исполнением Договора, на день расторжения.

    8.5. Не допускается расторжение и (или) отказ заключенного договора Заказчиком в одностороннем порядке в случае обнаружения в

    закупках нарушений Уполномоченным органом по вопросам осуществления закупок в лице структурного подразделения АО «СамрукКазына». В этом случае договор может быть расторгнут по обоюдному согласию Сторон в соответствии с требованиями законодательства

    РК и при оплате Поставщику фактически понесенных им расходов на день расторжения Договора.

    8.6. В случае если договор расторгается по вине Заказчика, Поставщик имеет право требовать от Заказчика финансовое возмещение

    понесенных убытков и затрат, возникших вследствие ненадлежащего исполнения условий Договора, а также суммы, выставленных пени

    и штрафа.

    8.7. Договор может быть расторгнут по взаимному согласию Сторон на основании п.1 Ст.401 ГК РК. Сторона инициирующая

    расторжение договора должна уведомить другую Сторону о намерении расторгнуть договор не менее чем за 15 (пятнадцать) календарных

    дней. Договор считается расторгнутым по взаимному согласию Сторон только после получения удовлетворительного ответа на письмо от

    другой Стороны. Если Сторона получившая уведомление о намерении расторгнуть договор в течение 15 (пятнадцати) календарных дней

    не предоставила письменного ответа о своем согласии или несогласии, договор может быть расторгнут по взаимному соглашению

    Сторон.

    8.8. При отказе Заказчика от исполнения Договора в одностороннем порядке, Заказчик направляет Поставщику соответствующее

    письменное уведомление не менее чем за 15 (пятнадцать) календарных дней до предполагаемой даты расторжения Договора. В

    уведомлении должна быть указана причина расторжения Договора, должен оговариваться объем аннулированных договорных

    обязательств, а также дата вступления в силу расторжения Договора. При расторжении Договора в силу вышеуказанных обстоятельств,

    Поставщик имеет право требовать оплату только за фактические затраты, связанные с исполнением Договора, на день расторжения.

    9. Корреспонденция

    9.1. Если по условиям Договора необходимо вести какую-либо переписку, представлять или выпускать уведомления, инструкции,

    согласия, утверждения, сертификаты или чьи-либо решения и, если не оговорено иным образом, то такой вид переписки осуществляется в

    письменной форме без необоснованных отказов и задержек.

    9.2. Все документы по переписке согласно или в связи с данным Договором должны иметь реквизиты Сторон с номером Договора.

    9.3. Любая корреспонденция, уведомления, отчеты, запросы, требования, утверждения, согласия, инструкции, заказы, сертификаты или

    другие сообщения, которые по условиям этого Договора должны выполняться в письменной форме, должны предоставляться

    заблаговременно и вручаться нарочно или заказным письмом с почтовым уведомлением, факсом или по электронной почте с

    последующим предоставлением оригинала в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения факсового/электронного варианта.

    9.4. Любое сообщение, отправленное курьерской почтой, телексом, телеграммой или факсом считается (при отсутствии подтверждения

    более раннего получения) доставленным в момент самой передачи.

    9.5. Уведомление, отправленное заказным (авиа) письмом считается доставленным при условии наличия штампа почтового отделения

    или курьерской службы, подтверждающего доставку почты.

    10. Срок действия Договора

    10.1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания уполномоченными лицами Сторон и действует по 31.12.2024, а в части

    взаиморасчетов до их полного завершения.

    11. Обстоятельства непреодолимой силы (Форс мажор)

    11.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное невыполнение обязательств по настоящему Договору, если

    оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. Для целей настоящего раздела «обстоятельство непреодолимой силы»

    означает событие, неподвластное контролю Сторон, и имеющее непредвиденный характер. Такие события могут включать, но не

    ограничиваться такими действиями, как военные действия, природные или стихийные бедствия, эпидемия, карантин, эмбарго и другие.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    11.2. При возникновении обстоятельства непреодолимой силы Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств,

    должна сообщить другой Стороне о предполагаемом сроке действия форс-мажора в письменной форме (уведомление) в течение 5 (пяти)

    календарных дней с момента наступления таких обстоятельств и их причинах, а также предоставить документы, подтверждающие факт

    наступления таких обстоятельств, выданные компетентным органом.

    12. Порядок разрешения споров

    12.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами из настоящего Договора, разрешаются путем переговоров.

    12.2. Если в результате таких переговоров Стороны не смогут разрешить спор по Договору, любая из Сторон может потребовать решения

    этого вопроса в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Все вопросы, не урегулированные

    настоящим Договором, регулируются законодательством Республики Казахстан.

    12.3. Настоящий Договор регулируется нормами законодательства Республики Казахстан.

    13. Противодействие коррупции

    13.1. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны и их работники не выплачивают, не предлагают выплатить и

    не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам, для оказания влияния на

    действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные цели.

    13.2. При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны и их работники не осуществляют действия,

    квалифицируемые применимым для целей настоящего Договора законодательством, как дача/получение взятки, коммерческий подкуп, а

    также действия, нарушающие требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации

    (отмыванию) доходов, полученных преступным путем.

    13.3. Каждая из Сторон настоящего Договора отказывается от стимулирования каким-либо образом работников другой Стороны, в том

    числе путем предоставления денежных сумм, подарков, безвозмездного выполнения в их адрес работ (услуг) и другими способами,

    ставящего работника в определенную зависимость, и направленными на обеспечение выполнения этим работником каких-либо действий

    в пользу стимулирующей его Стороны.

    13.4. В случае возникновения у Стороны подозрений, что произошло или может произойти нарушение каких-либо антикоррупционных

    условий, соответствующая Сторона обязуется уведомить другую Сторону в письменной форме.

    13.5. В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или

    дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящих условий

    контрагентом, его работниками, выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством, как дача или получение

    взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования применимого законодательства и международных актов о

    противодействии легализации доходов, полученных преступным путем.

    13.6. Стороны настоящего Договора признают проведение процедур по предотвращению коррупции и контролируют их соблюдение. При

    этом Стороны прилагают разумные усилия, чтобы минимизировать риск деловых отношений с контрагентами, которые могут быть

    вовлечены в коррупционную деятельность, а также оказывают взаимное содействие друг другу в целях предотвращения коррупции.

    13.7. Стороны обязуются обеспечить реализацию процедур по проведению комплаенс проверок в целях предотвращения рисков

    вовлечения Сторон в коррупционную деятельность.

    14. Конфиденциальность

    14.1. Стороны подписанием настоящего Договора выражают свое согласие на то, что содержание настоящего Договора, а также

    информация об оплате не являются конфиденциальными и доступны для третьих лиц на Веб-портале и/или в иных информационных

    системах уполномоченных органов и организаций Республики Казахстан. Иная документация и информация, передаваемая и/или

    используемая Сторонами по настоящему Договору, является конфиденциальной и Стороны не вправе, без предварительного письменного

    согласия другой Стороны, передавать эту информацию третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных действующим

    законодательством Республики Казахстан и Порядком. Абзац второй настоящего пункта не распространяется на случаи судебного

    рассмотрения вопросов, относящихся к предмету Договора, в интересах их практического разрешения или в случаях, в которых такое

    разглашение предписывается законодательством Республики Казахстан либо осуществляется по требованию уполномоченных на то

    государственных органов.

    14.2. Поставщик соглашается, что Заказчик также имеет право раскрывать АО «Самрук-Қазына» информацию по Договору, включая, но

    не ограничиваясь, информацию о реквизитах и деталях платежа, путем направления обслуживающими Заказчика банками-контрагентами

    выписок через защищенный канал передачи данных в информационно-аналитическую систему АО «Самрук-Қазына» с использованием

    требуемых протоколов каналов связи.

    15. Прочие условия

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    15.1. Стороны соглашаясь с условиями настоящего Договора и на основании гарантий поставщика и добросовестно полагаясь на таковые.

    Поставщик гарантирует, что: (а) ни Поставщик, ни его аффилированные лица, ни все акционеры Поставщика не включены в санкционный

    список Европейского союза, и (или) Великобритании, и (или) в санкционных списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked

    Persons List – список специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to

    Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или

    ведение корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим

    условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по

    контролю над иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury),

    а также любой иной санкционный список, имеющий экстерриториальное действие. Соглашение Поставщика с Договором не влечет

    нарушения санкций, указанных в подпункте (а) настоящего пункта; (b) в день, когда Поставщик обязан исполнить соответствующее

    обязательство по Договору и до даты его фактического исполнения в соответствии с настоящим Договором – счета Поставщика, в том

    числе собственные и корреспондентские, используемые для совершения платежей по Договору, находятся в банках или финансовых

    учреждениях, которые не включены в Сводный перечень лиц, групп и организаций, являющихся объектами финансовых санкций ЕС, в

    отношении которых действует режим заморозки активов (Consolidated List of persons, groups and entities subject, under EU Sanctions, to an

    asset freeze and the prohibition to make funds and economic resources available to them), и (или) Сводный список объектов финансовых

    санкций Управления по осуществлению финансовых санкций в Великобритании (Consolidated List of financial sanctions targets of the Office

    of Financial Sanctions Implementations in the UK), и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список

    специально выделенных граждан и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or

    Payable-Through Account Sanctions – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение

    корреспондентского счета или счета со сквозной оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NSMBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над

    иностранными активами Министерства финансов США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury); (c) лицо(а),

    подписывающее(ие) настоящую Договор от имени Поставщика, не включены в санкционный список Европейского союза и (или)

    Великобритании, и (или) в списках SDN (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List – список специально выделенных граждан

    и блокированных лиц), CAPTA (List of Foreign Financial Institutions Subject to Correspondent Account or Payable-Through Account Sanctions

    – список иностранных финансовых институтов, для которых открытие или ведение корреспондентского счета или счета со сквозной

    оплатой запрещено или подчиняется одному или нескольким строгим условиям), NS-MBS (Non-SDN Menu-Based Sanctions List – список

    санкций, не основанный на SDN), администрируемый Управлением по контролю над иностранными активами Министерства финансов

    США (Office of Foreign Assets Control of U.S. Department of the Treasury), а также любой иной санкционный список, имеющий

    экстерриториальное действие.

    15.2. В случае, если какая-либо гарантия Поставщика окажется ложной, недостоверной и (или) неточной, Поставщик обязан возместить

    другой Стороне прямые и/или косвенные убытки, возникшие в результате или в связи с недостоверностью или неточностью такой

    гарантии Поставщика, не позднее 10 (десяти) рабочих дней со дня получения требования другой Стороны. При этом, Заказчик вправе

    отказаться от исполнения настоящего Договора в одностороннем порядке.

    15.3. В случае, если после даты соглашения с Договором будет принят какой-либо новый Санкционный Акт или будут внесены

    изменения в какой-либо действующий Санкционный Акт, или в силу официального разъяснения или решения компетентного

    государственного органа соответствующей юрисдикции расширится или иным образом изменится сфера применения действующего

    Санкционного Акта («Новые Санкции»), и такие Новые Санкции: (a) по разумному и обоснованному заключению Стороны могут сделать

    невозможным или существенно затруднить исполнение другой Стороной своих обязательств по настоящим Договором и (или) (b)

    привели или могут привести к невозможности для такой Стороны получить продолжительный доступ к источникам финансирования и

    (или) прямым и/или косвенным убыткам для Стороны (по их разумному заключению); и (или) (c) повлекли либо могут повлечь

    нарушение, либо остановку поставок продукции/выполнения Работ. (d) повлекут нарушения обязательств (ковенантов) какой-либо из

    Сторон, содержащихся в существенных кредитных договорах какой-либо из Сторон, соблюдение которых невозможно или существенно

    затруднено Новыми Санкциями; и (или) (e) повлекли понижение кредитного рейтинга такой Стороны или существует вероятность такого

    понижения, подтвержденная в письменной форме соответствующим рейтинговым агентством (вместе – «Последствия Новых Санкций»),

    такая Сторона обязуется незамедлительно письменно уведомить об этом другую Сторону в течение 2 рабочих дней c момента принятия

    Новых санкций, (каждое уведомление, предусмотренное в настоящей статье, далее именуется «Уведомление о Санкциях») с

    приложением официально подтверждающих документов и о влиянии этих санкций на него.

    15.4. Не позднее 2 рабочих дней со дня представления Уведомления о Санкциях, Стороны проведут встречу(и)/переговоры для

    добросовестного обсуждения и согласования своих позиций в отношении потенциального эффекта Новых Санкций на исполнение

    Сторонами своих обязательств по настоящему Договору, а также о возможных законных и разумных мерах по предотвращению или

    возможному снижению такого негативного влияния Новых Санкций, включая внесение изменений в настоящий Договор, получение

    разрешений/лицензий от компетентного государственного органа соответствующей юрисдикции («Добросовестные переговоры»).

    15.5. При достижении Сторонами по результатам проведенных Добросовестных переговоров взаимно приемлемого решения, Стороны

    предпримут разумные усилия для реализации согласованных ими мер в течение 5 рабочих дней, либо в течение иного согласованного

    ими срока, могут быть реализованы меры, позволяющие исключить нарушение Новых Санкций или их применение к исполнению

    Сторонами настоящего Договора.

    15.6. При недостижении Сторонами согласия по истечении 5 рабочих дней после проведения первого дня Добросовестных переговоров,

    любая Сторона имеет право в любое время направить Стороне, к которой применяются или в отношении которой возникли Новые

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Санкции, приведшие к Последствиям Новых Санкций («Запрещенная Сторона») уведомление о недостижении согласия («Уведомление о

    недостижении согласия»). В случае направления такого Уведомления о не достижении согласия, Сторона вправе отказаться от

    исполнения Договора в одностороннем порядке и требовать возмещения понесенных прямых и/или косвенных убытков.

    15.7. Без ограничения вышеприведенных положений, Стороны соглашаются, что в случае, если осуществление любых платежей по

    настоящему Договору в долларах США, либо тенге становится для Заказчика незаконным, невозможным или, по взаимному

    согласованию Сторон, иным образом нецелесообразным ввиду Новых Санкций, положения статьи 15.8. подлежат применению в

    приоритетном порядке при условии, что по разумному мнению Сторон совершение платежа в альтернативной валюте позволяет

    Сторонам избежать Последствий Новых Санкций, и в таком случае, положения пунктов 15.5 и 15.6. не подлежат применению.

    15.8. Стороны настоящим подтверждают и соглашаются с тем, что, принимая во внимание неопределенность в международной

    банковской системе, если в любой момент осуществление любых платежей по настоящему Договору в долларах США, либо в тенге

    становится для Поставщика незаконным, невозможным или, по взаимному согласованию Сторон, иным образом нецелесообразным,

    Заказчик обязуется уведомить Поставщика об этом в письменной форме, и Стороны совместно согласовывают в письменной форме

    альтернативную валюту, в которой будет произведен такой платеж тенге («Альтернативная валюта»), и реквизиты банковского счета

    Стороны-получателя такого платежа, Стороны обязуются оказать друг другу все необходимое и разумное содействие для успешного

    проведения платежа в согласованной валюте.

    15.9. Если иное не указано в настоящем Договоре, если какие-либо суммы, содержащиеся в настоящей Договоре, по которым должны

    производиться платежи или расчёты, указаны, рассчитаны или определены (в том числе в случае применения пункта 15.8. в тенге, в

    рублях или в иной валюте, то Стороны соглашаются, что для целей осуществления таких платежей или расчётов в долларах США данные

    суммы будут пересчитываться в доллары США по курсу Национального Банка Республики Казахстан на дату соответствующего платежа

    или расчёта даты, к которой привязан платеж или расчёт или, если Национальный Банк Республики Казахстан не публикует информацию

    о курсах соответствующих валют на своем интернет сайте (www.nationalbank.kz), по курсу ________________, на дату соответствующего

    платежа или расчёта даты, к которой привязан платеж или расчёт.

    15.10. Договор составлен в 1 (один) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из сторон.

    Вся относящаяся к Договору переписка и другая документация, которой обмениваются Стороны, должны соответствовать данным

    условиям.

    15.11. Все приложения, изменения и дополнения к настоящему Договору являются его неотъемлемыми частями при условии совершения

    их в письменном виде и подписания уполномоченными лицами Сторон.

    15.12. Договор составлен и регулируется в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

    16. Места нахождения и банковские реквизиты Сторон

    Товарищество с ограниченной ответственностью

    "Мунайтелеком"

    Мангистауская область, г. Актау, 8А микрорайон, здание 6

    БИН▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть604

    БИК HSBKKZKX

    ИИК KZ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть7581

    АО “Народный Банк Казахстана”

    Тел.: ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    _________________ _________________

    _________________

    _________________

    _________________

    БИН _________________

    БИК _________________

    ИИК _________________

    _________________

    Тел.: _________________

    _________________ _________________

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Приложение №1

    к Договору

    Перечень приобретаемых товаров, работ и услуг

    строки

    ПП

    28 Т

    Наименование и

    краткая

    характеристика

    Дополнительная

    характеристика

    Азот, жидкий,

    технический, сорт 1

    назначение: заправка

    сосуда Дьюра для

    поверки средств

    измерений

    Вместимость: 16

    литров 1 баллон

    Наименование: Азот

    жидкий

    Общее

    к-во

    2.000

    К-во

    2.000

    Ед. изм.

    Один

    баллон

    Цена за

    единицу

    Признак

    НДС РК

    60 417

    Сумма

    Место

    поставки

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть

    КАЗАХСТАН,

    Мангистауская

    область,

    Мунайлинский

    район, с.о.Баскудук,

    БПО ТОО

    "Мунайтелеком",

    Промзона 2, 38/1

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Условия

    поставки

    Срок

    поставки

    Условия

    оплаты

    DDP

    Предоплата - 30%,

    С даты подписания

    Промежуточный

    договора по

    платеж - 70%,

    (включительно)

    Окончательный

    12.2024

    платеж - 0%

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Приложение №2

    к Договору

    Техническая спецификация

    В соответствии с технической спецификацией, размещенной в составе пакета документации запроса ценового предложения.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған

    Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»

    Приложение №3

    к Договору

    Прогнозный/Фактический расчет доли внутристрановой ценности в договоре на поставку товаров

    №__________ от _________________

    Код страны

    Наименование и Код едениц

    Объем

    Сертификат CT-KZ

    происхождения

    Код

    краткое

    измерений

    закупки

    товара

    Поставщик ЕНС

    описание

    в

    п/п

    Код

    Доля

    ТРУ* приобретенных соответствии в единице

    в денежном

    Год

    Дата

    измерения

    № Серия органа

    внутристрановой

    товаров

    с МКЕИ

    выражении

    выдачи выдачи

    по ст.5

    выдачи

    ценности

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    0,00

    Внутристрановая

    Внутристрановая

    ценность в

    ценность в

    товаре, в

    договоре, %

    тенге

    15 (7*13/100%)

    0,00

    0,00

    16 (∑15/∑7*100%)

    x

    0,00%

    Примечание:

    3. Код товара по Единому номенклатурному справочнику (ЕНС ТРУ). Доступен по адресу: http://www.enstru.skc.kz/

    8. Номер сертификата СТ-KZ. Пример: 01214.

    9. Серия сертификата CT-KZ.

    10. Код органа выдачи сертификата СТ-КZ. Пример: 650.

    11. Год выдачи сертификата CT-KZ. Пример: если 2017 год, то указывается цифра 7.

    12. Дата выдачи сертификата CT-KZ. Пример: 09.06.2017.

    13. Доля внутристрановой ценности (%) в товаре, указанная в сертификате СТ-KZ. В случае отстутствия сертификата равна 0

    14. Код страны происхождения товара в соответствии с классификатором стран.

    Доля внутристрановой ценности рассчитывается согласно Единой методики расчета организациями внутристрановой ценности, утвержденной приказом Министра по инвестициям и развитию РК №260

    от 20.04.2018 г.

    Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей

    Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе

    Похожие тендеры

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #274617592
    14 580 000
    8 дней
    13.06.2024
    25.06.2024
    Запрос предложений
    #274652892
    3 000
    7 дней
    14.06.2024
    24.06.2024

    Тендеры из отрасли Химические элементы и соединения

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #268094021
    срок истек
    11.03.2024
    20.03.2024
    Запрос котировок
    #268094009
    2 646
    срок истек
    11.03.2024
    18.03.2024
    Не определен
    #268093870
    2 646
    срок истек
    11.03.2024
    18.03.2024
    Запрос предложений
    #268093598
    срок истек
    -
    13.03.2024
    Запрос цен
    #268093321
    срок истек
    11.03.2024
    25.03.2024

    Тендеры из региона Мангистауская область

    Название Тип тендера Цена Период показа
    Запрос предложений
    #268093294
    220 000
    срок истек
    11.03.2024
    18.03.2024
    Запрос предложений
    #268092627
    127 813
    срок истек
    11.03.2024
    18.03.2024
    Запрос предложений
    #268092319
    86 428
    срок истек
    11.03.2024
    18.03.2024
    Запрос предложений
    #268092050
    8 517 857
    срок истек
    11.03.2024
    18.03.2024
    Запрос предложений
    #268091889
    280 000
    срок истек
    11.03.2024
    18.03.2024