Тендер - Закупка составляющих комплекта для регенерации гидравлического масла (2 поз), Санкт-Петербург №305896200
Описание тендера:
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ГАЗОВЫХ ТУРБИН" объявляет тендер: Закупка составляющих комплекта для регенерации гидравлического масла (2 поз), Санкт-Петербург
Вы не можете просматривать результаты тендеров. Свяжитесь с вашим персональным менеджером, чтобы получить возможность просматривать результаты тендеров
Адрес поставки товара: Ленинградская обл., Ломоносовский район, производственная зона "Горелово", Волхонское шоссе, д.2а, квартал 5
Желаемый срок поставки товара:
Условия доставки: до склада Покупателя силами Поставщика (доставка включена в стоимость товара)
Требуемые условия оплаты: постоплата 30 дней. При размещении Заказа с согласованием стоимости Товара в иностранной валюте оплата Товара производится по курсу ЦБ РФ на дату оплаты.
Готовность рассмотрения аналогов: только для позиции Сито молекулярное, так как нет требований по конкретному производителю.
____ «__________________», далее именуемое «Поставщик», в __________________, действующей/его на основании Устава / Доверенности __________, с одной Стороны, и
Общество с ограниченной ответственностью «Современные Технологии Газовых Турбин», далее именуемое «Покупатель» или ООО «СТГТ», в лице _______________, действующих на основании доверенности № _____________ г., с другой Стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий договор (далее – «Договор») о нижеследующем:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
Настоящий Договор и Приложения к нему определяют условия, в соответствии с которыми Поставщик обязуется поставлять, а Покупатель обязуется принимать и оплачивать [_______________________], (далее - «Товар»), в порядке и на условиях настоящего Договора.
Наименование Товара, номенклатура, вид, размер, количество, качественные, технические, функциональные и иные характеристики Товара, а также стоимость Товара, сроки, базис и условия поставки, гарантийный срок на Товар, а также требования к его упаковке и/или прочие необходимые условия согласовываются Сторонами в настоящем Договоре.
Обязательства Сторон по исполнению Договора возникают с момента, когда Стороны обменялись согласованными и подписанными надлежащим образом экземплярами Договора.
В случае отсутствия Товара во владении Поставщика, Поставщик обязуется приобрести (закупить) Товар у третьих лиц в целях его последующей передачи Покупателю.
2. ПОРЯДОК ПОСТАВКИ и ПРИЕМКИ-ПЕРЕДАЧИ ТОВАРА
Поставщик обязуется поставить Покупателю Товар в срок _____
2.2. Каждая единица Товара должна быть надлежащим образом упакована. Тара и упаковка Товара должны обеспечивать сохранность Товара при транспортировке, погрузке/разгрузке и хранении.
2.3. Поставщик обязуется приготовить Товар к передаче Покупателю в согласованном Сторонами месте в соответствии с базисом поставки (далее – «Пункт назначения»).
2.4. Поставка Товара осуществляется Поставщиком путем отгрузки (передачи) Товара Покупателю или уполномоченному им лицу в Пункте назначения.
2.5. Одновременно с передачей Товара Поставщик обязан передать Покупателю оригиналы всей товарно-сопроводительной и иной документации, относящейся к Товару на русском языке (накладная, УПД или счет-фактура, паспорт безопасности, сертификаты качества или декларацию соответствия (что применимо), руководство по эксплуатации, упаковочный лист с подробностями о содержании, (технический) паспорт на Товар, инструкция по хранению и эксплуатации, если это требуется исходя из особенностей Товара, для Товара, ввезенного на территорию РФ - копию грузовой таможенной декларации с отметкой российской таможни «выпуск разрешен», позволяющую идентифицировать Товар, иные документы) в соответствующем электронном формате или на бумажном носителе (далее совместно именуемая «Документация»).
2.6. Датой поставки Товара считается дата подписания Сторонами транспортной накладной/накладной в момент передачи (отгрузки) Товара в соответствии с п.4.3.1, п.4.3.2. настоящего Договора.
2.7. Сведения о комплектности Товара указываются в Заказе. При поставке Товара, заявленного в Заказе как одна единица, либо при поставке Товаров, заявленных в Заказе как комплект, право собственности на Товар (на Товары, составляющие комплект) переходит от Поставщика к Покупателю с даты поставки последней части Товара и подписания товарной накладной или УПД (с даты поставки последнего Товара, составляющего комплект).
Передача Товара осуществляется Сторонами в Пункте назначения в присутствии уполномоченных представителей Сторон и подписывается уполномоченными представителями Сторон.
Покупатель осуществляет приемку Товара по количеству в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента передачи Товара Покупателю в соответствии с Заказом. Приемка Товара по количеству не означает приемку Товара по качеству, ассортименту и комплектности. В тот же срок осуществляется подписание Сторонами транспортной накладной/накладной в момент передачи (отгрузки) Товара согласно п.4.3.1, п.4.3.2. настоящего Договора.
Приемка Товара по качеству и выявлению явных недостатков без проведения специальной проверки качества (первичный входной контроль) Товара осуществляется в течение 60 (шестидесяти) рабочих дней на основании сопроводительных документов, удостоверяющих качество Товара, если Товар находится в надлежащей таре и упаковке. В этот же срок осуществляется подписание товарной накладной или УПД.
Приемка Товара по качеству (специальная проверка качества) осуществляется уполномоченным представителем Покупателя в течение 120 (ста двадцати) рабочих дней путем проведения испытаний или исследований отделом технического контроля Покупателя. При этом, Покупатель вправе предъявить требования, связанные с недостатками Товара в пределах двух лет со дня передачи Товара Покупателю или в течение срока годности Товара.
В случае обнаружения несоответствия Товара количеству, качеству, ассортименту, определенным настоящим Договором и товарно-сопроводительными документами, Покупатель в течение 24 часов с момента такого выявления извещает Поставщика по всем адресам e-mail, указанным в Договоре Поставщика о необходимости его прибытия в течение 48 часов для составления Акта об установленном расхождении по количеству и качеству. В случае неявки Поставщика в указанный срок Покупатель вправе самостоятельно и/или с участием третьего незаинтересованного лица составить Акт об установленном расхождении по количеству и качеству. В случае присутствия надлежаще уполномоченного представителя Поставщика при выявлении указанных расхождений при приемке-передаче Товара вызов представителя Поставщика не требуется. Акт об установленном расхождении по количеству и качеству составляется по форме ТОРГ-2.
В случае недопоставки Товара и/или поставки Товара ненадлежащего качества Поставщик обязан в указанный Покупателем срок, но не более чем в 20-дневный срок, осуществить дополнительную поставку недостающего Товара и/или заменить Товар ненадлежащего качества Товаром, соответствующим условиям настоящего Договора, либо по требованию Покупателя вернуть последнему денежные средства за недостающий/некачественный Товар и возместить убытки в полном объеме.
Поставщик не позднее, чем за 2 (два) рабочих дня до даты планируемой поставки обязан согласовать с контактным(и) лицом(ами) Покупателя по Договору дату, когда Товары запланированы к поставке.
Покупатель обязан обеспечить получение Товаров в согласованное Сторонами время.
Стороны согласовали, что уполномоченный представитель Покупателя имеет право осуществить приемку Товаров у уполномоченного представителя / уполномоченного перевозчика Поставщика.
Товары должны передаваться Покупателю в исправной упаковке, соответствующей характеру поставляемого Товара. Уполномоченный представитель Покупателя проверит целостность упаковки, а также соответствие количества и маркировки поставленных упаковок товаросопроводительным документам.
Одновременно с этим Покупатель должен проинспектировать Товары по количеству грузовых мест (на соответствие данным в отгрузочных и/или в товарно-транспортных накладных): комплектности (на соответствие данным, отражённым в сопроводительной документации на Товары); по наименованиям (на соответствие ассортименту, указанному в Договоре и в отгрузочных накладных), без вскрытия упаковки Товара. Если практически возможно, Покупатель может по своему усмотрению осуществить проверку Товара со вскрытием упаковки в момент передачи Товара.
В случае если в ходе передачи Товара в момент поставки уполномоченный представитель Покупателя выявит любые несоответствия количества грузовых мест/Товара, маркировки, или обнаружит любые факты отсутствия грузовых мест/Товара, повреждения тары или пломб, или любые иные аналогичные несоответствия, уполномоченный представитель Покупателя потребует от Поставщика провести совместную приемку Товаров со вскрытием упаковок. Данный порядок применяется также, если при передаче Товара повреждений упаковки обнаружено не было, и вскрытие упаковки Товара производится Покупателем позднее даты передачи Товара. В случае совместной приемки со вскрытием упаковки уполномоченные представители Сторон вскроют упаковки с Товарами для визуальной проверки Товаров на наличие физических повреждений и проверки по количеству и комплектности, если упаковка повреждена или на некоторых упаковках имеется некорректная маркировка. В случае если в процессе проверки поврежденных упаковок не было обнаружено физического повреждения Товаров, либо, при наличии некорректной маркировки, Товар соответствует Договору, по требованию Покупателя производится переупаковка Товара за счет Поставщика, и Товар принимается Покупателем с подписанием товарной накладной.
Если представитель Поставщика не присутствует при вскрытии упаковки Товара, вызов представителя Поставщика для проведения проверки в соответствии с п. 2.21. Договора осуществляется одним из следующих способов: телеграммой, телефонограммой, письменным извещением, переданным по факсу, электронной почте, письмом, направляемым экспресс-почтой в соответствии со статьей 17 настоящего Договора.
В случае неявки представителя Поставщика в срок, отказа Поставщика участвовать в приемке Покупатель продолжает приемку Товара в одностороннем порядке, результаты который фиксируются в акте или накладной.
Покупатель вправе по своему усмотрению привлекать к участию в приемке экспертов Торгово-промышленной палаты России (ее отделений), представителей других организаций, а также предпринимателей.
Документ о приемке Товара должен быть подписан всеми лицами, участвовавшими в приемке Товара. Лицо, не согласное с содержанием документа, обязано подписать с оговоркой «с особым мнением» и приложить к акту свое письменное мотивированное «особое мнение
В случае обнаружения фактов нарушения согласованной Сторонами номенклатуры, некомплектности или недостачи (недопоставки) Товаров, или иного несоответствия условиям Договора, а также сведениям, содержащимся в отгрузочных и иных сопроводительных документах на Товары, а также при наличии внешних повреждений и функциональных отклонений, уполномоченными представителями Сторон в документе при приемке Товаров указываются все выявленные несоответствия (Лист недостатков / замечаний выявленных в процессе приемки Товаров) (по одному подписанному Сторонами экземпляру для каждой Стороны).
С момента передачи Товара Товар не считается находящимся в залоге у Поставщика, и Покупатель вправе самостоятельно распоряжаться им без согласия Поставщика независимо от осуществления оплаты.
В случае если после доставки продукции железнодорожным транспортом обнаружатся недостача, повреждение/порча груза, Покупатель обязан потребовать от грузоперевозчика составления коммерческого акта в тех случаях, когда это предусмотрено Федеральным законом «Устав железнодорожного транспорта РФ» от 10.01.2003 № 18-ФЗ. Отказ грузоперевозчика от составления коммерческого акта не является препятствием для приемки продукции в порядке, предусмотренном настоящим Договором.
Частичные (поэтапные) поставки без письменного согласия Покупателя не допускаются. В случае частичных (поэтапных) поставок Стороны будут подписывать транспортную накладную после получения каждой части поставки.
Как только ему станет известно о возможной задержке, Поставщик уведомит о ней Покупателя в письменной форме. Во избежание любых задержек Поставщик приложит все усилия, чтобы минимизировать любую возможную задержку на свой риск и за свой счет.
Поставщик обязан указывать номер и дату Договора поставки во всех сопроводительных документах, включая, но не ограничиваясь, товарной накладной, счет-фактуре, УПД, счет-фактурой. В случае не предоставления вышеуказанного Покупатель имеет право не принимать и/или не оплачивать Товар.
Покупатель вправе отложить срок поставки всего или части заказанного им Товара, либо аннулировать настоящий Договор, т.е. отказаться от его исполнения (полностью или частично), если он уведомит об этом Поставщика не позднее, чем за 21 (двадцать один) календарный день до согласованного срока поставки, без какой-либо ответственности со стороны Покупателя. Условия настоящего пункта не распространяются на отношения Сторон при заказе специального Товара, не входящего в стандартную номенклатуру Поставщика и/или изготавливаемого специально по заказу Покупателя.
Покупатель вправе отказаться от исполнения Договора не менее, чем за 21 (двадцать один) календарный день до согласованного срока поставки, то есть расторгнуть Договор в одностороннем внесудебном порядке, без указания причин такого отказа (расторжения), путем направления Поставщику письменного уведомления (далее – «Уведомление о расторжении»). В случае такого отказа (расторжения) Покупатель обязан оплатить весь Товар, поставленный Покупателю до момента получения Поставщиком Уведомления о расторжении. Кроме того, Покупатель обязан возместить Поставщику документально подтвержденные расходы, связанные с изготовлением, приобретением и (или) поставкой Товара, понесенные Поставщиком в рамках исполнения настоящего Договора до момента получения Поставщиком Уведомления о расторжении, в любом случае в пределах цены соответствующего Товара. По своему выбору Покупатель вправе потребовать передачи ему Товара, который не был поставлен на момент получения Поставщиком Уведомления о расторжении, но готов к поставке Покупателю, с оплатой стоимости такого Товара. Возмещение каких-либо иных убытков Поставщика в связи с досрочным отказом Покупателя от Договора исключается.
Любое изменение срока поставки подлежит предварительному письменному утверждению Покупателем.
Допускается досрочная поставка по письменному, в том числе путем обмена факсимильными/электронными сообщениями, согласованию Сторон.
3. КАЧЕСТВО ТОВАРА, ГАРАНТИЯ
Товар должен соответствовать требованиям всех применимых стандартов (технических регламентов, ГОСТ, ОСТ, ТУ и других единых правил установления требований к продукции согласно Федеральному закону «О техническом регулировании» № 184-ФЗ от 27.12.2002 года). Товар должен соответствовать требованиям по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности РФ (ФЗ, ГОСТ, СНиП, СанПин, ПБ и другим нормам и правилам), действующим на момент передачи Товара Покупателю.
Поставщик гарантирует, что поставляемый Товар свободен от любых прав третьих лиц и не нарушает интеллектуальных прав третьих лиц. В случае если Покупателю в связи с Товаром третьими лицами будут предъявлены какие-либо претензии и/или иски, основанные на нарушении их интеллектуальных прав, Поставщик обязан урегулировать такие претензии и/или иски за свой счет и возместить все расходы и иные убытки, понесенные Покупателем.
Гарантийный срок на поставленный Товар составляет 36 (тридцать шесть) месяцев, в том числе распространяет свое действие на все составляющие его части (комплектующие изделия).
Иной гарантийный срок для отдельных видов Товаров может быть согласован Сторонами в Заказе к настоящему Договору. В любом случае, Поставщик обязан передать Товар с таким расчетом, чтобы он мог быть использован по назначению в течение гарантийного срока. Исчисление гарантийного периода начинается с даты перехода права собственности.
Качество Товара, который подлежит обязательному подтверждению соответствия, должно подтверждаться сертификатом или декларацией соответствия. Поставщик также обязан предоставить вместе с Товаром все иные сертификаты, разрешительные и прочие документы, требующиеся по закону в отношении Товара или согласованные Сторонами в настоящем Договоре.
Поставщик предоставляет вместе с каждой поставкой Товара все документы, подтверждающие качество Товара, и иные документы, предусмотренные действующим законодательством РФ.
Если иное прямо не определено в настоящем Договоре, тара, упаковка и средства пакетирования, в том числе многооборотные, являются невозвратными, их стоимость включается в цену Товара.
3.7. В случае, если в Товарах содержатся материалы, классифицированные как опасные в соответствии с международными правилами, а также ограниченные в обороте на территории Российской Федерации, Поставщик обязан уведомить об этом Покупателя.
3.8. Если Покупатель лишен возможности использовать Товар, в отношении которого Поставщиком установлен гарантийный срок, по зависящим от Поставщика и/или изготовителя Товара обстоятельствам, гарантийный срок прекращает действовать до устранения соответствующих обстоятельств Поставщиком.
3.9. Поставщик обязуется устранять выявленные в течение гарантийного срока неисправности в согласованные с Покупателем сроки, за свой счет и своими силами, при этом срок устранения не может превышать 20 (двадцати) календарных дней.
3.10. На Товар, переданный Поставщиком взамен Товара, в котором в течение гарантийного срока были обнаружены недостатки, устанавливается гарантийный срок той же продолжительности, что и на замененный.
4. ОБЯЗАННОСТИ ПОСТАВЩИКА
Поставщик подтверждает, что он является компетентным поставщиком и обладает знаниями и опытом в сфере поставки (включая знания и опыт в области транспортировки, хранения, распаковки) продукции, поставляемой в рамках настоящего Договора.
В рамках исполнения своих обязательств по Договору Поставщик оказывает Покупателю консультационные услуги по вопросам транспортировки, хранения и распаковки Товара, стоимость которых включена в стоимость настоящего Договора. Покупатель всецело полагается на квалификацию и опыт Поставщика в указанных вопросах. При этом Поставщик принимает на себя ответственность за убытки Покупателя, если соблюдение руководств и рекомендаций, указанных в консультациях Поставщика, привело к возникновению убытков Покупателя.
Обязанность по доставке Товара определяется Договором и может осуществляться как на условиях самовывоза Покупателем, так и доставки Поставщиком до места нахождения Покупателя (или иного места назначения, согласованного Сторонами), базис поставки, а также по внесению провозной платы (а также иных необходимых платежей) грузоперевозчику возлагается на Поставщика, если Сторонами не согласован самовывоз Товара.
4.3.1. (самовывоз) Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели, случайного повреждения или утраты Товара, переходит от Поставщика к Покупателю на условиях самовывоза - с момента передачи Товара Покупателю в пункте отгрузки Поставщика и проставления на экземплярах товарной накладной или УПД подписи уполномоченного представителя Покупателя, в т.ч. перевозчика, уполномоченного Покупателем в соответствии с базисом поставки, оговоренном в Заказе. При этом приемка по количеству и качеству осуществляется в соответствии со сроками и механизмом, предусмотренном пп. 2.9.-2.11. настоящего Договора. Уполномоченный представитель Покупателя должен представить документ (доверенность), оформленный надлежащим образом в соответствии с требованиями действующего законодательства РФ.
4.3.2. (доставка) Поставка Товара осуществляется Поставщиком путем отгрузки (передачи) Товара Покупателю или уполномоченному им лицу в Пункте назначения в соответствии с базисом поставки. Датой перехода рисков порчи и/или гибели Товара считается дата подписания Сторонами транспортных документов в момент передачи (отгрузки) Товара (накладная) в Пункте назначения в соответствии с базисом поставки. Датой перехода права собственности на Товар считается дата подписания Покупателем товарной накладной или УПД.
Поставщик обязан за свой собственный счет организовать надлежащую упаковку Товаров, обеспечивающую их сохранность в процессе погрузки, перевозки и разгрузки, при условии надлежащего обращения с грузом, и защищающую груз от коррозии или иного повреждения в процессе транспортировки и хранения.
При отсутствии письменных указаний Покупателя, упаковка и маркировка Товаров осуществляется в соответствии с общепринятыми коммерческими нормами и должны соответствовать Товару и планируемому способу транспортировки. Поставщик должен предпринять все меры по обеспечению сохранности Товара и его упаковки при хранении, перевозке транспортом, при перегрузке автопогрузчиками и/или другими средствами. Любые потери и повреждения Товара в результате дефектной упаковки возмещаются Поставщиком.
Если иное прямо не указано в настоящем Договоре, упаковка должна быть приспособлена как к крановым перегрузкам, так и к перегрузкам любым другим способом.
На упаковку и/или тару наносится маркировка, необходимая для идентификации грузоотправителя (Поставщика) и грузополучателя (Покупателя), а также содержащая информацию об условиях перевозки, погрузочно-разгрузочных работ и хранения Товара. При необходимости на тару подлежат нанесению знаки опасности согласно требованиям соответствующих стандартов.
Поставляемая вместе с Товарами Документация должна включать полное описание функциональности Товаров. Поставщик обеспечит соответствие Документации в любое время последнему техническому состоянию Товаров и будет обновлять ее соответственно.
Перечень принадлежностей Товара (включая запасные части и расходные материалы), а также состав документации (помимо вышеперечисленной), передаваемой Покупателю вместе с Товаром, определяется техническим паспортом и/или настоящим Договором.
Поставщик обязан предоставить Покупателю и перевозчику любую необходимую информацию и данные относительно опасных Товаров.
Поставщик имеет право проинспектировать Товар до его отправки.
Поставщик обязан указывать ссылку на реквизиты Договора во всех и любых сопроводительных документах. В противном случае Товар к приемке не принимается и не оплачивается.
5. ЦЕНА И ОПЛАТА
Общая стоимость Товара по настоящему Договору не может превышать __________ (______________) рублей без учета НДС. Цена Договора не включает в себя НДС, который будет оплачиваться дополнительно в соответствии с требованиями действующего законодательства Российской Федерации, совместно с любыми другими налогами, оплата которых может потребоваться в будущем.
Цены, указанные в настоящем Договоре, являются полными, максимальными, твердыми в период действия Договора и дальнейшему изменению по инициативе Поставщика не подлежат.
Цены на Товары, согласованные Сторонами в настоящем Договоре, включают стоимость Товаров и Документации, стоимость таможенной очистки, сертификации, упаковки, маркировки и нанесения штрих-кодов, а также любого защитного покрытия, требуемого для предотвращения повреждения или разрушения Товаров в процессе перевозки и хранения. Неосуществление любого входного контроля не наносит ущерба любому праву Покупателя в соответствии с настоящим Договором.
При доставке Товара силами Поставщика расходы Поставщика по погрузке Товара, доставке его до места нахождения Покупателя (или иного указанного им места назначения), страхованию Товара и гарантийного обслуживания включаются в цену настоящего Договора.
Оплата стоимости Товара производится Покупателем в следующем порядке:
100% стоимости Договора оплачивается Покупателем после полной приемки Товаров Покупателем с подписанием товарной накладной по форме ТОРГ-12 / УПД в соответствии с Разделом 5 настоящего Договора на основании счета Поставщика.
Оплата поставленного Товара осуществляется в течение не менее 90 (Девяносто) календарных дней, но не более срока установленного п. 2.10. настоящего Договора с даты поставки Товара на основании оригинала счета и счета-фактуры Поставщика, но не ранее, чем все недостатки/замечания, выявленные при приемке и зафиксированные в Листе недостатков/замечаний по соответствующему Заказу, будут устранены Поставщиком, если иное не установлено Заказом. Цена поставляемого Товара указываются Сторонами в Заказах. При этом датой оплаты считается дата списания денежных средств с расчетного счета Покупателя.
При размещении Заказа с согласованием стоимости Товара в иностранной валюте оплата Товара производится по курсу ЦБ РФ на дату оплаты.
Поставщик обязан выставить счет-фактуру / УПД с указанием суммы НДС, подлежащей предъявлению к оплате Покупателю. Данный счет-фактура / УПД должен отвечать требованиям ст. 169 НК РФ и Постановления Правительства РФ от 26.12.2011 № 1137 в действующей редакции. Поставщик обязан предоставить Покупателю распорядительный документ Поставщика согласно ст. 169 п. 6 НК РФ, подтверждающий полномочия уполномоченных лиц Поставщика на подписание, выставляемых от имени Поставщика счетов-фактур / УПД.
Все платежи по настоящему Договору производятся по безналичному расчёту в российских рублях посредством перечисления денежных средств на расчётный счёт Поставщика по реквизитам, указанным в ст. 17 Договора. Обязанность Покупателя по осуществлению платежей считается выполненной в момент списания сумм соответствующего платежа с расчетного счета Покупателя. В случае каких-либо изменений в реквизитах и/или данных, совершающая изменения Сторона, должна немедленно известить другую Сторону в письменной форме. В случае несвоевременного уведомления Покупателя об изменении своих реквизитов, указанных в ст.17. настоящего Договора, Поставщик несет риск наступления для себя соответствующих неблагоприятных последствий.
Оплата не представляет собой признание того, что соответствующие Товары были предоставлены в соответствии с настоящим Договором. Таким образом, любые права Покупателя на претензии остаются в силе и после оплаты Товара.
В случае просрочки оплаты Товара со стороны Покупателя, Поставщик обязан направить извещение о необходимости внесения соответствующей платы по настоящему Договору.
Поставщик не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным кварталом, направляет в адрес Покупателя, оформленный со своей стороны оригинал акта сверки. Покупатель в течение 5 календарных дней с момента получения акта сверки, производит сверку расчетов между Сторонами, при необходимости оформляет протокол разногласий и возвращает Поставщику один экземпляр надлежаще оформленного акта.
Каждая из Сторон самостоятельно несет бремя налоговой ответственности. Во время исполнения настоящего Договора Стороны обязаны строго соблюдать применимое законодательство, регулирующее налоговые аспекты их взаимоотношений.
6. ЗАВЕРЕНИЯ И ГАРАНТИИ
6.1. Заверения об обстоятельствах:
В соответствии со статьей 431.2 Гражданского кодекса Российской Федерации Поставщик заверяет Покупателя, что на момент заключения Договора:
6.1.1.
Поставщик является юридическим лицом, надлежащим образом зарегистрированным и осуществляющим свою деятельность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации;
6.1.2.
Поставщик вправе самостоятельно заключать и исполнять договоры вообще и настоящий Договор, в частности;
6.1.3.
Поставщик выполнил все необходимые внутренние процедуры и согласования относительно заключения и исполнения Договора, а также иных связанных с ним сделок и иных юридических действий, включая получение всех необходимых решений органов управления, вышестоящих организаций, учредителей, участников и проч.;
6.1.4.
Для Поставщика не требуется каких-либо дополнительных (помимо уже полученных) приказов, согласий, утверждений, лицензий, разрешений со стороны любого органа управления, государственного органа в отношении заключения Договора и законности или действительности Договора;
6.1.5.
Заключение и исполнение Договора не противоречит и не представляет собой нарушения какого-либо иного обязательства Поставщика, проистекающего из какой-либо сделки или иного основания;
6.1.6.
Поставщик является платежеспособным и состоятельным. Термины «платежеспособный и состоятельный» для целей настоящей Статьи означает: такое лицо способно надлежащим образом исполнять свои обязательства по мере того, как такие обязательства становятся обязательными к исполнению; такое лицо не имеет намерения принимать на себя обязательства, исполнение которых оно не могло бы осуществить надлежащим образом; в отношении лица не имеется возбужденного дела о банкротстве, включая процедуру наблюдения, финансового оздоровления, внешнего управления, конкурсного производства;
6.1.7.
Поставщик обладает ресурсами, технологиями, деловыми связями, знаниями, навыками и умениями, а также опытом в области создания и поставки оборудования, однотипного или схожего с оборудованием, которое должно быть поставлено Поставщиком по Договору;
6.1.8.
Вся письменная и устная информация, представленная Поставщиком Покупателю, равно как информация, предоставляемая впоследствии, является и будет являться достоверной и точной во всех существенных аспектах на ту дату, которой датирована информация;
Поставщик также гарантирует, что:
6.1.9.
Работники и иные физические лица, привлекаемые Поставщиком для исполнения обязательств, возникших из Договора, имеют необходимые для этого знания, опыт и квалификацию, подтверждаемые соответствующими документами;
6.1.10. Поставщик, а также привлекаемые им в целях исполнения Договора лица (субподрядчики, субисполнители, субпоставщики и т.п.) обладают ресурсами, технологиями, деловыми связями, знаниями, навыками и умениями, а также опытом, необходимыми для исполнения обязательств, возникших из Договора;
6.1.11. Поставщик, а также привлекаемые им в целях исполнения Договора лица (субподрядчики, субисполнители, субпоставщики и т.п.) являются добросовестными налогоплательщиками; в отношении каждого привлеченного лица (субподрядчика, субисполнителя, субпоставщика и т.п.) Поставщик располагает необходимыми документами, свидетельствующими о соблюдении привлеченными контрагентами требований налогового законодательства;
6.1.12.
Поставщик включил в состав расчета налоговой базы для целей исчисления НДС и налога на прибыль и уплаты в составе единого налогового платежа хозяйственные операции, совершенные в рамках Договора, при этом Поставщик включит в текст договоров с привлекаемыми соисполнителями / субподрядчиками (третьими лицами) положения (таким образом, чтобы данные положения сохранялись в течение срока действия договоров с привлекаемыми соисполнителями / субподрядчиками (третьими лицами)), что такие соисполнители / субподрядчики (третьи лица) включают в состав расчета налоговой базы для целей исчисления НДС и налога на прибыль и уплаты в составе единого налогового платежа хозяйственные операции, совершенные в рамках заключенных с ними договоров;
6.1.13.
В отношении каждого привлекаемого Поставщиком соисполнителя / субподрядчика (третьего лица) Поставщик включит в текст договоров с соисполнителями / субподрядчиками (третьими лицами) положения (таким образом, чтобы данные положения сохранялись в течение срока действия договоров с привлекаемыми соисполнителями / субподрядчиками (третьими лицами)) о соблюдении соисполнителем / субподрядчиком (третьим лицом) требований налогового законодательства, достаточные для вывода о том, что порядок исчисления и уплаты налогов таким соисполнителем / субподрядчиком соответствует требованиям действующего налогового законодательства;
6.1.14.
Поставщик включит в текст договоров с соисполнителями / субподрядчиками (третьими лицами) необходимость предоставления подтверждений (таким образом, чтобы данные подтверждения сохранялись в течение срока действия договоров с привлекаемыми соисполнителями / субподрядчиками (третьими лицами)) о том, что соисполнитель / субподрядчик (третьи лица) располагают необходимыми документами, свидетельствующими о том, что порядок исчисления и уплаты налогов таким соисполнителем / субподрядчиком соответствует требованиям действующего налогового законодательства.
6.2.
Покупатель заявляет и гарантирует, что на момент заключения Договора:
6.2.1.
Покупатель является юридическим лицом, надлежащим образом зарегистрированным и осуществляющим свою деятельность в соответствии с законодательством Российской Федерации;
6.2.2.
Покупатель вправе самостоятельно заключать и исполнять договоры, вообще, и настоящий Договор, в частности;
6.2.3.
Покупатель выполнил все необходимые внутренние процедуры и согласования относительно заключения и исполнения Договора, а также иных связанных с ним сделок и иных юридических действий, включая получение всех необходимых решений органов управления, вышестоящих организаций, учредителей, участников и проч.;
6.2.4.
Для Покупателя не требуется каких-либо дополнительных (помимо уже полученных) приказов, согласий, утверждений, лицензий, разрешений со стороны любого органа управления, Государственного Органа в отношении (1) заключения и (2) законности или действительности Договора;
6.2.5.
Заключение и исполнение Договора не противоречит и не представляет собой нарушения какого-либо иного обязательства Покупателя, проистекающего из какой-либо сделки или иного основания;
6.2.6.
Покупатель является платежеспособным и состоятельным. Термины «платежеспособный и состоятельный» для целей настоящей Статьи означает 1) что чистые активы лица составляют положительную величину, превышающую размер его уставного капитала; 2) такое лицо способно надлежащим образом исполнять свои обязательства по мере того как такие обязательства становятся обязательными к исполнению; 3) такое лицо не имеет намерения принимать на себя обязательства, исполнение которых оно не могло бы осуществить надлежащим образом; 4) в отношении лица не имеется возбужденного дела о банкротстве, включая процедуру наблюдения, финансового оздоровления, внешнего управления, конкурсного производства; 5) Покупатель не располагает сведениями о факте подачи кредитором или намерении кредитора подать в отношении Покупателя заявление о признании последнего банкротом;
6.2.7.
Вся письменная и устная информация, представленная Покупателем Поставщику, равно как информация, предоставляемая впоследствии, является и будет являться достоверной и точной во всех существенных аспектах на ту дату, которой датирована информация.
6.3.
Стороны подтверждают и соглашаются с тем, что указанные в настоящей Статье общие заявления и гарантии:
6.3.1.
Взятые вместе и по отдельности составляют существенное условие Договора (в смысле пункта 1 статьи 432 Гражданского кодекса Российской Федерации); являются заверениями об обстоятельствах по смыслу статьи 431.2 Гражданского кодекса Российской Федерации, которые имеют значение для заключения и исполнения настоящего Договора;
6.3.2.
Являются точными и достоверными по сведениям Стороны, предоставляющей соответствующие заявления и гарантии; и
6.3.3. Составляют сведения, на которые полагаются Стороны при заключении Договора.
6.4.
Если какие-либо указанные в настоящей Статье заявления или гарантии впоследствии оказываются неточными или неверными, Сторона, предоставившая соответствующие заявления или гарантии, обязуется возместить другой Стороне документально подтвержденные расходы, понесенные такой Стороной непосредственно в связи с тем, что такая Сторона полагалась на такие заявления и гарантии, предоставленные другой Стороной.
6.5. В соответствии со статьей 307 Гражданского кодекса Российской Федерации Поставщик обязуется обеспечить соответствие своей деятельности и деятельности привлекаемых им лиц (субподрядчиков, субисполнителей, субпоставщиков и т.п.) условиям, указанным в п. 6.1.9 – 6.1.11 настоящего Договора, в налоговых периодах, в течение которых осуществляется исполнение обязательств по Договору, совершаются какие-либо операции по Договору. В этом смысле все обстоятельства, в отношении которых Поставщик дает заверения в п. 6.1.1 - 6.1.8 настоящего Договора на момент его заключения, одновременно являются условиями, исполнение которых Поставщик обязуется обеспечить в будущем и отвечать за их неисполнение по правилам главы 25 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Стороны обязуются не разглашать полученные от другой Стороны конфиденциальные сведения, охранять их наравне с собственной конфиденциальной информацией, использовать только в тех целях, для которых они были переданы, и не передавать их третьим лицам без предварительного согласия другой Стороны.
Полученные Стороной в связи с настоящим Договором конфиденциальные сведения могут быть сообщены сотрудникам данной Стороны, работающим над реализацией настоящего Договора и (или) любых иных соглашений, заключенных в целях его реализации, либо имеющим доступ к данным сведениям в силу своей должности, а также, если имеются другие служебные причины, делающие необходимым сообщение данных сведений соответствующим сотрудникам.
Обязательства, изложенные в п. 8.1 Договора, не распространяются на следующие сведения:
сведения, которые являются либо становятся общеизвестными не по вине Стороны, получившей данные сведения от другой Стороны Договора, что должно быть подтверждено соответствующими доказательствами,
сведения, которые были на законном основании получены Сторонами от третьих лиц без обязательства о сохранении конфиденциальности,
сведения, находившиеся у Стороны без обязательства о неразглашении до их получения от другой Стороны по данному Договору,
сведения, самостоятельно разработанные Стороной без использования конфиденциальной информации, полученной от другой Стороны,
Кроме того, сведения, раскрытие которых необходимо в соответствии с требованиями законодательства или органов власти, имеющих соответствующие полномочия. Данные сведения могут быть предоставлены только в адрес органов власти, имеющих соответствующие полномочия, в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации, и при условии принятия разумных мер, направленных на обеспечение дальнейшего неразглашения соответствующей информации.
Конфиденциальные сведения, передаваемые на материальных носителях данных, должны содержать пометку «Конфиденциальная информация». О сообщении конфиденциальных сведений в устной форме необходимо предупредить непосредственно перед их сообщением
По окончании действия данного Договора все конфиденциальные сведения, содержащиеся на носителях данных или имеющие документальное подтверждение, а также все их копии, должны быть незамедлительно возвращены передавшей их изначально Стороне по ее требованию. Конфиденциальные сведения могут быть переданы третьим лицам только по предварительному письменному согласованию Сторон.
Стороны гарантируют соблюдение обязательств по сохранению конфиденциальности, изложенных в настоящем Договоре, своими сотрудниками, а также прочими лицами, которым она была передана по взаимному письменному согласию Сторон, и обязуются возложить на них соответствующие обязательства.
Все права на конфиденциальные сведения принадлежат передавшей их изначально Стороне.
Положения Статьи 8 Договора вступают в силу с момента подписания настоящего Договора и действуют на протяжении всего срока действия настоящего Договора, а также в течение 5 (пяти) лет после окончания его действия.
Любые спецификации продукции, чертежи, технические документы, инструментарий, данные и прочие материалы, предоставленные Покупателем Поставщику, остаются исключительной собственностью Покупателя. Поставщик имеет право использовать такие материалы исключительно для целей исполнения настоящего Договора и ни для каких иных целей.
Поставщик обязуется не разглашать третьим лицам инсайдерскую информацию Покупателя, ставшую известной Поставщику при исполнении настоящего Договора, а также принимать все зависящие от него меры к защите ставшей известной инсайдерской информации Покупателя и недопущении неправомерного использования и распространения инсайдерской информации без согласия Покупателя.
Стороны не будут ссылаться на настоящий Договор и/или указывать любую информацию, относящуюся к настоящему Договору и/или ставшую известной Стороне в связи с исполнением настоящего Договора в официальных бюллетенях, пресс-релизах, официальных сообщениях и публикациях без письменного согласия другой Стороны. До момента выпуска или опубликования Стороны будут направлять друг другу проекты таких официальных бюллетеней, пресс-релизов, официальных сообщений и публикаций для ознакомления и одобрения.
Покупатель не несет ответственности за содержание информации, данных, чертежей, спецификаций и материалов, предоставляемых им Поставщику в связи с настоящим Договором. Поставщик обязан проверить предоставленную ему информацию на предмет новизны и правильности и, в случае обратного или в случае возможных противоречий Поставщик обязан незамедлительно уведомить Покупателя о данном факте в письменной форме и выяснить дальнейшие действия. Неверность какой-либо информации, предоставленной Покупателем, не влияет на ответственность Поставщика относительно качества Товара.
9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
В случае просрочки Покупателем платежей более чем на 15 (пятнадцать) рабочих дней, Поставщик вправе требовать уплаты исключительной неустойки в размере 0,1% от суммы просроченного платежа за каждую неделю просрочки, начиная с 16 (шестнадцатого) дня просрочки, но не более 10 % от суммы просроченного платежа.
Если поставка задерживается более чем на 15 (пятнадцать) календарных дней, Покупатель имеет право отказаться от исполнения настоящего Договора без формирования ответственности в отношении Покупателя. До отказа Покупателя от Договора Покупатель имеет право потребовать уплаты Поставщиком неустойки в размере 0,1% от стоимости не поставленных в срок Товаров за каждый календарный день просрочки. При этом некомплектная поставка единицы Товара приравнивается к просрочке поставки такой единицы Товара. Покупатель имеет право вычесть сумму неустойки из любого счета, подлежащего оплате. Уплата Поставщиком неустойки не исключает права Покупателя требовать возмещение убытков, причиненных в результате просрочки поставки, включая упущенную выгоду.
Уплата неустойки, штрафов, пени, возмещение убытков не освобождает Стороны от полного исполнения обязательств по настоящему Договору, если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации и/или дополнительным письменным соглашением Сторон.
Поставщик обязуется возместить сверх неустойки убытки, которые понес Покупатель из-за дефектных Товаров или поставки Товара с просрочкой установленного срока, независимо от наличия обстоятельств непреодолимой силы.
Поставщик несет ответственность за все потери и/или повреждения, связанные с неправильной упаковкой либо маркировкой.
В случае нарушения Поставщиком требований к упаковке Товара, установленных Договором и/или неисполнения п. 3.4. настоящего Договора, Поставщик оплачивает штраф в размере 10% от стоимости настоящего Договора отдельно за каждое нарушение.
Начисление штрафных санкций, предусмотренных настоящим Договором, является правом, а не обязанностью Сторон.
Любая иная ответственность Покупателя, прямо не предусмотренная настоящим Договором или императивными положениями действующего законодательства Российской Федерации, исключается.
В случае получения Покупателем претензий от третьих лиц по поводу несоответствия Товара обязательным для исполнения международным требованиям/стандартам/техническим регламентам и/или стандартам/техническим регламентам Российской Федерации, Покупатель обязан уведомить Поставщика о таких требованиях. Поставщик обязан возместить Покупателю все вызванные этим убытки, включая судебные издержки, а также расходы на отзыв Товара Покупателя.
В случае выявления несоответствия Товара условиям Договора Поставщик в течение 20 (двадцати) календарных дней с момента получения уведомления/Акта об установленном расхождении по количеству и качеству обязан по выбору Покупателя либо устранить недостатки, либо произвести замену Товара на качественный и/или допоставить и/или доукомплектовать Товар за свой счет. Обязательства Поставщика по поставке соответствующего Товара считаются неисполненными, и Поставщик несет ответственность в соответствии с п. 10.2. настоящего Договора до момента устранения несоответствий. Товар, который не соответствует условиям Договора, может быть возвращен Покупателем (Грузополучателем) Поставщику за счет последнего.
Все затраты, связанные с недопоставкой и/или поставкой Товара ненадлежащего качества, относятся на Поставщика.
В случае неисполнения Поставщиком обязанности передать Товар в установленный Договором срок Покупатель по своему выбору вправе отказаться от Договора в одностороннем порядке. При этом неустойка, предусмотренная п. 9.1. настоящего Договора за ненадлежащее исполнение обязательств Покупателем, не начисляется.
В случае отказа Поставщика от настоящего Договора Покупатель вправе требовать уплаты убытков, в том числе разницы между ценой по замещающей сделке и ценой по настоящему Договору вне зависимости от того, заключена ли замещающая сделка до или после прекращения настоящего Договора.
В случае увеличения срока оплаты, указанного в разделе 5 настоящего Договора, Покупатель направляет Поставщику соответствующее уведомление. Увеличение сроков оплаты, предусмотренное настоящим пунктом, не освобождает Поставщика от обязанности возместить убытки в связи с ненадлежащим исполнением Договора.
АРБИТРАЖНАЯ ОГОВОРКА
10.1. К отношениям по настоящему Договору применяется законодательное право Российской Федерации.
10.1.1. В случае возникновения разногласий и споров между Сторонами по вопросам, предусмотренным настоящим Договором или в связи с ним, Стороны примут все меры к разрешению их путем переговоров между собой.
10.2. Соблюдение досудебного (претензионного) порядка урегулирования споров путем предъявления претензий является обязательным. Претензия может быть предъявлена в течение срока исковой давности. Претензионный порядок включает:
10.2.1. Вручение или направление письменной претензии Почтой или курьерской службой с подтверждением получения;
10.2.2. Рассмотрение претензии и подтверждающих требования документов получателем претензии;
10.2.3. Письменный ответ от получателя претензии об удовлетворении или отказе в удовлетворении претензии, отправленный по адресу, указанному в реквизитах Договора, а также по адресу электронной почты, указанному в Договоре.
10.3. Получатель претензии обязан обеспечить доставку ответа на претензию в течение 20 календарных дней со дня доставки претензии.
10.4. В случае невозможности разрешения возникших разногласий и споров путем переговоров, они должны разрешаться Арбитражным судом г. Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
11. ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ И ПРЕКРАЩЕНИЯ ДОГОВОРА
11.1. Настоящий договор вступает в действие с момента его подписания его обеими Сторонами и действует до ___ _______________ г. При этом неисполненные в полном объеме обязательства не прекращаются с окончанием срока действия Договора, а продолжают действовать в соответствии с Договором до их полного исполнения или прекращения иным предусмотренным Договором способом.
Если не менее чем за 60 (шестьдесят) дней до истечения срока действия настоящего Договора ни одна из Сторон письменно не заявит о его расторжении, Договор автоматически продлевается на один календарный год. Количество таких пролонгаций не ограниченно.
Любые изменения и дополнения к настоящему Договору имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами.
Все уведомления и сообщения должны направляться в письменной форме. Сообщения будут считаться направленными надлежащим образом, если они направлены письмом, по телеграфу, факсу, электронной почте по адресам, указанным в настоящем Договоре, а также доставлены курьерской доставкой или лично по адресам Сторон с получением под расписку.
В случае изменения реквизитов, в т.ч. почтового адреса, Сторона обязана незамедлительно, в письменной форме, известить другую Сторону. До получения другой Стороной такого извещения отправка всей корреспонденции и/или платежи по старому адресу и/или реквизитам считаются надлежащим образом осуществленными.
Действие настоящего Договора может быть прекращено Стороной в одностороннем внесудебном порядке путем направления одной из Сторон письменного уведомления другой Стороне, если другая Сторона:
- в добровольном или принудительном порядке начнет процедуру банкротства, либо станет объектом судебного разбирательства по причине финансовой несостоятельности или защиты интересов кредиторов, либо если будет издан приказ о назначении конкурсной массой или доверительного управляющего, либо в случае взыскания или ареста существенной части активов такой Стороны, причем такой приказ не будет отменен или аннулирован в течение 30 (тридцати) календарных дней с момента его издания, либо в случае совершения любой переуступки в пользу кредиторов такой Стороны;
- не исполнит любое существенное договорное обязательство, при условии, что такое неисполнение не будет устранено удовлетворительным для первой Стороны образом в течение 30 (тридцати) календарных дней с момента направления письменного уведомления другой Стороне с указанием характера такого неисполнения обязательств и требованием его устранения.
В дополнение к указанному выше, Покупатель имеет право прекратить настоящий Договор в одностороннем внесудебном порядке, в случае если Поставщик продаст все или существенную часть своих активов, произведет реорганизацию в форме разделения, присоединения, слияния, выделения и/или преобразования, либо подвергнется существенному изменению структуры собственности.
После истечения срока действия настоящего Договора, Поставщик продолжит поставлять Товар Покупателю в соответствии с условиями настоящего Договора в той степени, в какой требуется для того, чтобы Покупатель выполнил все соглашения и обязательства, которые Покупатель оформил до прекращения настоящего Договора. В указанных случаях досрочное расторжение (прекращение) Договора не освобождает Стороны от полного и надлежащего исполнения обязательств по нему, возникших до момента окончания (расторжения, прекращения).
Прекращение или истечение срока действия настоящего Договора не влияет на действительность любых условий, которые на разумных основаниях должны оставаться в силе после прекращения Договора.
12. НАЛОГОВАЯ ОГОВОРКА
Возмещение имущественных потерь:
В соответствии со статьей 406.1 Гражданского кодекса Российской Федерации Поставщик обязуется возместить Покупателю полностью все его имущественные потери, возникшие в связи с искажением Поставщиком сведений о фактах хозяйственной жизни и об объектах налогообложения, а также в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением Поставщиком своих налоговых обязанностей, либо в связи с привлечением им в качестве своих контрагентов (например, субподрядчиков, субпоставщиков) организаций, не исполняющих либо ненадлежащим образом исполняющих свои налоговые обязанности или имеющих иные признаки недобросовестности, либо в связи с привлечением контрагентами Поставщика в качестве своих контрагентов организаций, не исполняющих либо ненадлежащим образом исполняющих свои налоговые обязанности или имеющих иные признаки недобросовестности независимо от длины цепочки контрагентов (и в любом из указанных случаев - независимо от того, знал ли Поставщик о данных фактах или нет), в случае наступления совокупности следующих обстоятельств:
12.1.1. в порядке применения статьи 101, 105.17 Налогового кодекса Российской Федерации налоговым органом в отношении Покупателя вынесено решение о привлечении к ответственности или об отказе в привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушения с указанием сумм недоимки по налогам (налог на прибыль, НДС), соответствующих сумм штрафов, пеней (далее - «Решение налогового органа»),
либо в порядке статьи 105.30 Налогового кодекса Российской Федерации от налогового органа получено мотивированное мнение с указанием сумм недоимки по налогам (налог на прибыль, НДС), соответствующих сумм пеней (далее –«Мотивированное мнение»);
12.1.2. суммы недоимки по налогам (налог на прибыль, НДС), соответствующие суммы штрафов (если применимо), пеней списаны с банковского счета Покупателя в безакцептном порядке или перечислены Покупателем добровольно (вследствие добровольного отказа Покупателя от применения вычета по операциям с Поставщиком) в соответствии с Решением налогового органа или по Мотивированному мнению налогового органа.
Размер имущественных потерь Покупателя определяется как совокупность следующих сумм:
- суммы налога на прибыль и/или НДС, доначисленного Покупателю в связи с эпизодами, связанными с Поставщиком, или уплаченного Покупателем в бюджет вследствие добровольного отказа Покупателя от применения вычета по операциям с Поставщиком («Доначисленные налоги») в соответствии с Решением налогового органа или Мотивированным мнением; плюс
- суммы начисленных Обществу пеней на сумму Доначисленных налогов в соответствии с Решением налогового органа («Пени») или Мотивированным мнением; плюс
- штрафов, начисленных Покупателю за соответствующие налоговые нарушения в связи с неуплатой Доначисленных налогов в соответствии с Решением налогового органа («Штрафы»).
Поставщик возмещает Покупателю указанные в настоящем пункте имущественные потери в течение 10 (десяти) дней с даты предъявления Покупателем соответствующего требования.
Покупатель вправе удержать сумму возмещения потерь из причитающихся платежей Поставщику по договору, а также из иных расчетов по любым сделкам с Поставщиком (в том числе произвести зачет встречных однородных требований).
12.2. Стороны согласовали следующую процедуру взаимодействия сторон по минимизации имущественных потерь:
12.2.1. При получении в порядке статьи 100, 105.17 Налогового кодекса Российской Федерации акта налоговой проверки (далее – «Акт налоговой проверки») или - в порядке, установленном статьей 105.29 Налогового кодекса Российской Федерации, - уведомления о наличии оснований для составления мотивированного мнения (далее – «Уведомление»), в котором проверяющими отражены выявленные нарушения законодательства о налогах и сборах, вызванные действиями или бездействием Поставщика при исчислении и уплате налогов, а также привлеченных Поставщиком в целях исполнения обязательств по Договору субконтрагентов (например, субподрядчиков, субисполнителей, субпоставщиков), Покупатель в течение 10 (десяти) календарных дней с момента получения акта налоговой проверки и в течение 5 (пяти) календарных дней с момента получения Уведомления направляет в адрес Поставщика выписку из акта налогового органа или Уведомления по соответствующему эпизоду (далее – «Выписка»).
12.2.2. В случае несогласия с фактами, изложенными в Выписке, а также с выводами и предложениями проверяющих, Поставщик в течение 10 (десяти) календарных дней с момента получения Выписки из акта налогового органа направляет в адрес Покупателя письменные мотивированные возражения по фактам (выводам проверяющих), содержащимся в ней, а также имеющиеся документы/информацию, подтверждающие необоснованность претензий налогового органа, указанных в Выписке, которые Покупатель обязан учесть при представлении Возражений в налоговый орган в порядке предусмотренным Налоговым Кодексом Российской Федерации.
В случае непредставления Поставщиком в указанный выше срок письменных мотивированных возражений по фактам (выводам проверяющих), содержащимся в Выписке, считается, что у Поставщика отсутствуют возражения против выводов проверяющих, изложенных в Выписке.
Покупатель вправе потребовать с Поставщика возмещения имущественных потерь, связанных с наступлением обстоятельств, указанных в п. 12.1. настоящего Договора, в течение срока действия Договора и в течение трех лет после окончания срока действия Договора.
АНТИКОРРУПЦИОННАЯ ОГОВОРКА
Поставщику известно о том, что Покупатель ведет антикоррупционную политику и развивает не допускающую коррупционных проявлений культуру.
При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам, для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные цели.
При исполнении своих обязательств по настоящему Договору, Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не осуществляют действия, квалифицируемые применимым для целей настоящего Договора законодательством, как дача/ получение взятки, коммерческий подкуп, а также действия, нарушающие требования применимого законодательства и международных актов о противодействии коррупции легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем.
В случае возникновения у Стороны подозрений, что со Стороны-контрагента и (или) его представителя, и (или) работника, и (или) его аффилированного лица произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящей статьи, соответствующая Сторона обязуется незамедлительно уведомить о данном обстоятельстве другую Сторону в письменной форме и продублировать уведомление на горячую линию этой Стороны: адрес горячей линии ПАО «Интер РАО» - ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть; адрес горячей линии ООО «СТГТ» - ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть.
Сторона, направившая письменное уведомление, имеет право приостановить исполнение обязательств по настоящему Договору до получения подтверждения от другой Стороны, что нарушения не произошло или не произойдет. Это подтверждение должно быть направлено Стороной, получившей указанное уведомление, в адрес направившей его Стороны, в течение семи рабочих дней с даты получения вышеуказанного письменного уведомления.
В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или дающие основание предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящей статьи Стороной-контрагентом, его аффилированными лицами, работниками или посредниками выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством, как дача или получение взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования применимого законодательства и международных актов о противодействии коррупции, легализации доходов, полученных преступным путем.
В случае нарушения одной Стороной обязательств воздерживаться от запрещенных в Статьях 13.1. – 13.6. настоящего Договора действий и/или неполучения другой Стороной в установленный статьёй 13.5. настоящего Договора срок подтверждения, что нарушения не произошло или не произойдет, другая Сторона имеет право расторгнуть Договор в одностороннем порядке, направив письменное уведомление о его расторжении. Сторона, по чьей инициативе был расторгнут настоящий Договор в соответствии с положениями статьи 13.6. вправе требовать возмещения реального ущерба, возникшего в результате такого расторжения, при условии представления подтверждающих такой реальный ущерб документов.
АНТИМОНОПОЛЬНАЯ ОГОВОРКА
Стороны обязуются при передаче информации соблюдать запреты, установленные антимонопольным законодательством, в том числе обязуются не использовать полученную информацию с целью недопущения, ограничения, устранения конкуренции и (или) ущемления интересов других лиц (хозяйствующих субъектов) в сфере предпринимательской деятельности либо неопределенного круга потребителей, в том числе действий (бездействия), указанных в статьях 10, 11, 11.1, 14.7 Федерального закона «О защите конкуренции».
Стороны подтверждают, что передача информации осуществляется исключительно в целях обмена информацией в рамках потенциальных проектов по купле-продаже и обмену активами (указать: цель передачи / обмена информацией).
ОГОВОРКА ПО ПЕРСОНАЛЬНЫМ ДАННЫМ
Исполнение настоящего Договора предполагает передачу персональных данных Покупателем и дальнейшую обработку персональных данных Поставщиком. В отношении такой обработки персональных данных каждая из Сторон является независимым оператором персональных данных, а также самостоятельно и за свой счет обеспечивает соблюдение требований применимого законодательства о персональных данных и защите информации.
При осуществлении обработки персональных данных, получаемых от Покупателя, Поставщик обязуется соблюдать конфиденциальность таких персональных данных, обеспечивать их безопасность, принимать необходимые юридические, организационные и технические меры по защите персональных данных, а также соблюдать иные требования, предусмотренные применимым законодательством о персональных данных и защите информации.
ИНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Ни одна из Сторон не вправе передавать имеющиеся права и (или) обязанности по настоящему Договору третьему лицу без письменного согласия другой Стороны. В этом случае заинтересованная Сторона заранее в письменной форме извещает другую Сторону о предполагаемой уступке прав или обязанностей. В течение 3 (трех) недель после получения подобного извещения другая Сторона информирует в письменном виде о своем согласии либо несогласии. В случае неполучения согласия Стороны передача прав и обязанностей не осуществляется.
Отношения Сторон регулируются законодательством РФ.
Если отдельные положения настоящего Договора являются или становятся юридически недействительными, то этим не затрагивается действительность Договора в целом. Недействительные положения заменяются действующими положениями, которые соответствуют экономической цели, к которой стремятся договаривающиеся Стороны.
Настоящий Договор составлен в двух экземплярах (по одному для каждой из Сторон) и вступает в силу с момента его подписания.
Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны будут руководствоваться действующим законодательством Российской Федерации.
Вся переписка и переговоры, ранее имевшие место между Сторонами, после заключения настоящего Договора теряют силу.
Названия Статей даны только для ориентации и удобства пользования текстом Договора, не несут никакой смысловой нагрузки, не определяют и не ограничивают ни одного из понятий настоящего Договора.
Наличие копий документов у одной из Сторон не освобождает противную Сторону от предоставления документов в подлинной форме. В случае возникновения спора по поводу достоверности сведений, переданных посредством факса или электронной почты, бремя доказывания соответствующих фактов и достоверности подписи возлагается на Сторону, прибегнувшую к помощи средств электронной и факсимильной связи.
Поставщик является независимым лицом, выполняющим Договор. Договор не создает никаких партнерских отношений между Поставщиком и Покупателем и не ведет к созданию товарищества или иного совместного образования (предприятия) между ними.
Siemens street 1, (territory of the southern part of Gorelovo industrial park), G.P. Villozskoye, Lomonosovsky district, Leningrad region, the Russian Federation,▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ - открыть
В рамках Вашего тарифа доступ к базе коммерческих тендеров ограничен. Для получения полной информации обо всех коммерческих тендерах свяжитесь с Вашим менеджером и подключите другой тариф.
В рамках Вашего тарифа доступ к базе коммерческих тендеров ограничен. Для получения полной информации обо всех коммерческих тендерах свяжитесь с Вашим менеджером и подключите другой тариф.
В рамках Вашего тарифа доступ к базе коммерческих тендеров ограничен. Для получения полной информации обо всех коммерческих тендерах свяжитесь с Вашим менеджером и подключите другой тариф.